(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "Dictionnaire pratique et étymologique du dialecte de Léon"

This is a digital copy of a book that was preserved for générations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 
to make the world's books discoverable online. 

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 
to copyright or whose légal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that 's often difficult to discover. 

Marks, notations and other marginalia présent in the original volume will appear in this file - a reminder of this book' s long journey from the 
publisher to a library and finally to y ou. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we hâve taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 

We also ask that y ou: 

+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use thèse files for 
Personal, non-commercial purposes. 

+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's System: If you are conducting research on machine 
translation, optical character récognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for thèse purposes and may be able to help. 

+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it légal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is légal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any spécifie use of 
any spécifie book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
any where in the world. Copyright infringement liability can be quite severe. 

About Google Book Search 

Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 



at |http : //books . google . corn/ 



2^77.13.40 



HARVARD COLLEGE 
LIBRARY 




FROM THB'FUND OP 

CHARLES MINOT 

CLASSOP 1828 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



NOUVEAU 



DICTIONNAIRE 



PRATIQUE ET ETYMOLOGIQUE 



DU 



DIALECTE DE LÉON 

AVEC LES VARIANTES DIVERSES, DANS LES DIALECTES DE VANNES, 
TRÉGUIER ET CORNOUAILLES 



Par H. DU RUSQUEC 

Chevalier du Mérite agricole 



PARIS 

ERNEST LEROUX, ÉDITEUR 

28, RDE BONAPARTE, 28 
189S 



Digitized by 



Google 



31.1-7 • 13' 1^0 



HARVARD COLLEGE LIZ VJi 
MNOT FUWS ^, 






Digitized by 



Google 



PRÉFACE 



Je disais en plaisantant, il y a quelques années, à une dame de mes amies, 
qui feuilletait un dictionnaire, qu'il était dangereux de lire dans ces sortes de 
livres ; en eflfet, ces compilations, par le fait même de leur usage et de leur 
but, renferment la nomenclature générale de tous les mots connus d'un 
même idiome^ et donnent, sans en rien dissimuler, le sens et la significa- 
tion ; une telle œuvre a néanmoins trouvé grâce près du public, et personne 
n'bésite à la mettre entre les mains de nos femmes et de nos enfants ; il est 
vrai que la lecture en est tellement aride, qu'elle ne tente guère les lecteurs 
que pour y puiser des renseignements utiles. En entreprenant cette tâche 
qui m'a demandé quelques années d'un travail fréquemment inter- 
rompu, je n'ai pas eu l'intention de faire une œuvre de grand mérite, je 
m'estimerai fort heureux, si ce document peut être utile aux générations qui 
vont nous succéder. 

Rien n'est stable en ce monde, les langues ont un passé dont il importe de 
se souvenir, un présent qu'il faut constater, el un avenir que Ton doit prévoir. 
L'idiome breton a un passé qui se perd dans la nuit des temps, puisque, 
d'après le dire de tous nos savants, il a une origine celtique; nous trouvons, 
en effet, répandus sur la surface presque générale de l'Europe, même en 
Asie et en Afrique, des mots qui ont des rapports singuliers avec la langue 
bretonne, que nous parlons encore dans la presqu'île armoricaine. Je ne 
veux en citer que quelques exemples. Déjà notre savant compatriote, M. Th. 
Hersart de la Villemarqué, en a reproduit dans ses Essais sur l'Histoire de 
la langue bretonne, une nomenclature assez considérable, indiquant les rap- 
porte des mots gaulois anciens, avec ceux actuels du gaëi écossais, de l'ir- 
landais, du breton du pays de Galles, et enfin du bas-breton ; nous trouvons, 
en effet, dans les noms des rivières, des montagnes d une grande partie de 
l'Europe, une signification galloise ou bretonne, par exemple les Alpes 
pennines, gallois alb blanc, breton penn tête ; parcourant les montagnes de 
la Savoie, je demandai le nom d'une commune, voisine du lac duBourget, 
c'est un terrain sablonneux d'une longueur de trois kilomètres sur un de 
large, quelle fût ma surprise, quand j'appris que cette commune s'appelait 
TresservCj où je retrouvai facilement les mots bretons trez sable, éro, erv, 
sillon ; les sommets du Cantal, ne viennent-ils pas des mots bretons, kan 
blanc, tal front; dans les noms de fleuve, l'Adour, l'Estramadure, le Douro, 



Digitized by 



Google 



n PRÉFACE 

nous trouvons le mot breton dour eau. Le mot breton goaz cours d*eau, 
se rencontre dans la Guadiana, le Guadalquivir ; Paris, Lutetia, la ville 
marécageuse, de louc'h marais. Nous avons encore une preuve de cette géné- 
ralisation du celte, dans les mots français douaire, douairière ; comparez le 
breton douar terre ; nous rencontrons la même expression dans le douar des 
Arabes. Les dieux sont aussi représentés dans cette nomenclature, pour 
Morphée, le ministre du sommeil, nous retrouvons dans le breton, le verbe 
morfila endormir, divorfila réveiller; Titan le surnom du soleil, où nous 
trouvons les mots bretons, ti maison, tan feu. Il semblerait que notre idiome 
breton soit appelé à disparaître, la langue française se répandant de plus en 
plus dans nos campagnes, il n'en est rien cependant; depuis plusieurs siècles 
il est resté stationnaire, comme l'indique Tétymolo^ie d'un nom de village 
situé dans les environs de Saint Brieuc. Ce village s'appelle Kertugall, il est 
placé sur le versant d'un vallon ; à Touest de ce mouvement de terrain, le 
breton se parle encore, à Test on parle français, or ker en breton veut dire 
village, tu côté, gall France. 

Nous devons aussi constater de nos jours, une certaine amélioration dans 
l'usage du breton, depuis une vingtaine d années. Le clergé, en chaire, s'étu- 
die davantage à le parler avec plus de pureté, sans se servir des locutions 
anciennes, aujourd'hui hors d'usage, il évite, autant que possible, néanmoins, 
d'employer les moyens dont usaient les anciens membres du clergé, qui se 
disposaient, par l'emploi de barbarismes franco-bretons, à transformer notre 
langue en véritable patois. Qui l'aurait cru, le suffrage universel, aussi, a con- 
tribué à vulgariser notre langue, des journaux sont imprimés et lus par une 
masse considérable des habitants des campagnes, à l'approche des élections, 
les professions de foi des candidats sont traduites en breton ; en effet, il 
existe encore beaucoup de personnes de notre génération actuelle, qui ne 
savent que lire le breton et qui sentent la nécessité d'être éclairées par des 
traductions pour se rendre bien compte delà situation et voter avec connais- 
sance de cause. 

L'instruction va se répandre de plus en plus dans les masses populaires, 
et Ton aurait grand tort de s'en plaindre. Mais faut-il en conclure, que par 
ce fait, la langue bretonne va disparaître? qui nous dit qu'il ne se présentera 
pas quelque fait nouveau, qui fera encore ressentir la nécessité d'en conser- 
ver l'usage? Quoi qu'il advienne, cette langue sera toujours, pour les savants, 
d'une utilité incontestable pour recueillir des documents, qu'ils n'obtien- 
draient pas sans son concours. D'après les renseignements historiques que 
nous possédons, l'on doit conclure, en retrouvant des origines celtiques à un 
nombre considérable de noms de notre vieille Europe, qu'à une certaine 
époque, deux courants humains, sortis des sommets de l'Himalaya, se sont 
répandus sur notre globe terrestre, les uns se dirigeant vers l'est, pnrlantle 
sanscrit, et les autres vers l'ouest, parlant le celte. En 1836, des hommes 
convaincus de cette vérité et aimant passionnément leur pays, ont fait revivre 



Digitized by 



Google 



PRÉFACE m 

nos souvenirs bretons, ils ont fait parler les anciens Bardes, recueilli les 
chansons populaires, et ont appelé, en un mot, Tattention générale sur notre 
sol de granité, recouvert de chênes. La Bretagne devint à la mode ; ces 
hommes, qui rendaient un si grand service à leur pays, s'appelaient La 
Villemarqué, Courcy, Brizeux, Emile Souvestre, Luzel, Ropartz, Renan, et 
tant d'autres qui vivent encore. Maintenant que leur voix a été entendue, que 
des chaires de langue celtique existent à Paris, Londres, Berlin et autres 
lieux, on leur répète qu'ils ont fait fausse route, en attribuant à notre langue 
une origine exclusivement celtique, mais nous autres bretons, nous devons 
nous rappeler qu'ils ont réveillé nos instincts de nationalité, qu'ils ont attiré 
Tattention sur des faits généralement ignorés, et d'une importance scienti- 
fique incontestable, et si ces hommes se sont trompés, s'ils ont fait notre 
Bretagne trop belle, s'ils n'ont point vu ses rides, est-ce que l'on voit jamais 
les rides de sa mère, non, non, on les embrasse. 

La tâche du lexicographe consiste à recueillir tous les mots employés 
dans une langue, et à les rassembler dans un même vocabulaire. J'insiste 
plus que mes prédécesseurs sur les étymologies, il n'y a rien d'infaillible 
dans cette manière de procéder, et je dois m'attendre à bien des critiques ; 
néanmoins, grâce aux documents scientifiques récents, cette étude n'est pas 
aussi hypothétique que jadis, les travaux de Zeuss, Ebel, d'Arbois de Jubain- 
ville et Loth, ont facilité cette tâche, ainsi que les ouvrages plus anciens de 
Le Gonidec, de La Villemarqué, et Troude ; un simple recueil de mots, est 
peu instructif, il nous était nécessaire de donner en même temps les sens 
différents dans lesquels ils sont employés. Les progrès incessants des sciences 
et des arts, nous ont obligé à accepter dans cette étude, bien des mots d'ori- 
gine française. Si la langue bretonne a la prétention, bien fondée à notre 
sens, d'être ancienne, elle ne peut échapper aux transformations qui se font, 
par le fait de la diffusion des idiomes ; en ce qui concerne l'orthographe et 
les règles grammaticales, j'ai dû me conformer aux préceptes de Le Gonidec 
et La Villemarqué. Quoique leur K soit déjà moins employé qu'autrefois, 
plusieurs modifications ont eu lieu suivant les époques, à ce sujet, ainsi les 
écritures de 1500 portent quer au lieu de ker, depuis la lettre Q a été aban- 
donnée et remplacée par le K. Tout incomplet qu'il peut être, car un diction- 
naire n*est jamais fini, notre livre appartient désormais à la critique. En 
accomplissant cette œuvre, nous avons voulu démontrer l'importance que 
nous devons avoir à conserver notre langue et à ne pas répudier l'héritage 
qui nous a été légué par nos ancêtres bretons. 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



DICTIONNAIRE BRETON-FRANÇAIS 



A 



A, première lellre de Talphabct; A, 
comme en français. 

A, prép. Par, de, dès. 

A, particule. De. 

A, Ha, interj. Ah, représentant o en 
latin, ohé, ah. 

A, monosyllabe. Pour mab, fils. 

Aba, prép. Depuis que. 

Abad, Abat, sm. Abbé ; plur. ébéet ; 
latin ababs. 

Abaden, sf. Travail, affaire ; pL nou. 

Abaden,*/. Uéjouissance,danse; p/.nou. 

Abadennad, sm. Aubaine; pi. ou. 

Abaden-noz, sf. Sérénade, abaden, con- 
cert; noz, nuit. 

ABADEZ^i/". Abbesse, pi. ed; abad, abbé. 

Abadoren, sf. Dorade, poisson, pi. 
ed ; Voyez aoureden. 

Abaf, adj. Niais, étourdi, môme sens 
que le français abasourdi. 

Abafder. sm. Indolence, hébétement ; 
abaf, hébété. 

Abafet, adj. Niais, hébété. 

Abafi, va. et n. llébéter, rendre stu- 
pide ; part. et. 

Abalamour, conj. Parce que, à cause 
de ; Zeuss tire ce mot du vieux français 
palamour; latin propter. 

Abandoun, sm. Abandon, origine fran- 
çaise. 

Abandouni, va. Abandonner ; part. et. 

Abaoué, prép. Depuis ; a, de, pa, quand, 
oué, serait. 

Abastardi, t?a. Devenir bâtard, dégé- 
nérer, part. et. Bastard, bâtard. 

Abarch, prép. Avant. Voyez abarz, 
ébarz. Latin intra. 

.\bardaez, sm. Crépuscule ;pl. abardaé- 
siou, par a bréviation pardaéz; Zeuss cite 
abretdahez, latin sero, abred, de bonne 
heure, aez, ahez tard. La Villemarqué le 
tire de : a, de, par, pour peur, complément, 
et daez pour deiz, jour ; nous propo- 
sons : a, de, parz, partie^aez, tardif, haut. 

Abardaezi, vn. Se faire tard ; part. et. 

Abardaez-noz, sm. Crépuscule. Voyez 
abardaez, crépuscule; noz, nuit. 

Abardaezvez, sf. Soirée; pi. absrda- 
ésveziou. 



Abardé. Voyez abardaez. 

A bars. Voyez abarz. 

ABARz,;)r^p.Voyezabarch;latinaparlé. 

Abask. Voyez habask. 

Abaster, sm. Interruption, accalmie; 
habask. tranquille. 

Abasteri, vn. Prendre son temps; part, 
et. Voy. abaster. 

.^BAT, sm. Abbé. Voy. abad. 

Abatti, sm. Abbaye ; pi. abattiou ; 
abat, abbé, ti, maison. 

Abbaden, sf. Durée ; pi. abbadennou ; 
comparez le français aubade. 

A-B-c, sm. Abécédaire. 

Abé, prép. Depuis. Voyez abaoué. 

.\bed, particule. Aucun. Voyez ébed. 

Abeo, sm. Cause; f/. ou. Voyez abek. 

ABEK,5m. Cause, motif; pi. abegou. La- 
tin défectus. 

Abeki, va. Voyez abegi. 

Abéleach, aav. D'où ; a, de, pé, quel, 
léach, lieu. 

A-BELL, adi\ eiprép.De loin; a, de, pell, 
loin. 

A'BESN, prép. Dans, au bout de ; a, de, 
penn, tôte. 

A-BENNADOU, ado. Par moments, par- 
ticule a, et pennadou pi. de pennad. Vo- 
yez ce mot. 

A-BE.\N KAÉR, ado. Rapidement, parti 
cule a, penn, tète, kaér, beau. 

Aber, sf. Havre ; pi. iou. Loth cite aior 
ancre, gallois heor, irlandais ingar. Com- 
parez l'allemand hafen, le français havre. 

A-BERZ, prép. De la part de, se pro- 
nonce aussi a beurz; a, de, perz, peurz, 
part. 

Abevlech, sm. Abreuvoir ; pi. iou ; 
monosyllabe ab, éva, boire, léach, lieu. 

A-BEz, adv. Kn totalité ; particule a, 
pez, pièce. 

Abienner, sm. Saisisseur; pi. ien ; par- 
ticule ab, et ien, coin. 

Abiet, adj. Aviné ; Voyez avinet. 

Abim, sm. Abime,p/. ou. 

Abim, sm. Abomination. 

An.MA, va. Part, abimet, abimer. 

A-Biou, adv, et prép. A c6té de; particu- 
le a, piou, lequel. 



Digitized by 



Google 



ABS 



— 2 



AGH 



A-BLAS, adv, etprép. En place ; parti- 
cule a,plas, place. 

A-BLÉAN, adv. eiprép. Uniformément ; 
particule a, pléan, uni. 

A-BLOCH, adj. En tout. 

A-BLOUM, adv. eiprép. D'aplomb ; par- 
ticule a, ploum, plomb. 

A-BOAN, adv, et prép, A peine, parti- 
cule a, poan, peine. 

Abominasion, sm. Abomination pi. ou. 

Abominabl, adj. Abominable, latin 
abominabilis. 

Abon, sm. Voyez aboun. 

Abordach, sm. Abordage ; pi. ou. 

Abordi, va. Aborder ; part. et. 

Abostol, sm. Apôtre ; pi. ébestel, latin 
apostolus. 

Abostolach, sm. Apostolat. 

Abostoler, 5m. Sous-diacre ; p/. ien. 

Abostolerez, ^Z". Diaconesse ; pi. éd. 

Abostolerez, sm. Action de prêcher. 

Abostoli, vn. Prendre le sous-dia- 
€onat;part. et. 

Abostolik, adj. Qui vient des apôtres. 

A-BOUEZ, conj. Moyennant; particule 
a, pouez, poids. 

A-BOUEZ-PENN, adv. et prép. A pleine 
tête; particule a, pouez, poids, penn, tête. 

Aboun, sm. Crottin de cheval, pi. iou, 
Loth cite admosoi aura souillé. 

Abouna, va. Faire des crottins, ramas- 
ser du crottin ; part. et. 

Aboundans, sf. Abondance ; pi. ou. 

Abrant,*/". Sourcil ; pi. ou. De Jubain- 
ville cite a-Truventa sanscrit Bhruva, Li- 
thuanien Bruvis, grec O'fpii;. Breton par- 
ticule ab, ranna, partager. 

A-BRED, adv. et prép. De bonne heure ; 
particule a, pred, temps. 

A-BREDiK, adv. Très bonne heure ; 
voyeza-bred. 

Abréjé, sm. Abrégé. 

Abréji, va. Abréger ; part. et. 

Abréman, adv. A présent ; particule a, 
Breman, présentement. 

Abret, adj. et adv. Voyez abred. 

A-BRÉTA, adv. Le plus tôt. 

Abrétaat, V. réfi. Avancer Theure ; 
part, ab rétéat. 

Abretdahez. Voyez abardaez. 

Abri, sm. Abri ; pL abriou. 

Abria, vn. Se mettre à Tabri ; part, 
abriet. 

Abrikosen, sf. Plante, fruit de Tabri- 
cot ; pi. nou. 

Absant, adj. Absent. 

Absanti, vn. S'absenter ; part. et. 

Absolu, adj. IjC môme que le français. 

Absoluamant, adv. Absolument, ter- 
minaison française. 

Absolvbn^ sf. Absolution ; latin abso- 
lutio. 



Absolver, sm. Celui qui absout ; pi. 
ien. 

Absolvi, va. Absoudre; part, absolvet; 
latin absolvare. 

Abus, sm. Abus ; pi. abujou, origine 
française. 

Abusi, va. Passer son temps ; part, et, 
du français abuser ou amuser. 

Abuzour, sm. Séducteur ;p/.abuzerien. 
Voyez abus. 

Ach, sm. Légume, céleri ; dérivé de 
ach, achmen ; latin generatio, cités par 
Zeuss. Comparez le français mâche. 

Ag'h, pron. pers. Vous; pour daac'h, 
Tréguier, déoc'h Léon. 

Ac'h, sf. pi. ob. Race ; irlandais, 
aicme. 

Ac'h, prép. Fi, de, Zeuss le rapporte au 
heu, éheu des Latins. 

Ac'H, prép. De. 

Ac'ha, irderj. Hé bien ! 

Ac'HA où Ac'h, prép. Auprès, de. 

Ac'halen, adv. De ce lieu ; prép. ac'h, 
de, ann le, leac'h lieu. 

Ac'hann, adv. D'ici ; prép. ac'h, et de 
ann le. 

Ac'hanndi, exclamation. D'ici là. 

Ag'hano, adv. De là ; prép. ac'h, éno 
là. Jubainville tire ce mot de ac'hando 
article ann, prép. ac'h de. 

Ac'hanog'h, pron. pers. De vous ; prép. 
ac'ha, ach, vous. 

Ac'hanod, pron. pers. Toi, de toi. 

Ac'hanomp, pron. pers. De nous. 

Ag'hanoud, pron. pers. Toi. 

Ag'hanoun, pron. pers. Moi ; prép. ac*ha, 
oun je, moi. 

Ac'HANTA, interj. Eh bien ; prép. ac'ha, 
ta donc. 

Ac'HANTA, va. Ensorceler ; part. et. 

Ac'HANTATA, interj. Eh bien donc. 

Ac'hanter, sm. Sorcier pi. ; fem. 
ac'hantourez ; pi. éd. 

Ac'haoliad, adv. A califourchon, de 
a, de gaol, enfourchure. 

Ag'hé, prép. La ; de la particule a et de 
zé, là. 

Ag'hénou, adv. Verbalement; de a, de, 
genou, bouche. 

Ac'hévred, adv. De l'orient; de a et de 
gévred, orient. 

Ag'hin, adv. A reculons; de a et de gin, 
contraire. 

Ac'houdévez, adv. Depuis ; de a, goudé, 
après, Béza, être. 

Ag'houdézé, adv. Et après ; de a, 
goudé, après, zé, cela. 

Ac'houen, adv. A la renverse ; de a et 
de G'houén, envers. 

Ac'houéz, adv. Publiquement; de a, 
gouez ou guez, vois, ou mouéz, voix* Au 
XV® siècle, agoez irl, fis> finis, vid-ti«, 



Digitized by 



Google 



ADO 



— 3 — 



AEZ 



action de voir, fiad, devant. De Jubain- 
ville. 

Ac'hup, adj. Grossesse ; on dit aussi 
éeup; Loth cite la glose bretonne achmo- 
nou, parties génitales, pluriel d'achmon; 
gallois acbfen, irlandais aicme, race, bre- 
ton ac'h, race. 

Ac'hubi, u/t. part. et. Etre enceinte ; 
breton ac'h, race. 

AcsiDANT, «m. Accident ; p/. acsidan- 
chou. Voyez aksidant. 

Ad, particule indiquant le redouble- 
ment. 

Adada, sm. Terme enfantin, signifiant 
au revoir. 

Adaill, adv. Comme il faut. 

Adal, adv. De front; de a et de tal, 
front. 

Adalek ou Adaleo, prép. Depuis ; de 
a, tal, front, léach, lieu. 

Adam, sm. Le premier homme, Adam. 

Adan, zm. Oiseau de nuit. Loth cite 
atanocion, pluriel d'atanoc ou attanoc, 
atar, oiseaux, gallois, etn, irlandais, bre- 
ton, ezn, evn, oiseau de nuit, evn noz. 

Adan, pre>. Dessous. Voyez dindan. 
Adan-baill, bm. Voyez eostek-baill. 

Adan-vor, sm. Oiseau de mer, nom 
d'un saint breton; éden, /?/. éden. 

A-DAOL, adt). Parfois ; a, par, taol, 
coup. 

A-DAOLADOU, adv. Parfois. 

Adaoza, va. Refaire; part. et; particule 
ad, aoza, faire. 

Adaozidegez, st. Façon; pL iou. 

Adar, $m. Oiseau. Voyez adan. 

Adarré, adv. Encore. 

A-j)ARZ, adv. D'aplomb. 

A-déoc'h. Locution signifiant bonjour; 
particule a, déoc'h, vous. 

Adieu. Locution pour prendre congé, 
en français adieu. 

Adieu-vad. Locution des marins pour 
virer de bord; adieu, mad, bon. 

Adisioun, *m. Addition ; pL ou. 

Adisiouni, va. Additionner ; part. et. 

Adjouent, sm. Adjoint ; latin adjunc- 
tus ; pL ou. 

Adjudant, sm. Adjudant. 

ADJUDiKASiON,5m. Ajudication; p/.ou. 

Adjugi, va. Adjuger ; part. et. 

Administrasion, sm. Administration; 
pi. ou. 

Admira, va. Admirer ; part. et. 

Admirabl, adj. Admirable. 

Admirasion, sm. Admiration ; pi, ou. 

Admission, «m. Admission ;p/. ou. 

Addoed, 5rw. Froid. 

Addoer. Voyez addoed. 

Adober, va. Refaire; ad, particule, 
ober faire, part, adgréat. 

Adorabl, adj. Adorable. 



Adoras ION, sm. Adoration ; pi, ou. 

Adori, va. Adorer ; part. et. 

A-dost, adv. De près; a, de,tost, près. 

Adoug, 'prép. Durant, pendant. 

Adouna. va. Labourer profondément. 
Voy. andouni ; part. et. 

Adpignal, vn. Remonter; part, adpi- 
gnet ; particule ad, pignal. monter. 

Adré, adv. et prép. Arrière. 

Adred, adv. Adroit. 

Adreff, adv. Derrière. 

Adrémans, sm. Façon, manière ; pi. ou. 

Adren, adv. Voyez adré. 

Adréon, adv. Arrière. 

Adress, sf. Adresse; pi. ou. 

Adressi, va. Adresser; part. et. 

Adressi (enn, em). V, refl. S'adresser; 
part. et. 

A-DREUZ, adv. et prép. De travers ; a, 
de, treuz, travers. 

A-DREUZ-PENN,pr^jo. A travers ; a, de, 
treuz, travers, penn, tète. 

A-DREZ. Voyez a-dreuz. 

A-DROC/HAMANT,a(iîy. Aussitôt, de suite. 

A-droc'h-trangh, adv. Sans délai. 

Adtuemm, adj. Réchauffé ; ad, et, 
tuemm, tomm, chaud. 

A-DU, prép. Du bon côté; a, de, tu, côté. 

Adverb, sm. Adverbe; pi, ou. 

Advern,5w. Collation, goûter ; pi. iou; 
particule ad, mern, goûter. 

Adversité, sf. Adversité, malheur; 
pi. ou. 

Aé, 5m. Repos du bétail; gallois aaf, 
aéz, je vais, j'irai. 

Aéa, va. Reposer le bétail ; part. aéet. 
On dit aussi mezza, échoaza. 

Aédlen, «/., pi. aédlenou, edlenou, sa- 
pin. Zeuss cite aridlen, adlen. 

A éeun ou a éeunn, adv. et prép. Di- 
rectement; de a, et de éeun, droit. 

AÉL,«m. Essieu ;p/. aélou; anglais axle, 
latin axis. 

Aéla, va. Mettre en essieu; part, aélet. 

Aélan, r/i. Pouliner; part. et. Voyez 
Ala. 

Aélerez, sm. Mise en essieu. 

A-ENEP, prép. Contre, du mauvais côté; 
a, de, enep, contraire. 

Aer, sf. Couleuvre ; pi. aéred. D'Arbois 
de Jubainville cite le gallois, natr, en 
vieux breton axr. 

Aérouant, «/".,/?/. aérevent. Démon; 
de aér, serpent, roué, roi, ou de aggr, 
akr, méchant, roué, roi, arouéz, marque. 

AÉR-VIBER, sf. Vipère; pi. aéred-viber, 
latin vipera. 

Aéz, adj. Haut ; latin altus. 

Aézen ou Ézen, sf. Atmosphère ; de 
aéz, haut. 

Aézenna, vn. part. et. Exhaler, pro- 
duire des vapeurs. 



Digitized by 



Google 



AFR 



— 4 — 



AIN 



Aézennuz ou Ézennuz, arf;. Vaporeux. 

Af, particule négative. Sans. 

Af, sm. Baiser; pi. ou, af, dézaf, lui. 

Afa, vn. Embrasser ; part. afet. 

Aféden, sf. Brisure ; pi, nou. 

Afes, S7n. Oiseau ; latin avis. 

A-FEUR, conj. A proportion ; particule 
a, feur, marché. 

Affal, sm.y pL ou ; de af et de fal, 
mauvai^. 

Affala, vn. Retomber; part. et. 

Affeh, sf. affaire ; pi. iou. 

Affermi, ta. Affermer ; part. et. 

Affigh, sm. Affiche; pi. affichou. 

Afficha, va. Afficher; part. et. 

Affilia, ta. Affilier; part. et. 

Affirma, va. Affirmer, certifier; part, 
et. 

Afflavar, orf/. Sans parole; particule 
aff, lavar. parole. 

Affleksion, sm. Affliction ; pi. ou. 

Afflet, adj. Volage ; aff, baiser. 

Affliget, arfy. affligé. 

Affo, adv. Vivement. 

Afronen, sf. Aurone, plante; latin 
abrotonum. 

Afrount, sm. affront ;f/. ou. 

Afrountet, adj. effronté. 

Afrounti, ra. Affronter; part, afroun- 
tet. 

Afu, sm. Voyez avu. 

A-OALOUN-VAD, odv. Littéralement, de 
bon cœur. 

Agas, sm. Oiseau, pie; pi. éd. 

Agasi, va. Agacer; part. et. 

A-GENTAOU, adv. Tantôt. 

Agénteu. adv. Tantôt. 

Agétaou, adv. Voyez aketaou. 

A'GiL, adv. A reculons; particule a, kil, 
arrière. 

A-gle, adv. A gauche. 

A-gleiz, adv. A gauche ; particule a, 
kleiz, gauche. 

Agoez. Voyez ac'houez. 

A-GORN, adv. Du coin de Tœil ; parti- 
cule a, korn, coin. 

A-GOUR, ar/y. Lentement; particule a, 
gour, particule diminutive. 

A-GOURSADOU, adv. Par intervalles; 
particule a, kourz, kerz, course. 

Agréabl, adj. Agréable. 

Agréabla. Le plus agréable. 

Agréabloc'h. Plus agréable. 

A-GREiz, arfr. Au milieu; particule a, 
kréiz, milieu. 

A-oréiz-kaloun, adv. Littéralement. 
Du milieu du cœur. 

A-GRENN. orfu. Tout court; particule a, 
krenn, court. 

Agrikultur, sm. Agriculture. 

A-GROAZ. adv. En croix ; particule a, 
kroaz, croix. 



Agroazen,^/". Églantier; pi. nou; par- 
ticule a, kroaz, croix. 

A-HARz,prep. Près de ; particule a, harz. 
proche. 

A-HED,p;r/). Pendant ; particule a, hed, 
longueur. 

A-hend-all, adv. D'ailleurs; particule 
a, hent, chemin, ail, autre. 

Aheurtet, adj. Opiniâtre. 

Aheurti, vn. S'obstiner, part, aheur- 
tet ; comparez le breton heurta, pousser, 
le français aheurter. 

Ahi, tnterj. Voyez ai. 

Ahont, adv. LjY-bas. 

Ahu, sm. Foie d*un animal. Voyez éeu. 

Ahu. Cri des charretiers pour faire 
avancer les chevaux. 

Ahuel, sf. Voyez avel. 

Ai, interj. Cri de douleur ; pi. aiou. 

A-iKBOU, adj. et prép, do travers, dislo- 
qué. 

Aiou. Môme signification, indiquant le 
pluriel. 

AiEHESjSf, Source, p/. nou, grec «coociv, 
j élève, glose bretonne aior, ancre. Voyez 
érienen. 

AiÉNENNA, ra. Jaillir; part. et. 

AiNEZ, Ënez, sf. Limande ; pi. éd. Loth 
cite ainamou. 

A-iouL, adv. En colère; a, de, ioul, co- 
lère. 

A-is ou A-iz, prép. Au-dessous; a, de, 
iz, dessous. 

A-ispiLL, adv. En suspens ; a, de, is- 
pill, suspendu. 

A-iSTRiBiLL, adv. En suspens ; a, de, 
islribill, suspendu. 

Ajil, acfy. agile, vif. 

AjïLiTÉ, sf. Agilité. 

Ajourni, va. Ajourner; part. et. 

Ajouti, va. Ajouter ; part, ajoutet. 

Ajusti, vn.; part. et. Ajuster. 

AjusTi (enn em), V. réfl. ; part, enn em 
ajustet. S'ajuster. 

Akademi, sf.;pl. ou. Académie. 

Akajou, sm. Acajou, bois. 

Akariot, sm.; polisson. 

Akasia, sf. Arbre, acacia. 

Akebuten, sf. Arquebuse ; pi. akebut. 

Aket ou Aked, sm. ; pi, aketou. Assi- 
duité; latin actio. 

Aketaou, ArgentaououErgentaou, 
adv. Tantôt ; de er, dans, kenta, premier; 
ou de aket, soin. 

Aketi, vn. ; part. et. Être assidu. 

Aketuz, adj. Assidu, soigneux. 

Akipa, ra. Équiper ; part. et. 

Akisita, va. ; part. et. Acquérir. 

AKL0UETEN,5/*.Fer d'aiguillette; pi. ou. 

Akomod, adj. Commode. 

Akomodans, sm. Commodité; pi. ako- 
modansou. 



Digitized by 



Google 



ALA 



— 5 — 



ALA 



Akord, sm, ; pi. ou. Accord. 

Akordi, vn. ; part, et. Accorder. 

AK0UTn,5w. Manières, façon ; pi. akou- 
trpu. Comparez le français accoutrer, ac- 
coutrement. 

Akr, adj. Aigre. 

Akr ou Hakr, adj. Vilain, méchant. 

AKRAATjVn. Devenir vilain ; part. éat. 

Akrded, sm. Malpropreté, âcreté. 

Aksant, sm, ; pi, ou. Accent. 

AKSiDANT,5w.Accident.cpilepsie;p/.ou. 

Akt, sm. ; pi, ou. Acte. 

Aktioun, sf, ; pi, ou. Action. 

Aktor, sm. ; pi, éd. Acteur. 

Aktorez, sf, ; pi, éd. Actrice. 

Aktuel, adj. Actuel ; pétra éo ar pec'hed 
aktuel, qu'est-ce que le péché actuel. 

Akuita, va. Acquitter; part. et. 

Akuiter, 5w. Celui qui acquitte; pi, 
îen ; akuiter figure parmi les noms de fa- 
mille. 

Akustumi, V. réfl. S*accoutumer; part, 
et; kustum, coutume. 

Al, Particule. 

Al, où All, article défini. Le, la, les. 

Al,ou All, pronom. Autre; latin alius. 

A LA, va. Mettre bas ; part, alot. 

Alabastr., sm. Albâtre. 

Alabastr, sm. Hallebarde. 

Alabastrer,5w. Hallebardier ; pLien. 

Alabistr, adv. Tant bien que mal. 

Alabistra, vn. Travailler sans soin ; 
part. et. 

A la boneur, locution française, à la 
bonne heure. 

Alam, sm, alun. Voyez élam. 

Alamandézen, sf. pi, Alamandéz, 
amande ; latin amygdala. 

Alan, sm. Prénom. Alain, rivière de 
Bretagne Aulne a^awo;, peuple »>ajvot, 

ville oe).avva. 

Alan ou Halan, sm. Haleine; p/. ou, 
vieux Breton anazl, anatlon , grec aAiJw, 
Chasse. 

Alanad où Halanad, sm. Soupir pro- 
longé ; pi, ou. 

Alanat ou HALANAT,i?n. Respirer ; part, 
et. 

Alanik, sm. Prénom. Diminutif d'alan. 

Alanik sm. Nom donné par les chas- 
seurs au renard ; alan, en vieux français, 
veut dire gros dogue. 

Alaourer, sm. Doreur ; pi. ien. 

Alaouri, vn. Dorer ; part. et. De aour 
or ; latin aurum. 

Alar, sm. pi, Eler, le mot primitif de- 
vant être arar la glose est arrater, cathol 
arazr ; latin aratrum. 

Alarc'h, sm. Oiseau, cygne ;;)/.élerc'h; 
latin olor, Breton el, aile, arc'h, arche, 
ou erc h, neige. 

Alarm, S7n. ///. Au. Signo de détresse, 



klevet peuz cloc'h ann alarm. Avez- 
vous entendu le tocsin. 

Alarmi, vn. part. et. Donner Talarme. 

Alazik, sm. Terme caressant, frôler en 
caressant. 

Albaban, sm. Espèce d*ivraie ; pi. ou ; 
latin alba, blanc. Breton bann, qui 
remue. 

Alc'houeder, sm, pi. Alc'houéderien, 
ak'houéderi, alouette, alc'houez, clé, 
éar, air, Zeuss le fait venir d'Ehvidt. 

Alc'houez, sf. pi. Alc'houésiou. Clef 
cambrique allwyd,cité par Zeuss. 

Alc'houéza, va. Fermer à clef ; part, 
et. Alc'houézit ann or, fermez la porte. 

Alc'houézen, sf, pi. ou. Plante, mou- 
tarde blanche, de aKchouez clef. 

Alc'houézer, sm. ; pi, ien. Serrurier, 
marchand de clefs. d'Arbois de Jubain- 
ville, le fait dériver d'alcavida clef ; 
latin, clavis. 

Alc'houezerez. sf, pi. Ou. Serrurerie. 

Alg'houézeri, sf, pi. Ou. Fabrique de 
serrures. 

Alc'hue, sm. Clef. 

Alchueien, va. Fermer à clef. 

Alchuedur, sm. Serrurier. 

Alegen, sf. Voyez halegen. 

A-LEiz, adv. Un grand nombre, beau- 
coup. 

Alek, sf. Saule. Voyez halek. 

Alessé, adv. De la, a, de, Léach, lieu, 
sé,cé. 

Aleurein, va. Dorer. Voyez alaouri. 

Aleurour, sm. Doreur. Voy alaourer. 

Alezon, sf. Aumône. Voy aluzen. 

Alf, sm. Point de départ. 

Alfabêt, sm. Alphabet. 

Alfand, adj. Vif; pressé, comparez le 
grec oàffo, première lettre de Talphabet. 

Alfé, sm. Clef. 

Alféa, vn. Fermer à clef. Part. et. 

Alpo, sm. Délire ;Fo. chaleur. 

Alfoi, vn. Avoir le délire ; part. et. 

Algen, sf. Barbe d'un coiffe, pi, nou. 

Ali, sm. pi. Ou. Glose bretonne alo, 
commettre. 

Alia va. Part. et. Donner avis. 

Alia. adv. Non, certes. 

Alier, sm. Conseiller ; pi. ien. 

Alieri-z, sf. Conseillère ; pi, éd. 

Aliez, ado, Souvent,bien des fois, de la 
particulea.et deliezplusieurs.Cambrique, 
lyles, plusieurs. 

Aligatik, adv A Tenvi. 

Alignamant, sm. Alignement, pi. chou. 

Alizon,^/*. Voy aluzen. 

Alkan, sm. Métal, laiton. 

Alkanjez, sm. Goqueret, plante. 

All, p7on. indéf. Autre ; latin alius. 

Allaz, in/erj. Hélas. On écrit aussi 
allas. 



Digitized by 



Google 



AMB 



6 - 



AMI 



Alléluia, sm. Mot Hébreu, alléluia. 

Allez, sf. pL Allésiou. Allée. 

Almanagk, sm. pL iou, almanach, mot 
tiré, du moine Quinklan,du 3° siècle, édi- 
teur d'almanachs ail le manac'h moine, 

grec a).pEuvaxa. 

Almand, sm. Nom d'un peuple, alle- 
mand ; pi. allmanted. 

Alouber, 5m. Usurpateur; pi. ien, de 
la particule a et de la glose louber. lu- 
mière, citée par loth. 

Alouberez, sm. Usurpation. 

Alouberez, sf, pi, éd. Usurpatrice. 

ALOUBi,t?a. Part. et. Usurper,empièter. 

Alouen, sf. Plante. Voyez alc'houézen 

Alouz, sm. Poisson, alose ; pi. éd. 

Alphabet, sm, pi, ou. Alphabet, tiré 
du grec oàfu et p^sra. 

Als ou Al, sm. Sel, rivage, émanation 
salée. 

Alter, sf. Délire, de ail et de ter, vif. 

Altéri, vn. être en délire ; part. et. 

Alumen, sf. Omelette; pi. ou, alo, pro- 
duire, men,abrev. de melen. jaune. 

Alumi, vn. Allumer. Voyez élumi ; 
part. et. 

Aluzen,*/. Aumône ; pi. nou; latin, ele- 
mosina. 

Alven, sf. Raifort. Voyez alouen et 
alven. 

Alven, sf, Jantille de moulin; pi. nou. 

Alvokad, sm. Avocat, pi. éd. 

Alzourn, sm. Voyez arzourn. 

Am. Particule précédant des mots com- 
posés, comme amliou,amézekpour amne- 
sek, ampréfan etc. Gaulois ambi. 

Aman, ou Ama, adj. Ici. 

Amand, sf. pi. amandchou. Amende. 

Amanen, sf, pi. nou. Beurre. 

Amanenna, va. Étendre le beurre pi. et. 

Amanenner, sm. pi. ien. Beurrier, 
marchand de beurre. 

Amanennérez, sf. pi. éd. Beurrière. 

Amann, sm, pi. nennou. Beurre, 
glose emmeni, gallois ymenyn ; corn eme- 
nin, Babtuta, Butyrum,vannetaisamonen 
grec a/xâ).oç mou. 

Ambaras, sm. Embarras, forfanterie ; 
pi. ou. 

Ambarasser, sm. Vantard ; pi. ien. 

Ambarassi, va. Embarrasser, occuper ; 
part. et. 

Ambarkamant, sm. Embarquement ; 
pL ambarkamanchou. 

Ambarki, va. Embarquer ; part. et. 

Ambil, adj. Qui est à la tète, qui va 
Tamble ; provençal amblar ; latin ambu- 
lare. 

Ambisioun, sm. pi ou. Ambition. 

Ambisiuz, adj. Ambitieux. 

Ambleuderez, sf. pi. éd. Nettoyage du 
blé Doir. 



Ambleudi, va. et n. Fouler le blé noir; 
part, et, de la participe am et de bleud^fa- 
rine. 

Amblic. Voyez gamlid, Kamlid. 

Amblori, sf. Douleur morale. 

Amboulc'hen, sf. Baisure du pain ; de 
la particule am et de Boulc'h,entamure. 

AMBRÉOA,î?a. Dresser.diriger; part. et. 

Ambreger. sm. Dresseur ;pl. ien. 

Ambren, sf. Transport ; de la parti 
cule am et de brenin roi. breni proue. 

Ambrenna, va. Délirer ; part. et. van- 
net, ambrennein. 

Ambrida, V. réfl. Se rengorger ; part, 
et ; particule am, brida, brider. 

Ambroug, sm. Action de conduire ; 
grec ccu^portt)^^ errer, gallois hebrwng, ac- 
tion de conduire. 

Ambrouga. va. Conduire ; part, am- 
brouget. 

Ambrouger, sm. Conducteur ; pi. ien. 

Ambrougerez. «/". Conductrice; ;>/. éd. 

Ambrougéri. sf. Action de conduire. 

Amc'houlou, sm. Obscurité ; particule 
am, goulou, lumière. 

Amdor, sm. Abri ; part, am ; torr bri- 
sure ; pi. iou. 

Amen, sm. Mot latin, ainsi soit-il. 

Amen, sm. Commodité, facilité. 

Ameni, va. Emmener ; part. et. 

AMERc'H,5m. Economie. Zeuss cite ama- 
rec'h ; latin contenyste. 

Amerc'ha, va. Economiser ; part, van- 
net amerchein. 

Amerg'hein. Voyez amerc'ha. 

Amerdi, va. Couvrir d'immondices ; 
part. et. 

Amezek, sm. et adj. Pour amnések. 
Voisin ; particule, amnès, proche ; pi. 
amezéin, amézéien. 

Amezegez, sf. Voisine ; pi. éd. 

Amezegez, sm. Voisinage, vannet ame- 
zigez. 

Amezegi, vn. Voisiner ; part. et. 

Amézéia, vn. Voisiner ; part. et. 

Amézigiach, sm. Voisinage ; pi. ou. 

Amezigez. sm. Voyez amezegez. 

Amgravuz, adj. Affable, Loth cite am- 
gnaubot conscience Zeuss. rappelle, is 
am rauth. C'est la sagesse. 

Amgristen, sm. Qui n'est pas chrétien; 
particule am, Kristen chrétien. 

Amgrgaz, sf. Fruit de l'églantier ; par- 
ticule am, kroaz. croix. 

Amhéol. sm. Pointe du jour; particule 
am, héol soleil. 

Amid, sm. Vêtement du prêtre, amict ; 
pi. ou. latin amictus. 

Amiégez, sf. Sage-femme. Zeuss cite 
mammorth nourrice,Troude cite mamm- 
diégez, venant de mamm mère, tiégez 
ménage. 



Digitized by 



Google 



AMZ 



- 7 — 



AND 



Amitié, sf. Amitié. 

Amjest, adj. Difficile. 

Amjestr, adj. Revôche. 

Amjust, arf;. Voyez amjest. 

Amonbin, va, Beurrer;part.et. 

Amonen, sm. Beurre. 

Amouga, va. Etouffer ; part, et, parti- 
cule am. mouga, étouffer. 

Amourousted, sm. Amour. 

Amourouz, adj. Amoureux. 

Amparpal, cidj. Lourd, maladroit, 
Loth cite ampar, qui n'a pas de significa- 
tion d'après cet auteur, nous avons cepen- 
dant ampart, vif. Uétymologie d'ampar- 
fal, pourrait donc venir de ampart vif, 
fall mauvais. 

Ampart, adj. Impair particule am, par 
pair. 

Ampart, adj. Vif, agile. 

Ampêchamant, sm. Empêchement ; 
pi. chou. 

Ampèchet, adj, et 'part. Estropié, para- 
lysé. 

Ampèchi, va. etn. Empêcher; part. et. 

Ampez. Voyez empez. 

Ampèza, va. Empeser ; part. et. Voyez 
empeza. 

Amplasamant, sm. Emplacement, ori- 
gine française. 

Ampoènt, sm. Moment ; particule am, 
poent point. 

Ampoézoun,5w. Poison; particule am, 
poezoun poison. 

AMPOEzouNi,ra. Empoisonner; part,et. 

Ampouaill, sm. Polisson ; p/. ou. 

Ampréon, sm. Insecte ; pi, amprenved, 
am et préon ver. 

Amprest, sm. Emprunt, prêt ;p/. ou, 
particule am, prést, prêt. 

Ampresti, va. Emprunter, prêter ,part. 
et. 

Ampreval, sm. Insecte, ver ; pi. ed . 

Amprevan, sm. Ver ; pi. ed, 

Amuin, va. Prêter secours ; part. et. 

Amusi, vn. S'amuser ; part. et. 

Amvab, sf. Stérile ; de am et de mab, 
fils. Zeuss cite anuabat. 

Amvabad, sf. Stérilité. Même étymolo- 
gie que ci-dessus. 

Amzaô, adj. Facile ; de am et de saô, 
levée. 

Amzent, adj. Désobéissant ; du privatif 
am et de senti, obéir. 

Amzentidigez, sf. Désobéissance ; de 
am et de sentidigez, obéissance. 

Amzentuz, adj. Désobéissant ; le même 
que amzent. 

Amzer, </". Temps; pi. amzeriou, van- 
netais amzir, irlandais aimsir, aim-ser 
thème anserà, sanscrit amasa. 

Amzéré ou Amzéréad, adj. Inconve- 
nant; de am et de déré, devoir. 



Amzéré adbgez, sf. Inconvenance ; de 
am etdedéréadegez, convenance. 

Amzéréout, V, impers. N'être pas con- 
venable; du privatif am, et de déréout, 
convenir. 

Amzéri, vn, ; part. et. Temporiser : 
venant d'amzer. 

Amzerier, sm. Celui qui temporise ; 
pi. ien. 

Amzeriou, sfp, Monstrues des femmes. 

An, particule négative. 

An ou Ann, article le, vieux breton an 
si, am devant les labiales. 

Ana, sf. Mère. 

Anad. Voyez anat. 

Anadurez, sf. Évidence, notoriété ; de 
anat avec terminaison durez. 

Anap. Voyez hanaf. 

Anaf, adj. Reconnaissable. Loth cite 
la glose anu, nom. 

Anafout. Voyez anaout. 

Analouéden, sf. Plante ravenelle; 
anaf, calice, louéd,gris, moisi. 

Anaoudek, adj. Connaisseur; pi. 
anaoudeien, de anaout. 

Anaoudegez, sf. Reconnaissance; de 
anaout, avec terminaison égez. 

Anaoué, sm, ; pL ou. Anathème. Loth 
cite la glose anamou, taches. 

Anaouéa, va. Anathématiser ; de nam, 
taches, dinam, sans taches. 

Anaoued, sm. Froid. Voyez anoued. 

Anaouein , va . Connaître ; part . 
anaouet. 

Anaoun, splm. Les trépassés. Au XV* 
siècle, anavon. Comparez le latin anima. 

ANAOUT.m.Connattre ; part, anavezet. 

Anap. Voyez hanap. 

Anat, adj. Certain, sûr. 

Anataat, vn. Devenir évident ; part, 
anatéat. 

Anavéan, va. Connaître ; part, anavéét. 

Anavezout, va. Connaître ; part, ana- 
vezet. 

Anaout, va. Reconnaître. 

Anchou, pluriel de ant, sillon. 

Anghoudoura, splm. Rigoles d'arro- 
sement. 

And, sm. Sillon. Voyez ant. 

Andavrek, sf. Tas de fumier ; ant, sil- 
lon, avrék, guéret. 

Andeleden; sf. Tussilage, plante. 

Anden, sf. Raie, cannelure. 

ANDENNEiN,t?a.Rayer,canneler;part.et. 

Andennet, adj. et part. Rayé, cannelé. 

Anderu, sm. Partie de la soirée. 

Anderv. Voyez anderu. 

Andeu, splm. De ant, sillon. 

Andevrek, sm. Fumier. Voyez andav- 
rek. 

Andor, sm. Abri ; particule an> torr, 
I brisure. 



Digitized by 



Google 



ANG 



— 8 — 



ANx\ 



Andou, sphn. Sources d'une rivière. 

Andouni, va. Labourer profondément; 
part. et. 

. Andra, con)\ Tandis que ; article an, 
enn, le, tra, chose. 

Andred, sm. Endroit; ;>/. andréjou. 

Anduill, snipL Andouilles. 

Anduillen, 5/*. Andouille ; pi. anduill 
ou anduillennou. 

Anebeud, adv. Peu à peu ; a, par, ne- 
beud, peu. 

Anebeudou. adv. Petit à petit. 

Anebeut. Voyez anebeud ; particule a, 
nebeud, peu. 

Anehé, pron. pers. Eux, elles. 

Anehi, pran. pers. Elle. 

Anehon, pron. pers. Lui. 

ANHÉouET,.^in.etai(/*.Pris par le froid. 

Aner, sm. Prestation en nature ; pi. 
iou. latin angaria. 

Aner, sm. Corvée. De Jubainville tire 
ce mot du latin angaria. Zeuss cite anner, 
dimidium, hanther. 

Aneri. vn. Faire des corvées ; part. et. 

Anéria, vn. Faire des corvées ; part, 
aneriet. 

Anes, ^m. Malaise; an, privatif, éaz, 
aise. 

Anes, conj. Sinon. Voyez anez. 

Anes, sm. Malaise; an, part, priv., 
eaz, aise. 

Aneu, sm. Enclume. Voyez anneu. 

Aneu, adj. Mure ; de anv, été. 

Aneubeud, adv. Peu à peu. Voyez a 
nebeut. 

Aneudein, vn. Mûrir; part. et. 

Aneuzb, ad«. Alors, dès lors; a, des, 

Aneval, sm. Animal ;pl, ed, latin ani- 
mal. 

Aneval-mud, sm. Bête féroce; pi. ane- 
valed-mud. 

Anez, conj. Sinon. 

Anez, adv. Sans cela; de la particule a, 
et de la négation ne. Loth cite la glose 
anit, est-ce que. 

Anez, sf. Malaise ; le même que diez. 
Voyez anés. 

Anezan, pron. pers. Lui, de lui. 

Anezhan, pron. pers. Lui, le, de lui; 
de ann, le, et de ezhan, lui ; sanscrit ana; 
latin alius. 

Anezhan, Voyez anezan. 

Anezhi, pron. pei^s. Elle, d'elle. 

Anezhi, pron. pers. Elle, d'elle ; de ann, 
et de ezhi, elle. 

Anezho, pron. pers. Eux, d'eux; de ann 
et de ezho, eux. 

Anqajamant, sm. Engagement ; pi. an- 
gajamanchou. 

Angaji, va. Engager: part. et. 

Angévir, sm. Trompeur. Troude cite 
an privatif, kévir, vrai. 



Angli, vn. Se rendre; part, anglet. 
Voyez englena, enk, étroit. 

Àngroz, «m. Foule; particule am ou 
an, kroz, bruit. 

Anhun, sm. Insomnie ; an priv. hun, 
sommeil. 

Anijez. sm. Plante, glécome. 

Anjandri. va. Engendrer; part. et. 

Ank, sm. Coin, angle. Loth cite anguo, 
inégalité au privât, et quo irland fo, 
égal. 

Ankaou, splm. Les morts. Voyez an 
kou. 

Ankaoui, va. Mourir; part, et 

Ankelc'her, sm. Latm an et kelch, 
cercle. 

Ankeller. Voyez ankelc'her. 

Anke.v, sf. Souffrance morale ; pi. iou. 
Comique, ancres, irland. ancride; de an 
et de cridian, grec Kao<^t«, cœur, breton 
ank, coin, enk. étroit. 

Ankenia, va. Inquiéter; part. et. 

Ankéniuz, adj. Inquiétant. 

Anket, sm. Enquête. 

Ankeu, sm. Revenant. Voy. Ankou. 

Ankin, sf. Affliction. Voy. anken. 

Ankinei.v, va. Affliger ; part. et. 

Ankou, sm. Mort ; gallois angeu van- 
netais anceu, ancon.Loth rappelle TirUn- 
dais ec ; le latin nex, le grec vixv;. 

Ankouat, ta. Oublier ; part. et. Voyez 
ankounachaat. 

Ankoué, sm. pi. Au. Luettes ; glose 
anguo, breton enk. 

Ankoui, vn. Mourir ; part, ankouet; 
n'est pas très employé. 

Ankounac'h, sm. Oubli. De la Ville 
marqué le tire de koun, mémoire. 

Ankounac'haat, vn, oublier; part.eat. 
D'Arbois de Jubanville cite ankounac'h, 
pour an-co man-acta, composé de an, dé- 
co, avec, de man racine du latin me- 
mini et du suffixe acta. 

Ankounac'hauz, adj. Qui oublie faci- 
lement; 

Ankouragi, va. Encourager ; part. et. 

Ann, AN, Article^ le, la, les. 

AnNjHann, adv. Ici ;Jatin hic. 

Ann-dra-sé, sf. Littéralement, cette 
chose là. 

Anne, sf. Enclume. Voyez anneu, 
grec «vvstv. Loth cite, ennian, enclu- 
me, irlandais ingeoin, ennion, latin com- 
missura. 

Anne, sm. Ennui. 

Annean, sf. Enclume. 

Annec'h, sm. Œuf gâté. 

Annéein, va. et n. Ennuyer ; part, 
annect. 

Anned, sm. Ennui. Voy. anné. 

Anner, sf. Génisse ; pi. annerezed. 
Anner figure parmi les noms de famille. 



Digitized by 



Google 



ANT 



— 9 — 



AOU 



Anners. adj. Sans force, débile, an 
nég, nerz, force. 

Anneo, sf. Enclume. Voy. anné. 

Anneuein, va. Tramer de la toile ; 
part. et. 

Anneuen, sf. Trame d'un tisserand. 

Anneui, va. Tramer, ourdir ; part. et. 

Anneuni, Voy. Anneui. 

Anneuz, adj. Ennuyeuse. Voy. inouuz. 

Annez, sjilm. Les meubles ; pL iou, 
Zeuss cite le cambrique aggnhalyaf gar- 
der ; breton anaout, connaître, 

Anneza, va. Meubler ; part. et. 

Annezer, sm. Marchand de meubles ; 
fl, ien. 

Annezet, adj. Meublé; part, et. 

Annoer, sf. Génisse. Voyez ounner, 
anner. 

Annog, va. Exhorter ; part. et. 

Annueu, sf. Génisse. Voyez ounner. 

Annuli, va. Annuler ; part. et. 

Ano,hano. Nom. jil, iou ; latin nomen. 

Anoued, sm. Froid. Zeuss cite anaihm, 
gelé. 

Anouedein, va et n. Prendre froid. 

Anouedez, adj. Qui se refroidit. 

Anouedi, va et n. Devenir froid. 

Anouedik, adj. Frileux. 

Anouet, sm. Froid, rhume. 

Anouns, sm. Annonce;^/, ou. 

Anounsi, va, Aunoncer ; part. et. 

A-nozbc'h, adv. De nuit, noz. nuit. 

Anrod, sm. Ornière, ant, sillon, rod, 
roue ; pi. anrodou. 

Ansaô, sm. Aveu. 

Ansaô, va, avouer ; part, ansavet. 

Ansavout, va. Avouer ; part. et. 

Ansel, sm. Espèce de Rabot ; pi, Iou ; 
particule an, ysgeth répulsion. Loth cite 
ansceth, dans le français nous trouvons 
anse, anselme. 

Ansien, adj. Ancien. 

Ant, sm. Sillon, fosse ; p/. Anchou; 
cambrique nant, vallon. 

Antek, sm. Crime ; pi. anlegiou. Loth 
cite anutonou^parjures. 

Antekrist, sm, Antéchrist. 

Antell, sf. Lace^, piège. 

Antella, va. Tendre des pièges ; part, 
et. Ce mot est sans doute Topposé de pos- 
te! la. 

Antouni, va. Donner le ton ; part, et, 
detoun ton. 

Antre, 5/*. Entrée; pi, ou. Vient du 
français. 

Antre, sf. Bois de charpente: pi. ou. 

Antréal, vn. Entrer: part, antréet. 

Antréprenour, sm. Entrepreneur; pi, 
ien. 

Antrepris, sf. Entrepris. 

Antreprenout, vn. Entreprendre ; 
part, entreprenet. 



Antretien, sm.\ pi. ou. entrelien. 

Antronoz, sm. Le lendemain ; ann,le, 
tro, tour, noz, nuit. 

Anv, sm. Petite couleuvre; nader, aér. 
Cambrique neidr, irlandais nathir. Voyez 
Aér. 

Anvad, adj. Mauvais. 

Anvelop, sm. Enveloppe;/)/, anvelop- 
chou, origine française. 

Anvèz. Voyez annez. 

Anoez, sm. Purin. Voyez hanvouez. 

Anzafout, va. Avouer. Voyez ansa- 
vout. 

Ao, H AD, interj. hé, hola. 

AocHOu, Rivages, yl. de aot. 

AoLED, 5/. Foyer: pi. ou. De Jubain- 
ville cite agileta, gallois aelwyd, vanne- 
lais oeled, euled. 

AoLiER, sm. Entonnoir, ivrogne; pi, 
ien. 

Aon, sf. Peur. Voyez aoun. 

AoTouAoD, sm. Rivage de la mer; 
pi, aochou, cambrique ails al cité par 
Zeuss. 

AoTEN, sf. Rasoir ; pi. nou;de Jubain- 
ville cite alten, gallois ellyn-artena, du 
gaulois arto, pierre. 

AoTER, sf. Autel ; pi. iou. 

AoTRAMANT, sm, Conccssion, deaotréa 
et terminaison française ; pi. ou. 

AoTRAMANT, adv. Autrement ; vient du 
français. 

AoTRÉ , sm. Concession ; pi, ou ; de Ju- 
bainville tire ce mot du français ar- 
chaïque autrei, aujourd'hui octroi. 

AoTRÉA, ou AoTREi, va. Accordcr ; 
part. et. Breton possible, aot, grève, réi, 
donner. 

AoTRÉADUR, sm. Conccssiou, approba- 
tion ; pi. iou. 

AoTREN, va. Concéder, consentir. 

AoTROU, pi, ien, ou nez. Seigneur; de 
Jubainville cite altravon, comique altrou, 
gallois altraw ; de la racine al, nourrir ; 
comparez le breton aotréa, concéder. 

AoTROUNiA, va. Maîtriser ; part. et. 

AoTROUNiEz, 5/". Seigneurie, juridiction. 

Aou-Aou, inlerj. Ouf. 

AouÊD ou AouED, Sf». Euflurc. Paraît 
avoir la même étymologie que le précé- 
dent. 

AouEL, sm. Vent. Voy. avel. 

AouELi, va. Faire du vent, aérer ; 
part. et. 

AouEN, sf. Inspiration poétique, gal- 
lois awen,breton aven,cambriqueatwaen, 
nouvelle. 

AouN, sf. Peur. De Jubainville le fait 
venir du gaulois omnos,th celtique obna- 
omna. 

AouNiK, adj. Peureux. 

AouR, sm. Or ; du latin aurum. 



Digitized by 



Google 



ARA 



— iO — 



ARC 



AouRÉDALy sm. Séneçon ; de aour hé, 
son oa il, et tal, front, ou de aour, or, é, 
il, dal, vaut. Néanmoins le Père Grégoire 
le fait venir du français orvault, orvale. 

AouRÉDEN, $f. Dorade ; pi, ned, de 
aour, or. 

AouR-PiMAND, sm. Arsenic ; de aour et 
de pimand, piment ; en tréguier aourliou. 

Aoz, sf. Façon ; latin actus. 

Aoz. sf. Canal ; cambrique allt. 

AozA. va. Façonner; part, et, latin 
agere. 

AoziDiGEZ. sf. Action de façonner. 

AoziL, sm. Osier, un seul brin aozilen 
fera. 

Aparailli, va. Appareiller ; part. et. 

ÂPARANS, sm. Apparence ; pi. ou, ter- 
minaison française. 

Aparansi, va. Paraître ; part. et. 

Aparchantout, vn. Appartenir; part, 
et. 

Aparissa, va. Se montrer; part. et. 

Apert, adj. Adroit. 

Apersevout, t>n. Apercevoir; part, 
apersévet. 

Apitit, sm. Appétit. 

Aplik, adj. Capable, appliqué. 

Apostolik, aaj. Apostolique. 

Apotikbr, sm. Apothicaire; pi. îen. 

Apointamant, sm. Appoint, condition; 
pi. ou. 

Apotum, sm. Bile ; du français apos- 
tumer. 

Apotumi, vn. ; part. et. Apostumer, 

Apoué. sm. Soutien. 

Apouel, sm. Abri ; pi. ou. On dit aussi 
arpouél; de harp, qui arrête, avel,le vent. 

Aprek, sm. Contrition ; grec «irv», se 
lamente. 

Apréka. vn. ; part. et. Être contrit. 

Aprésansion, sf. ; pi. ou. Crainte, ap- 
préhension. 

Apropria, va. S'approprier ; part. et. 

Aproui, va. Essayer, approuver ; part, 
et. 

Aput, «m. ; pi. ou. But; latin apud, 
vers, français abuter, but. 

Ar, article, le, la, les. 

Ar, prép,, dessus, pour war. Voyez ce 
mot. 

Ahabad, adj. Il ne faut pas. Zeuss cite 
rirlandais ararograd. il est défendu. 

Arabadiez, sf Inutilité. La Villemar- 
qué compare ce mot à mibiliez. 

Arabaduz, adj. Inutile. Comparé par 
La Villemarqué à mibiliez. 

A RABiNADOu, adv. par intervalles. 

Aragh, «m. Fureur, rage. 

Arachi, va. Enrager; part. et. Ce mot 
vient du français . 

Aradek, sm. Travail à la charrue ; de 
arat, charruer. 



Araduiiez, sf. Façon à la charme. 

Afiak, sm. Détritus de lin, de chanvre; 
de araok. devant. 

Araoqer, «fw. Devancier; pi. ien ; de 
araok, devant. 

Araok, adv. Devant ; de la particule a 
et de rak, avant. 

Araouz, adj. Taquin; grec aoaîoç, mau- 
dit. 

Arar. Voyez alar. 

Araskl, adj. Qui n'est pas mur. Loth 
cite la glose arecer, petitio nova, renou- 
vellement. 

Arat, va. et n. ; part. aret. Travailler 
avec la charrue ; grec «oow, laboure les 
champs. 

A-RATOZ, adv. Avec intention; de la 
particule a et de ratoz, réflexion. 

Arbel, sf. Armoire. Voyez Armel. 

AnBESfi, adv. Rencontré; de aret de 
penn, tête. 

Arboell, sm. Sagesse ; pi. ou. Composé 
de la particule aret de poéll, raison. 

Arboélla.. va. et n. ; part. et. Ména- 
ger. 

Arboéller, sm.; pi. ien. Econome. 

Arbouillein, va. Economiser ; part. et. 

Arc'h. sf.; pi. arc'hiou ou irc'hier. 
Huche. Comparez le latin arca. 

.Arc'h, prép. Indiquant un signe supé- 
rieur. 

Arohad, sm.; pi. ou. Huche pleine. 

Arc'hant, sm. ; pi. ou. Argent. Jubain- 
ville cite argenton, latin argentum. 

ArChanta, va.; part. et. Argenter, 
arc'hant, argent. 

Arc'hantek. adj. Qui a la couleur, le 
son de l'argent. 

Arc'hantel, part. pas. d'argenter. 

Arc HANTi, sm. Maison de banque ; de 
arc'hant et de ti, maison. 

Arc'hantiek, sm.; vl. ou. Banquier. 

Arghantiri, sf.; pi. ou. Argenterie. 

Arc'héal, 5m.p/. arc'hèlez, archange, 
de arc'h indiquant le superlatif et eal, 
ange. 

Arched, sm. ; pi. ou. Bière, cercueil ; 
latin arca. 

Arc'hen, sf. pi. nou ; chaussure, Loth 
cite la glose arc'hénatou calcei. 

Arc'henna, va. Mettre des souliers ; 
part. et. 

Arc'hennad, sm. pi. ou ; droit de chaus- 
sure. 

Archer, sm. ; pi. ien. Gendarme. Voir 
le français archer. 

Arc'heskop, sm. pi. Arc'hescep, arche- 
vêque de arc'h, et de eskop évoque. 

Arc'heskopted, 5m. o/. ou ; Archevê- 
ché. 

Arg'heskopti, sm. pi. iou ; Archevê- 
ché. 



Digitized by 



Google 



ARG 



— « — 



ARO 



Arc'heust. sm. Veillée d'un mort. 

Arc'hier, sm, pi, ien ; faiseur de cais- 
ses de arc'h huche. 

Arg'hik, sf, pi, arc'higou. Petite hu- 
che. 

Architek, sm. Architecte. 

Arg'houèrè, sm. Mauvais esprit, Loth 
cite la glose aruuoart, irl ad ob-ra-gart 
vous a fasciné. De arc'h superlatif, gwé 
ret terre. 

Arc'hvest, sm. Veillée d'un mort 
Voyez arvest. 

Arc'h-wèlè, sf. Bois de lit, arc'h, cof 
fre, gwelè lit. 

Ardamez, sf. pi. mnrq'ie, Ardamésiou 
Loth cite la glose ardomaul, en face de 
la ligne. 

Ardamezi, va. part. et. Marquer quel 
que chose. 

Ardant, adj. Ardent ; gwin ardant 
eau-de-vie. 

Ardou, sm. pi. Farces ; ne s'emploie 
pas au singulier. 

Arelach, S7n, Arrérages ; pi. ou, de a 
et de rélac'h, forière. 

Arer, sm. pi. ien. Laboureur, glose 
bret arater. 

Arestasioun, sf.pl. ou ; Arrestation. 

Arèt, sm. Action d'arrêter. 

Areti. va. Arrêter ; part. et. 

Arpleu, sm» Emportement. 

Argad, sm. pi. ou, combat, le thème 
reacatu ad Pugnam cité par Jubainville, 
de la particule ar et de kad combat. 

Argaden, sf. pi. nou, irruption. 

Argader. sm. pi. ien, agresseur. 

Argadi, va. et w. part, et ; agacer,irri- 
ter. 

Argauzi, va. part, et ; détester, thème 
aré-catu. 

Argaîxzidigez, sf. pi. argarzidigésiou. 
Horreur. 

Argarzuz, adj. Affreux, abominable. 

Argil, sm. pi. ou ; Recul, de ar et de 
kil, arrière. 

Argila. va. Reculer; part. et. 

Argiler, sm. ; pi. ien. Celui qui recule. 

Argiluz, adj. Qui recule. 

Arglouez, sm. Seigneur. 

Argoad. ou ARGUAT, sm. LMntérieur 
desterres, de ar, et de koat ou koad,bois; 
pi. argoajou. 

Argoadek, adj. Boisé, de koad bois. 

Argoader, sm. ; pi. ien. Forestier. 

Argoadérez, sf. ; pi, éd. Forestière. 

Argoulaou, sm. Dot d*une fille. Voyez 
argourou. 

Argoulaoui, va. Part. et. Doter ; se 
dit aussi argouraoui, ergoulaoui, grec 
apyAitpôoi, argenter, arévoproves, gallois 
argenfreu. 

Aroouréd, sm. Espèce de vrille; glose 



bretonne arstud, pointe, cité par Loth, 
Zeuss cite agori, ouvrir. 

Argourou, ou argoulou, «m. Dot; 
vannetais argoufreu ; pi. argouraou. 

Argud, ou dargud, sm. Demi-som- 
meil ; pi. ou; grec (?apôavw, sommeil- 
ler. 

Argudi, vn. Sommeiller ; part. et. 

Arguduz, adj. Qui assoupit. 

Argui. vn. Contester, arguer; part. et. 
du français arguer. 

Arguz, sm. Dispute ; pi. iou, grec 
aosixo;. martial. 

' Arlikon, sm. Rouget, pi. éd., français 
arlequin. 

Arlui, va. Bannir, entraver ; part. et. 
Voyez harlu, harlui. 

Arm, sm, ; pi. ou. Arme ; glose bret 
arm ; latin arma. Loth. 

Arm, sm. Airain ; gallois airm, glose 
bret, air. carnage. 

Arma, va. part et. Armer; gallois ar- 
maich, armaim. 

Armé, sf. Armée ; pi. ou ; irlandais 
arm. 

Armé, ou arc'hmé, plante, grec 
KOfxioq. tendre. 

' Armkl, sm. ; pi. iou. Armoire, Loth 
cite la glose armell, du latin armella. 
Voyez arbel. 

Armor, sm. Pays voisin de la mer ; pi. 
arvoriou. 

Armor, 5m. plante maritime, armerier. 

Arné, ou ARNEU, sn^. ; pi. arnéviou. 
orage, glose bretonne air carnage. 

Arneuet, adj échauffé, gâté. 

Arnéuz, adj. Orageux. 

Arnévuz. adj. Orageux. 

Arnévï, va. Part, arnévet. Consommer, 
faire de Torage. 

Arnod. sm. ; pi. ou. Essai, épreuve. 

Arnodi, va et n. Essayer ; part. et. grec 

aG vu usée. 

' Arondissamant, sm. Arrondissement ; 
pi. ou. 

Arcs, sm. L'arrière d'un vaisseau ; pi. 
arosiou, grec «pa^Tw, couper,fendre. 

Around, adv. En rond. 

ArosIj va. Arroser ; part, et, français 
arroser. 

Arosouer, sm. arrosoir ; ;;/. ou, fran- 
çais arrosoir. 

Arouad, sm. Plante, tanaisie. voy. 
orwad. 

Arouden, sf. Trait, marque ; pi. nou. 
Voyez rouden. 

Àroudenna, va. Marquer d'un trait; 
part. et. 

Aroudenner, sm. Marqueur ; pi. ien, 
fém. aroudennérez. 

Aroudennerez, sm. Action de mar- 
quer. 



Digitized by 



Google 



ARV 



12 — 



ASK 



Aroudennerez, ûk/y.Qui est marqué de 
traits. 

Arouez, sf, ; fil. arouésiou. Signe, de 
la particule ar latin ad, wez, ouez, il 
sait. 

Arouézi, va. Marquer, part. et. 

Arouéziuz, adj. Qui marque. 

Arouez-wen, sm. Blanc seing. 

Arré, adv. Encore, arré, item, adarré, 
itérum, Zeuss. 

Arrébeuri, sf. Meuble ; p/. ou. Glose 
bret,arber, il sert, cité par Loth, gall, ar- 
fer, usage, pour tout. 

Ar-réman, pronom démonstratif, ceux- 
ci, celles-ci. 

Arréval, sm. ; pi. ou. Moulure, de 
arre. encore, et de mala, moudre. 

Arrez ou ERREZ, arrhes ; grec uoùol^jtj . 

Ar-rê-zé, pron. démonst. Ùeux-\k 
celles-là. 

Arrezi, ou errezi, va. Donner des 
arrhes ; part. et. 

Arriagon, sm. ; pi. éd. archidiacre, 
pour arc'hdiagon ; latin diaconus. 

Arroud, sm. Trace ; pi. arroudou. 
Voyez rouden. 

Arru ou erru. sm. Arrivage ; latin 
eruere. 

Arrugut ou erruout, vn. Arriver ; 
part, érruet. 

Arsal ou arsaill, sm. ; pi. ou. As- 
saut. La Villemarqué cite ar le, sal 
saut. 

Arsailla, vn. Part. et. Assaillir. 

Arsaillgur, sm. ; pi. ien. Assaillant. 

Arsanal. sm. ; pL iou. Arsenal. 

Arsaô, sm. Relâche, de ar, sur, saô le- 
vée. 

Artisan, «m. Homme de métier; pi. éd. 

ARVAR,5m. Doute; pi. iou, de wai% sur, 
et de mar, doute. 

Arvara, sm. Débris de pain ; pi. arva- 
raou, de arpour war et Bara, pain. 

Arvari. va. et n. Douter ; part. et. 

Arvaruz, adj. Douteux. 

Arvest, sm. ; pi, ou. Attention, gri- 
mace. Comparez le gallois arvvest. 

Arvest ou Arc'hed. sm. Veillée d'un 
mort, arc'h, diminut. d'arched, ged, at- 
tente ou fest fôte. 

Arvesti, va. part. et. Observer. 

Arvestiad, sm, pi. avestidi. Observa- 
teur. 

Arvestgu. sm, pi. Jeux publics. 

Arvez, sm. Môme air ; pi. iou. 

Arvgr, sm. ; pi. iou. Terre du littoral, 
de ar pour war. dessus, mor mer. 

Arvorek, adj Maritime. 

Arvgriad, sm. ; pi. arvorist. Homme 
du littoral. 

Arvgriadez, sf. Femme du littoral ; 
pL éd. 



Arwad, sm. Plante, de ar, et degwad, 
sang. 

Arwarek ou Arvarek, adj. Fainéant, 
de ar, et de gorek lent. 

Arwarege'ch, sf. Oisiveté, de ar sur. 
gorrégez, lenteur. 

Arwézenti, sf. Signe, indice. 

Arz, sm. Arrêt ; pi. ou. Voyez harz. 

Arzag-Vrézel ou Arsag-Brézel. Trê- 
ve, relâche de guerre. 

Arzaoiou Arsavi, vn. part. et. Repo- 
ser. 

Arzel, sm. ; pi, Iou. Jarret ; du latin 
articulus. 

Arzgurn,*!». Poignet,de arsur,dourn, 
main. 

As. particule qui sert à doubler l'ac- 
tion. 

As, pronom. Ton, tien. 

AsA ou Assa, interjection^ ça. 

AsBLÉo, sm. Duvet, de as, et de bléo, 
cheveux. 

AsBLÉVEK, adj. Qui a du duvet. 

AsDiBR, sm. Coussinet d'une selle ; pi, 
ou, de la particule, as et de dibr, selle. 

AsDiBRA, va. ; part. et. Mettre un cous- 
sinet à une selle. 

AsDiMizi, sm. Second mariage . pi. as- 
dimiziou, de la particule as, et de dimizi 
mariage. 

AsDiMizi, vn. ; part, asdimezet. Se re- 
marier, 

AsDG, sm. Œuf couvé,deas,etdedozvi, 
pondre. 

ASDGEN ou ArDOEN, sf, ; pi. ROU. COU- 

verture d'un toit, de as et de toèn, toi- 
ture, 

Asdrèzen, sf. Petite crémaillère ; pL 
nou, de as, etdedrèzen, crémaillère. 

Asduaat, va. et n. ; part, asduet. Bru- 
nir, de la particule as, et de dua, noircir. 

AsK, sm. ; pi. ou. Entaille, anglais, 

AsKA, va. part. et. Faire nne entaille. 

ASKEL, */*. ;pl. askellou. Aile, de ask en- 
taille, et de el, aile. 

Askel-groc'hen, sf. ; pi. eskel-gro- 
c'hen. Chauve-souris, de askel, aile, et de 
kroc'hen, peau. 

Askella, va. part, et. Voler, diou-as 
kella, voler des deux ailes. 

AsKELLEK, adj. Qui a des ailes. 

Askémérgut, va. part, askémeret. Re- 
prendre. 

ASKLEUDEN, Sf. CopCaU î pi. OU. 

AsKGAN, sf. ; pi. askoaniou. Réveillon, 
de la particule as, et de koan. souper. 

AsKGANiA, vn. Faire réveillon ; part, 
askoaniet. 

AsKOL, sm. ; pi. ennou. Chardon.de as, 
et de kaol chou. 

Askol-Briz, sm, Chardon panaché. 



Digitized by 



Google 



ASS 



— 13 — 



ASV 



AsKOLEK, sf, Chardonnière ; p/. asko- 
légou. 

AsKOL-KoAD, .tm. Chardon de forêt, 
houx, 

Askol-Lézek, sm. Plante, moutarde 
blanche. 
Askol-moc'h, sm. Chardon rude. 
AsKORN, sm. Os. Voyez askourn. 
AsKONCH, sm. Doctrine. 
AsK0UEz,5w. Rechute; pi, askouésiou, 
de la particule as, et de kouéz, chute. 
AsKOUEZA, vn. Retomber ; part. et. 
Askourn, sm. ; jtl, eskern. Os, Loth 
cite la glose ascorinol osseuse, dérivé 
d'ascorin, gall. asewrn. 

Askourn A, va, et n, Ossifler ; part, 
askourn et. 

AsKOURNEGEz, sf. Ccllc qui a de gros 
os. 
AsKOURNEK, adj. Qui a de forts os. 
ASKOURNUZ, adj. Osseux. 
AsKRÉ, sm. Sein ; grec a6y.iov, petite 
outre. 

AsKRÉAD, sm. Plénitude du sein ; p/. 
askréadou. 

AsKREK. sm. Qui a le sein fort; pL as- 
kréien. 

AsKRiVA, va. Répondre à une lettre ; 
part, askrived. 

A-SKuiLL, adv, A torrents; part, a et 
skuilla, verser. 

AsLAVAROUT, va. Redire; part, aslava- 
ret, de la particule as et de lavar, pa- 
role. 

AsLODEN, sf,;pl. nou. Subdivision ; de 
as et de loden, part. 
AsLODENNA, va, Subdiviscr : part. et. 
AsNOAZouT, vn, ; part. et. Offenser. 
AsosiA, vn. S'associer ; part. et. 
A-souN, adj. D'aplomb; particule a, 
et soun, droit. 
AsPERJÉs, sf. Légume, asperge. 
AsPERjÉs, sm. Versement d'eau bénite; 
du latin. 
AsPLED, sm, ; pi. ou. Hauteur d'appui. 
AsRANN, sf. ; pi. ou. Subdivision ; de 
as et de rann, partage. 

AsRANNA,t?a., part. et. Subdiviser; de 
as et de ranna, partager. 

Asreg'h, sm. Chagrin ; pi. ou ; de as 
et de rec'h, tristesse. 
Asrec'hi, va. Affliger; part. et. 
Asreg'huz. adj. Triste, chagrinant. 
AsRÉi, va. ; part, asroet. Redonner; de 
as, et de rei, donner. 

AssAGN, 5w. Enseigne; pi. assagnou, 
latin insignia ; 
AssAMBLÉ, sf, ; pi, ou. Assemblée. 
AssAMBLÉs, adv. Ensemble. 
AssAMBLi, va, ; part. et. Assembler. 
AssAMBLi (enn, em),©. réfl. Se rassem- 
bler. 



AssÉVEL, va. Relever; part, assavet; 
de as et de sével, lever. 
Assidu, adj. Exact, assidu. 
AssiDUAMANT, odv. Assidumcnt. 
AssoTAAT, m. Rendre bète; part et; 
de as, et de sotaat, devenir bête. 

Assoupi ou Assoupli, va,; part, assou- 
pet. Faire un faux pas. 
Assur, adv. Assurément. 
Assuranz, sf, ; pi, ou. Assurance. 
Assuri, va,; part. et. Assurer. 
AsTAGH, sm. Etage; pi. ou, origine 
française. 

AsTAL, sm. Temps d'arrêt. Loth cite 
attal, équivalence. 

AsTAOL, sm.; pi, iou. Contre-coup; de 
as et de taol, coup. 

AsTEL, sf. Mesure pour les grains; p/. 
astellou. 

AsTELLAD. sm.; pi. ou. Le contenu 
d'un demi-boisseau ; plusieurs prononcent 
rastellad, ce qui indiquerait le contenu 
d'un râteau. 
AsTENN, sm. ; pi, nou. Allonge. 
AsTENNA, va. et part. et. Étendre ; de 
la particule as et de tenna, tirer, latin 
extendere. 
Astennadur, sm. Action d'allonger. 
AsTEUzi, va. Fondre tout à fait; part, 
et ; de as et de teuzi, fondre. 

Astinva, vn, ; part. et. Répandre. 
Loth cite la glose tinsot, il répandit, ir- 
land. tionsanaim, je verse ; de la parti- 
cule as, et de tinva, propager. 

AsTizA, aa, ; part. et. Exciter, attiser ; 
latin atticinari ; de ad et de titio, tison ; 
le breton s'explique par la particule as et 
tiz, force. 

AsTOMM, adj. Réchauffé ; de as, et de 
tomm. chaud. 

AsTOMMA, va. ; part. et. Réchauffer; 
de as et tomma, chauffer. 
AsTR, sm. Astre: pi, astrou. 
AsTROAD, sm. Nu-pieds ; part. as. 
troad, pied. 

A-STROLLADOu, adv. En masse ; part, 
a, strollad, foule. 

A-STROPADOU, adv. Par paquets; par* 
tic. a, stropad, paquet. 

AsTUD ou AsTUT, odj. Méprisable. 
Loth cite la glose arstud, pointe ; le bre- 
ton as, particule et tud, gens ; littérale- 
ment, pauvres gens. 
AsTUDDER, sm, Usure> mépris. 
AsTUz, sm. Privations, défaut de soins; 
part, a, tud, monde. 

AsTUz> sm. Vermine; glose arstud, 
pointe. 

AsTuzi, va, et n. Couvrir de vermine ; 
part. et. 
AsTUzuz, adv. Qui a de la vermine. 
AsvENT, sm. L'avent; latin adventum* 



Digitized by 



Google 



AVA 



— 14 — 



AVE 



AsvERK, *m.; p/. ou. Contre-marque; 
composé de as, et de merk, marque. 

AsvERKA, va.\ part. et. Contre-marquer; 
composé de as. et de merka, marquer. 

A8-V0GER, sf. Contre-fort ; part, as et 
moger, mur. 

AsvoGÊRîA, va. Contre-murer, part, 
asvogeriet ; de la particule as, et de mogé- 
ria, murer. 

At, part.reduplicative. Représentant le 
redoublement. 

Atak, sm, ; pi. ou. Attaque ; en vanne- 
tais atahin. 

Ataki, va. Attaquer ; part. et. 

Atansion, sm. Attention ; pi. ou. 

Atansioun, «m. Attention; pi. ou. 

Atant, sm. Ferme, position ; du fran- 
çais attente. 

Atanti, vn. préparer; part. et. 

Atao, adv. Toujours ; cambriq. etwa, 
gallois ettù. 

Atérz, sm. Enquête : pi. ou ; part, at, 
et kerz, course. 

Atesti, va. Attester, part, et ; test, té- 
moin. 

Atil, sm. Terre en rapport, cambriq. 
atail. Le mot atil se rapporte générale- 
ment aux champs entourés d'ormes, d'où 
had, semence, til, orme. 

Atiz, sm. Instigation, pi, ou. 

Atiza, va. Persuader, part, et; le 
môme que astiza. 

Atizer, sm. ; pi. ien. Exciteur. 

Atoud, sm. Atout; terme de jeu de 
cartes. 

Atred, sm. ; pi. ou. Débris de carrière ; 
latin ad et trahere, tirer ; le plur. se dit 
aussi atréjou. 

Atrédi, vn. Combler ; part. et. 

AuDiANS, sf. Audience ; pi. ou. 

AuoLEN, «/.Lavoir; pi. ou; éok, mûr; 
chaud, lenn, étang. Voyez éogen. 
I A-UNAN, adv. Être du môme avis ; a, 
partie représentant de, et unan, un. 

AuTER. Voyez Aoter. 

A-uz, prép. Au-dessus. 

A-VAD, adv. Tout de bon ; part, a, mad, 
bon. 

Aval, sm. Fruit; pi. avalou, glose 
bret ; abal, pomme ; aballos, aballen, 
ouallen, nom propre avallguid. Zeuss. 

AvAL-DÉRO, sm. Pomme de chône; pi. 
avalou-déro. 

AvAL-DOUAR,*m. Pomme de terre ; pi. 
avalou-douar. 

AvALEN, sf. Pommier; pi, avalennou. 

AvALENNEK, sf. Verger ; pi. avalenné- 
gou. 

AvALOUER, sm. Hérisson ; pi. ien ; aval^ 
pomme. 

AvALOUBR, sm. Reculement; p/. ien; 
origine française. 



AvAL-TANN, sm. Pommc de chêne ; pL 
avalou-tann. 

AvANK, «m. Castor; pi. avanked. De 
Jubainville transforme ank en enkos, 
breton aven» rivière. 

AvANS, sm. Avance ; pi. ou. 

AvANS, vn. Avancer ; part. et. 

AvANS (knn), prép. En avant. 

AvANSAMANT, sm. ; pi. ou. Avance- 
ment. 

AvANSi, va,; part. et. Avancer. 

AvANTACH, sm. Avantage ;;>/. ou ; ori- 
gine française. 

AvANTAJi, va. Avantager ; part, et- 

AvANTAJUz, adj. Avantageux. 

AvANTRAiN, sm. Avaut-train. 

AvANTUR, sm. Aventure. 

AvANTUR (enn), ado. A l'aventure ; pi. 
nou. 

Avanturaden, sf. Risque pi. nou. 

AvANTURi, va. Aventurer; part. et. 

AvANTURuz, adj. avantureux. 

Avari, sm. Avarie, pi. ou. 

Avaria, va. Avarier; part, avariet. 

AvARis, sf. Avarice. 

AvARisiuz, adj. Avare. 

Ave, sm. Attelage ; pi. iou. 

Avelach, sm. Du vent en général; pi. 
ou. 

AvEL-DOMM. sf. Vent chaud ; a vol, 
vent, tomm, chaud. 

AvÊL-DRENK,*/". Vcutfroid; avel,vent; 
trenk, aigre. 

AvEL-DREUz, sf. Vcut de côté; avel, 
vent, treuz, travers. 

AvEL-DRO, sf. Vent en tourbillon ; 
aval, vent, tro, tour. 

AvELEK, sf. Vent ; pi. ou ; grec a8>'^«. 

AvELEK, adj. Venteux, évaporé; avel, 
vent. 

AvELEN, sf. ; pi. nou. Hernie ; pi. nou. 

AvBLENNEK, adj, Qui a une hernie. 

AvELET, adi. Ecervelé. 

AvÉLET, adj. Eventé. 

AvEL-FÉTiz, sf. Vent puant, aval.fétiz, 
grossier. 

AvEL-ooRNAOUEK, sf. Vcut d'ouest. 

AvEL-HUEL, sf. Vent haut, vent d'est. 

AvELi, va, part, et. Eventer. 

AvEL-iND, sf. Vent traître, vent coulis. 

AvEL-iZEL, sf. Vent bas, vent d'ouest. 

AvEL-LAÈR, sf. vent coulis, avel, vent, 
et laèr, voleur. 

AvELOUER, sm. éventail, avel vent. 

AvEL-RED, sf. Courant d'air, avel, el 
red course, qui court. 

AvBLUz, adj. Plein de vent 

AvEL-viz, sf. Yeni du nord-est,avel,vent 
et biz nord-est. 

AvE-MARiA, sf. Salutation angélique, 
du latin ave maria. 



Digitized by 



Google 



AWA 



— 15 — 



AZV 



Aven, $f. pL avennou. Rivière,Jubain- 
ville cite le comique avon, abona. 

Aven, sf. Mâchoire ; pL avenou, 

AvENAD, sm. pi. ou. Coup sur la joue. 

AvENEGEZ, sf. Celle qui a la mâcîboire 
forte ; pi. ed . 

AvENEK, sni. et adj. Celui qui a la mâ- 
choire forte. 

AvERTissA, va. Avertir part. et. 

AvERTissAMANT, sm. avertissement ;p/. 
ou. 

AVES, sm. Oiseau ; pi. ed, latin avis. 

AvETÉPANs, adv. Exprès. 

Aveu, sm, pi. aveuiou. Titre, aveu. 

Avi, sf. Envie ; latin invidia. 

AviEL, sm. Evangile ; p/,ou Jatin évan- 
gelium, 

AviELA, vn. part. et. Catéchiser. 

AviELER, sm. Diacre ; pi. ien. 

AviNA, va. Aviner ; part, avinet. 

xYviEz, sf. Avives ; latin vivulx. 

A-viHANNiK, adv. Dès l'enfance ; parti- 
cule a. Bihannik tout petit. 

A-vihannoc'h, adv. A moins. 

Avinet, adj. Aviné, se dit aussi abiel, 
de gwinvin. 

Aviuz, adj. Envieux. 

Avis, sm. Avis ; pi. ou, origine fran- 
çaise. 

Avisa ou Avisout, va. et n. Examiner; 
part. et. 

Aviskoaz, adv. A jamais ; particule a, 
et biskoaz jamais. 

Avisout, va. et n. Voyez avisa. 

Avolévann, adv, A la volée; particule 
a, bolé volée, banna, lancer avec vio- 
lence. 

Avon, sm. Rivière ; voy. aven. 

Avoué, sm. Avoué ; pL ed. 

Avoui, va. Avouer ; part. et. 

Avoultrez, sf.pL Avoultrezed ; adul- 
tère. 

AvRAZ, adv. En gros, à En,Braz grand. 

AvRÉ, adv. Aujourd'hui. 

AvREGA, va Préparer la terre pour se- 
mer ; part. et. 

AvREK, sm. Terre nouvellement prépa- 
rée ;p/. avrégou. 

AvRÊMAN, adv. Dès à présent, à, dès, 
brema ou breraan maintenant. 

Avu, «m. Foie, on dit aussi éeu,éhu; 
cambr. afu. 

AvuLTROu AvouLTR, sm. pi ien.Adul- 
tère ; latin adulter. 

AvuLTRiEZ, sm. Crime d'adultère, on 
dit aussi avultriach. 

Awalg'h, adv. Assez, La Villemarqué | 



le fait venir de a de, et gwalc'h, satiété. 
AwÉCHOU, adv. Parfois; à, par, gwé- 
chou ; pi. de gwéach fois. 
Az, pron. passes. Toi, te, ton, ta. 
Az, Particule annonçant le redouble- 
ment. 

AzA, adj. Debout, de a, et de sa, pour 
saô, levée. 

AzAGUEz, sf. Prévenance, considéra- 
tion. 
AzÉ, adv. La, de a. de, zé, cela. 
AzEN, sm. pi. Ézen, ane, latin aslnus. 
AzENER, sm. ; pi. ien. Conducteur 
d'ânes. 
AzENEz, sf.; pi, ed. Anesse, Bourrique. 
AzENiK, sm. Anon ; pi. azenedigou. 
AzENNÉREZ, sf. Ancric, ignorance. 
AzEULER, sm.] pi. ien. Adorateur. 
AzEULi, va.] part. et. Adorer, de la 
particule az, et de meuli, louer. 
AzEULiDiGEz, sf. Adoratiou, sacrifice. 
AzEULUZ, adj. Adorable, de az, et de 
meuluz louable. 

AzÉZA, vn. S'asseoir, part, azezet, grec 
i(T(u/A«t, le breton azé, là. 

AzEZ, sf. ; pi. Azezou, assemblée déli- 
bérante. 
AzÈou, adv, A droite. 
AzÉVRi, adv. Avec promptitude ; par- 
ticule à, dévri, hâte. 
AzFOAR, Voyez asfoar. 
AzKGAN, Voyez askoan. 
AzoAS, adj. Étrange. 
AziABARz, adv. Du dedans, de la par- 
ticule a, et de diabarz dedans. 

AziABELL, adv. De loin, a, de, diabell, 
éloigné. 

AziADRÉ, adv. Par derrière, a,par, dia- 
dré, derrière. 

AziARBENN, adv. Au devant de, a diar- 
benna arrêter. 

AziAVÉAZ, adv. Du dehors, de la par- 
ticule a et de diavéaz, dehors. 

AziAVÉAZ-BRo, adv. A l'étranger, azia- 
veaz, de dehors bro, pays. 

AziNDAN. adv. Du dedans, de a, et de 
dindan, dedans. 

Aziouc'h, adv. au dessus, de a et de 
diouc'h ; se dit aussi a zioc'h, a ziout. 
A-zisPiLL, adv. accroché. Voy. a-ispiH. 
A-ziSTRiBiLL, adv. Voy. a-istribill. 
A-zoARÈ, adv. D'une bonne manière, 
a, de, doaré, façon. 

A-zouG, adv. En portant, a, a, doug 
portée. 

AzvANN, sm. Remuement ; de la part, 
a, et de banna, remuer. 



Digitized by 



Google 



BAb 



— 16 — 



BAL 



B 



B, lettre consonne, î^'del'alphabet.B. 

Badik, sm. Petit enfant; anglais, baby. 

Baborez, sf. Femme prétentieuse ; 
pL éd. 

Babouina, va.y part. et. Salir, couvrir 
d'ordures. 

Baholiiz, sm. Terme de marine, bâ- 
bord ; pL baboursiou. 

Babouz, sm. Bave, ordure. 

BABOuzA,t'a.,part. et. Baver, bavarder. 

Babouzek, aaj. Baveur ; pL babou- 
zéien. 

Babouzégez, sf. Bavarde, baveuse ; 
pi. éd. 

Babouzégez, sm. Action de baver, de 
bavarder. 

Babu, sm. Guigne ; pL babu. 

Babuen, sf. Arbre de cerises douces ; 
pi. babuennou, ou babu. 

Babuek, adj. Champ de guignes. 

Babylon, sm. Nom d*une ville, Baby- 
lone. 

Bac'h, sf; pi. iou. Croc, Loth cite la 
glose bahell, Bicetlus. 

Bac'h, sm. et adj. Lieu renfermé ; pi. 
iou. 

Bac'ha, va. part. et. Renfermer ; grec 
PccOoç creux. 

Bag'hadur, sm. Action de renfermer. 

Bag'héhez, sm. Incarcération. 

Bag'het, ad. Et. part. Renfermé. 

Bag'hik sf. Crochet ; pi. bac'hiouigou. 

Bag'hinoda, va. Badiner ; part. et. 

Bag'hol, sm. Ganache de cheval ; 
pi. ou. 

Bag'houlen, sf. Battant d'une cloche. 
Voyez Bazoulen. 

Bag'houlen, sf. Tige de plante ; pi. 
nou. 

Bag'h-tillat, ou Bag'h-dillat, sf. 
Battoir de blanchisseuse, Bac'h, croc, 
balon, dillat hardes. 

Bad, sm. Action d'étourdir, on dit 
aussi badérez. 

Bada, ou Badaoui, vn. Etre étourdi ; 
part. Badet,;^ Badaouet, du bas latin 
Badare. 

Badala, vn. Bailler ; part. et. Forme 
allongée du latin Badare, glose bret. Bat, 
stupeur. 

Badalen, sf. Poignard ; pt. Badalen- 
nou. 

Badalérez, sm. Bâillement. 

Bapané, sf. Plante, pas d'âtie. Voy. 
padané, paô marc'h. 



Badaouer, sm; p/. ien. Flâneur, ba- 
daud. 

Badaouérez, sf. Femme étourdie ; 
pi. éd. 

Badez, sf. Baptême. Jubainville cite le 
le gallois beb-ydd-bat-idios, grec pdnru 
plonge, celtiq, badd, bain. 

Badézi, va. et n. Plonger dans l'eau, 
baptiser ; part. et. 

Badkzour, adj. et sm. Baptiseur, sant 
lan vadézour, St-Jean-Baptiste. 

Badina, va. Badiner ; part. et. 

Badinella, va. Étourdir ; part. et. 

Badinergz, sm. Farce, plaisanterie. 
Badinage. 

Badisiant, sf. Baptême ; pi. badi- 
siantou. 

Baé,5/1; p/.ou, Baie; latin bacca, cel- 
tique badh. 

Baén, sm ; pi. Baéniou, Baéiou.. Bain. 

Baq, sf. Bateau ; pi. Bagou, ou bigi. 

Baga, va. Embarquer ; part. et. 

Bagad, sf. La charge d'un bateau ; 
pi. ou. 

Bagéa ou Bagéal, vn. Conduire un ba- 
teau,, part, bagéet. 

Bag-éar, sf. Ballon ; pi. Bagou-éar ou 
Bigi-éar, de Bag Bateau, et de éar air. 

Bagéer, sm. Batelier ; pi. bagéerien. 

Bagéérez, sf. Batelière ; pi. bage- 
rezed. 

Bagi^:erez, sm. Action d'aller en ba- 
teau, de le conduire. 

Bagik, sf. Petit bateau; p/. bagouigou. 

Bagol, ouBagoul, Vigoureux; bazou- 
len, tige droite. 

Bahed, sm. Sanglier ; pi. ou, Zeuss 
cite le cambrique Baedd éoedd. 

Bahedi, va. Donner des coups de bou- 
toir, part. Bahedet, gallois Baeddi. 

Baian, adj. et sm. Alezan ; latin Ba- 
dins. 

Baiéten, sf. Baguette ; pi. nou. 

Baill, voyez Bal. Marque en tête. 

Bailla, va. Marquer en tôte; part. et. 

Baillad, sm. Le plein d'un baquet; 
pi. ou. 

Baillez, 5^. Macreuse; pL éd. 

Baizik, adîj. Jaloux. On emploie aussi 
les mots marc'h rouz, cheval roux, pour 
jaloux. 

Bal, sm. Bal, bal kerné, danse de Cor- 
nouaille. 

Bal ou Baill. Marque en tôte; pt, hail- 
lon. 



Digitized by 



Google 



BAL 



- 17 - 



BAN 



Bal ou Baill, sm. Baquet; pi. bai'.lou, 
ou ballou. 

Balad ou Baillad, sm. Le plein d'un 
baquet ;p/. baiiladou, ou baillajou. 

Balaén, $f. Balai; pL Balaennou,de ba- 
lan genêt. 

BalafeNj^/I Papillon; p/. éd. On dit 
aussi malafen, grec hakos tendre TraXai*» 
pomme. 
Balamour, voyez Abalamour. 
BALAN,«m.Genôt; p/.ou; de Jubain ville 
cite banal, par métathèse balan au XV* 
siècle balazn-banatlon-genatlon.Zeuss cite 
banathel.genista. 

Balanek, sf. eiadj. Lieu planté de ge- 
nêts; pi. Balancier. 

Balanen, sf. Un seul pied de genêt; 
pi, nou. 

Balanjénok, adj. Lourdaud. 
Balans, sf. Balance; pi. balansou. 
Balan-to, sm. Genêt, to, couverture. 
Balbéa, va. Altérer, part. et. Latmbal- 
neare. 
BALBEZEK.ad/. Qui est altéré, qui a soif. 
Balbouza, va. et n.Bredouiller,part. et. 
Balbouzer, «m. Bredouilleur; pi. ien. 
Balbouzerez, sf. Bredouilleuse ;p/. éd. 
Balbouzèrez, «m. Bredouillement, la- 
tin balbus, bègue. 

Balg'h, adj. Arrogant, effronté. 
Balé, sm. Marche ; latin ambulatio. 
Bale ou Baléa, yn. Marcher; part. Ba- 
léet, latin ambulare. 
Baléaden, sf. Promenade; |)/. nou. 
Baled, *wi. Auvent. Zeuss cite Bahell 
secarès. 
Baléder, sm. Arrogance. 
Baléér, stn. Marcheur ; pi. ien. 
Baléérez, sf. Marcheuse; p/. éd. 
Baleg, sm. Saillie d un édifice; pi. ou. 
Baléga, m. S'avancer au dehors ; part, 
et. 

Balégi, va. Avoir de la répugnance; 
part. et. 
Baléouz, adj. Qui sort en saillie. 
Baléhaat, va et n. Devenir arrogant, 
part. Baléhéat. 

Baléh, adj. et sm. Hautain, arrogant ; 
latin altus. 

Baléhez, sf. Femme arrogante; pi. ba- 
léhezed. 
Balek, sm. Dégoût d'une chose. 
Balez, sf. Oiseau de mer; de bal ou 
baill, tâche. 

Bali, sf. Allée plantée ; pi. baliou. 
BaliéreNjS/*. Barrière; ;;/. baliérennou. 
BaliRj^w. Saillie, le même que Baleg. 
Balira, vn. Saillir, s'avancer en de- 
hors ; part. et. 

Baliruz, adj. Qui avance, qui fait 
saillie. 
Balisen,*/. Valise; pL balissennou. 



Balliz, «/". Danse de théâtre; p/.iou. 
Ballin, 5/". Cou^ 
nou, latin palium. 



Ballin, sf. Couverture de lit ; pL Balli- 



e;o/ 



Balloun, sm. Ballon; pi. iou. 
Balok, sm. Cuvier; pi. balogou, de 
bal ou baill. 

Baltam ou Baltam, sf. Fronde ; pi. ou, 
latin bellatulla. 

Baltama, vn. Lancer avec la fronde ; 
part, et ; grec, ^xkleh, lancer. 
Baltamad, sf. Coup de fronde. 
Baltamer, 5m. Celui qui se sert de la 
fronde ; pL ien. 
Balum, sf. Baleine : pi. éd. 
Balustr, sm. Balustrade ; pi. ou. 
Balzam, sm* Baume ; pi. ou. 
Balzami, va. Embaumer ; part. et. 
Bambocher,*///. Ivrogne, libertin; pi. 
ien; bambo enfant; français bamboche. 
Baméa, va. Ensorceler ; part, baméét. 
Loth cite bar,barcot, sorcier. 

Bamérez, sm. Enchantement; Loth cite 
aussi brat, fourberie. 
Bamour, sm. Sorcier, pi. ien. 
Bamourez, 5/". Sorcière ; pi. éd. 
Band, sm. Enchère; Lakaad è band, 
mettre aux enchères. 
Banden, sf. Bande ; pi. bandennou. 
Bandennad, sf. Troupe en bande ; pi, 
bandennadou. 

Bandoulièren, sf. Bandoulière ; pi. 
Bandoulièrennou. 

Banel, «/*. Venelle ;p/. banellou, du 
français venelle. 

Bangounel, sf,; pi. ou. Pompe, grec 
iSaTTTw eau tire, breton banna lancer. 
Bangounella, va et /i. Pomper; part.et. 
Bangouneller, 5w. Celui qui pompe; 
pi. ien. 

Daniel, sf. Bannière; pi. ou, On écrit 
aussi branniel, latin bandum, breton 
banna lancer. 

Baniéla, va. Lever la bannière ; part, 
banielet. 

Baniélour, sm. Celui qui porte la ban- 
nière ; pi. ien. 
Bank, sm. Banc; pi, bankeier. 
Bank, sf. Banque ; pi. bankou. 
Banker, sm. Banquier; pi. bankerien. 
Banket, sm. Banquet; ///. bankédou. 
Bankrout ou Bankarout, sm Banque- 
route ; pi iou. 

Bann, sm. Pousse, jetée, ailede moulin, 
de machine ; pi, Bannou. 

Bann, sm. Ressort d'une juridiction ; 
pi, ou. 

Bann-heol, sm. Rayon de soleil ; pi. 
bannou-héol. 

Bann-ed, sm. Airée de blé ; pi. bannou- 
ed. 

Bann-neud, «m. Echeveau de fil; pi. 
bannou-neud. 

2 



Digitized by 



Google 



BAR 



— 48 — 



BAR 



Bannâ, va et n. Lancer avec violence ; 
part, et ou éd. Tous les mots qui précè- 
dent viennent du radical ban, qui flotte^ 
par opposition au radical man qui reste, 
que nous retrouvons dans le latin manere, 
rester. 

Bannac'h ou BANNÉ,«m. Delà boisson ; 
p/.ou, au XV*^ siècle Banhech,Jubain ville. 

Banné,<ot. Taie sur Toeil ; pL ou. 

Banner, sm. Celui qui lance ; pi. ien. 

Bannêrez, sm. Action de lancer, rejet. 

Banniel, sm. Bannière; pi, ou. 

Banc, sf. Truie suitée. Zeuss cite ba- 
neu, bann, comique ;p/. banved, binvi. 

Banvez, sm. Festin ; pi, banvésiou, de 
bank, banc. 

Banveza, vn. Faire festin ; part, ban- 
vezet. 

Bac, sm. Engourdissement. Loth cite 
bat, engourdissement. 

Bac, sm. Voyez Boa. 

Baot, sm. Tortue ; pi. éd. 

Baota, va. et n. Arquer, marcher mal ; 
part. et. 

Baotek, sm. et adj. Courbé, qui mar- 
che mal ; pi. éd. 

Baoudré, sm. guêtre :/>/. ou. 

Baoudré, sm. Séneçon ; latin, batleres, 
anglais, bett. 

Baouik, sm. Piège pour les poissons ; 
vl. baouigou ; latin, boja ; français, 
nouée. 

Baour, adj. Bavard ; pi. éd. 

Baoz, sf. Litière ; pi* baosiou ; grec, 
petOoo-xreux. 

Bxn.sm. diminutif de bara. Epi, grain, 
ed fall en hé var, du blé mauvais dans 
son épi. 

Bar, sm. Faîte ; pi, barrou, glose, brel, 
barr, cité par Loth. 

Bar, adj. Plein, comble. 

Bara, sm. Pain ; pi. baraou. Jubain- 
ville cite baragos, I^irlandais, bairgen, 
même sens bar-agina. 

Baraa, va. et n. Boulanger, faire du 
pain ; part, baraet. 

Baraa, sm. Distribution aux indigents 
pour le carnaval. 

Baraann evn, sm. Pourprier, plante; 
littéralement pain de l'oiseau. 

Bara-ann houg'h, sm, Couleuvrée, 
plante; littéralement pain du pourceau. 

Bara-brazed, sm. Fine fleur de fro- 
ment. 

Bara-deg'hoil, sm. Pain sans levain. 

Baradoz, sm. Paradis ; pi. baradosiou ; 
vannetais, baradouez; au quinzième siè- 
cle p^radoues; latin, paradesus; breton, 
par égal, doué dieu. 

Bara-du, sm. Du pain poir, 

Bara-gwen, sm. Du pain blanc. 

Bara-kan, sm. Du paint chant. 



Bara-koukou, sm. Plante alléluia, à la 
lettre, pain de coucou. 

Bara-koun, sm. Pain grossier, à la let- 
tre, pain de chiens. 

Bara-kraz, sm. Pain rôti, de bara pain 
et de kraz sec. 

Bara-mouchen, sf. Pain en flûte, à la 
lettre; bara boug-wenn, pain mou blanc. 

Bar-amzer, sm. Coup de temps; p/. ha- 
ro u-amzer. 

Bar-annti ou Bar-ti, sm. Enseigne ; 
pi. barrou-ti. 

BARAD,«m. PerÛde, glose, barcot, im- 
posteurs, Loth 

Bar AD. sm. Ondée ; pi. ou. 

Baradour, 5m. Pertide ; anglai8,barra- 
try, chicane. 

Baraér, sm. Boulanger, celui qui fai) 
le pain ; pi. baraérien. 

Baraérbz, sf. Boulangerie ; pi. ou. 

Baraêrez, «/". Boulangère ; pi. ed; 

BAR-ARNÉ,5m Tempête ; p/.Barrouarné. 

Bara-torz, sm. Du pain noir ; à la let- 
tre, pain de la tourte. 

Bar-avel, sm. Coup de vent ; pi. Bar- 
rou-avel. 

Baraz, sf. Baquet à anses ; pi. bara- 
zou, de bar, plein. 

Barazad, sf. Le plein d'un baquet ;p/. 
barazadou. 

BARAZER,5m. Faiseur de barattes ; pf. 
ien. 

Barbaou, sm. Espèce de croquemi- 
taine ; comparez le français barbon. 

Barbar, adj. Barbare, surprenant ; 
latin barbarus. 

Barbed, sm. Uu chien barbet ; italien 
barbino. 

Barbustel, sf. moustache ; pi. ou. 

Bardel ou Fardel, sf. Barricade ; 
pi. lou ; comparez le français mardelle, 
margelle. 

Bardella, va. Barricader ; part. et. 

Bardouniez, sf. Poésie ; pi. ed, gal- 
lois barddoniaéth. 

Bar-dour, sm. Ondée ; pi. bariou- 
dour. 

Bare, sm. Le même que Baoudre,sene- 
çon, glose baranres rangées, citée par 
Loth. 

Baroed, sm. Oiseau de proie, buse ;p/. 
bargeded ; comparez le français barge. 

Bargéden, sf. Nuage épais ; pt. nou, 
rappelons la glose baranres. 

Baroéder, sm. Flâneur ; pi. ien. 

Bargéderez, sm. Action de flâner. 

Baroéderez, sf. Flâneuse, niaise ; 
pi. ed. 

Bargedi, vn. Flâner ; part. et. 

Bargen, sm. Taureau de 4 ans ; pi. 
Bargened. La Villemarqué cite le celtique 
bac'hgen^employé dans le pays de Galles, 



Digitized by 



Google 



BAR 



- i9 - 



BAT 



ce mot peut aussi venir du breton bar, 
plein, éjen, bœuf. 

Bar-glao, sm. Pluie ; pL Barrou-glaô. 

Bar-klenved, sm. Quinte, accès ; pL 
barrou-klenved. 

Bar-kounnar, sm. Accès de colère ; 
fl, barrou kounnar. 

Bariken, sf. Barrique ; pL Barrikeii- 
nou. 

Baril, sm. Baril ; yL Barillou. 

Bark, $m. Barque ; vl. Barkou. 

Barka, va. Surprendre, part. Barket. 

Barked, voy, Barged. 

Barlen, $f. Giron ; pi, nou, irlandais 
bar, ventre, Breton, leun, plein ; ein lenn 
manteau, nous avons aussi le français 
barlong, carré irrégulier. 

Barlenna, vn. Dorloter, bêcher ; 
part. et. 

Barlennad, sm. Le plein du Giron ; 
pi, ou. 

Bar-lévénez, sm. Joie extrême ; pL 
barrou-lévénez. 

Barloghou, sm.pl. Aller en se traî- 
nant, de war, dessus, loc'h qui remue ; 
Tindication du ch français pourrait faire 
penser à barlong, carré mal fait. 

Barn, sf. Jugement ; pL barniou, 
glose bar, citée par Loth. 

Barna, va. Juger; part, barnet. 

Barnédigez, sf. L'action de juger ; pi. 
barnédigesiou. 

Barner, sm. Juge ; pi, ien gallois bar- 
nour, bar sage, sorcier. 

Barner-braz, sm. Juge souverain. 

Barn-léo, sf. Banlieue. Barn juridic- 
tion, léo,lieue. 

Baro, sm. Barbe ; pi. barvou, latin 
barba. 

Baroduz, adj. Rêveur. 

Baro gwez, sm. Mousse des arbres. 

Barometr, sm. Baromètre ; pi. ou. 

Baroun, sm. Baron ; pi. Barouned. 

Barounez, sf. Baronne ; pL éd. 

Barouniez, sf. Baronnie ; pi, éd. 

Barousken, sf. Perruque ; pi, ou. 

Barr, sm. Accès. 

Barr, adj. plein. 

Barra, va. Remplir à pleins bords ; 
part, et; de bar, plein. 

Barrad, sm. Tourmente ; pi, ou. 

Barrad, sm. Finesse, ruse ; pi. ou. 

Barrad-Amzer, sm. Coup de mauvais 
temps. 

Barrad-Arné, sm. Orage. 

Barrad-Avel, sm. Coup de vent. 

Barrad-Glao, sm. Ondée de pluie. 

Barrodiez, adj. Astucieuse, rusé. 

Barras, sm. Torchis ; pi. ou. 

Barras, sm. Cloison de mortier; pi. ou. 

Barr-Boutou, sm. Décrottoir. 

Barrek, adj. Plein, de Bar, plein. 



Barren, sf. Barre ; pi. Barrennou ou 
barinier. 

Barrbnn, sf. Petite barre ; pi. Barren- 
nouigou. 

BARRENNA,t?a. Mettre une barre ; part, 
et. 

Barrez, sf. Farce ; pi, iou. 

Barr-Gwénan, sm Essaim d*abeilles. 

Barr-Kounnar, sm. Accès de rage. 

Bar-Skuber, sm. Espèce de brosse ;p/. 
Barrou-Skuber. 

Barr-Ti, sm. Enseigne de cabaret. 

Barv, sm. Barbe. Voyez baro. 

Barvegez, sf. Femme à barbe ; pi. éd. 

Barvek, sm. Homme barbu ; p[. Bar- 
véien. 

Barver, sm. Barbier ; pi, ien. 

Barz, 5m. Poète, Barde; pi. éd. Loth 
cite la glose Bardouel, dérivé de Bard, 
nom propre, Barz. 

Barz, préD. Dans, voy. abarz, ébarz. 

Barz, Prép., dans ; voy. abarz ébarz. 

Barzennen, sf. Targette ; pi. Barzen- 
nennou 

Barzennen-Spagn., sf. Espagnolette ; 
pi. Barzcnnennou spagn, à la lettre, fer- 
meture d'Espagne. 

Barzez, sf. Femme poète ; pi. éd. 

BARZONEK,*m. Poésie ; pi. Barzonegou, 
français Bardit chant de guerre. 

Bas, sm. Bat ; /?/. Bassou, grec |3«6Ta6iiv 
porter. 

Bas, sm. Pâte alimentaire. 

Basa, vie. Bâter ; part. et. 

Basa, vie. Faire une pâte ; part. et. 

Baser, sm, Batier ; pi, ien. 

Baser, sm. Bassinoire ; pi. ou. 

BasiNjS/". Bassin ; pi, ou. Celtique, bac 
creux, cavité, Littré. 

Basinouér, sm. Bassinoire; pi. ou. 
Zeuss cite l'irlandais, bastai, bastu, latin 
létales, letali. 

Basta, vn. Pouvoir ; on dit aussi bas 
tout ; part, bastet. 

Bastard, sm. Bâtard ; pi. ed, on a pro- 
posé bas bas, tarz origine. 

Bastardez, sf. Bâtarde; p/. ed. 

Bastardiez, ou, Baslardiach,Batardix. 

Bastardisa, va. Abâtardir ; part. et. 

Baster, sm. Fournisseur ; pt. ien, grec 
pOL^ra^ùij porte. 

Bastérbz, 5/1 Pourvoyeuse; pi, ed. 

Babtidigez, sf. Suffisance; bitu, bouéd, 
nourriture. 

Bastroxjla^ va. Gâter; part. et. 

Bastrouler, sw. Barbouilleur ;p/. ien. 

Batall, sf. Bataille;;?/, ou; anglais 
battle. 

Batalloun, sm. Bataillon ; pi. ou ; an- 
glais battalion. 

Bataraz, sf. Fort bâton, massue ; pi. 
ed; de baz, bâton. 



Digitized by 



Google 



BÉA 



— 20 — 



BEL 



BATiMANT,«m. Vaisseau, bâtiment ; pL 
batimanchou. 

Bâtis, sf. Bâtisse ;p/. sou.Savet ar va- 
tis, la bâtisse est terminée. 

Batissa, va. Bâtir ; part, batisset. 

Bavi, va, et n. Engourdir ; part. et. 

Bavedik, adj. Engourdi. Loth cite bat, 
engourdissement. 

DAZ, sf,BMou;pL bisier; Jubainville 
cite le gallois batb, coin; pi. ba-thau; com- 
parez le latin battuere, de la racine ba, 
irapper ; latin classique batuere, suppo- 
sant un thème ; ba-tu. 

Baz, adj. Qui n'est pas profond.Irland. 
bass, latin bassu. Littré. 

BAZADjSf. Coup de bâton ; pi, ou; de baz, 
bâton. 

Bazata, va. Donner des coup de bâton; 
part, bazateat de baz, bâton. 

Bazataer, sm. Celui qui donne des 
coups de bâton; pi. bazataérien. 

Baz-dotu, sf. Bâton crochu ; pi. bisier 
dotu. A la lettre, bâton à votre côté. 

Baz-iéo, sf. Joug de bœufs ; baz bâton ; 
iéojoug. 

Bazieoét, adj. Mis au joug, voy. bazieo. 

Baz-iod, sf. Bâton pour faire la bouil- 
lie ; pi. bisier-iod ; de baz, bâton ; iod 
bouillie. 

Baz KANNA, sf. Battoir ; pi. bisier-kan- 
na, de baz bâton et de kanna, battre. 

Baz-kannerbz, sf. Battoir de blanchis- 
seuse ; baz, bâton ; kannerez, laveuse. 

Bazk'anv ou Bazkaôn,*/". Tréteau pour 
les morts ; de baz, bâton et de kanv ou 
kaon, deuil. 

Baz-klézé, sf. Canne à épée ; pi. bisier- 
klézé; baz, bâton ; klézé, épée. 

BaZ'LOaek» sf. Béquille; pi. bisier- 
loaek ; baz, bâton ; loa, cuiller. 

Bazoulen.. sf. Battant, tige ; pi. nou, 
on dit aussi bazoul ; m. pi. ou. 

Bazour ou Pazour, sm. Banquier, 

Eayeur; pi. ien. Banker est plus employé, 
a Villemarqué tire pazour, de baz ou 
paz monnaie,et de our pour gour, homme. 

Baz-pennek sf. Massue; pi. bisier-pen- 
nek, baz, bâton, pennek, qui a une forte 
tête. 

Baz-valan, s/, et m. Entremetteur; pi, 
bisier-balan, de baz, bâton, et de balan, 
genêt. 

Bazvalani, vn. Faire Tentremetteur ; 
part, et, voy baz-valan. 

Bé, sm. Bêlement des moutons; pi. 
beiou. 

Béac'h, sf. Fardeau; pi, iou; grec j3ta, 
force, papo; poids. 

Bèach sm. Voyage ; pi. béachou, du 
français voyage. 

Béag'h-a-véac'h, adv, A grande peine, 
difficilement. 



Béacher, sm. Voyageur ; pi. béache- 
rien. 

Béa'ghi, va. Voyager ; part. et. 

Bébich ou bblbich, adj. Myope. Voyez 
bibich. 

Bec'hen sf. Coiffe; pi. becliennou. 

Bec'hia, va et n. Charger ; part, bec'hiet. 

Bec'hiuz, adj. Lourd, pesant. 

Beac'h-penn, sm. Tourment, de Bach, 
fardeau, et de penn, tête. 

Bég'hin, sm. Goémon. Voyez Bézin. 

Bed, sm. L*univers, th. gaulois. Bita, 
de Jubainville, irland Bith, glose Bid, 
monde, Loth. 

Bédel, sm, jatte ; pi. iou. 

Bedeliad, sm. Une jatte pleine : pi. ou . 

Bedel, sm. Bedeau ; pi. éd. 

Bediz, smpl Les gens du monde. 

Beo ou Bek, sm. Le bec ; pi, begou ; 
gaulois becco, gaél. beic, angl. beak. 

Beg-ann-evn, sm. Plante, à la lettre 
bec du poulet. 

Bega, va. Faire une pointe; part, et; 
de beg, bec. 

Begad, sm. Becquée , p/. ou. 

BÉGADi,t?a Donner la becquée ; part. et. 

Béoar, sm. Plante, mélisse ; nom d'un 
bourg, Bégard. 

Begata, va. Tailler en pointe; part, 
bégatéat. 

Beg-douar, sm. Pointe de terre; pi. 
begou -douar. 

Begek, adj. Qui a un long bec, niais. 

Begel, sm. Nombril, hernie; pi. iou. 

Begelia, va. et n. Avoir une hernie ; 
part. et. 

Begeliad, 5m, Gros ventre; j?/. ou. 

Begeliat, va. Parler comme un enfant; 
part, et; de bugel, enfant. 

Begeliek, adj. Ventru. 

Bégia, vn. Bêler ; part. et. 

Begiérez, sm. Action de bêler. 

Begin, sm. Coiffe de deuil ; pi. éd. 

Bégin, sf. Soufûet de forge ;f/. ou. 
Zeuss cite necel, latin huila. 

Begina, va. Souffler; part, béginet. 

Bekard, «m. Saumon coureur ;f/. éd. 

BEKAT,tm. Se donner des coups de bec. 

Beked, sm. Brochet ; pi. bekeded. 

Bek-douar, sm. Promontoire ; bek, 
bec, douar, terre. 

Bek-lemm, sm. Bout pointu ; bek, bec, 
lemm, aiguisé. 

Bek-leue, sm. Flâneur; bek et leué, 
veau. 

Bek-melen, sm. Blanc-bec; bek et me- 
len, jaune. 
Beka, va. et n. Becqueter ; part. et. 
Béjan, ado. Méchant. 
Bel, sf. Combat ; pi, ou, latin bellum. 
Bêla, va. Combattre; part, et; gallois 
bêla. 



Digitized by 



Google 



BEN 



— 21 — 



BER 



Belc'h ou Bolg'h, sm. Baie de lin ; com- 
parez le français bogue. 

Belc'hen ou Bolc'hen, sf. Enveloppe 
de la graisse de lin. 

Belc'hloré, sm. Baccalauréat; com- 
posé de belc'h, baie et de loré, laurier. 

BBLc'HLORÉouR,*m. Bachelier; f)/. ien. 

Bêlé, sf. Puissance ; comparez le bre- 
ton bélek, le français bailli. 

Bélégi, va. et n. Donner la prêtrise ; 
part. et. 

Bélegiez ou Belegiach. Prêtrise. 

Belbk, sm. Prêtre ; pi. beleien, gallois 
baelok, baglog, irland. bachiach ; dérivé 
de bâchai, bâton. Citation de Jubainville. 

Belek, sm. Petit poisson, oiseau; pi. 
ien. 

Bêler, sm. Cresson. Zeuss cite le cam- 
brique berwr, berw, berwy. 

Belk, sm. Bout de chevron ; /*/. ou. 

Bell, *m. Jeu de balles; une seule balle 
bel Ien. 

Belost ou BiLOST. Croupion ; de lost, 
queue. 

Belour, sm. Combattant ; pi. ien ; nom 
propre commun en Bretagne. 

Béluz, adj. Qui aime les batailles ; du 
latin bellum, guerre. 

Bemdez, a/fv.y adj. et sm. Chaque jour; 
composé de peb, chaque et de déiz. jour. 

Bemnoz, adv.^ adj. et sm. Chaque nuit; 
composé de peb, chaque, et de noz. nuit. 
Jubainville cite le gaulois pâpon-dijes. 

Bén, sm, Pierre de taille. Jubainville 
le fait dériver du grec fàvoç. 

Béna, va. Tailler des pierres ; cathol. 
benaif, grec fôvo;^ pourbhonos. 

BENAc'H,*m.Nom de ville, Belle Ile-en- 
terre. 

Bekazez, sm. Architecture; de ben, 
pierre et de azez, assise. 

Benazezer, sm. Architecte; pi. ien. 

Bendel, sm. Moyeu ; pi. iou, latin vi- 
tellus. 

Bendem, sf. Vendange. Jubainville le 
tire du latin vindemia. 

Bénédisité, sf. Bénédicité, mot latin, 
oraison avant le repas. 

Bénédiksioun, itf. Bénédiction ; pi. ou. 

Bener, sm. Tailleur de pierres , de ben, 
pierre de taille. 

Bénerez, sm. Sculpture, pierre taillée. 

Benézer, sm. Sculpteur; pi. ien. 

Béni, sf. Canelle cle tisserand ; pi, ou ; 
comparez biniou. 

Béni ou Bini, sf. Bobine; singulier de 
biniou, cornemuse. 

Bbniad, sf. Bobine garnie; pi. ou. 

Bennao ou Bennak, pronom indéter- 
miné. Quelque ; gallois pinnac. 

Bennastoué. Le même que bennoz- 
doué. Voy. ce mot. 



Bennaz, sf. Voy. bennoz. 

Benniga, va. Bénir; part, binnigel. 

Benniget ou Binniget, adj. et part. 
Béni. 

Bennijen ou Binnizien, sf. Bénédic- 
tion;;?/, nou. 

Bennoz ou Bennaz, sf. Bénédiction ; 
pi. iou. 

Bennoz-doué, sf. Merci; à la lettre, 
bennoz, bénédiction, doué, Dieu. 

Bens ou Bes, sf. Plante ; latin vitia. 

Bent ou M^^Ty sf. Plante aromatique. 
Zeuss cite mente, mentenn, cathol., cam- 
br mintys, irland. miontas, gaél. meannt, 
gaulois menta. 

Bent-ki ou Ment-ki, sf. Menthe sau- 
vage, à la lettre, menthe de chien. 

Bentonik, sf. Plante, betoine; du latin 
betonica. Zeuss cite lesdushoc. 

Benvek ou Penvek, sm . Outil ; pi. bin- 
viou ou pinviou; grec îrcvofxat, agit,i3avaw- 
^oç, artisan, breton penn, tête et bek, 
bout. 

Béo, (M?;. Vivant; du latin vivus, ra- 
cine gvig, grec l3«oç. 

Béo, sm, et adj. Vif, alerte ; la partie 
vive. 

Béo-buézek, adj. Plein de vie. 

Béoder, sm. Vivacité, ardeur; de béo, 
vif. 

Béol ou Bréol, sf. Cuve; autrefois 
brec'hol ; de breac'h, bras. 

Béolia. va. Mettre en cuve ; part, et ; 
on dit aussi bréolia. 

Béoliad, sf. Cuvée ; pi. ou ; se dit aussi 
bréoliad. 

BÉOLik, sf. Petite cuve ; pi. béoligou ou 
bréoligou. 

Béon» sm. Petite faucille ; béna, cou- 
per ; nom propre commun en Bretagne. 

Béotez, sf. Plante, poirée, une seule 
plante ;béotezen,f>/. béotezennou ou béo- 
tez, de béo, vif. 

Bep-maré, adv. A chaque instant ; bep, 
chaque, mare, époque. 

Bépréd, adj. Sans cesse ; peb ou pep, 
chacun ; irland. cach, gallois paup et 
pred, temps. 

Ber, sm. Broche; pi, iou. Comparez 
béra, couler, allemand schewrt, latin 
veru. 

Béra, vn. Couler: pari, béret. 

Bérad, sm. Goutte; pi, béradou. 

Béraden, sf. Goutte ; pi. nou. 

Béradur, sm. Action découler; deber. 

Berboéll, sm. Légèreté ; de berr, court 
et de poéll, raison. 

BERBOÉLLik, ad}', et sm. Étourdi, léger. 

Berded, sm. Légèreté ; de berr, court, 

Béred ou Gvvéred, sf. ; pi, ou. Cime- 
tière ; de bez, tombe. Zeuss cite gueret, 
terre. 



Digitized by 



Google 



BER 



— 2J — 



BES 



Bergen, sm. Taureau de deux ans ; pi, 
n^d.LaVillemarquécite le celtique bach- 
gen et le breton bargain^ jeunet, bar, 
plein, éjen, bœuf. 

Beria, vn. Avoir des pointes de côté ; 
part. et. 

Béria, va. et n. Embrocher ; part. et. 

Bériad, sm. Brochée; pL ou ; de ber, 
broche . 

Béridigez, sf. Le même que béradur, 
avec terminaison au féminin. 

Beriou, smpl. Point de côté. 

Berjez ou Gwbrjez, sm. Verger ; glose 
bret. guercland, gallois berlann, français 
verger. 

Bbrlim, Voyez bréolim. 

Berlinen, sf. ; pi. nou. Voiture inven- 
tée à Berlin. 

Bern, sm. Tas, monceau; pi. iou. Ju- 
bainville cite le gallois bry-n, pi. bry-n- 
iau, thème briga-ni, gaulois briga. 

Bernadur, sm. Action d'entasser; de 
bern, tas. 

Bernia, va. Entasser; part. Berniet. 

Bbrnidigbz, sf. Le même que berna- 
dur. 

Bbrnout, V. imvers. Importer. 

Berô, sm. Bouillonnement. Zeuss cite 
parod, parusy en cambrique, latin co- 
quere. 

Berr, adj. Court. Jubainville cite byr 
en gallois» béarr en irlandais, thème 
birra, birgra. Comparez le latin brevis. 

Berraat, va. et n. Raccourcir ; part, 
berréat. 

Berradur, sm. Raccourcissement; pi. 
iou. 

Berr-baduz, adj. De peu de durée; de 
berr, court et de paduz, durable. 

Bbrrek, orf;. Court; de berr, court et 
terminaison en ek. 

Berrbntez, sf. Défaut d'argent. 

Bbrr-halan, sf. Courte haleine. 

Ber-halanbk, adj. et sm. Celui qui a 
l'haleine courte; de berr, court et halan, 
haleine. 

Berr-halani, va. et n. Respirer diffici- 
lement ; part, berr-halanet. 

Bbrridigez, sf. Brièveté. 

Bbrr-kbbr, sm. Court chevron ; pi. 
berr-kebriou ; de berr, court et de kebr, 
chevron, latin capistrum. 

Bbrr-lost, sm. Courte queue ; pi. berr- 
lostou ; de berr, court, et de lost, queue. 

Bbrr-lgstbk, adj. Qui a la queue 
courte. 

Berruz, adj. Qui raccourcit. 

Berruz, adj. Coulant. 

Berr-well, adj. et sm. Qui a la vue 
courte; de berr, court et de wél, vu. 

Bbrr-wblbd, sm. Vue courte; berr, 
court, gwelet, voir. 



Berr-welout, vn. Regarder de près ; 
part, berr-welet. 

Berth, adj. Beau; nom de famille, Ber- 
thou. 

Bertour, sm Plaideur ; pi. ien. 

Béru, Berô, BERV,arf;. Bouilli. 

Béruein, vn. Bouillir ; part, beruet. 

Berv. Voyez béru. 

Bervaden, sf. Cuisson ; pi. bervaden- 
nou. 

Bervadur, sm. Action de bouillir ; pi. 
iou. 

Bervein, vn. Bouillir ; part, beruet, 
bervet. 

Bervek, adj. Tète folle. 

Bervenn, sf. Mousse de la bière. 

Bervt. vn. Bouillir ; part, bervet. 

BERViDik, adj. Bouillant. 

Berz ou BfcURZ, sm. Défense, ordre, 
part, latin pars. 

Berza ou Beurza, va. Défendre, corn* 
mander; part. et. Loth cite aperth, vic- 
time, de la particule ad et du grec f«ow, 
porter. 

Berzud,Burg'hud, sm. Miracle; pi. ou. 

Bes, Voyez bens, vesce. 

Besiad, sm. Le contenu d'une tombe. 

Besier, sm. Celui qui creuse les tombes ; 
pi. ien. Loth cite beb, tombeau. 

BEsk, adj. Sans queue; composé bes- 
korn, biskorn, sans corne. Zeuss cite bith 
unquam, que nous retrouvons dans biz- 
koaz. 

Beska ou Beski. Couper la queue ; 
part. et. 

Beskel, sf. Ligne oblique ; pi. beskel- 
lou, latin bicellus. 

Beskella, va. et n. Rendre oblique ; 
part. et. 

Beskellek, adj. De travers ; qui a des 
sillons courts. 

Besken, sf. Dé à coudre ; pi. besken- 
nou ; de bez, doigt. Comparez le latin va- 
gina ou de besk, écourté. 

Beskenna, m. Mettre une bague; part, 
et ; besken, bague. 

Beskorn ou Biskorn, adj. Sans cor- 
nes ; de besk, écourté, korn, corne. 

Beskornia. va. Couper les cornes ; 
part. et. 

Beskoul ou BiSKOUL, sf. Chenille; pi. 
éd. 

Beskoul, sf. Espèce de panaris; latin 
vésicula. 

Beskount, sm. Vicomte ; pi. ed ; latin 
vicecomes. 

Beskountez, sf. Vicomtesse; «/. ed. 

Beskountélkz, sf. Vicomte. La Ville- 
marqué le Lire de besk, écourté et de koun- 
télez, comté; latin vicecomitatus ; nom 
de famille commun en Bretagne, Bes- 
kount. 



Digitized by 



Google 



BEV 



-23 — 



BIA 



Bestéod ou Bistéod, adj. et sm. Qui 
bégaye; pi. bisteoded ou besteoded; de 
bis ou de besk et de téod, langue. 

Besteodez ou Bisteodez, sf. Femme 
qui bégaye ; pL éd. 

Bestéodérez, sf. Bégaiement; on dit 
aussi bistéodérez 

Besteodi ou Bisteodi, vn. Bégayer; 
part. et. 

Bestl, */l Fiel; p/. ou. Zeuss cite bis- 
tel, glose bret. bétel, bouillonnement. Ci- 
tée par Lotb. 

Bkv^adj. Sot, bête. 

Betanik, sm Germandrée, plante. 

Bété, sm. Eau-de-vie de betterave. 

Bêtis, sf. Bêtise ; pi. ou. 

Bété ou Béteg. prép. Jusque. Bêlé avant 
les consonnes, betek ou béteg avant les 
voyelles; glose bret. bet, jusqu'à contrac- 
tion, pour bebet, pebit, pabit, pyt. Loth. 

Bétérabézen, sf. Betterave ; pi. bété- 
rabéz; de bété et de rabez. rave. 

Bétoun, sm. Béton ; espèce de mortier. 

Beup, sm. Bouvreuil; pi. ed ; du fran- 
çais bœuf. 

Beufik, sm. Petit bouvreuil ; pL beufi- 
ged. 

Beulké, adj. et sm. Hébété ; pi. beul- 
keien. Lotb cite bicoled, démence. 

Beulkéa, va. Hébéter; part, beulkéét. 

Bbulkéérez, sm. Action d*bébéter. 

BsuRÉ.sm. Malin; gallois bore. Jubain- 
ville cite Barach en irlandais, pour ma- 
rach, allemand morgen. 

Beuréuz, adj. Matinal ; de beuré, ma- 
tin. 

BEURÉVEz,5/'.Matinée; pi. Beurévésiou. 

Beuz, sm. Arbuste, buis ; du latin bu- 
xus. Zeuss cite box, cambrique bocus. 

Beuz ou Beuzik, sm. Mauvais élève des 
basses classes \pl. beuzed ou beuzédigou. 

Beuzaden, sf. Action de se noyer ; pi. 
beuzadennou. 

Beuzek, adj. Sujet aux inondations. 

Beuzel, sm. Bouse de vacbe ou de 
bœuf; glose bretonne bétel, breton pezel, 
mou, pourri. 

Beuzen, sf. Un seul pied de buis ; pi. 
beuzennou. 

Beuzennek. adj Lieu, plante de buis. 

Beuzi. va. et n. Noyer. Jubainville cite 
le gallois boddi-badimin. 

Beuzid, sf. Endroit planté de buis, ou 
endroit noyé. 

Beuzik, sm. Voyez Beuz. 

Béva, vn. Vivre ; part, bevet. Jubain- 
ville cite le thème bévama, en latin vi- 
vere pour gveives. 

Bévans, sm. Ce qui concerne la nour- 
riture. 

Béven, sf. Bord; pi. bevennou, grec 
^Satoç, fixe, stable. 



Bévenna, va. Borner, border; part, 
bevennet. 

Bévennérez, sm. Délimitation ; de bé- 
ven, beté, beteg, jusque, penn, tète. 

Bévennuz, adj. Qui forme la limite. 

Bévérez, sf. Vive, poisson ; pi. ed; de 
béo, vif. 

Bévérez, sf. Plante vivace ; pi. ed. 

Bêvez, sf. Bienfait; pi. ed. 

Bévézer, sm. Dissipateur, viveur. 

Bevezi, va. et n. Dissiper ; part, beve- 
zet. 

Bévin, sm. Chair de bœuf; latin bovi- 
nus, breton béo, vif. 

Béz, sm. Fosse, tombeau ; pi. bésiou ; 
glose bret. beb, tombe, grec jSwftos. Cita- 
tion de Loth. 

Béza ou Bézout, vn. Être, exister; 
part, bet, bed. 

Bézand, adj. et sm. Présent; de béza, 
être. 

BÉzANS,*m. Présence; de béza avec ter- 
minaison française. 

Bezik, sf. Petit tombeau; pi. bézoui- 
gou. 

Bézin ou Bizin, sm. Varech, goémon ; 
pi. nou; une seule plante, bezinen, p/.bé- 
zinennou ; de biz, doigt, vannet, Bec'hin. 

Bézina, vn. Cueillir du goémon ; part. et. 

Bezin-avel, sm. goémon d'épave; pi. 
bezinou-avel ; bezin, goémon, avel, vent. 

Bezinek, aHj, Rempli de goémon. 

Beziner, sm. Celui qui recueille du goé- 
mon, pi. ien. 

Bezinérez, sm. L'action de cueillir du 
goémon. 

Bezin-gwaslé. sm. Goémon de roche. 

Bezin-gwenn, sm. Goémon blanc. 

Bezin-fili, sm. Goémon de rivière. 

Bezin-kalkud, sm. Gros goémon. 

Bezin-tonn, sm. Goémon de flot. 

Bezin-troug'h. sm. Goémon de coupe. 

Bezô, sm. Bouleau, Zeuss cite le cam- 
brique bedwen, bed w, venant de behuenn, 
tréguier beouenn, allemand Birke. 

Bézo. AHirmation, si fait, à la lettre, il 
sera. 

Bezout, vn. Être, part. bed. 

Bez-skrid, sm. Inscription sur un tom- 
beau; pi. bez skridou ou bez-skrijou ; 
littéralement, béz tombe, skrid écrit. 

BEZYEN,^m.Lemème que bezo, bouleau. 

BBZvouD,5w.Liseron,se dit aussi gwez- 
voud, de gwez, arbres, et de boud, re- 
naissance. 

BiAN ou BiHAN, adj. Petit. Jubainville 
cite biccanos, dérivé de beccos, petit; en 
irlandais becc. Zeuss cite boghan cam- 
brique bychan; gallois bichan. 

Biana ou Bihana, adj. ht plus petit. 

BiANAAT ou Bihanaat, va et n. Rape- 
tisser ; part, bihan'eat. 



Digitized by 



Google 



BIH 



— 24 - 



BIO 



BiANDER OU BiHANDER, stu. Petitesse. 

BiANiK ou BiHANiK, odf, Très petit. 

Bianog'h ou Bihanoc'h, adj. Plus petit. 

BiBiGH ou Bibiik, adj. et sm. Myope, 
bicieur. 

BiBL, sm, La bible, le livre saint, grec 
|Stj3)iôî livre ; pi. biblou. 

BiBLiAN, sf. Bibliothèque; pL ou. 

BiBLiANOUV, sm. Bibliothécaire; pi. 
ien. 

Biblioorafia'ez, sm. Bibliographie, du 
grec |3t|S).6i livre, et de ypa^w écrire. 

BiBLiOTEKjWi. Bibliothèque, voyez bi- 
blian. 

BiBLOK, sm. Bilboquet, plur. biblogou. 

BiBLOTEK sm. Bibliothèque. 

BiD, sm. As, on dit Bided. 

BiDED,sm. Cheval, bidet; pi. ou ; Bided, 
marc'h rouz, jaloux. 

BiDEL, sf. jatte ; pi. ou. 

BiDELiAD, sm. Une pleine jatte; pi. ou. 

BiDEN,^/. Verge, membre viril ; pi. bi- 
dennou, on dit aussi piden, Loth cite pi- 
penn, tuyau^conduit ; bitat, tailler. 

BiDÉÔ sm. Espèce de gaffe ; pi. bide- 
viou, nom de famille assez commun. 

BiDÉo, «m. Collecteur ; /)/. ed, pipenn, 
conduit. 

BiDÉviA, va. Prendre avec une gaffe, 
part. et. 

BiBL, sf. Vielle ; pi. biellou, doit venir 
du français vielle. 

BiELLA, va. Jouer de la vielle ; part. et. 

BiELLER, sm. Joueur de vielle ; pi. ien. 

BiEuzR, sm. Bièvre, castor ; pi, ed. 

BiGELL, sf. Houe ; pi. ou, latin bicellus, 
voy. pigell. 

BiGELLA, va. Travailler à la houe ; part, 
et. Voy pigella. 

BiGNEZEN, sf. Beignet ; pi. bignez. 

BiooFEK,arf;. et sm. Celui qui a du ven- 
tre; pi. bigofeien de bis et de kof, ventre. 

BiGOPÉGEZ, sf. Femme qui a un gros 
ventre; pi, bigoféged. 

BiGORN, sm. Pénitent, dernier de sa 
classe. ' 

BiGOUROUNEN, sf. Bigomeau ; pi. bi- 
gourouned. 

BiGOUROUNEN, sf. Coquillagc de mer ; 

El. bigourouned, latin biscorna, breton 
is et gourenna,renfermer. 

BiGOUROUNETA, va. Chercher des bi- 
gorneaux ; part. et. 

BiGRiA, vn. Braconner ; part. et,du fran- 
çais bigre, chasseur d'abeilles. 

BiGRiER, sm. Celui qui chasse furtive- 
ment; pi. ien. 

BiHAN ou BiAN, ad. et sm. Petit. Voyez 
bian,smicc-ano8,grec ^iiix-po;; latin sma- 
cer thème (s) macho, de Jubain ville. 

BiHANAAT, sm. Devenir très petit ; part, 
bihanéat. 



BiKBLOCH, sm. Bilboquet ; pi. bikblo- 
gou, de pik, à pic;ploka, frapper. 

BiKENN, adv. Jamais, Zeuss cite Byth- 
gueth. Byth wheth, unquam. 

Bilan, adj. et sm. Roturier,du français 
vilain. 

BiLi, sm. Pierre ronde ; pi, bili, fran- 
çais bille; latin huila. 

BiLiBAN, sm. Jeu du ^allet, composé de 
bili, gallet et de bann, jet. 

BiLiEN,*/". Galet; pi. nou, ou bili. 

Bill, sm. Bille, pièce de bois; pi. gwi- 
lou. 

Billard, sm. Billard; pi, billardou ;du 
français bille. 

BiLLED,5m. Billet; pi, biiléjou, billigi, 
origine française. 

Billétés, s/, Billette; ;;/. billétésennou 
ou simplement billétés. 

BiLOST, sm. et adj. Courte queue ; de 
bi bis ou byth, d'aucune façon, et de lost, 
queue. 

BiNDED, sm. Balance; pi. ou. Loth cite 
etbinam, je partage. 

BiNi ou Béni, sm. Biniou ; pi. biniou, 
Zeuss cite beny, benny. 

Bini-aoua, vn. Jouer de la musette; 
part. Biniaouet. 

Biniaoukr, sm. Joueur de biniou ; ///. 
ien. 

BiNiDÉREz, sf. Balancier;;»/, ou. 

RiNiFis. sf. Bénéfice; pi. ou. 

BiNiPiGiA, va. Bénéficier ; part. et. 

BiNiM ou BiLiM, sm. Venin; latin vene- 
num, français venin, venimeux. 

BiNiNiA ou BiLiM\, va. Envenimer; 
part. et. 

Biniou, sm. ; pi. de béni ou béni. Le 
français biniou vient du breton. 

BiNNiGA ou Benn'iga. vo Bénir ; part, 
et, se dit aussi beniga, latin beneidicere. 

BiNNisiEN ou B1N4NIJEN, sf. Bénédiction, 
binnisien ann iliz, bénédiction de Téglise. 

BiNNisiEN-PENN, sf. Cérémonie de l'é- 
glise après les couches; de binnisien. bé- 
nédiction et de penn tète ; pi, bennisien- 
nou-penn. 

BiNS, sm. pi. ou. Escalier tournant. 

BiNviAGHOU. sm. pi. Outils, ///. de 
benvik. 

Bîoc'h ou Buog'h, sf. Vache, Zeuss cite 
b'uch en cambrique. Loth cite la glose 
bretonne, bues, étable, gallois huches, et 
la glose buorth, étable à bœufs, Buorz 
nom de famille, très commun en Bre- 
tagne. 

Bioc'h-déro, sf. Hanneton ; bioc'h, 
vache; déro, chône. 

BiONEN, sf. Caisse d'épargne, lire-lire; 
pi. nou ; grec, Stoç vie. 

BiouiL, sm. Morceau de levain; grec, 
QiiztifUK, substance. 



Digitized by 



Google 



BLA 



— 25 — 



BLE 



Biourg'h, sm. Petite bière, anglo-saxon 
béor; Scandinave, bior. 

BiR, sf. Flèche ; pi, birou, nom de fa- 
mille, piriou; grec, Trupa pointe aiguë, 
TTitpw transpercer. 

Birg'houidik, sm. Maladie des oiseaux, 

éiRVi ou Bervi, vn. Bouillir; part, 
bervet, berô, bouillon. 

BiRViDiK ou Bervidek, adj\ Qui bout. 

BiRviDiOEZ, sf. Bouillonnement, de birvi 
bouillir. 

BiRviKBNN, adv. Jamais ; Zeuss cite 
bizhuyquen, in perpetuum, corn, bys 
vycken. 

BiSKELLEK, adj. De travers, voyez bes- 
kellek. 

BiSKOUL, sf. Voyez Beskoul. 

Bissa'ch, sm, Bissac; pi. bissac'hou. 

BiSTORT, adj. et sm. Bossu par devant 
et par derrière, de tort, bossu. 

BiSTRAKiK,5/7i. Petite grive ; pi, bistra- 
kigou. 

BisviKENN, adv. Le mêmequebirvikenn, 
à la lettre béza bikenn. 

BiTOUzEN, sf. Membre viril, le même 
que biden ou piden, gallois bid haie, 
breton, tout ras. 

BiTRAK ou BiSTRAK, sm. Espècc de 
grive ; de bis et de draskl grive ; pi. bis- 
traked. 

BiviK-DOUÉ, sm. Coléoptère, vache du 
bon Dieu. 

BrviDiR, adj. Qui vivifie, de béva, 
vivre. 

BiviDiOEZ, sf. Subsistance ; pi. bividi- 
gésiou, 

BiviDioÉZA, va. Faire entrer des vivres 
dans la place; part. et. 

Biz, sm. Doigt; pi, bizied ; gallois, bis 
moyen breton bez. 

Biz, sm. Vent de nord-est, avel viz. 

BiZAD, sm. Mal au doigt; pi. bizadou. 

bijik-haBijik, adv. A la lettre, petit 
doigt à petit doigt, but à but. 

BiziN. Voyez bézin. 

Bizou, sm. Bague ; pi. bizeier, de biz, 
doigt. 

Bizourc'h, sf. Femelle du chevreuil; 
de bis et de iourc'h, chevreuil. 

Blank, *m. Sou, monnaie ; /// blankou, 
ancien français, blanc. 

Blank, adj. Faible, débile; Loth cite 
blin, mou. 

BLAKDEB,*m. Faiblesse; Loth citeblin- 
der, mollesse. 

Blasfem, sm. Blasphème ; ;•/. mou, 

Blaspematour, sm. Celui qui blas- 
phème; pi, ien. 

Blaspemmer, sm. Blasphémateur; pi. 
ien. 



Blasfemmi, vn. Blasphémer ; part, 
et. 

Blaz, s/". Goût;p/. blasiou; comparezle 
français blasé. 

Blaza, va. Goûter ; part, blazet. 

Blazc'koarzin, vn. Sourire; part, et 
on dit aussi, Brusc'hoarzin, mouc'ho- 
arzin. 

Blazèrez, sm. Saveur, savourement. 

BLÈ^adj, Faible; Loth cite la glose blin, 
mou. 

Blein, sm. Bout, extrémité. 

Blein, adj. Cheval qui dirige Tattelage. 

Bleina. va. Conduire, guider; part, 
bléinet. 

Bleiner, sm. Conducteur; pi. ien. 

liLÉiz. sm, Loup : pf, bléizi ; Jubainville 
cite l'irlandais bledd ; Zeuss bleit pour 
bleid. bled ; cambriq, blaided, gai. blaiz. 

Bléiza, vn. Mettre bas en parlant de la 
louve ; part. et. 

Bléiz-broc'h, sm. Myène; pi. bléizi- 
broc'h, féminin, bléizez-vroc'h. 

Bléizez, sf. Louve ; pi, bléizézed. 

Bleiz-oarô, sm. Loup-garou ; pi. bleizi 
garo, de bleiz, loup et garô, rude. 

Blêizik, sm. Jeune loup; pi, bléizigou. 

Bléiz-vor, sm. Chien de mer; pi. bleizi- 
mor, de bléiz loup, et de mor mer. 

Bléja ou Bléjal, va. Mugir, beugler; 
part, et ; grec B^u^ïJ/Aa bêlement. 

Blejaden.s/". Beuglement; p/.bléjaden- 
nou. 

Bléjérez, ^m. Action de beugler. 

Blénadur ou Bléinadur, sm. Action 
de conduire. 

Blenghen, sf. Extrémité des branches ; 
pi, nou, voyez blinchen. 

Blenchou, sm. ; vl. Extrémités des 
branches ; Loth cite blin, mou. 

Blénen; sf. Ame, principe. Zeuss cite 
blayn. principe. 

Blenerou Bleiner sm. Conducteur; 
pi. ein. 

Blener ou Bleiner, sm. Conducteur ; 
Bleiner falz kréden, hérésiarque; pi, Blei- 
nerien falz kréden. 

Blenerez ou Bléinerez, pareille à 
Bléinadur. 

Blenia ou Bléina, va. Conduire, gui- 
der; part, bléniet ou bleinet; Zeuss cite 
blain, blaen, blayn, principe. 

Bléô, sm. Cheveu; Jubainville cite 
Blavis, comparé à Tallemand brawa. sour- 
cil ; Zeuss cite bleu. 

Blégata, va. Prendre aux cheveux; 
part, éat: de bléô, cheveux. 

Bléoik, sm. petit cheveu, duvet; pi. 
bléoigou. 

Bléouach, sm. Frisson, horripilation, 
de lȔi\*). cheveux. 

Blérim, sf. Meule à aiguiser ; pi. ou ; 



Digitized by 



Google 



BLO 



— M — 



BOD 



de bréou, moulin à bras et de lemma, 
aiguiser. 

bLÉRiMADUR, sm, Rcmoulage, action 
d'aiguiser. 

Bless, sf. Blessure; pi. bléssou. 

Blesset, part. pas. Blessé. 

Bleud, sm. Farine ; pL ou. Jubainville 
cite la glose blawd,fleur et farine; l'irlan- 
dais blatb; fleur, Zeuss cite blot; Lotb cite 
unblot, même farine. 

Bleuda, va. Réduire en farine ; part, 
bleudet. 

Bleud ann éar, sf. Atomes, farines de 
Tair. 

Bleudek, adj. Qui est farineux. 

Bleuder, sm. Marchand de farine ; pi. 
ien. 

Bleud-Hesken. sm. Sciure de bois; 
bleud ; farine; hesken, scie. 

Bleud-Kouez, ^m. Poudre de tan, bleud 
et kouez, tan. 

Bleud-Lim, sm. Parcelles de métal ; à 
la lettre, farine de lime. 

Bleun, sm. Fleur; pL Bleuniou ;gall. 
bland; irland. blatb. 

Bleun, adj. Couleur bleue. 

Bleun-nevez, 5m. Primevère ; pi. 
Bleuennou névez. 

Bleunbk. adj. Fleuri. 

Bleunen, sf. Fleur ;pl. bleuennou. 

Bleuni, vn. Fleurir ; part, bleuniet. 

Bleuvek, adj. Chevelu. Loth cite 
bleoc. chevelu, bleocion. 

Bléven, sf. Cheveu ; pi. blevennou ; 
Loth cite bleuou, cheveux. 

Blém, adj. Dispos, grec (3Xrripoç, meil- 
leur. 

Blin, sm. Extrémité. Loth cite blein, 
mou ; grec jSXfvvoç, lâche. • 

Blinchen, sf. Le môme que blenchen ; 
pi. blinchennou. 

Blinda, vn. Cligner ; part, et ; de blin 
extrémité. 

Blingadel, sm. Action de cligner ; p/. 
ou ; de blinga, cligner. 

Bliouz, stn. Ecorce de blé, grec /3XiTTw, 
pXvw, faire sortir ; français bluter, blu- 
terie. 

Blizen, sf. Année ; pi. nou. Zeuss cite 
le cambrique blipen, blysen blethen, le 
même que Bloaz. 

Blézik, adj. Difficile, grec ^>.«Ç, sans 
cœur. 

Bloasiad, adj et sm. Antennais ; pi. 
bloazidi, de bloaz. an 

Bloavez ou Blavez, sm. Année ; pi. 
bloavesiouoùblavesiou;irlandaisbliadan, 
cité par Jubainville. 

Bloaz, sm. An ; bloasiou ; irlandais 
Bliadan. 

Bloaziek, adj. Annuel, qui dure un an ; 
de bloaz, année. 



Bloc'h, adj. Tout entier. 

Bloc'hik, sm. Nom donné aux vanne- 
tais ; pi. Bloc'higed. 

Blod, adj. Mou. Loth cite blot, farine. 

Bloda, va. et n. Rendre tendre ; part, 
blodet. 

Blodadur, sm. Action d*amollir ; 
pi. iou. 

Blodder, *m. Mollesse, de blod, mou. 

Blodérez, sf. Ramolissement. 

Blok, sm. pi. Ou; allemand, block,fran- 
çais bloc. 

Bloka, va. et n. Presser, terrer ; 
part. et. 

Blokagh, sm. Blocage, menus moel- 
lons. 

Blokad, sm. grappe, groupe ; pL 
blokadou. 

Blokbr, sm. Homme trapu ; pi. ien. 

Bloneoen, sf. Graisse de porc ; on dit 
aussi bronegen, bronnegen ; de bronn, 
sein. 

Blonek, sm. Graisse ; Loth cite la glose 
bronnced, cambrique, blonég. 

Blonék-vor, sm. Poisson de mer, de 
blonek. graisse et de mor, mer. 

Blonek-zéro. sm. Aubier du chêne ; 
de blonek, et de déro, chêne. 

Blonsa ou Blounsa, va. Meurtrir ; 
part, blounset, ou blouset. 

Blonsadur, sm. Meurtrissure ; pi. iou, 
ou simplement blouns. 

Blontek ou Blountek. Loche de mer ; 
pi. ed ; se dit aussi lontek, Loth cite la 
glose Ion, graisse, irlandais loon. 

Blosaat, va. etn. Briser des mottes; 
part. éat. 

Bloug'h. adj. Sans barbe. Loth cite ble- 
nou, cheveux, louc'h marais. 

Bloué ou Ploué,5iii. Peloton; pi. ou ; 
grec n\exth enlacer. 

Blouéa. ou Plouéa, va. Mettre en pe- 
loton ; part, blouéét ou plouéét. 

Blouo)rn, sm. Jeune bœuf; ;>/. ed, an- 
glais, bullock. 

Bloui, va. Reprocher ; part, et ; grec 
jSXoiptç lésion. 

Blouk, sm. Boude; pi. ou; wallon, 
blouke, dict. Littré. 

BL0UKA,ra. etn. Bouder ; part, blouket. 

Bloumm, a^t7. d'aplomb; voyez ploumm. 

Blound, adj. Blond. 

Bloundin, adj. Blondin, qui est blond, 
bland. 

Bloundina, va. Devenir blond ; part, 
et. 

Bloundinen. «/*. Femme blonde, jeune 
garçon blond ; pi. nou. 

Boa, sf. Bouée; pi. boaiou; latin boja. 

Boaz, sm. Habitude ; Jubainville cite 
rirlandais béssu. 

Boaz, adj. Habitué. 



Digitized by 



Google 



BOÉ 



- 27 — 



BOR 



BoAZA, vaein. S^habituer ; part, boazet. 

BoAZAMANT, sm. Habitude, le môme 
que boaz, avec terminaison française. 

Boc'h, sf, joue ; pL iou; latin bucca. 

Boc'h-kamm, sm. Courbe de cbarrue, 
boc'b, joue ; kamm, courbe. 

BocH-RUziK,*/*. Rouge-gorge ; p/. boc'h- 
ruzédigou, de bocb et de ruz, rouge. 

Bog'h-bivien, sf. Espèce de dorade ; 
pi. boc'h-siviennou, de boc'b, et de zivien, 
fraise. 

BocfHAD, sf. Tape sur ]a joue, pL bo 
c'badou, de boc'h joue. 

Boc'hata, va. SoufQeter, part, boc'ba- 
téat, de boc'h joue. 

Boc'HËK, adj. et sm, JoufQu ; pi. 
bocheien. 

BoGHiK,*/*. Petite ioue;p/. boc'higedou; 
nom de famille Boc'hik. 

BoD, sm. Buisson; pi. bodou ; Lothcite 
bodin, troupe. 

BoDA, va. Grouper ; part, bodet. 

BoDAD, sm. Touffe ; pi. bodadou. 

Bodad-Glao, sm. Ondée ; pi. bodadou 
glao, bodad touffe, glaô pluie. 

BoDADiK-TiEZ, sm. HamcHU ; bodadik, 
petit groupe ; tiez, maisons. 

BoDEK, adj. Touffu; de bod, touffe. 

BoDENNA, av. Se grouper ; part. et. 

BoDENNEK, adj. Qui se trouve en 
groupe. 

BoDEN-VERRiEN, sf. Fourmilière ; bo- 
den, touffe ; merrien ou mérien. fourmis. 

BoDEN-VLÉo, sf. Touffe de cheveux ; 
boden, touffe; bléo, cheveux. 

BoDiK, sm. Petite touffe ; pi. Bodoui- 
gou. 

BoDiK-BLÉo, sm. Toupet ; bodik, petite 
touffe; bléo, cheveux. 

BoDiK-MAÉ, sm. Branche de mai ; de 
bod, touffe et de maé, mai. 

BoD-KÉLEN, sm. Branche de houx, de 
bod, touffe et de kélen, houx. 

BoDRÉ, sm. Guêtre ; pi. ou. Voy. Bo- 
dréou. 

BoDRÉA, va. Mettre des guêtres; part. et. 

BoDRÉou, sm. pi. Guêtres ; anglais 
baldrick ; latin, batteus, dict. Littré. 

BoD-sPERN, sm. Buisson d'épines ; pi. 
bodouspern. 

BoDVÉLEN, sm. Maladie du bétail de 
bod, et de mélen, jaune. 

BoÉsouN, sm. Boisson ; pi. iou. Li- 
quide pour boire. 

BoKED, sm. Bouquet ; pi. bokedou ou 
bokigi. 

BoÉzEL, sf. Mesure, boisseau; pi. ou. 

BoÉzELLAD, sm. Lc plein d*un bois- 
seau ; pi. ou. 

BoÉSTL, sm. Boîte ; pi. ou. 

BoÉSTLA, va. Mettre en boîte; part, 
et. 



BoESTLER, sm. Celui qui met en boite; 
pi. ien. 

BoKED-LÉAZ, sm. Primcvèrc ; bokedou- 
léaz, de boked et de léaz, tout. 

BoKU, sm. Oiseau de mer ; pi. bokued. 

Bolg'h, sf. pi. Voyez bolc'hen. 

BoLC'HEN, sf. Enveloppe de la graine 
de Un; pi. ou. 

BoLÉ, sf. Volée des cloches ; pi. ou. 

BoLÉA, va. Sonner les cloches, part, 
boléét. 

BoLÉADEN, sf. Une volée de cloches ; 
pi. nou. 

BoLÉER, sm. Carillonneur ; pi. ien. 

BoLÉviA, va. Ramer à la godille; 
part. et. 

BoLEViER, sm. Rameur à la godille ; 
pi. ien. 

BoLODEN, sf. Pelotte ; pi. nou, ou 
bolod. 

BoLosEN, sf. Prune sauvage ; pi. nou, 
ou bolos. 

BoLS-KAON, sf. Catafalque ; pi. bolsou- 
kaon. Bolz, voûte ; kaon, deuil. 

BoLZ, sf. Voûte ; pi. Bolziou ou bol- 
siou ; du latin volta, voûte. 

BoLZA, va. et n. voûter ; part. Bolzet. 

HoLZ-A HENOR, sf. Arc dc triomphe 
bolz, voûte, a ; de, hénor, honneur. 

BoLZEK, adj. Voûté,- à demi écroulé. 

BoLztN, sf. Lézarde ; pi. bolzennou. 

BoLZENNi, va. Lézarder, crevasser ; 
part. et. 

BoNDiL, sm. Espèce de peuplier; p/.ed; 
de boum, battement, etdetill, tilleul. 

BoNDRASK, sm. Espèce de grive ; de 
boum et de drask, grive ; pi. boum, 
driskli. 

Bonheur, sm. Bonheur; pi. iou. 

Bonjour, sm. Le môme que le fran- 
çais bonjour. 

Bonn. sm. Borne ; Bonniou, nom dc 
famille assez commun. 

Bonn, adj. ou inter. Bien, bon. 

BoNNED, sm. Bonnet; pi. ou. 

Bonnéda, va. Mettre un bonnet; part, 
bonnédet. 

BoNNiA, va, et n. Borner, limiter; part, 
et. 

Bord, sm. Bord; ;?/. bardou. 

Borda, va. et n. Border ; part, et. 

BoRDACH,*m. Planche épaisse; pi. bor- 
dachou. 

BoRDÉAD,*m. Bordée ; pi. ou. 

BoRDEUR, «m. Bordure; pi. iou, pro- 
noncez bord-é-ur. 

Bordel, sm. Lieu de prostitution; pi. ou. 

BoRDELLA, va. et n. Courir les bordels; 
part, et 

BoRN, sm. Borgne, pi. éd. 

B ) îMA, ua. etn. Eborgner; part, et; de 
born. 



Digitized by 



Google 



BOU 



-28 — 



BOU 



Borniez, «/". Femme borgne; pi. éd. 

BoROD, sm. Rêverie; p/.borodou ; com- 
parez le français bourde. 

BoRODBR, sm. Rêveur ; pi, ien ; com- 
parez le français, bourdeur, brodeur. 

BoRODi, vn. Rêver ; part. et. Comparez 
le français, bourder, broder. 

BOSARD, sm. Pièce courbe de l'avant 
p'un navire ; pi, ou ; de boz, poign. 

BosEN ou BossEN, sf. Pcstc ; pL ou; 
comparez le français bosse. 

BoSENNEN, sf. Stérile, qui n'a pas d'en- 
fants. 

BosENNi, va. Avoir la peste ; part. et. 

BosBNNUz, adj. Contagieux, qui donne 
la peste. 

BosiLLA, va. Préparer des ardoises ; 
part et. 

BosKARD,5m. Insecte louvette; pi. éd. 

BosKOUN, sm, Criblure, raclure. 

Boss, sm. Bosse ; pi, ou. 

Boss, sm, et adj. Faire la noce. 

Bossa, va. Bossuer; part. et. 

BossiK, sm. Petite bosse; pi. bossigou. 

Bot, sm. Elévation, différence de ni- 
veau, grec |3o9/50î trou, fosse. 

BoTEZ, sf. Chaussure; pi. boutou, bou- 
teier, bas-latin, botta; angl. boot. 

BoTEz-KOAT, sf. Sabot ; pi, boutou- 
koat; voyez ce mot. 

BoTEz-PRENN. sf, Sabot ; pi. boutou 
prenn ; voyez ce mot. 

BoTiNEZER, sm. Faiseur de bottes, pi. 
ien. 

BoTisÈzou y sf. pi. Brosse; le singulier 
n'est pas employé. 

BoucH, sm. Bouc; pi. éd. Zeuss cite le 
cambrique bwch. 

Bouc'h, sm. Touffe, aigrette ; pi, bou- 
chon. 

BouGH. stn. Manière d'appeler les pou- 
lains; pi. ou. 

BoucHAD, *m. Grosse touffe; pi. bou- 
chadou. 

Bouch'al, sf. Hache; p/. bouchili ; Lotq 
cite bahel, bigellus. 

Boug'hala, va. équarrir ; part. Bou- 
chalet. 

Bouc'h AL-ARM, sf. Francisque ; pi, Bou- 
c'hili-arm. 

Bouc'haler, sm. Ouvrier qui équarrit; 
pi, ien ; fém. Bouc'halérez. 

Bouc'h ALÉREZ. sm. Equarrissage ; de 
bouc'hal, de boc'h, joue. 

BoucHEK, adj. Touffu, barbu. 

BoucHiK, sm. Jeune poulain ; pi, bou- 
chouigou. 

BoucHiK-GAOR, sm. Plante à la lettre, 
barbe de chèvre. 

BoucHOUN, sm. Bouchon ; pi. bouchou- 
nou ; vient du français. 

BoucHOUN, sm. Bouchon ; pi. Bou- 



chon ; pi, ou. Ëunn taol bouchoun, un 
coup de bouchon. 

BoucHOUNA, va. Bouchonner ; part. et. 

BouD, sm. Bourdonnement, ronfle- 
ment, sorcellerie. 

BouDAL. vn. Ronfler ; part, boudet. 

BouDÉDÉo, sm. Le juif errant; deBoud, 
sorcellerie ; doué,dieu. 

Bouder, sm. Celui qui bourdonne, sor- 
cier ; pi, ien. 

Bouderez, sf. Celle qui bourdonne ; 
pi. éd. 

Bouderez, sm. Ronflement, sortilège. 

BouDiK, sf. Fée, sorcière ; pi. Boa- 
diged. 

BouDiNEL, s/". Bourdonnement ; pi. lou. 

Boudinella, vn. Tenter ; part. et. 

BouDiNELLER, sm, Cclui qui tinte. 

Boued, sm. Nourriture. Jubainville 
le tire de béo, vivant, de la racine gvigr, 
qui donne ; latin victus, vivus et le 
grec ^tàv, 

BouÉDEK, adj. Nourrissant ; de Boued, 
nouriture. 

BouÉDEN. «/*. Substance molle des fruits, 
moelle. 

BouÉBEN-BENN, sf. Matière cérébrale ; 
de boueden, et de penn,tête. 

BouÉDEN-vi, sf. Le germe de Tœuf ; 
pi. Bouédennou-vi. 

BouKD-HOuiDi, sm. Herbe auxcanards. 
Ce motest composée de boued, nourriture 
et de houidi pi. de houad, canard. 

BouÉD-KOUNFizET, sm. Confiturc ; gal- 
lois kofiz-boued cité par la Villemarqué. 

BouED-RABEZEN, sf, Bcttcravcs ; pL 
bouéd-rabez ; de bouéd, nourriture et de 
rabézen, rave. 

BouÉMA, va. Attirer, charmer; part, et, 
grec îroTftoç,sort. 

BouÉMER, sm. Celui qui jette un sort; 
pi, ien. 

BouÉMEREz, sf. Charmeuse; pi, éd. 

BouÉMÉREz, sm. Charme, sort jelé. 

BouÉsTL, sm. Botte; pi. bouestlou; se 
dit aussi boéstl, bas-latin buscida. 

BouESTLAD ou BouESTAD, sm, Lc Con- 
tenu d'une botte ; pi. ou. 

BouÉTA, ra. Nourrir; part bouétéat. 
de bouéd. 

BouÉTEL ou BoÉTEL, sf, Bottc ; pL 
bouétillou ou boétillou, 

BouÉTELLA ou BoÉTiLLA, bottclcr ; 
part. et. 

BouÉTELLER. sm, Bottclcur ; /)i. ien. 

BouEZEL, sm. Boisseau ; pi, lou ; latin 
bustellus, angl. bushel. 

BouÉzELLAD, sm, Boisscléc, pi, ou. 

BouiLLAD, sm. Ondée; pi. ou ; on dit 
aussi bouillard. 

BouiLLARD,5m. Ondée; p/. ou; voyez 
bouillad. 



Digitized by 



Google 



BOU 



— 29 — 



BOlî 



BouiLLAS, sm. Bourgeon ; p/. ou ; on dit 
aussi bouillas, voyez boulas. 

BouiLLASA, va. Bourgeonner; part, et ; 
on dit aussi brouillasa^ 

BouiLLEN, sf. Boue, crotte ; pi, nou. 

BouiLLEN-DRo, sf. Fondrière; bouii- 
lennou-tro. 

BouiLLENEK, odj. Boueux. 

BouiLLOUNS, «m. Bouillon, potage; pL 
ou. 

Bouj, sf. Faucille pour élaguer ; pL ou, 
Loth cite bitat, tailler. 

BouJANT, adj. Est employé dans cer- 
taines contrées, avec la signiflcation de 
bien portant. Lotb cite badloun, de bonne 
volonté ; badlouer, content ; néanmoins 
boujant paraît venir du français bou- 
ger. 

BouJiEN, */". Bougie; pi. nou. Ce mot 
vient évidemment du français. 

BouK, adj. Mou, violet. 

BouKAAT, va. et n. Amollir; part, bou- 
kéat. 

BouKDER, sm. Mollesse. 

BouK-TRÉAZ,5m. Sable mouvant. Bouk, 
mou, tréaz, sable. 

BovLjSf. Corps spbérique;;//,ou; latin 
bulla. 

BouL, adj. Corps usé ; boul éo ar rod, 
la roue est usée. 

Boulas, sf. Bourgeon ; plusieurs pro- 
noncent broulas, broullas. 

Boulas A, vn. Se couvrir de bourgeons; 
part. et. 

BouLC H, sm, Entamure,p/. iou,du latin 
volta. 

BouLC^H, sm. Bec de lièvre, on dit aussi 
boulc'het. 

Boulc'ha, va. Entamer ; part. Boulc'bet. 

BouLED, sm. Boulet ;p/. bouledou, ou 
bouliji. 

BouLED, sm. Boulet du cheval ;p/. bou- 
lejou. 

BouLiEN, sf. Mouche de cheval, cam- 
briquecylionen, breton kélien,grec jSo/iSu- 
>îoç, qui bourdonne. 

BouLiGERNAjVa. et n. Détruire, abîmer; 
part, et ; les uns disent fouligerna ; com- 
parez le français bouleverser. 

BouLj, sm. Mouvement ; comparez le 
français bouger. 

BouLJA, va, et n. Mouvoir; part. et. 

BouL-KAO, sm. Plante, espèce de su- 
reau ; de boull,clair; et skao, sureau. 

BouLL, adj. Transparent, clair semé, 
grec noXkoçTo;^ latin perlucidus, 

BouLLAAT, va, et n. Rendre transparent ; 
part, boulléat. 

BouLLEA, sf, Boue ; pi, nou. 

BouLLEN, sf. Prostituée; pi, ned. 

BouLONJBR,^m. Boulanger; pi, ien. 

BouLONJÉREz, sf. Boulangerie; 



BouLOUARD, sm. Boulevard; pi. ou; 
de l'allemand bollverk. 

BouLOUN, sm. Boulon; pi. iou. 

BouLVERS,«m Bouleversement ;pZ. ou. 

BouLVERSi, va. Bouleverser; part. et. 

Boum, sm. Levée de terre; pi, iou; 
comparez le français bombe. 

BouMB, sm. Bombe; pi, boumbiou; la- 
tin bombus. 

BouMBARD, sf. Hautbois; pi, ou; fran- 
çais bombarde, jeu d*orgue. 

BouMBARDER, sm. Joucur de hautbois ; 
pi, ien. 

BouMBARDADUR, sm. Bombardement; 
pi, iou. 

BouMBARDi, va. Bombarder; part, 
boumbardet. 

BouMBÉzEN, sf. Le même que boumb ; 
pi. boumbez. 

Boum Nich, sm. Battement d'ailes; pi. 
boumiou-nich. 

BouNGORS,*/". Oiseau de proie; pi. ed ; 
lourdaud, mal éduqué. 

BouNT, sm. Bonde, bouchon ; pi. boun- 
tou. 

BouNTA, va. Boucher ; part, bountet. 

BouNTÉREZ, sm. Action de boucher. 

BouR, sm. Bourre de fusil; pi, ou; 

Bourra, va Bourrer; part. et. 

BouRAS ou BouRLAS, sm. Cartilage; 
de bourr, plein ; et de élaz, estomac. 

Bourasuz ou Bourlasuz, adj. Qui 
tient du cartilage. 

BouRBELL, sm. Gros yeux; pi, ou ; de 
bourr et de gwel, vue. 

BouRBELLEK, odj, Qui a les yeux à fleur 
de tête. 

BouRBouLLA, vti, Fouillcr la terre ; 
part, et; de bourr, plein; et de poull, 
mare. 

BouRBOUNEN, sf. Tumcur de la peau; 
pi, nou; français bourbe; breton bérô, 
bouillant. 

BouRBOUNENNA, VH. Être en ébullition; 
part. et. 

BouRBOUTEN, sf, Espècc de blaireau, 
ou marmotte ; pi. ned. 

Bourg'h, sf. Bourg ;p/. iou; celtique 
borg. 

Bourg'haden, sf. Agglomération de 
maisons ;p/. nou. 

Bourc'hiz, sm. Bourgeois ; pi, bourc'hi- 
sien. 

Bourc'hiziégez, sf. Droit du bour- 
geois. 

Bourc'kizez, sf. Bourgeoise ;f/. ed. 

BouRD, sm. Tromperie ; p/, ou ; com- 
parez le français bourde. 

Bourda, vn. Tromper; part, bourdet. 

BouRDOUN, sm. Bâton noueux,excrois- 
sance ; pi, ou ; bas-latin, bordonus ; fran- 
çais bourdon. 



Digitized by 



Google 



BOU 



-30- 



BRA 



BouRDuz, adj. Trompeur. 

BouREL, sm. Bourre; p/. ou; nom de fa- 
mille assez commun. 

BouREL, sm. Collier rembourré; pL 
ou. 

BouRELLA, va. Rembourrer; part. et. 

BouRELLER, sm. Bourrelier ; pt, ien. 

BouRJOUN, 5m. Lait tourné, 

BouRLAS, sm. Cartillage; pi. ou. 

BouRLASUz, adj. Cartilagineux ; 

BouRLED, sm. Bourrelet; pi. ou. 

BouRLiK Ha Bourlok, adv. A la lé- 
gère. 

BouROUÉL, adj. Ennuyeux. 

BouRouN, sm. Espèce de froment. 

BouROUNA, va. Dépérir en parlant des 
vaches: part, et; Bour, plein; ounner. 
génisse. 

BouRR, adj. Plein, qui dépasse. 

BouRR, adj. Qui n*est pas assez cuit. 

Bourra, vn. Bourrer; part. et. 

Bourra, vn. S'habituer ; part. et. 

BouRRÉÔ, sm. Bourreau ; pi. bourré- 
vien. 

BouRRÉVEZ, sf. Femme du bourreau ; 
pL éd. 

BouRRÉsiA, t?a. Torturer; part. et. 

BouRS, sm. Bourse ; pi. ou. 

BouRSiKOT, sm. Bourse bien garnie; 
pi. ou ; français boursicaut, petites écono- 
mies. 

BouSELLEK, adj. Ventru ; debouzel, 
boyau. 

Bouta, va. Devenir rance; part. et. 

Bouta, va. Pousser; part. et. 

BouTADUR, sm. Corruption, pousse. 

BouTAiLL, sf. Bouteille ; pi. ou. 

BouTAiLLAD, sf. Le plein d'une bou- 
teille ; pL ou. 

BouTAiLLER, sm. Échausou ; pi. ien. 

BouTAOUER, sm. Sabotier ; pi. Bou- 
taouérien, de botez, sabot. 

BouTAOui, va. Chausser ; part. et. 

BouTÉUR, sm. Bouture ; pL iou. 

BouTÉGAD, sm. Le plein d'un panier; 
pi. ou. 

BouTÉGER, sm. Celui qui fait des pa- 
niers ; pi. ien. 

BouTÉGEREZ, sf. Celle qui fait des 
hottes ;p/. éd. 

BouTEK, sm. Panier ; pi. boutégou, ou 
boutigi, de bouta pousser. 

BouTET, adj. et part. Corrompu, 
poussé. 

BouTiN, adj. en commun. Loth cite bo- 
din troupe. 

BouTOU, plur. De botez chaussure ; 
Voyez ce mot. 

BouTOU-BERR, S. pi. Jaloux ; boutou, 
chaussures ; berr, courtes. 

BouTOu-KOAT, sf. pi. Sabots, boutou et 
koat, bois. 



BouTOUN ou BouNTOUN, Bouton ; pi. 
ou ; bouta, pousser. 

BouTouNA ou BouNTOuNA, va. BoutoD* 
ner ; part. et. 

BouTOu-PRENN, pluv. de botez prenn. 
Sabot, botez ; chaussure ; prenn, bois. 

BouvED, sm. Bouvet ; rabot double. 

BouzAR, adj. et sm. Sourd ; Jubainville 
cite budaros sanscrit, badhiras. 

BouzARA, va. Rendre sourd ; part, 
bouzareft . 

BouzARAAT, vn. Dcvcnir sourd ; part, 
bouzaréat. 

BouzARDER, sm. Surdité ; on dit aussi 
bouzarded. 

BouzAREZ, sf. Femme sourde ; pi. éd. 

BouzELLEN, sf. Boyau ; pi. Bouzellou; 
latin botellus. 

BOUZELLEN-DALL, sf. CœCUm ; pi. hOU' 

zellou-dall ; bouzellen, boyau ; dall, 
aveugle. 

BovELEN, sf. musaraigne ; pi. éd. 
grec iSw).ivoî,fait des mottes. 

Boz, sf. Le creux de la main ; pi. iou ; 
Zeuss cite bessu, étym. de biz,doigt. 

BozEK, adj. Qui a de forts poings, Bo- 
zec est un nom de famille très répandu . 

BozEN, sf. Plante à fleurs jaunes. 

Brabans. sm. Forfanterie ; pi. ou ; 
comparez le nom d'un pays, Brabant. 

Brabansal, vn. Faire le fanfaron. 

Brabanser, sm. Fanfaron ; pi. ien. 

Brabansérez, sm. Fanfaronade. 

Brabrao, sm. Joujou; de Bra6joli,deux 
fois répété. 

Braé, sf. Instrument pour broyer ; pi. 
braéou ; Jubainville, cite la racine brag, 
et le latin, frangere. 

Braéa, va. Broyer ; part, braéet. 

Braéadur, sm. L'action de broyer ; on 
dit aussi braéerez. 

Braéér, sm. Broyeur ; pi. ien. 

Braéerez, sf. Broyeuse ; pi. éd. 

Braoal, vn. S'amuser ; part, braget; 
de brat, fourberie. 

Bragaoua, va. mettre la première 
culotte ; part. et. 

Bragëér, sm. Celui qui aime le plaisir; 
pi. ien. 

Braoéérez, sm. Action de s'amuser ; 
pi. ou. 

Braoéérez, sf. Femme qui aime le 
plaisir ; pi. éd. 

Bragez, sm. Culotte, braie; Jubainville 
cite bracisso, et le gaulois braca ; p/.bra- 
gezeier, bragou. 

Bragez, sm. Germe ; pi. ou. 

Brageza, va. Mettre une culotte ; 
part, et ; germer. 

Bragezërez, sm. Action de germer. 

Bragezi, vn. Germer ; part, brage- 
zet. 



Digitized by 



Google 



BBA 



- 31 - 



BRE 



Bragou, plur. de bragez, culotte. 

Brall, «m. Branle. Voy. brallérez. 

Bralla, vn. Mettre en branle; part. et. 

Braller, sm. Celui qui met en branle ; 
pi. ien. 

Brallérez, sm. Action de mettre en 
branle. 

Brall-kamm, sm. Espèce de danse. 

Bramm sm. Pet, gaz qui sort par der- 
rière ; de la racine bram, murmurer, corn 
bremmyn, de Jubainville. 

Bramma, Brammout, vn. Péter ; part, 
brammet. 

Brammbr, sm. Celui qui pète ; pi. ien. 

Brammerkz, sm. Action de lâcher des 
vents. 

Brammbrez, sf. Celle qui pète ; pi. éd. 

Bran, sf. Corbeau ; pi. brini, vieux 
slave vranu, vranas, lithuanien varnas, 
noir de corbeau, d'une racine svar, qui 
donne l'allemand schwartz et le latin 
sordere, citation de d'Arbois de Jubain- 
ville. 

Brann-aot, sf. Corbeau gris ; pi. Bri- 
ni-aot. 

Branbl, sf. Béauille ; pi. branellou. 

Branellbk^ aaj. et sm. Celui qui se 
sert de béquilles, nom de famille très 
commun. 

Branbl-tréid, sf. Échasse ; pi. bra- 
nellou-tréid, branel béquille, tréid pieds. 

Bran-gwin, sm. Espèce d'eau-de-vie. 

Bran-louet. sf. Corbeau de mer, de 
bran corbeau et louet gris. 

Brank, sm. Branche ; pi. ou. 

Bankek, adj. Qui a des branches. 

Bransiobl, sf. Berceau suspendu, ba- 
lançoire ; pi. lou. 

Bransioblla, va. et n. Faire balan- 
cer ; part, et ; du français balancer, 
brancer. 

Branskbl, sf. Balançoire ; pi. brans- 
kellou. 

Branskella, va. et n. Balancer ; part, 
branskellet. 

Branskelladur, sm. Action de balan- 
cer. 

Brao, arf/. Beau, joli; comparez le fran- 
çais brave. 

BRAO-BRAZ,a(^t;. Parfaitement ;de brao, 
joli ; braz, grand. 

Braoueri, sf. Beauté, gentillesse ; de 
braô. 

Braoik, sm. Jouet d'enfants ; pi. bra- 
oigou. 

Braok sm. Bar, poisson de mer ; pi. 
braoged. 

Bkaoued, sm. Breuvage ; pi. ou, de 
bérô, berv bouillant. Comparez le français 
brouet. 

Brasder, sm. Grandeur ; pi. Bras- 
dériou. 



Brassa. Superlatif de braz, le plus 
grand. 

Brassaat, va. et n. Grandir ; part, 
brasséat. 

Brassoc'h, plus grand ; de braz, 
grand. 

Bratella, va. Trahir ; part. et. Loth 
cite brat, fourberie. 

Brava, Superlatif de bra6,le plus joli. 

Bravaat, va. et n. Devenir beau; part, 
bravéat 

Braventez, sf. Beauté ; pi. braven- 
tésiou. 

Bravoc'h, Plus beau, plus joli. 

Braz, adj. Grand ; anciennement bras. 

Braza, va. Mélanger ; part. Brazet, 
brat, fourberie, français barat, angl. 
baratry. 

Brazed, sm. Blé mélangé. La Ville- 
marqué le tire de braz grand ; ed, blé. 

Brazez, sf. Femme enceinte ; pi. ed, 
de braz, grand. 

Brazezded, sm. Grossesse ; de brazez. 

Brazbzi, va. Rendre enceinte ; part, 
brazezet. 

Brazouér, 5m. Réchaud ; pL o.u Com- 
parez le français brasier. 

Brazounniez, sf. Grandeur. 

Bré, sm. Difticulté ; pi. bréou. Jubain- 
ville cite, bravu ; sanscrit grava thème 
gravan. 

Bré, sm. Montagne, meule de moulin ; 
pi. ou. 

Bréag'h, sm. Bras ; les deux bras, ann 
divréac h ; du latin brachium. 

Bréag'h, sm. Petite vérole ;debréac'h, 
bras. 

Bréag'h, sf. Vaccin. 

Bréachidioez, sf. Vaccination. 

Bréagh-vor. sf. Bras de mer ; pi. bré- 
c'hiou-mor. 

Brech'ad, sf. Mal au bras ; bréc'hadou. 

Breg'han, adj. Stérile ; comparez le 
français brehaigne ; de bré, haut ; gan, 
naissance. 

Breghandbr, sm. État stérile, stéri- 
lité. 

Bréchat, sf. Brassée. Voyez Bréc'had. 

Brég'hata, va. Embrasser ; part, éat, 
de bréac'h, bras. 

Bréghen ou Brochen, sf. Brin de bois ; 
pL bréchin, breton briénen brin, bruzun. 

Bréc'hbn-vor, sf. Bras de mer ; pi. 
bréc'hennou-mor. 

Brbgas ou Breugeud, sm. Renvoi, 
rot. 

Brégasa ou Breugeudi, vn. Rôter ; 
part. et. de bré haut et de kas envoyer 
pour brégas, et de bré haut, heuji dégoû- 
ter, pour breugeud; latin éructare. 

Bréin, adj. Pourri ; Loth cite arcibre- 
nou pourris, gallois, braen. 



Digitized by 



Google 



BRË 



32 — 



DRE 



Bréina va. et n. Pourrir ; part bréinet. 

BaÉiNADUR ou Breinadurez, $f. Pourri; 
de brein, pourri. 

Brein-krin, sm. Gangrène ; de bréin, 
pourri, et de krin, sec, qui ronge. 

Brein-pezel, adj. Pourri, qui s'écrase. 

Brein -TUF, adj. Entièrement pourri ; 
de bréin et de tuf, pierre désagrégée; 
français, tuf, tufeau; latin tophas;dict. 
Littré. 

Breiz, sf. Bretagne ; Lavillemarqué 
donne l'étymologie de briz, moucheté ; 
Loth n'accepte pas que britto ait le sens 
de tatoué ; comparez bré, montagne ; iz, 
dessous. 

Bréizad, «m. Breton; pi. bréizidi. 

Breizadez, sf. Bretonne ; pL breiza- 
dézed. 

Breiz-Arvorîk, sf. L'Armorique. 

Breiz-Huel, sf. La Haute Bretagne. 

Bréiziad. Le même que bréizad. 

Breiz-Izel, sf. La Basse-Bretagne. 

Breiz-Veur, sf. La Grande-Bretagne. 

Breiz-Vihan, sf. La Bretagne fran- 
çaise. 

B^ÊLANK, sm. Jeu de cartes; allemand 
bretling. 

Bréll, o^y. eism. Brouillon; pi. brel- 
leien. 

Bréll, sm. Perche, poisson de rivière; 
allemand brudeln, bouillonner; français 
breuil. 

Brella, va. Brouiller ; part, brellet. 

Brellank, «m. Jeu de cartes, brelan. 

Brellez, sf. Brouillonne ; pi. brel- 
lézed. 

Blémaik, adv. Bientôt; de bréman. 

Bréman, adv. A présent; pour prêt 
man, hoc tempore ; cité par Zeuss. 

Brénin, sm. Prince ; pi. ed ; nom 
d'homme, brennus ; bré, bry, haut. 

Brenk, sm. Nageoire de poisson ; pi. 
ou ; comparez le français branchie. 

Brenn, sm. Son, résidu de farine ; pi. 
ou ; de brinen, brienen, débris. 

Brbnn, sm. Roi; pi. ou; Zeuss cite 
brenniat, proréta, brennus. 

Brennek, adj. Qui donne beaucoup de 
son. 

Brennek, adj. Merdeux. 

Brenn-Hesken, Sciure de bois ; de 
brenn, son^ et de hesken, scie. 

Brennid, ^m. Poitrine découverte. 

Brennida, vn. Se battre comme des 
coqs ; part. et. 

Brennidad, sm. Une pleine poitrine; 
pi. ou. 

Brenniqa ou Brinniga, vn. Détacher 
des coquillages ; part. et. 

Brennioer ou Brinnioer, sm. Pécheur 
de coquillages ; pi. ein. 

BiRENNiK ou Brennik, sm. Coquillage; 



de brenn, son ; ou de bronnik, petite ma- 
melle, dont la coquille a la forme. 

Bréo, adj. Bredouilleur. 

Bréo ou Bréou, sf. Meule de moulin ; 
Jubainville cite bravu ; sanscrit grava; 
thème gravan; breton bréac'h, bras. 

Breol. sm. Croc d'un essieu; pi. iou; 
jadis bréc'hol. 

Brèol, sm . Cuve ; pi. bréoliou ; de bréva. 
broyer. 

Breol, sm. Garniture; pi; iou; eur 
vréoi véan, un talus en pierre. 

Bréoliad, sm. Une cuvée ; pi. ou. 

Bréolim, ou Blerim, «Z". pi. ou; de 
bréol, roue, et de lemma, aiguiser. 

Bréolima, va. Aiguiser; pi bréolimet 
ou blérimet. 

Bréolimer, sm. Remouleur ; on dit 
aussi blérimer; pi. ien. 

Breou. sm. pi. Magie ; Loth cite braut, 
jugement. 

Bréou,. «/*.Machinedemoulin;/)/.bréier. 

Brépenn, sm. Bâton de bouillie; de 
bré, meule, pilon,et de penn, tète. 

Brésa, va. Piler; part, bréset ; de bré, 
pilon. 

Brésadurez, sf. Action de piler; on 
emploie aussi bresadur, masculin. 

Bréset, adj. Pétri. 

Brésk, adj. Cassant; de brévi, brised ; 
comparez le latin frangere. 

Bréskâdurez, ^Z". Fragilité; de bresk, 
cassant. 

Bréskina. Brbskenna ou Bréskiona, 
vn. Gambader sans but, mugir; grec 
Bjsuxao/xai rugir ; Bpuw pousse. 

Brétellen, sf. Bretelle; pi. nou. 

Bretoun, sm. Habitant de la Bretagne ; 
pi. bretouned ; Loth cite le gallois brythol, 
impétueux; brylhon, breton; brythoneg, 
la langue bretonne; brythaint, tumulte, 

Bretounez, sf. Femme bretonne ; pi. 
ed. 

Breud, sm. Plaidoyer; voyez breut. 

Breudeur, sm. pi. Frères ; voyez 
breur. 

Breudeuriez, sf. Fraternité; pi. ou; 
du pluriel breudeur, frères. 

Breugérez, sm. Action de braire ; de 
breugi. 

Breuoeud, sm. Rot qui vient de l'esto- 
mac ;p/. ou. 

Breugeudi, vn. Roter; part, et; de 
breugeud, de bré, haut et d'heugi, dé- 
goûter; latin eructare, 

Breugi, vn. Braire, part, et; bas latin 
brugire ; grec jSpuw pousse. 

Breunen, sf. Filasse; o/. nou. 

Breun-Judas, sm. Tacnes de rousseur. 

Breur, sm. Frère; pi. breudeur; Ju- 
bainville cite bralir, sanscrit bhrata, 
slavon bratru, demi-frère, hanter-vreur, 



Digitized by 



Google 



BRI 



— â3 - 



Bllî 



beau-frère, brcur kaér, léaz vreur, frère 
de lait, breur gével. frère jumeau, breur 
mager, frère en nourrice, breur iik, frère 
convers. 

Breurikz, */". Confrérie; on dit aussi 
breuriach. 

BaEuaiK, sm. Petit frère; pL breuri- 
gou. 

Breur-skolier, sm. Frère instituteur; 
pi. breudeur skoliéren. oubreudeur sko- 
laérien ; de breur, frère; skolierou skolaer, 
professeur. 

Breut ou Breui). Action de plaider ; 
pL ou; Loth cite braud, jugement; gal- 
lois, brawd. 

Breutaat, vn. Plaider; part, breu- 
léal. 

Breutaer, sm. Plaideur; pL ien; Ju- 
bainville cite bratu atir. 

Breutaerez,5w. Plaidoirie; de breut; 

Breutaérez, sf. Femme qui plaide ; 
pi. éd. 

Breutauz, adj. Qui est contesté. 

Breva ou Brevi, Briser ; part, et; 
racine bhrag. 

Brevadur, sm. Action de briser. 

Breved, sm. Brevet; pL ou. 

Bréviel, sm. Bréviaire; pi. ou; du la- 
tin breviarium;de brevis, court. 

Brézel, sm. Guerre; pi, iou ; Zeuss 
cite Brésell,Brésel ; noms propres anciens, 
brésel wobri ; bresel marc'hoc. 

Brf.zel, 5w. Poisson, maquereau; pi, 
brézili; Jubainville cite la comique britb- 
il gallois brith yll ; comparez le breton 
briz, tacheté. 

Brézel-Bro, sm. Guerre civile;/?/, bré- 
zéliou-bro ; de brezel, guerre et de bro, 
pays. 

Brézélékaat, vn. Faire la guerre; 
part, brezelékéat ; de brezel, guerre. 

Brézelékaer, 57/*. Guerrier; pi, ien ; le 
même que brézéliad. 

Brézéliad, sm. Homme de guerre ; pi, 
brézélidi. 

Brézéliek, adj. Propre à la guerre; 

Brézéliuz, adj. Qui appartient à la 
guerre. 

Brezel- S ANTEL, sm. Croisade ; pi. 
brezeliou-santet; de brezel, guerre et de 
santet, saint. 

Brezounek, ou Breg'hounek. La lan- 
gue bretonne; Jubainville cite britto- 
nâcos. 

Brezounekaat, vn. Parler breton ; part, 
brézounékéat. 

Briad, 5/1 Brassée ; p/. briajou; com- 

Earez le latin brachium orgya, bras, 
rasse; Zeuss cite brianten, briansen, 
gorge. Loth cite orgiat, qui tue. 

Briata, va. Embrasser; part, briatéat, 
embrasser. 



Briatérez, sm. Action de s'embrasser. 

Brid, sm. Bride ; pi. ou; brijou. 

Brida, ra. Brider; part, bridet. 

Bridol, sf. Fraude; pi. iou. 

Bridoun, sm. Bridon; pi. iou. 

Brien, sf. Tache de rousseur; pi. nou. 

Briénen, sf. Petit morceau; Loth cite 
bréthinnou, langes. 

Brifa, vn. Manger beaucoup ; part. et. 

Brifaotou Brifaod. Grand mangeur; 
comparez les mots français, brif, brifer, 
brifeur, brifaut, brifauder; pi. brifao- 
ded. 

Brigant, sm. Brigand; pi. ed ; gallois 
brig, sommet; latin briga, rixe; brigant, 
montagnard ; français brigade. 

Brigantaéz, sm. Brigandage. 

Brigantez, sf. Femme de brigand ; 
pi. ed. 

Brignen, sm. Gruau, pour briénen. 

Brignen-logod, sf. Plante, joubarbe. 

Brik, sm. Mesure de grains; pi. ou. 

Brik, sm. Navire ; pi. ou ; anglais brig. 

Brikai), sm. Le contenu d'une mesure 
de grains; pi. ou. 

Briken, sf. Brique ; pi. brikennou ; 
anglais brice; breton briénen, fragment. 

Brikenner, sm. Celui qui fait des bri- 
ques; pi. ien. 

Brikennérez, sf. Fabrique de briques; 
pi. ou. 

Brikennérez, sf. Femme debriquetier; 
pi. ed. 

Briket, adj. Tatoué. 

Brikezen, sf. Abricot ; pi. brikez, bri- 
kezcnnou, 

Brikol, sm. Ruse ; pi. iou. 

BRiNBALA,t;a. Faire sonner les cloches; 
part, et; comparez le français brim- 
baler. 

Brinbalérez, sm. Carillon, bruit des 
cloches. 

Brinen ou Brignen, sm. Avoine mou- 
lue; comparez le breton briénen, frag- 
ment. 

Brinen ou Brignen loood. Espèce de 
joubarbe, plante; de brinen, gruau, et de 
logod, souris. 

Brinniga. Voyez brenniga. 

Brinnik. Voyez brennik. 

Brinsad, sm. Débris de bois. 

Briz ou Brez, Bataille ; pi. ou ; bréz 
est plus souvent employé ; comparez 
brésa, piler. 

Briz, adj. Qui a des taches; Jubainville 
cite rirlandais mrecht ; on en a rapproché 
britto, brittania ; Loth cite brythol, im- 
pétueux. 

Briz, adj. A moitié fou, toqué, faux. 

BRiZA,ra. Bigarrer, marbrer; part. et. 

Brizadur, sm. Action de moucheter; 
pi, iou. 

3 



Digitized by 



Google 



BRO 



- 34 — 



BHO 



Briz-Daolen, sf. Caricature ; pi, briz- 
daolennou. 

Brizen, sf. Tache de rousseur; pL 
brizennou. 

Brizennuz, adj. Qui a des taches. 

Brizérez, sm. Folie, bêtise. 

Brizi, sm. Tan pilé ; on dit aussi, brése; 
comparez le verbe brésa, fouler. 

Brizilloun, sni. Petite cloche ; pi. ou. 

Briz-Kelenna, va. Donner de mau- 
vais conseils ; part, briz, kelennet. 

Briz - Kelennadurez, sf. Fausse mo- 
rale. 

Briz-Klan. adj. Indisposé, 

Çriz-kleisved, sm. Indisposition. 

Briz-labour, sm. Mauvais travail. 

Briz-sked, sm. Clinquant. 

Briz-skéduz. orfj. Qui a du clinquant. 

Briz-skrivanier, sm. Mauvais écri- 
vain ; pL ien. 

Bro, sf. Le pays; pi. Broiou. Jubain- 
ville cite le gaulois brogi et le vieil irlan- 
dais mrug ; Loth cite broolion du pays, 
gaulois brogae, combrog un gallois ; pi, 
cymri, combro, compatriote. 

Broad, sm. Peuplade ; pi, Broidi ; de 
bro, pays. 

Broadek, adj. National. 

Broc'h, sm. Blaireau ; pi. ed ; irland. 
brocc, de bro pays et ouc'h porc; Loth cite 
brothrac, vêtement brodé, nous avons 
en effet, broz, robe en breton, et le môme 
auteur mentionne taxam, bourse, se rap- 
prochant de taxus, blaireau. 

Bro-ghall, sf. La France ; de bro, et 
de gall, gaulois. 

Brochât, va. Tricoter ; part, brochet. 

Broghen, sf. Broche ; pi. Bréchin, ou 
brochou. 

Brodia, va et w. Broder ; part. et. Ce 
mot doit venir de braoud aiguillon, 
brouda piquer, comme Taffirme La Ville- 
marqué. 

Brodiaéz, sf. Broderie. 

Brodiour, sm. Brodeur ; pi. ien. 

Brodiourez, sf. Broderie ; pi. éd. 

Broenn, sm. plur. Voyez brouann. 

Broeo, sf, Charette étroite, comparez 
le latin birotum, et le français brouette. 

Broéz, sf. Léger emportement; pZ. ou, 
pour baroéz de barr coup, comparez le 
français brouée. 
Broéza, vn. S'emporter ; part. et. 
Broézek, adj. Colère, emporté ; on dit 
aussi brouézek. 
Brog ou Brok, sm. Broc, pot ; pi, ou. 
Brogona, V, impers. Eclairer ; grec 
/5/îovTat6ç tonnant. 

Brogonen, sf. Éclair ; pi, nou ; grec 
jSjooxiç, lacet, ]3pyw, rejaillit. 

Brogounem, sf, Épars, éclair sans 
bruit ; pL nou. 



Broidigez, sf. Colonisation, de bro 
pays. 
Broiz, sm. pi. Paysans, de bro, pays. 
BaoKOLi, sf. Choux brocoli ; pi. ou. 
Brokuz, adj. Qui ne regarde pas, 
généreux. 

Bron ou Bronn, sm. Saignée du porc; 
grec jSouw rejaillit. 

Brondu, sm. Contusion, de bron et de 
du où, duff noir, briansen gorge, bren nid 
sein cité par Zeuss. 

Brondua, va. Meurtrir ; part, bron- 

duet. 

BH0NnuAnuR,5m. Meurtrissure ;pl. ion. 

Bronn, sf. Mamelle ; pi, ou ; Loth cite 

les gloses bronnced, voile pour la poitrine 

et bronnbreithet, au sein tacheté. 

Bronna, va. Donner le sein, part, 
bronnet. 

Bronnek, adj. Qui a de fortes ma- 
melles. 

Bronégez, sf. Femme qui a de grosses 
mamelles. 

Brons ou Brouns, sm. Bourgeon ; pi. 
brounsennou ou bronsennou, comparez 
le breton broud, aiguillon, l'allemand 
broz, le français brout. 

Bronsa ou Brounsa, vn. Bourgeonner, 
part, bronset où brounset. 

Bronsadur ou Brounsadur, sm. Ac- 
tion de bourgeonner. 
Bros, sm. Brosse ; pi. ou. 
Bro-saoz, sf, L'Angleterre; debro,et de 
saoz saxon. 

Brosard, sm. Brion, terme de ma- 
rine. 

Bro-span ouBro-spagn. L'Espagne, de 
bro, et de Span Espagne. 
Brossa, va. Brosser ; part, brosset. 
Brouann, 5w. Jonc; grec i3puw,rejai]lit; 
glose bret bricer touffe. 
Brouannek, adj. Plein de joncs. 
Brouannen, sf. Une touffe de jonc ; 
pi, nou. 

BROUANNÉNNAjVa. Sc couvHr dcjoncs ; 
part. et. 

Broud, sm. Aiguillon ; pi. ou, vieil ir- 
landais Brot. 

Broud, adj. Ardent. Loth cite brot 
chaleur, gallois brwt, irlandais bruth, 
racine bhru. 
Brouda, va, piquer ; part, broudet. 
Brouder, sm. Celui qui pique ; 
pi, ien. 

Brouderez, sm. Action de piquer. 
Brouderez, sf. Celle qui pique, bro- 
deuse. 

Broud-kentr, sm. Molette deTéperon ; 
pi. Brodou-kentr. 
Broudou, sm ; pi. Regrets, remords. 
Broud-tan, sm. Etincelle ; pi. Brou- 
dou-tan. 



Digitized by 



Google 



URd 



~ 35- 



ËU(Î 



Brouduz, adj. Qui pique, de broud 
aiguillon. 

BuouED, sm. Lissoir; 'pL ou, de broz 
robe. 
Brouest, .«/i. Brouette. 
Brouillas, sm. pousse, rejeton; yl. ou. 
Brouillasi, va. Pousser des rejetons ; 
part. et. 
Brouns, ^i». Brousse; pL ou. 
Brousgwezen, sf. Arbrisseau ; p/. 
brousgwezennou ;de brouns bourgeon, et 
de gwézen arbre. 

Brousgwezen-japoun, sf. Hortensia, 
arbrisseau du Japon. 

Brouskaol, sm. Rejeton de chou ; de 
brouns bourgeon et de kaol chou. 

Brouskoad ou Brouskoat, sm. Petit 
bois ; de brouns et de koad bois. 

Brouskoun, sm. Gros navet; de brouns 
et de koun pluriel de ki chien. 

Brouskounen, sf, La chair du navet ; 
•pi, Brouskounennou. 

Broust, sm, Hallier ; p/. ou ; compa- 
rez le français brousse et le breton 
brouns. 

Brousta, va. Brouter ; part. et. Com- 
parez le français brouter. 

Broustal ou Broustail, de Brouns 
et de taill, coupe. 

Broustek, adj. Plein de buissons ; 
pi broustéjer. 

Broutach, sm. Chaleur accablante ; 
brot chaleur. 
Broutagha, vn. Fermenter ; part. et. 
Broutaghet, adj. Fermenté, aigri. 
Broutaghuz, adj. Qui fermente, qui 
aigrit. 

Broz, sf. Jupe, robe ; p/. Brosiou ; 
Loth cite brothrac, grec jSpôxwTo;, fait de 
mailles. 

Bruched, sf. Le devant de la poi- 
trine. Loth cite bronced, voile pour la 
poitrine ; pi. bruchedou. 
Bruchédad, sf. Plein le jabot; p/. ou. 
Brug'hella, vn. Rugir ; part. et. On 
dit aussi buc'helladebuc'h,bioc'h,vache, 
comparez le grec Ppuxw, rugit. 

Brug'hellerez ou Bug'hellérez, ru- 
gissement. 

Brucheta, vn. Se battre comme les 
coqs ; part, et ; de bruched. 
. Brud, sf. Réputation. Loth cite braut 
jugement, nom gallois, vergo-brétus. 
Bruda, vn. Rendre public ; part. et. 
Brudet. adj. Bien connu, renommé. 
Brug ou Bruk, sm. Bruyère, compa- 
rez le grec jSpuov, herbe. 
Brugek, adj. Couvert de bruyère. 
Brugen, sf. Un plant de bruyère ; pi. 
brugennou. 

Brul ou Bruil, sm. flot liquide ; pi, 
ou, grec ppuw, jette, rejaillit. 



Brûla ou Brulla, vn. Rejeter ; part, 
brulet ou brullet. 

Brûlerez ou Brûlerez, sm. Action de 
vomir. 

Brulu, sm. Plante, digitale ; Zeuss 
cite breilu, breila, breilw. 

Bruluen, sf. Digitale ; pli bruluen- 
nou. 

Brum, sm. Brume ; pi. ou. 

Brumen, sf. Brume ; pi. nou, latin 
bruma, brevissima ; grec jSpexw, mouille, 
j3poxïî, pluie. 

Brumennadur, sm, Éblouissement ; 
pi. iou. 

Brumennadurez, sf. Effets de lu- 
mière. 

Brumenni, vn. Éblouir, fasciner ; 
part. et. 

Brumenni, vn. Faire de la brume ; 
part. et. 

Brun, adj. Blond hasardé ; français 
brun, anglais brown. 

Brun, adj. Couleur de cheval, alezan. 

Brusk, adj. Qui se brise. 

Brusgwezen. Voyez brousgwezen. 

Brusken, sf. Croûte fendue ; pi. nou, 
de brusk, qui se brise. 

Bruskoad. Voyez Brouskoad. 

Bruzun, sm. Débris ; pi. ou, de la 
racine bhrag, vannetais brec'hon ; 
brienen. 

Bruzuna, va. Réduire en miettes ; part 
bruzunet. 

Bruzunuz, adj. Friable, réduit en 
miettes. 

Bu, sf. Vache, se dit aussi buc'h, buch, 
bioc h ; Loth cite les gloses bues étable 
buorth, Buorz nom commun en Bre- 
tagne. 

Bual, $m. Buffle ; pi, ed ; Latin buba- 
lus, grec ^oopoàoç. 

Buan ou Buen, Vif, prompt ; Loth 
cite buenion prompts ; pi. de buen ou 
buan. 

Buan, sm. Belette ; pi. ed. 

BuANAAT, vn. Se presser; part, bua- 
néat. 

BuANDER, sm. Promptitude ; de buan 
prompt. 

Buanéoez, sf. Promptitude. 

BuANEK, adj. Yif^ emporté. 

BuANÉKAAT, vn. S'cmportcr ; part, 
buanékéat. 

BuAREN, $f. Nuage chassé par le vent; 
comparez koabrenn, huibren. 

BuEGEZ, sf. Animation ; de huez, vie, 

BuEZ, sf. Vie, histoire ; latin vita. 

BuEZEK, adj. Vivant, beo buezok plein 
de vie. 
BuÉzÉGEZ, sf. La vie, la subsistance. 
Bug, sm. Petit houx, le môme que 
bugélen. Voyez buk. 



Digitized by 



Google 



BAL 



-36- 



BAN 



Bua ou BuK, sm. Petit houx, cambriq. 
box, bocys. 

BuGA, va. Fouler, presser ; part. et. 
grec |Svw. 

BuGAD, sm, Vanterie, lessive ; pL 
Bugadou. 

BuGADi, vn. Faire la lessive, se vanter: 
part. et. 

BuGALÉACH, 5f. Puérilité ; de bugel, 
avec terminaison française. 

BuGALÉREz, sm. Enfancc. 

Bugel, sm. Enfant ; pL bugalé ; Jubain- 
ville cite le thème celtique boucali vieil 
irlandais bochail, le grec jSouxoao;, le 
!•' terme bou en sanscrit gau, bugel, 
littéralement veut dire conducteur de 
bœufs. 

Bugélen, sf. Petit houx, de bug, et de 
kélen, houx. 

BuGÉLENNEK, adj. Plein de petit houx. 

BuGÉLEz. sf. Bergère ; pi. ed; de bugel 
enfant. 

BuGEL-NOZ, «m. Fantôme ; pi. Buge- 
lien-noz ; de bugel enfant, et de noz, nuit. 

BuGENN,sm.Cuir de vache ou de bœuf; 
La Villemarqué le tire de bu vache et de 
kenn peau, cuir. 

BuGÉREZ, sm. Action de serrer, grec 
|Bu&). 

BUHEZ-SKRIVAD OU BuEZ-SKRIVAD, sf. 

Biographie ; de buez vie, et de skrivad 
écrit. 

BUHEZ-SKRIVANIER OU BUEZ-SKRIVA- 

NiER, sm. Biographie ; de buez vie, et de 
skrivanier, écrivain. 

BuKEN, sf. Cuir, peau de vache, buch 
vache, kenn peau. 

BuL, sm. Bulle ; pi. iou ; latin 
huila. 

BuLZUN, sf. Navette ; pi. iou ; latin 
huila. 

BuLZUN, sf. Navette ; pi. iou ; grec 
^ygStvoç, fait de lin. Loth cite gruiam 
je couds ; on dit aussi gurzun,burzun. 

BuN, sm. But ; pi. nou. 

BuNS, sm. Mesure de liquide ; grec 
puck), emplit ; pt. bunsou. 



BuNSAD, sm. Plein un muid ; pL ou. 

BuNTA, va. Pousser ; part, buntet. 

BuRBUEN, sf. Apostème ; pi. nou ; 
Breton berô. 

BuREL, sf. Bure, gros draps, nom de 
famille Burel. 

BuRÉTEN, sf. Burette ;;?/.burélennou; 
français, buire, burette. 

BuREViA, va. Enregistrer ; part, bu- 
reviet. 

BuRÉviER, 5m. Celui qui marque ; pi. 
burévierien. 

BuRÔ, sm. Bureau ; pi. buréviou ; latin 
burellum. 

BuRTUGEN, sf. Amas d'ordures ; pi. 
nou; grec jSporow, souiller, glose bretonne 
brethinnou langes, citée par Loth. 

BuRTUL ou VuLTUR, sm. Vautour ; 
pi. ed ; latin vultur. 

BuRUTEL, sf. Blutoir ; pi. Burutellou ; 
du français buretel,bluteau,bluterie; bre- 
ton bleud, farine. 

BuRUTELLA, va. Blutcr ; part, buru- 
tellet. 

BuRUTELLAD, sm. Le plein d'un blu- 
teau ; pi. ou. 

BuRUTELLEREZ, sf. BlutcHe ; pi. ed. 

BuRzuD, sm. Merveille. Jubainville le 
tire du latin virtutis ; pi. Burzudou. 

BuRZUDUZ, adj. Merveilleux, inouï. 

BusELLA, vn. Mugir, beugler, de buc'h 
vache. 

BusELLADEN, sf. Beuglement ; pi. 
nou. 

BusELLÉREZ, sm. Actiou de mugir. 

BuTUM ou BuTUN, sm. Tab^c; p/. ou ; 
du vieux français pétun, pétunia, plante; 
mots venant de la langue brésilienne. 

BuTUMER où BuTUNER, sm. Cclui qui 
prend du tabac ; pi. ien. 

BuTUMÉREz. sf. Femme qui prend du 
tabac ; pi. ed. 

BuTUMi, vn. Prendre du tabac ; 
part. et. 

BuzuGEN, sf. Ver de lerre ; pi. Buzug, 
grec jSuôtSw, enfoncer. 



Digitized by 



Google 



CAM 



— 37 — 



CAT 



C ou Ch. 3e et 4« Lettre de Talphabet 
c ou ch. 

Cabanen, sf. Cabane ;;;/. nou.Littré tire 
ce mot du celtique caban, de cab hutte, 
ou de cab tête ; Latin caput. 

Gabal, sm. Cabale ; fl, ou. 

Cabala, va. Cabaler, se presser ; 
part. et. 

Cabaler, 9m. Qui fait la cabale ; 
pi. ien. 

Cabined, sm. Cabinet ; pZ. ou ; fran- 
çais cabine. 

Cabiten, $m. Capitaine ; p/. ed ; latin 
capitaneus. 

Gaghed, $m. Cachet ; pi. ou. 

Caghédi, va. Cacheter; part. et. 

Cadenad^ sm. Cadenas. 

Cadastr, sm. Cadastre ; p/. cadastrou ; 
latin capistratum. 

Cado, sm. Cadeau ; p/. cadoiou, du 
français cadeau, latin catellus. 

Cadran, sm. Cadran ; p/. iou ; latin 
quadrans. 

Café, sf. Café ; pi. caféiou, indiquant 
une maison où Ton sert du café . 

Café, sf. Plante de café ; caféiou, une 
seule plante caféen ; p/. caféennou ; 
arabe kahouet, anglais coffee. 

Caillos ou Kaillos,57». Caillou ; p/. ou ; 
celtiq, cal dur. 

Gaillosa, va. Macadamiser ; part et. ; 
de cal dur. 

Gaillosbk. ad. Caillouteux. 

Caiss, sm. Caisse ; pt. caisson. 

Gaissoun, sm. Caisson ; p/. iou. 

Galaféta, va. Donner des claques ; 
part. et. 

Calcul, sm. Calcul pi. ou ; latin cal- 
culus, celte, cal, dur. 

Galculi, va. et n. Calculer ; part, cal- 
culet. 

Galéchen, sf. Calèche; p/. nou; ita- 
lien calesso. 

Galif, sm. Calibre ; p/. ou ; Littré le 
tire de Tarabe kalab, moule. 

Califa, va. Calibrer ; part, califet. 

Calmi. va. Calmer ; part. et. 

Calar ou Galeur, sm. Calice ; p/. calu- 
riou ou caleuriou. 

Gamioun, sm. Camion ;p/. ou; peut ve- 
nir de cam ou kamm courbe et de iéo joug. 

Camisolen, sf. Camisole ; p/. nou ; es- 
pagnol camisola. français camisole. 

Campagn, sm. Progrès ; pZ. ou; du fran- 
çais campagne. 



Campagni, va. etn. Progresser ; part. et. 

Cantoun, sm. Canton ; 'pl. iou ; celti- 
que cant rebord. 

Caos, sf. Cause ; fl. iou ; voyez kaos. 

Gaoteu, sf. Chaudière ; p/. iou ; latin 
caldaria, Jubainville. 

Cap, sm. Promotoire ; pZ. capiou ; de cab 
tête; latin capud, paotret ar c'hab, les 
gens du cap. 

Capab, adj. Capable. 

Capiten, sm. Capitaine ; p/. ed, latin 
capitaneus. 

Capital, sm. Capital ; dilézel a ran ar 
c'habital, j'abandonne le capital. 

Capot, adj. Capable. 

Capoten, sf. Capote ; pl, nou. 

CAPOUN,5m.Capon ; pl. capouned, com- 
parez chapon. 

Gapsulen, sf. Capsule ; fl, capsulen- 
nou. 

Capusin, sm. Capucin ; p/. cabusined. 

Carabinen, sf. Carabine ; pl, nou. 

Garagter, sm. Caractère ;p/. caracté- 
riou. 

Garafen, sf. Carafe ; pl. nou. 

Cardinal, sm. Cardinal ; pl. cardinaled. 

Cardinalagh, sm. Cardinalat ; pZ. ou. 

Gargaisoun, sm. Cargaison ; pZ. iou ; 
de karga, charger. 

Carn, sm. Cairn, monticule élevé par 
les celtes, de carn, tas de pierres, d'autres 
proposent le latin carnis, chair. 

Carnagh, sm. Tapage ; pl, carnachou. 

CARNACHAjVa. Faircdu tapage ; part.et. 

Garnacher, sm. Tapageur ; pl. ien. 

Carnachuz, adj. Qui fait grand bruit. 

Garozen, sf. Carreau; pl, carogennou. 

Carten, sf. Carte ; pl. cartennou ou 
cartou. 

Gartouchen, sf Cartouche ; pl. nou. 

Cartoun, sm. Carton ; pl. iou. 

Gartouna, va. Cartonner ; part. et. 

Gartouner, sm. Celui qui fait du car- 
ton ; p/. ien. 

Cas, sm. Cas ; pl. iou. 

Gased, sm. Cassette \pl, ou. 

Casédik,5W. Petite caisse ;pZ. casédoui- 
gou. 

GASi,sm. Cassis, des buissons de cassis; 
bodou casi. 

Gastolouen, sf. Casserole ; pl. nou ; 

Casketen, sf. Casquette ; pl. nou. 

Catalog, sm. Liste, catalogue ;pZ. iou. 

Catédral, sf. Cathédrale ; pl, iou. 

Catolik, adj. etsm. Catholique ; pl. ed. 



Digitized by 



Google 



GHA 



— 38 — 



GHA 



Gausé, sft Conversation ; pi. ou. 

Causéal, sm. Causer ; part, causéet. 

Causerez, sf. Propos, causerie. 

Caution, sm. Caution ; p/. ou. 

CAUTiONi,»aetn. Cautionner; part. et. 

Cavalier, 5m. Cavalier ; pL ou. 

Cenakl, sm. Cénacle ; pL ou. 

Cérémoni, sf. Cérémonie \pl. ou. 

Chabist, 5m. Chapitre ; pi. ou, du la- 
tin capistrum. 

Chabistra, va. Mettre en chapitre 
part, et, 

CHAB0us,5m. Querelle, nom de village 
assez commun. 

Chach, sm. Tirage \pl. ou. 

Chacha, va. Tirer ; part, chachet. 

Chagher, sm. Tireur ; pL chachérien. 

Ghaghérez, sf. Tirage, action de tirer. 

Chaden, 5/*. Chaîne; pi. ou; latin catena. 

Chadénna, va. Enchaîner ; part. et. 

Chadénnadur, sm. Enchaînement, pi. 
iou. 

Chaden-g'hroumm, sf. Gourmette ; pi. 
chadennou-groumm. 

Chadennik, sf. Clarinette ; pi. eha- 
dennouigou, 

Chaéngha ou Chaéngh, va. Changer ; 
part.chaénchet. 

Chaénghamant, sm. Changement ; pi, 
chaénchamanchou. 

Chaéncher, sm. Changeur ; pi. chaen- 
chérien. 

Chafod, sm. Echafaud ; pi. chafotou ; 
anglais scafTold. 

Chapodi, va, Echafauder ; part. et. 

Chafoti, va. Echafauder; part. et. 

Chag, sm. Encombrement ; pL ou, de 
sac'h sac . 

CHAGA,m.Encombrer, s'arrôter;part et. 

Chagel,*/*. Mâchoire ;p/. Iou, dechaok 
mach. 

Chagéllad, sf. Coup sur la figure ;;>/. 
ou, de chaok, ou, de jodjoue. 

Chagrin, sf. Chagrin ; pi. chagrinou. 

Chagrina, va. Chagriner ; part. et. 

Chagrina (enn em), v. réf. Se chagri- 
ner ; part, enn em chargrinet. 

Chagud, sm. Ciguë, plante. 

CHAGUZ,o(;(;*.Encombrant, pour sac*huz. 

Ghakod, sm, Bourse ; pi. ou ; comparez 
god, godel poche. 

Chaval, sm. Javart ; eun' trouc*h,cha- 
val, une coupure de javart. 

Chaviad, sm. Bourse ; pi, ou. Compa- 
rez god, gadet. 

Chal ou sal, sm. Le mouvement de 
flux ou flot de la mer ; sal ou chai, flot ; 
disal ou dichal, mer qui baisse. 

Chal, sf. Vêtement de femme; pi. cha- 
liou, arabe shâl. 

Chal, sm. Impatience ; pi, ou. Compa- 
rez l'anglais shal. 



Chal, sm. Sans nécessité, némoun ket 
hé chal, je ne me soucie pas. 

Chala, va, et w. Chagriner ; part. et. 

Chalabaï, sm. Vacarme ; pi, ou. Com- 
parer le français chamailler, chamaillis. 

Chalm, sm. Charme ; pi. ou. 

Chalmet, adj. et part. Charmé. 

Chalmi, va, etn. Charmer ; part, chal- 
met. 

CHAL0Ni,5m. Chanoine;/)/, ad; latin ca- 
nonicus. 

Chaloniad, sm. Ganonicat. 

Chaloniez, sf. Chanoinesse ; pi, éd. 

Chalotezen, sf. Echalotte ; pL. chalo- 
tez, latin ascalonia,du nom d'Ascalo ville 
de Phénicie, dict. Littré. 

Chalpiz, sm. Charpie. 

Chaluz, adj. Chagriné, peiné. 

Champal, vn. S'impatienter ; part, 
champet ; locutions françaises, aller au 
champ, être au champ. Voyez jampal. 

Champérez. sf. Regret, trépignement. 

Champignoun sm. Champignon ; pi, 
ou. 

Chana, va. Embourber ; part, chanet; 
de éhana, arrêter. 

Chandélour, sm. La fête de la Purifi- 
cation, la Chandeleur. 

Chankr, sm. Ulcère, chancre ; pi. ou. 

Chans, sf. Chance ; pi. ou. Ce mot 
vient du français. 

Chansoun, sf. Chanson ; pi, ou. 

Chansounik, sf. Petite chanson, chan- 
sonnette ; pi. chansouniouigou. 

Chaodel. Voyez jaodel. 

Chaok, sm. Action de broyer ; pi, ou. 

Chaoka. va. et n. Broyer ; part, et, de 
jad, jaod, joue. 

Chaokella, va. Mâchonner ; part, 
et. 

Chaokérez. sm. Mastication. 

Chaos, sm. Souche ; pi. ou. 

Chaoser. sm. Chaussée ; pi, chaosé- 
riou. La Villemarqué le tire de saô-dir, 
levée de terre. 

Chaoseria^ va. Faire une levée de terre; 
part. et. 

Chap, 5m. Chape ; pi. iou. Voyez chop. 

Chapel, sf. Chapelle ; pi, iou. 

Chapeled, sm. Chapelet ; pi. ou. 

Chapelendi, sf. Chapellerie ; pi. ou. 

Chapelendi, sf. Chapellenie; pi. ou, 

Charitabl, adj. Charitable ; pi. ou. 

Charité, sf. Charité ; pi. ou. 

Charigella, va. Aller et venir, faire ses 
affaires ; part. et. Radical français. 

Charnel, sf. Charnier, saloir ; pZ.char- 
nellou, du latin carnis, du celte carn. 

Charnéal, vn. Jurer. Voyez jarnéal. 

Charouns, sm. Plante, espèce de vesse ; 
pi. ou ; vieux français jarosse. 

Charounsek, adj. Viande filandreuse. 



Digitized by 



Google 



CHI 



-39 — 



CHI 



Charré, sm. Charroi ; pi. ou. 
Charréa, va, Voiturer, charroyer ; 
part, charréet. 
Charrétour, sm. Charretier ; pi, ien. 
Chas, sm. pi. de ki, chien. 
Chasé, sm. Chasse ; pi. chaséou. 
Chaséal, va. Chasser ; part, chaséét. 
Chaséér, sm. Chasseur ; pi. chassée- 
rien de chat-héaled. 

Chaséour, sm. Chasseur ; pi. chaséou- 
rien. 

Ghashéala, va. Héler les chiens, de 
* ^.' iîhiens et de héala héler. 

Chasi, sm. Chenil : pi. chasiez ; de chas 
pL de ki chien, et de ti maison. 

Chatal, s. commun. Le bétail, du fran- 
çais ; cheptel. Comparez aussi l'anglais 
cattle, bestiaux. 
Chatala, va. Garderie bétail ;part. et. 
Chatalérez, sm. Bestilité, bétail. 
Chatalou, sm. pi, les bestiaux. 
Chati, sf. Gène, ennui ; pi. chatiou. 
Châtia, i?a. Gêner ; part, et ; du français 
châtier. 
Chaudouroun, sm. Chaudron ; pL ou. 
Chaufer, sm. Chauffeur ; pi. ien. 
Chausoun, sm. Chausson ; pi, chauso- 
nou, chausounéier. 

Chavagh, adj. Surprenant, immodéré. 
Comparez le français sauvage. 

Chéghun, adv. exclam. Pas possible, 
est-ce vrai, ce mot peut venir de Jésus. 
Chédé, adv. Voici, de z'ell-té ou sell-té. 
Chef, sm. Chef ; pi. cheffou. 
Chégad, interject. pour chasser le chat. 
Chek, sf. Ornière ; pi. ou ; comparez 
le français choc. 

Chéka, vn. Faire des ornières ; part, 
et ; le français choquer. 

Chékep, sm. Roseau de marais ; pi. ou 
séach sec, cep boyau. 

Chéling. sm. Shelling, monnaie an- 
glaise ; pi. chélinked ; de l'anglais shil- 
ling. 

Chélp, sm, Echarpe ; pi. ou ; allemand 
scherbe, vieux français charper, charpir, 
dict. Littré. 

Chélpa, va. Ceindre une écharpe ; part, 
et. 
Chengh, sm. Changement. 
Chengh, va. Changer ; part. et. 
Chenchamant, sm. Changement ; pi. 
chénchamanchou . 

Chérik, sm. Caresse ; pi, chérigou ; le 
français cher, chéri. 
Chérissa, va. Chérir ; part. et. 
Cherpant, sm. Charpente ; pL ou. 
Chévegh, sf. Frésaie, oiseau de nuit; 
comparez le français sauvage. 
Chiboud ou CHiBOUDiKinfer/. Debout. 
Chibouden, sf. Piquette; pi, nou. 
Chighen, sf. Souche ; voy. sichen. 



Chip, «w. Tristesse ; pi. ou; français 
chiffe. 

Chifa, va. Chagriner ; part, et; français 
chiffonner. 

Chifern, sm. Rhume ; pi. ou ; voyez 
sifern. 
Chiferni, va. S'enrhumer; part. et. 
Chiffr, sm. Chiffre;/)/, chiffrou. 
Chiffra, va. Chiffrer ; part. et. 
Chifretezen, sf, Chevrette ; pi. nou. 
Chifretezenna, va. Pécher des che- 
vrettes ; part. et. 

Chiproden. sf. Chiquenaude ; pi. nou, 
nom d'homme chifflet. 

Chifrodenna, vn. Donner des chique- 
naudes ; part. et. 
Chifuz, adj. Chagrinant. 
Chigota, va. Escamoter ; part. et. Vo- 
yez sigota. 
CfliK, adj. Chic. 
Chik, sm. Chic ; bon ton. 
Chik, sm. Chique ; pi. ou. 
Chik, sf. Menton ; pi. ou ; comparez 
jodjoue. 

Chik, sf. Chique de tabac ; pL ou. 
Chika, va. Piquer, mâcher du tabac ; 
part. et. 
Chika, va. Enduire; part. et. 
Chikad^ sm. Une bouchée de tabac ; 
pi. ou. 
Chikat, vn. Chiquer ; part. et. 
Chikan, sm. Chicane ; pL iou. 
Chikanat, vn. Chicaner ; part. et. 
Chikaner, sm. Chicaneur ; pi. ien, 
voir sinkaner, 

Chikek, adj. Celui qui a le menton 
fort. 
Chikérez, sm. Meurtrissure, enduit. 
Chilaou, vn. Ecouter; part. et. 
Chilgamm, adj. Bancal, pour kill, en 
arrière, kamm boiteux. 

Chilgamma, vn. Faire le boiteux 
part. et. 
Chilpa, vn. Aboyer, mener ; part. et. 
Chilpaden, sf. Jappement ; pi. nou. 
Chilper, sm. Aboyeur ; pi. ien. 
Chilpérez, sf Celle qui insulte ; pi. 
éd. 
Chilpérez, sm. Action d'aboyer. 
Chilpérik, sm. Petit aboyeur ; nom 
d'homme, Chilpéric. 

Chilpioun, sm. Pluvier, alouette de 
mer ; pi. éd. 
Chilpuz, adj. Impatient. 
Chinta ou Ghita, m. Piauler ; part. et. 
Chintal, vn. Piailler ; part. et. 
Chiper, sm. Geôlier ; pi. ien. 
Chipod, sm. Petite cassette ; pi. ou. 
Chipod-C'hoalbn, sm. Saloir ; pi. chi- 
podou-c'hoalen. 

Chipota ou Chipotal, vn. Chipoter ; 
part, et, wallon, klpoti, marchander. 



Digitized by 



Google 



CII'O 



— 40 — 



CH'I 



Chipoter, sm. Celui qui chipote ; 
pi. ien. 

CiiiPOTÉnEZ, sf. Celle qui chipote ; 
pi. éd. 

Chipoterez, sm. Action de chipoter. 

Chism, sm. Schisme ; pi. ou ; grec 

Chismatik, orf;. et5m. Schismatique. 

Chismatikez, sf. Femme schismatique ; 
pi. éd. 

Chist, sm. Cidre ; pi. ou. 

Chiter, sm. Celui qui piaule ;pl. ien, 

Chitérez. sf. Celle qui piaule ; pi. cd. 

Choanen, sf. Miche de pain ; pi. nou ; 
Loth cite cennen. 

Choas, sf. Choix; pi. choasiou. 

Choasa, va. Choisir ; part, choaset. 

Chokollat, sm. Chocolat; mexicain 
chocolatt. 

Cholori, sm. Tapage ; pi. choloriou. 

Cholpad,«w. Coupsurla figure;;?/, ou. 

Chop, sm. Chape ; pi. ou ; bas latin 
capa, capere. 

Chop-Iliz, sm. Surplis ; chop, chape, 
ilis, église. 

Chopin, sf. Chopine; wallon, sopeine; 
dict. Littré. 

Chopinad, sf. Le plein d'une chopine ; 
pi. ou. 

Chosoun, sm. Chausson ; pi. ou. 

Chotorel, sf. Goitre, écrouelle;^/. ou ; 
de jod joue. 

Chotorellek, adj. et sm. Celui qui a 
des écrouelles. 

Chougha, vn. Se cacher ; part, chou- 
chat. 

Choug ann TR0AD,5m. Cou-dc-pied ;p/. 
choukou ann tréid. 

Choug ar c'hil, sm. Nuque ; pi. chou- 
kou arc*hil. 

Chouk, sm. Le revers du cou ; pi. chou- 
kou. 

Chouka, V. réfl. Se blottir ; part, et ; 
français coucher ; on dit aussi choucha. 

Choukata, m. Porter sur le dos ; part, 
éat; chouk, nuque. 

Choukik, sm. Petite nuque ; pi. chou- 
kouigou. 

Chouk he benn, sm. Cabriole, chouk 
nuque, he sa, penn, tète. 

Ghouma ou Choum, vn. Rester part, 
et ; comparez le français chômer. 

Choumadur, sm. reste pi. Choumadu- 
riou. 

Choung ou Soung, sm. Pensée ; pi. ou, 
comparez le français songe. 

Chounjal, ^^n. Songer; part. et. Voyez 
sounjal. 

C'h, Lettre consonne, 4* de l'alphabet. 

C'HLAN,5m Tribu,clan ; gaélique clann, 
enfant, gallois, plant. 

C/hoalén, sm. Sel ; pL nou ; vieux cor- 



nique, haloin-saléno, on dit aussi holen. 

C'hoalénner, 5m. Saunier ; pi. ien ; 
cambrique haloinor; halenur; irlandais 
salann, cités par Zeuss. 

C'hoalénnouér, sm. Coffre à sel ; pi. 
ou. 

C'hoalénnuz, adj. Salin, qui contient 
du sel. 

C'hoalen - voGER, sm. Salpêtre ; de 
c'hoalen,sel, et de moger, muraille. 

Choanen, sf. Puce ; pi. c'hoénn. Zeuss 
le tire de c'huénenn. 

C'HOANEN-c'HouEZ.Puceron ; p/.choénn- 
gouez; de c'hoanen, puce, et gouez, sau- 
vage. 

C'hoanen-milinêr, sf.Pon; clioanen, 
puce, miliner meunier. 

Choanen-vaill,*/". Pou ; c'hoanen puce, 
baill tacheté. 

C'hoanen - voR, «/".Puceron, puce de 
mer; c'hoanen pou, mor mer. 

G'hoant, sm. Désir, envie; pi. ou ; avu, 
aoy, irland. oa; latin avère. 

G'hoanta, adj.superl. La plus belle. 

C'hoantaat. va. Désirer ; part, c'hoan- 
téat. 

C'hoant-dribi, sm. Appétit ; de c'hoant 
désir, et de dribi manger. 

G'hoant-diréiz, sm. Désir immodéré ; 
de c'hoant désir, et de diréiz sans règle. 

C'hoantégesiou, sf. pi. Convoitises, 
voyez c'hoantégez. 

C'hoantégez ou C'hoantidigez, sf. Dé- 
sir déréglé. 

C'hoantek, adj. Désireux. 

C'HOANTUz,ad;. Souhaitable, désireux. 

C' HOAR, sf. Sœur ; pi. c'hoarezed ; Ju- 
bainville cite svistur, gallois chwaer, ir- 
land, siur, français sœur. 

C'hoar-gaér,*/". Belle-sœur; pi. c'hoa- 
rezed-kaér. 

C'hoar-gével, sf. Sœur jumelle; p/; 
c'hoarezed-gével. 

C'hoari, sm. Jeu; pi. c'hoariou; Ju- 
bainville cite svarimin, svariman, glose 
bretguarai, gallois gwara. gware, irland. 
chawren, cathol hoari, choar sœur. 

C'HOARI ou c'uOARiA, va. et n. Jouer ; 
part. et. 

C'hoari ar chap, sm. Jeu ; voyez 
c'hoari gaor. 

C'HOARI B.AUiK KAMM, sm . Jcu de la 
crosse. 

C'hoari bolod, sm. Jeu de la pelotte. 

C/hoari boulou, sm. Jeu de boules. 

C'hoari-boulou piti. Jeu des canet- 
tes. 

C'hoari chans, sm. Jeu de hasard. 

C'HOARI G'HARTou, sm. Jcu dc cartcs. 

C'HOARI c/HiLLOu, sm. Jcu dcquilles. 

C'hoari chouk hé benn, sm. Jeu des 
cabrioles. 



Digitized by 



Google 



C'HO 



- 41 - 



C'HO 



C'HOARi DALADAOU.Jeu de la main 
chaude. 

C'HOARI DAMOU, sm, Jeu de damier. 

C'HOARI DOTU, sm, Jeu de la crosse. 

C'HOARI DOMINO, Jeu de dominos. 

C'HOARI Disou, sm. Jeu de dés. 

C'HOARiEL, sf. Jouet d'enfant; pi, 
c'hoariellou. 

Choarieldi, sm. Lieu où Ton joue, 
théâtre ; pi, c'hoarieldiez ; de choari, jeu, 
et de ti, maison. 

Ghoariel-farsuz, sf. Pièce comique; 
pi. c'hoariellou-farsuz. 

C'hoariel-kanvuz, sf. Jeu tragique ; 
pi. c'hoariellou-kanvuz ; de c'hoariel jouet, 
et de kaôn, kanv, deuil. 

C'HOARiELLA, vn, Jouailler; part. et. 

C'hoarieller, 5m. Comédien; pi. ien, 

C'hoariellérez, sf. Joueuse, comé- 
dienne; pi. éd. 

C'hoarier, sm. Joueur; pi. ien, 

C'hoariérez, sf. Joueuse ; pi. éd. 

C'hoari-goaf, sf. Jeu de lances ; pi. 
c'hoariou-goaf; de c'hoari,jeu,et degoaf, 
lance. 

C'hoari gorn, sm. Jeu du bouchon. 

C'HOARI GORNIGEL, sm, Jcu de la 
toupie. 

G'hoari-klézé, sm. et vn. Jeu d'épée, 
jouer de l'épée; de c'hoari jeu, et de klézé 
épée ; latin gladius. 

C'hoari koz podik, sm. Jeu des pots 
cassés. 

C'hoari kraon, sm. Jeu des noix. 

C'hoar-léaz, sm. Sœur de lait; pi. 
c'hoarézed*Iéaz. 

C'hoari méan pal. Jeu des petits pa- 
lets. 

C'hoari mil ha kas, sm. Jeu du cadran. 

C'hoari mouchik dall. Jeu de colin- 
mail lard. 

C HOARi PAR PE DiSPAR. Jcu de pair ou 
non. 

C'HOARI PATATi. Jcu du chcval fondu, 

C'hoari pil pé groaz. Jeu de pile ou 
face. 

C'HOARI PILOUET. Jcu de la pirouette. 

C'hoari-pilpod, sm. Jeu du bouchon ; 
pi. c'hoariou-pilped. 

C'hoari poullik. Jeu de noix. 

C'hoari rimadel. Jeu ducorbillon. 

C'hoari sac'h. Loterie. 

C HOARi SAOziK, vn. Joucr aux barres ; 
de c'hoari et de saozik, petit anglais. 

C'hoari-stouf, sm. Jeu de bouchon ; 
pi. c'hoariou-stouf. 

C'hoari tenet. Jeu de l'escarpolette. 

C'hoari tourik ar prad. Jeu de la 
roue. 

C'hoari troadik kamm. Jeu de cloche- 
pied. 

C'hoari troidellik. Jeu du cadran. 



C'hoarvézout, V. impers. Survenir par 
accident; part, c'hoarvezet; latin adven- 
tare ; breton c'hoaz encore, ou war des- 
sus, et béza, bézout être; on dit aussi 
darvézout, digwézout, c'hoarvout. 

C'hoarz, «m. Rire ; Jubainville cite le 
gallois guardam; le persan svard, guarai 
jeu. 

C'hoarzaden, sf. Eclat de rire ; pi. 
c'hoarzadennou. 

C'hoarzer, sm. Rieur : pi. c'hoarzérien ; 
Loth cite guanorion, histrions. 

Choarzérez, sf. Rieuse; pi. choarzé- 
rezed. 

Choarzérez, sm. Action de rire; 

C'hoarzidik, adj. Qui porte à rire. 

C'hoarzin, vn. Rire ; part, c'hoarzet. 

C HOARZUz, ar/j. Risiblc. 

C'hoaz, adv. Encore; Zeuss cite le cor- 
nique what, whet; latin adhuc. 

C'hoênnek, adj. Qui est pleinde puces, 
venant de chuénenn. 

C'hoénnuz, adj. Où il y a des puces. 

C'houéac'h. Nombre cardinal, six ; Ju- 
bainville le tire de svex ; latin sex. 
" G'houéac'h-kément-all. Six fois au- 
tant ; de c'houeach six, kement autant, 
ail autre. 

C'houéac'h - KORNiK, adj. Hexagone; 
de c'houeach six, et de korn coin. 

C'houéac'h- UOKNT. Cent vingt, à la 
lettre six vingts. 

C'houèag'h-uoentved. Six vingtièmes. 

C'houeach VED. Nombre ordinal, si- 
xième. 

C'houéda, va. Vomir ; part, et ; compa- 
rez le gallois gwedy, guotig ; le breton 
goudé après; Jubainville cite le latin spi- 
tare,spoita se spovitasé. 

C'houéden, sf. Vomissement; pi, nou; 
irlandais scéith. 

C'houék, adj. Donn ; latin suavis. 

Ch'ouékaat, va. et n. Rendre doux; 
part, c'houékéat. 

C'houék.adur, sm. Adoucissement. 

C'houékauz, adj. Qui adoucit. 

C'houékder, sm. Suavité ; pi. iou. 

Chouéngl, sm. Outil pour sarcler; gal- 
lois chwynogl ; de c'houen qui n'est plus 
usité ; gallois chwyn, mauvaise herbe ; 
d*ou c'houenna, gallois chwynu ; de Ju- 
bainville. 

C'houenia, va et w. Renverser; part, et; 
de c'houen non usité, signifiant à la ren- 
verse, th wino; latin supinus; de Jubain- 
ville. 

C'houenna, ou C houennat, va, et n. 
Sarcler ; part. et. 

C'houennad, sm. Action de sarcler ; pi, 
chouennajou. 

C'houénnadur, sm, Sarclure, sarclage; 
pi. iou. 



Digitized by 



Google 



CHO 



— 42 — 



CH'O 



C'HOUENNER, 8171, SarcleuF ; /)/. ien. 

C'HOUENNÉHEZ, sf, SûPcleuse ; pi. éd. 

C'houennerez, sf. Machine à sarcler, 
pi, éd. 

C'HOUÉRÔ, adj. Amer; irland. serb; al- 
lemand sehwer ; racine svar tourmenter, 
de Jubainville; on dit aussi c'houérv. 

C'houervaat, va, et n. Rendre amer ; 
part, c'houérvéat. 

C'houérvder, sm Amertume. 

C'houervizoun, sm. Pissenlit, plante ; 
cambrique serchog; de c'houéro amer, 
lysiau, lousou mauvaise herbe. 

C'HOuÉs ou C'houéz, sf. Odeur, wadni- 
cos; latin suavis. 

Chouésa, sm. Odorat, le sens de l'o- 
deur. 

C'HOUÉSAER, sm. Celui qui sent; pi. 
ien. 

C'houès-bouc'h, sf. Littéralement, 
odeur de bouc. 

C'houéser, sm. Le souffleur ; pi. ien. 

G'houéserez, sf. Celle qui souffle ; pi, 
éd. 

C'HOUESÉREZ, sf, Soufflct ; pi. éd. 

C'H0UÉS-K.\ZEL, sf, Littéralement,odeur 
d*aisselle. 

C'HOUÉVREUR, sm. Février ; du latin 
fébruarius; on dit aussi c'houévrer. 

C'HOUÉZ, sm. Soufle, respiration, ca- 
thol, huez. Loth cite huital ampoule, 
c'houitel sifflet. 

C'HOUÉZA, va. Souffler ; part, c'houé- 
zet. 

C'houézaden, sf. Souffle ; pi, nou. 

C'houézadur, sm. Action de souffler. 

C'houézegel, sf. Vessie ; pi. lou ; latin 
vésicula. 

C'houézegel, sf. Enflure, ampoule; on 
dit aussi c'houézigel. 

C'houézegellik, sf. Vésicule, petite 
ampoule ; pi. chouézigellouigou. 

oHouézek. Nombre seize ; de c'houéac'h 
six, et de dek dix. 

C'houézek-ugent. Trois cent vingt ; de 
c'houezek seize, et de ugent vingt. 

C'houezekvkd. Nombre ; le seizième, 
ar chouezekved. 

C'houezékvéder, sm. Nombre, la sei- 
zième partie. 

C'houézen, sf. Action de transpirer ; 
pi, c'houézennou. 

C'houézer, sm. Souffleur. Voyez c'houé- 
ser. 

C'houézerez. Voyez c'houéserez. 

C'houézet, adj et part. Soufflé, am- 
plifié. 

C'houézi ou C'houizi. Transpirer ; de 
c'houéz sueur. 

C'rouézidigez, sf. Amplification. 

C'houézigel, sf. Bouffie ; pL lou ; du 
latin vésicula. 



C/HouÉz[GEN, sf. Le môme mot que le 
précédent signifiant ampoule. 

G'houézigenna, t?a. Tuméfier; part. et. 

C'houèzuz, adj. Qui porte à transpi- 
rer. 

C'HOUÈzuz, adj. Qui amplifie. 

C'houi, pr. pers. Vous. Loth cite la 
glose hui vous, gall.chwi, comique whwy, 
irland sib, latin vos. 

C'houiban, sm. Sifflement ; pi. ou.Loth 
cite huital, breton c'houital. 

C/H0UIBANA, vn. Siffloter : part, et; on 
dit aussi c'houibanat, part. eat. 

C'HouiBANAD, sm. Sifflement ; pL ou. 

C'HouiBANER, sm. Sifflotcur ; pi. ien. 

C'HouiBU, sm. Moucheron. Jubainville 
le tire de cho-sé, on dit aussi fubu. 

C'houibuen ou Fubu en, 5/1 Moucheron; 
pi. nou. Zeuss cite guibeden, gwybédyn. 
Loth guohi. 

C'houigoun ou sigougn, sm. Cigogne. 
Zeuss cite store, traduit de l'anglais. 

C'RouiL, sm. hanneton ; pi. ed ; cam- 
briq. chwilen, venant de c'huil, grec 
x'j>.ow, tire le suc. 

C'houil-aour, sm. Hanneton doré ; pi. 
C'houched-aour. 

C'houil-dero, sm. Hanneton de chêne ; 
pi. c'houiled-dérô. 

C'HouiLÈTA,t?n. Prendre des hannetons; 
part. éat. 

C'houil-glas, sm, Cantharide ; pi. 
c'houiled-glaz. 

C'houil-kaoch, sm. Fouille-merde ; pi. 
c'houiled-kaoch. 

C'houil-korniek, sm. Cerf-volant, es- 
carbot ; pi. c'houiled-korniek. 

C'nouLU, vn. Chercher avec soin ; part, 
c'houliet. 

G'houlier, sm. Celui qui cherche ; pi. 
ien. 

C'HOULIER-DOUAR, sm. Géologuc ; pi. 
c'houlieren-douar. 

C'houliorez, sf. Grosse mouche ; pL 
ed. 

C'houil-tann, sm. Hanneton de chêne, 
de c'houil et de tann, français tannin. 

C'houiltouz, 5m. Petit gamin \pl. ed. 

C'houirina. vn. Hennir ; part. et. ; pi. 
ed. Jubainville tire ce mot de la racine 
verg ; irlandais ferc-verga colère. 

C'houirinaden, sf. Hennissement ; pi. 
nou.guichir impétueux,guirgir am je hen- 
nis, cathol gourhiziat hennir, breton 
gourrizia, c'houirina, irland. fergaigim. 

C'houist, sm. Fléau pour battre le blé ; 
pi. c'houistou. 

G'houistad, sm. Grande distance ; pi. 
ou. 

C'houistoc'hen, sf. Grande galette; on 
dit aussi fistoc'hen ; sf. pi, nou. 

C'houita ou c'houital. vn. Réussir ; 



Digitized by 



Google 



COM 



-43 — 



COU 



part.et; néket evit c'houital il ne peutpas 
réussir ; comparez c'houéza, souiller, on 
dit aussi c'houitout, dans le sens de ne 
pas réussir, rater. 

C'houitel, sf. Sifflet ; p/. lou ; on dit 
aussi sutel, sf, ; pL lou. Loth cite la glose 
huital, latin subtularis. 

C'houitel-gors, sf. Chalumeau ; jil. 
c'houitellou-kors ; de c'houitel sifflet etde 
kors, korsen, tige. 

C'houitella, vn. Siffler ;part. et. 

C'houitelladen, sf. Coup de sifflet ;p/. 
nou. 

C'HOUiTELLER. sm. Siffleur ; pi. ien. 

C'houitellerez, sm. Sifflement. 

C'houitellik , $m. Petit sifflet ; p/. 
c'houitellouigou. 

C'houitoun, sm. Pas mal, avorton ; 
pi, c'houilouned, surnom assez commun. 

Choura, va. Amuser ; part. et. 

Chourik, s/". Bruit d'un objet; on dit 
aussi gurgoud, vigoud, voir ces mots. 

CHOURiKA,tm. Faire le bruit d'un objet 
qui n'est pas graissé ; part. et. 

Chubstans, sf. Substance ; pi, ou . 

Chugon, sm. eue ; comparez le breton 
sun, suna. 

Chuchuen,5/1 Femmetrès lente;»/, éd. 

Chuchuer, sm. Homme lent ; pi. ien. 
français chuchoteur. 

Chuin, sm, Echevin ; pi. éd. 

Chup, sm. Huppe d'oiseau ; pi. ou. 

Chupen^*/". Habillement, veste; pi nou. 

Chupen-houarn, sf. Cotte de mailles ; 
pL chapennou-houarn. 

Chupenig-houarn, sf. Petit haubert ; 
pL chupennouigou-h(»uarn. 

CLAB0Di,i?a. Clabauder ; part, et; vient 
du français. 

Clas, sm. Classe ',pl. ou. 

Clik. sm. Cric ; pi. clikou. 

Climant, 5m. Climat ;p/. Climanchou. 

CocH, sm. Coche, entaille ; pi. co- 
chou. 

Cocher, 5m. Cocher \pl, ien. 

CoD, sm. Code ; pi, ou, studi ar c'hod, 
élude du code. 

Coeur, sm. Couleur de cartes, valet de 
cœur ; Lakez koeur. 

CoQiN, sm. Coquin ; pi. ed, nom 
d'homme coqin. 

CoLLOKO,5w. Colloque ; p/. coUokoiou. 

CoMis, sm. Commis ; pi. commised. 

COMis, sm. Comice ;p/. ou. comised. 

CoMissER, sm. Commissaire ; pi, ien. 

CoMissiON, sf. Commission ;p/. ou. 

CoMOD, adj. Commode. 

CoMODEN, sf. Commode, meuble ; 
pi. nou. 

CoMODiTÉ, sf, Latrine ; pi, ou. 

CoMUN, sf. Commune ; pi, commu- 
niou. 



CoMUN, adj. Qui est commun. 

CoMUNAUTÉ, sf. Communauté ; pi. ou. 

CoMUNAMANT, odv. Communément. 

CoMUNJA, vn. Communier; part. et. 

CoMUNiKA, va. Communiquer ; part. et. 

CoMUNiKOD, adv. De moitié. 

CoMUNiON, sf. Communion ; pi, ou. 

CoNTRiBUi, va. Contribuer ; part. et. 

Copi, sm. Copie ; pi. ou. 

Copia, va. Copier ; part. et. 

CopiST, 5m. Clerc de notaire ; pi. ed. 

CoRiDOR. sm. Corridor ; pi. iou. 

CoRNicHEN, sf. Corniche ; pi. nou. 

CoRVÉ, sf. pi. ou, corvée. 

CouiLLON, sm. Couard ; pi. ed. 

CouiLLONÉREZ, 5m. Viléuic. 

CouiLLONi, vn. Faire des couardises ; 
part. et. 

Coumandamant, sm. Commandement ; 
pi. ou, ou chou. 

CçuMANDANT, sm. Commandant ; pi. 
coumandanted. 

CouMANDi, va. Commander ; part. et. 

CouMANS, vn. Commencer ; part. et. 

Coumansamant, 5m. Commencement ; 
pi. ou, ou chou. 

CouMBATANT,5m. Combattant, pi. ed. 

CouMBATi, va. Combattre ;part. et. 

CouMÉDi, sf. Comédie :pZ. ou. 

CouMÉDiAN, sm Comédien \pl. ed. 

CouMÉDiANEZ, sf. Comédicune ; pi. ed. 

CouMPANiouN, sm. Compagnon ; pi. ed. 

CouMPARAisouN, sf. Comparaison ; 
pi. ou. 

CouMPARABL, odj. Comparable. 

CouMPARANT, 5m. Ouvcrturc de suc- 
cession. 

CouMPEZ, 5m. Compas ; pi, ou. 

CouMPLiMANT, 5m. Complimcut ; pi, 
coumplimanchou. 

CouMPARi, va. Comparer ; part. et. 

CouMPLÉGSiouN, sm, Gompléxiou ; 
pi. ou. 

CouMPLOD, sm. Complot ; pi. Coumplo- 
dou. 

CouMPLOTi, vn. Comploter; part. et. 

CouMPosi, vn. Composer ; part. et. 

CouMPOSiTiouN, sf. Composition ; 
pi. ou. 

CouMPREN, vn. Comprendre ; part, 
coumprénet. 

CouNGLui, va. Conclure ; part. et. 

CouNCOEURi, va. Peupler ; part. et. 

CouNCouR, sf. Concours ;p/. iou. 

CouNCURANS, sf. Concurrence ; pi. ou. 

CouNDAONABL. adj. Condamnable. 

CouNDAONi, va. Condamner ; part. et. 

CouDAONASioN, sf. Condamnation ; 
pi. ou. 

CouNDisiouN, sf. Condition ; pi. ou. 

CouNDUGTOR, sm. Couductcur ; pi, ou. 

CouNPORM, adj. Conforme. 



Digitized by 



Google 



cou 



— 44 — 



CYR 



CouNFORMi, va. Conformer ; part. et. 

CouNSACRi, va. Consacrer : part. et. 

CouNSEiL, sm. Conseil ; pi. lou. 

CouNSEiLLER, sm. Conseiller ; pi. ien. 

CouNSBiLLi, va. Conseiller ; part. et. 

GouNSÉKANS, sf. Conséquence ; pi. ou. 

CouNSERVATOUR, sm. Conservatcur ; 
pi. ien. 

CouNSERvi, va. Conserver ; part. et. 

CouNSiDÉRi, va. Considérer ; part. et. 

CouNSOLATiON, sf. Consolation ; pi. 
nou. 

CouNSOLi, va. Consoler ; part. et. 

CouNSOUMi, va. Consommer, part. et. 

CouNSTiTUi, va. Constituer; part. et. 

CouNSTiTUSiON, sf. Constitution;/)/. OU. 

CouNSTRUi, va. Construire ; part. et. 

CouNSULTASioN. sf. Consultation ; pi. ou 

CouNSULTi, va. Consulter; part. et. 

CouNTANT, adj. Content. 

CouNTANTi, va. Contenter ; part. et. 

CouNTENN, V. irreg. Contenir ; part. et. 

CouNTRisiON, */". Contrition. 

CouNTRiSTA, va. Contrister ; part. et. 



Coussin, 5/w. Coussin; pi. ou. 

CousTiANS. sf. Conscience; pi. ou. 

CouNVENABL, adj. Conveuable. 

Craioun, sm. Crayon ; pi. ou. 

Craiouni, va. Marquer au crayon ; 
part. et. 

Cravaten, sf. Cravate ; pi. nou. 

GouNVERTissA,«a. Convertir; part. et. 

CouvERTUR, sm. Couverture ; pi. iou. 

Crampoun, sm. Crampon ; pi. iou. 

Créyoun, sm. Crayon ; pi. ou. 

Crédit, sm. Crédit ; pi. ou. 

Créans, sf. Créance ; pi. ou. 

Créansour, 5m. Créancier ; p/. ien. 

Crénvi, va. Crever ; part, crenvet. 

Cripissa, va. Crépir ; part. et. 

Croassant, sm. Croissant ;pl. ou. 

Cruel, adj. Cruel, abominable. 

CuiRASEN, sf. Cuirasse ; pL nou. 

Curé, sm. Vicaire d'une paroisse ; pL 
curééd. 

GuRius, adf. Curieux. 

CuvÉTEN, sf. Cuvette :p/ nou. 

Cyrch, sf. Faucon ; pi. éd. 



V 



Digitized by 



Google 



DAF 



— 45 — 



DAL 



D 



D, Lettre consonne, la 5e de l'alphabet. 

Da, prép. Devant les consonnes et D', 
apostrophe devant les voyelles, représen- 
tant A en français ;da heul, à la suite, da 
Vountroulezé zan, je vais à Morlaix; la- 
tin ad. 

Da, sm. Plaisir forcé ; da enn deuz, il a 
du plaisir ; veut dire aussi bonté ; da é 
ober, il faut faire. 

Da, pron. Ton. Voyez ta; irland do, gal- 
lois dy, do, tvas. 

Dabord, adv. De suite ; du français 
abord, d'abord. 

Da'chall» Terme de charretier ; de, da 
c'hall, ou ail autre. 

Dada, Expression enfantine, prome- 
nade. 

Dae, sm. Défi : pi, daeou, gallois datl, 
breton dael, glose dadl citée par Loth. 

Daéa, va. Défier, exciter ; part, daéét. 

Daéla.. va, et n. Disputer ; part, et ; de 
dael dispute. 

Daélaouenniga, où Daélouiga, vn. 
Pleurnicher ; part, et ; de daélou pleurs. 

D'al où D*all, prép. Ne s'employant 
que devant les mots commençant par 1, 
signifiant au, à la, aux. 

Dalaoenta, locut, adv. Au plus vite ; 
de d'al et de kenta premier. 

Dalg'h, sm. Maintien, tenue ; pi. ou; ra- 
cine dar, der. 

Dalg*hédigez, sf. Domination ; on dit 
aussi dalc'hidigez. 

Dalc'het, part. pas. Contraint, tenu. 

Dalg'h mad, adv. Toujours ; de dalc'h 
tenue, et de mad bon. 

Dalghout, vn. Tenir ; part. et. Voyez 
^^erc'hel. 

Dalg'huz, adj. Qui tient, qui ne donne 
guère. 

Daéraoui ou Daélaoui, vn. Pleurer ; 
part. et; de daérou daél. Jadis dazl,vieux 
gallois, dacr, grec ockxou^ Jubainville. 

Daéraouz, adj. Qui doit être pleuré, de 
daèr, larme. 

Daère ou Dazre, La mer qui baisse ; 
goth tagr, grec ^cotpu, Lotn dacrion, 
mouillé, gallois dagro. 

Daérou, sm. pi. Larmes ; on dit aussi 
daélou, jadis daézrou. 

Daéz, sm. Marche, degré ; pi. daésiou, 
warlaez, en haut. 

Daéz, sm. Pavois, dais ; latin dis- 
eus. 

Dafparer ou Darbarer, sm. Darba- 



reur ; pi. ien, de darbar ou darpar. prœ- 
para en latin. 

Daffari ou darbari, va. et n. Préparer, 
gallois darpari ; part. et. 

Dag, sm. Poignard ;pl. ou, latin daca. 

Daga, va. et n. Daguer ; part. et. ; bre- 
ton taga, attaquer, on dit aussi dagi. 

Dagenna, vn. S'enrouer; part. et. ; de 
da force, genou bouche. 

Da-genta, adv. En premier ; de daa, 
kenta premier. 

Dager, sm. Celui qui dague ; pi. ien. 

Daioni, s f. Bonté ; pi. iou, de da bon. 

Daik, sm. Caresse ; pi. daigou ; de da 
plaisir. 

Daill, adv. Comme il faut ; voyez taill, 
enn taill. 

Daka, va. etsm. Feindre des coups ; 
ober daka, feindre de frapper ; part. et. 

Dakor, voyez daskor. 

Dakori, voyez daskori. 

Dalé, sm. Retard ;/>/. ou. Comparez le 
français délai. 

Daléa, va. et n. Différer ; part. et. 

Daléda, va. Sécher au soleil ; part, et; 
da pour, léda, étendre. 

Daléedigez, sf. Action de retarder. 

Daléer, sm. Celui qui retarde ; pi. ien. 

D.aléerez, sf. Celle qui tarde ; pi. éd. 

Dalétéen, sf. Collerette ; pi. nou, glose 
doiluf, mis en lumière; ou dalou réunions, 
Loth, sanscrit talas, surface plane. 

Dalîf, adj. et sm. Posthume ; de lu 
forme ; gallois delw, irland. delb âmes 
des morts, daliu pour duliou, couleur 
noire. 

Dalifez, sf. Fille née après la mort du 
père ; pi. éd. 

Dalojou, sm. pi. Dalots ; terme de 
marine. 

Dall, adj. et sm. Aveugle; glose daliu, 
anglais dazll, to dazlle. 

Da-nebeuta, conj. Au moins. 

Da-vad, adj. Pour de bon. 

Da-vihana, conj. Pour le moins. 

Dalla, va. et n. Aveugler ; part, et ; enn 
em zalla vrefl, s'aveugler; part. enn, em 
zallet. 

Dallentez, sf. Aveuglement ; pi. dal- 
lentésîou. 

Dallez, sf. Femme aveugle ; pi. éd. 

Dalluz, adj. Qui aveugle. 

Dalm ou Dalma, prép. Aussitôt que ; 
de dal tiens, et de ma si. 

D.\LOUT, V. irrég. tenir, valoir. Daltiens; 



Digitized by 



Google 



1)AN 



- 46 - 



DAN 



dalit tenez, cambriq. del; breton dalc'h, 
derc'hel. 

Dalvésia, vn. Séparer; part. et. 

Dalvez, sf. Cloison ; pi. Dalvésiou ; 
Loth cite dadluo, lieux de réunion, déle- 
hid, barre, le pluriel se dit aussi dalojou, 
français dalots. 

Dam ou Dem, particule pour do-ambi; 
presque à moitié. 

Damant, sm. Compassion, souci ; pour 
dam-mantr, moitié souci, moitié chagrin. 

Damanti, va, et n. Avoir de la compas- 
sion ; part. et. 

Damantuz, adj. Qui excite la pitié. 

Damaskina, ra. Damasquiner ; part. et. 

Dam- GLAS ou D'em-glas, presque bleu; 
de dam et de glaz, bleu. 

Dam-glévout, va, et w. Entendre à 
demi ; part, dam-glévet, de dam particule 
et de klevout entendre. 

Dammek, sf. Allusion ; pi, damméigou, 
de dam où dem, presque, à moitié. 

Damorant, sm. Reste ; le même que 
némorant, voyez ce mot. 

Damou, sm. pi. Jeu du damier. 

Dam-rount, adj. Presque rond. 

Dam-vélen, adj. Jaunâtre ; de dam, et 
de mélen jaune. 

Dam-vézo, adj. Presque soûl ; de dam 
et de mézo ivre. 

Dam-vézvi. va. et n. Se griser ; part. et. 

Dam-wélia, va. Gazer ; part. et. de 
dam, et de gwélout voir. 

Dam-wélout, va. Entrevoir; part, et; 
de dam, moitié, gwélout, noir. 

Dam-wénn. adj. Presque blanc; de dam 
et de gwenn blanc. 

Dam-zellout, vn. Considérer un peu ; 
part, et ; de dam, et de sellout, regarder. 

Damzi, va, Jurer, tempêter ; part, et ; 
ce mot paraît être le même que daoni, la- 
tin damnare. 

Damzig'hoarz, adj. Tragédie comique ; 
de dam presque et de dichoarz, sans rire. 

Damzi-choarzuz, adj, Tragi comique. 

Dam-zigi^:ri, vn. Entr'ouvrir ; part. et. 
de dam et de digéri ouvrir ; dam-zigor 
entr'ouvert. 

Dam-zigor, adj, Entr'ouvert ; dam et 
digor, ouvert. 

Dam-zu, adh'. Presque noir, de dam et 
de du ou duffnoir. 

Dan ou Déan, sm. Beau fils ; pi. déaned 
ou daned; Loth cite la glose danu, client, 
gendre, cathol deuff gendre. 

Dan ou Dann, ae/v. Sous;en, forme pre- 
mière tan, didan,endan, gallois dan, ca- 
thol endan, actuellement didan, dindan, 
en vannetais idan. 

Danével ou DiANÉVEL, sf. Récit, conte; 
pi. ou, de dan sous, et de henvel, hével 
semblable. 



Danével GAN, sm. Chant, discours, pi. 
danévellou-gan. 

Danéveli, va. Procéder, verbaliser ; 
part. et. 

Danevelli, va. Réciter de mémoire ; 
part. et.. 

Danéveller, sm. Conteur ; pi. ien. 

Danévellérez, sf. Conteuse ; pi. éd. 

Danjéu, sm. Danger; pi. iou, ce mot 
vient du français; voyez dizanjer. 

Danjérus, adj. Dangereux, vient aussi 
du français. 

D'ann, prépos. Pour da ann, à le, au, en. 

D'an-abreta, adv. Au plus vite ; dan 
sous, abréta le plus vite. 

D'ann-eac'h, adv. En haut; de d'ann, 
en, et tréac'h, haut. 

Dan-nebeuta, adv. Pour le moins, dan 
pour, nébeuta le moins. 

DANN-TRAON,aûfr. En bas; de d'ann en, 
et de traon bas. 

Dans, sm. Danse ; pL dansou ; italien 
danza. 

Dans.\l, vn. Danser ; part, et ; italien 
dansare; anglais to danse ; allemand tan- 
zen. 

Danser. «w. Danseur; pi. ien. 

Danserez, sm. Action de danser; 

Danserez, sf. Danseuse; pi. danseré- 
zed. 

Dansoun, sm. Bruit intérieur; pi. iou; 
de dan sous, et de soun, bruit, son. 

Dans-tro, sm. Ronde ; pi. dansou- 
tro, dans danse, tro tour. 

Dant, sm. Dent; pi. dent; du latin 
dens; le gnllois dant, primitivement 
dans. 

Danta, va. et n. Mordre; part, dantet ; 
on dit aussi denta. 

Danta, vn. Brûler; part, et; pourtanta, 
de tan feu. 

Dantek, adj. Qui a de grandes dents, 
nom de famille Dantek assez commun. 

Dantégez, sf. Celle qui a de grandes 
dents; pi. éd. 

Danten, sf. Pierre qui avance ; pL 
dantennou ; de dant dent. 

Dantélez, sf. Dentelle; pi. ou. 

Dantelezen, sf. Une seule dentelle ; 
pi. nou, ou dentelez. 

Danter, sm. Celui qui mord ; pi, ien ; 
de dant dent. 

Danter, sm. Espèce de tablier ; pi. ou ; 
de dan dessous, ou du français, devan- 
tière. 

Dantiz, sm. Chirurgien dentiste; p/. 
ed ; gallois dentiz ; cite par La Villemar- 
qué. 

Dant-léaz, 5m. Dent de lait; dant dent, 
léaz lait. 

Dant-olifant, 5m. Ivoire; dant dent, 
olifant éléphant. 



Digitized by 



Google 



DAO 



47 — 



DAR 



Dantuz, adj. Qui mord ; de dant dent. 

Danvad, sm. Brebis ; pi. denved ; Lolh 
citedanu, client, gendre ; Zeuss cite de 
ueyt deueit; latin ovis.dinéwy t,dyniawed- 
latin juvenci, canibriq. dafad ; breton da- 
vad, danvad, dan sous, mad bon. 

Danvadez, sf. Femelle de mouton ; pi. 
éd. 

Danvez, sm. Matière, richesse, de dan 
sous, et de kouéz tombe. 

Danveziadou, sm. ; pi. Matériaux de ré- 
serve, bois à réserver. 

Daô. Exclamation, qui exprime, frappe, 
pour da éo, force est. 

Daoni ou Daouni, va. Damner; part, 
et; jadis daffny ; latin damna re, con- 
damner. 

Daonidigez, sf. Damnation; p/. daoni- 
digésiou. 

Daonasioun, sf. Juron, qui vient du 
français damnation. 

Daonuz, adj. Damnable. 

Daou . Nom bre masculin , deux ; sanscrit 
dyôu. 
"Daou-arn, sm. ; pi. Les deux mains. 

Daou-bennek, adj. Qui a deux têtes ; 
de daou deux, et de penn tète. 

Daou-blèga, va. et n. Plier en deux ; 
part, daou bléget. 

Daou-blek ou Daou BLEG, adf. Deux 
plis; de daou deux, et de pleg pli. 

Daou-droadek, adj. Bipède, de daou, 
et de troad pied. 

Daougan ou dogan. Celui dont la 
femme est adultère; pi. daouganed ou 
doganed : Loth cite doguot; gallois go- 
dineb formicatio ; irland. goithimm fu- 
tuo ; Juhainville cite do-vo-kan ; de kan 
chant. La Villemarqué daou kan deux 
chants, daou gan deux naissances, double 
génération. 

Daouganiez, sf. Etat de celui qui est 
cocu, 

Daou-gement, ou Daou g'hément. Qui 
vaut deux; de daou deux, et de kément 
autant. 

Daou-hanter, OÉ?; . De moitié; de daou, 
et de hanter moitié. 

Daou-hantéra, va. Partager en deux ; 

Eart. daou-hantéret ; de daou deux, et de 
anter moitié. 

Daou-hanterour, sm. Celui qui par- 
tage par moitié ; pi. daou-hantérou- 
rien. 

Daoui, va. Mettre en deux pièces ; part, 
daouét, de daou deux. 

Daou-ilina, vn. S*appuyer sur les cou- 
des ; part, daou-ilinet ; de daou, et de ilin 
coude. 

Daou-lagad, sm. ; pL Les deux yeux; 
daou deux, lagad œiL 

Daou-lamm. sm. Galop ; pi. daou lam- 



mou ; de daou et de lamm saut ; le pluriel 
se dit aussi daou-lémmen. 

Daou-lamma, vn. Galoper; part, daou- 
lammet. 

Daoulin, sm. ; pi. Les deux genoux ; 
daou deux, glin, genou. 

Daoulina, V7i. Se mettre à genoux ; 
part, et ; de daou deux, et de glin ge- 
nou. 

Daounasioun, sm. Damnation ; pL ou; 
mot tiré du français. 

Daoust, conjonct. A savoir ; de da à, et 
de gouzout, savoir. 

Dagu-ugent. Nombre, quarante ; de 
daou et de ugent, vingt. 

Daou-ugentved. Quarantième ; à la 
lettre, deux vingtièmes. 

Daou-végek, adj. Qui a deux bras; de 
daou, etde beg bec. 

Daou-vloasiad, adj. et sm. Qui a deux 
ans; pi. daou-vloasidi; de daou, et de 
bloaz année. 

Daou-vloasiek, adj. Bisannuel. 

Daouzek. Nombre douze ; de daou deux, 
et de dek dix. 

Daouzek-déiziou, sm. p/. Le jeûne des 
quatre temps ; de daouzek douze, et de 
déisiou jours. 

Daouzek-ugent. Nombre, deux cent 
quarante ; littéralement douze vingt. 

Daouzek-ugbntved. Le deux cent qua- 
rantième. 

Daouzekved. Nombre, le douzième. 

D'ar, prép. Pour da ar, a le, au, à la. 

Dar ou darz, s/". Dalle, évier; pi. da- 
riou, daél, larme ; grec (?«xpv; l'arabe 
dalla, dalalah, conduite; allemand dola, 
italien dala. 

Darbar, sm. Action de darbarer ; jadis 
darpar; latin prœparatio. 

Darbarer, sm. Celui qui darbare ; pi. 
ien. 

Darbarérez, sm. Darbarage; sembla- 
ble à darbar cité plus haut. 

Darbarérez, sf. Celle qui darbare;/)/. 
éd. 

Darbet, adj. et part. Sur le point de ; 
voyez darbout. 

Darbod, sf. Fragment de pot ; pi. dar- 
bodou,de darn ; part, et; de pod pot. 

Darboder, sm. Racommodeur ; pi. ien. 

Darbout, v. impers. Être sur le point 
de ; part, darbet; de daré, près de ; bout 
pour bézout, être. 

Darc'haouér, sm. Celui qui frappe ; pi. 
ien ; on dit aussi dalc'haouer ; de dalc'h 
tenue. 

Darc'haoui ou dalg'haoui, vn. Frap- 
per fort ; part. et. 

Dare, adj. Prêt, mur. Zeuss cite dare 
perfectus, daruot perfîci, dazré plénitude 
de la mer. 



Digitized by 



Google 



DAR 



- 48 — 



DAS 



Darei), sm. Dard, javelot, pL ou ; gaé- 
lique dart, vannetaisdard. 

Daréden,*/". Soleil entre deux nuagos ; 
pi, darédennou. 

Dabeder, sm. Celui qui darde; p/. ien. 

Darédi, va. Darder ; part, et ; compa- 
rez le français darder. 

Darempred ou dalemprei), sm. Fré- 
quentation ; pL ou : glose bretonne dadl, 
dalou réunions. 

Darempueder ou Dalempreder, sm. 
Visiteur ; pL ien. 

Darempredi ou Dalempredi. va. Fré- 
quenter ; part, et ; darempret (festinare), 
daremprédi(T(fréquentare ), cités par Zeuss 
composé de dar ou das, em je, ou moi ; 
prêt ou pred festin, ou temps. 

Darével ou dasrével, sm. Bruit con- 
fus ; latin revelatio; pi. ou. 

Darévéla ou DASRÉVELLA, va. Se faire 
entendre en bloc ; part. et. 

Darévi, va. Mûrir, apprêter ; part. et. 

Dargri^:iz, sm Le milieu du corps ; de 
dar ou das et de kréiz milieu. 

Dargui), sm. Demi sommeil ; voyez ar- 
gud. Loth cite aruuoart, a fasciné. Zeuss 
cite argywedu,vincere,arganfot, animad- 
vertare. 

Darn, sf. Darne, trancbe ; pl.davniou; 
dans le sanscrit, nous trouvons darana 
portion ; breton ranna partager ; français 
darne. 

Dar.na, va. Entamer ; part, et ; sans- 
crit darana. 

Darnaouér, sm. Celui qui partage ; pi. 
ien. 

Darnaoui, va. Partager, diviser ; part, 
et. 

Darnaouz, adj. Qui se divise. 

Darngoll, va. Perdre en partie ; part, 
et ; darn part, koll perte. 

Darnich, sf. Vol bas. peu élevé ; de 
darn ; part, et, de nich ou nij vol. 

Darnual, tm. Voler en rasant ;part. et. 

Darn-vuia. Terme collectif, la plus 
grande partie, de darn portion et de muya 
le plus. 

Darogan, sm. Prédiction. Loth cite dar- 
cenneti, devins, gallois darogan ; breton 
diougan prophétie,do-quo-can promesse; 
breton diaraok devant, gan naissance ou 
kan chant. 

Dargoana, vn. Prophétiser ; part. et. 

D.\roganer, sm. Prophète ; pi. ien. 

Darvézout, V. impers. Survenir ; de 
dar pour do ar ; latin proe, et de béza, 
bézout être. 

Darvoud, sm. Accident ;|?/. darvodou; 
de da à érruout, arriver. 

Darvouduz, adj. par Accident, inat- 
tendu. 

Darvouêden, sf. Dartre ; pi. darvouèd ; 



sanscrit dardru, de tarz, éruption, et de 
bouèd, nourriture. 

Darvouêden NEGEZ, sf. Celle qui a des 
dartres ; pi. éd. 

Darvoiédennek, adj. ; Dartreux, «m. ; 
pi. darvouédennéin. 

DARVOLTpour darvézout par abrévia- 
tion. Voy. ce mot. 

Darz, sm. Voyez tarz. 

Das ou daz. particule représentant la 
répétition. 

UASKmiA. vn. MAcher de nouveau ; on 
dit aussi daskilia ; part. et, de das re. skilf 
dent longue ; on dit aussi das krigna, de 
das et de krigna, gratter. 

Daskor, sm. Action de restituer. Loth 
cite incorit recherché. 

Daskori, va. rendre ; part. et. 

Daskoumpra, ©a. Environner; part, et; 
de das et de koumm houle. 

Daskoumprenmti. Comprendre à demi; 
part. et. 

Daskren, sm. Tremblement, frisson ; 
pi. ou ; de das et de kren tremblement. 

Daskréna, vn. Frissonner ; part, et ; 
de das et de kréna, trembler. 

Daskrênuz, adj. Tremblotant, qui che- 
vrote. 

Daskrin ou da.skrion, sm. Etat de ce 
qui ronge ; de das et de kring ou krigna, 
ce qui ronge. 

Daskrina ou DASKRiGNAjUa. Corroder, 
ronger peu à peu. 

Daskrinuz ou DASKRiGNA, adj. Qui 
ronge peu à peu. 

Daslarda, va. Entrelarder ; part, et ; 
de das et de larda graisser. 

Dasprèna, va. Acheter de nouveau ; 
part, et ; de das et de prèna, acheter. 

Dasprènadurez, sf. Rachat, rédemp- 
tion; de das et de prénadurez acquisition. 

Daspréner, sm. Celui qui rachète ; pL 
ien ; de das et de préner acheteur. 

DASPRÉNEREz.«/*.Cellequirachète:p/.ed. 

Dasprènuz, adj. llachetable, qui peut 
se racheter. 

Daspun, sm. Amas ; pi. iou ; de das et 
de punt, livre: latin pondo.Cité par Loth. 

Daspuni, va. Amasser : part et. 

Dasrèvela, va. Voyez darévéla ; de 
das et du latin revelatio. 

Dasséni ou Dassi.ni. Résonner ; part, 
dassounet. 

Dassoun, sm. Sonorité ; pi. iou ; de das 
et de soun son. 

Dassounuz, adj. Qui retentit. 

Dastas, sm. Terme de charretier qui 
veut dire au pas. 

Dastourni, vn. Tâtonner ; part, et ; 
particule das, et dourn, main. 

Dastum, sm. Ramas ; pi. ou ; de das et 
de stum serré. 



Digitized by 



Google 



DEB 



— 4Ô - 



DËL 



Dastumi, va. Ramasser ; part, et ; on 
dit aussi dastum. 

Dat, sm. Date ; pL datchou ; du latin 
data, dalus donné. 

Da-vad, adv. Tout-de-bon ; da de, mad 
bon. 

Da-vadkaér, adi\ De bon cœur, fran- 
chement ; da de, mad bon, kaer beau. 

Davangiier, $m. Tablier. Voyez tavan- 
cher. 

Davantagii, ado. Plus ; du français 
davantage. 

Daved, prép. Vers ; pour da evit, da a 
evit ou evid pour. 

Da-vihana, adv. Pour le moins ; da 
pour ; bihana plus petit. 

DA-viKEN,a'y/. A jamais; da pour, biken 
jamais. 

Dayit, prép. Vers. Voyez daved. 

Da zivÉZA, adv. Pour iinir ; da pour di- 
véza dernier. 

Dazorchi. va. et ;?. Ressuoiter ; part, 
et ; pour daskorvi,de das,etde korf corps, 
resurgere. 

Dazorc'hidigez, sf. Résurreclon, ac- 
tion de revenir à la vie. 

Dazré, sm. Mouvement de la mer , par- 
ticule das, ettré, flot, qui monte. 

Dé, prép. Article ; pareil à da, à. 

Déag'h, adv. Hier ; Jubainville cite le 
grec x^s;, ghyas ; breton téac'h fuite, 
Zeuss'cite doé, doy. 

Déan, sm. Le plus ancien ; pi. ed ;grec 
oYjvo; conseil, <?gcv6;, grand ; breton den, 
homme. 

Déan, voyez dézan, déc'han, déhan. 

Déanez, sf. La plus ancienne ; pL ed. 

Déaz ou Dez, sm. Entablement, corni- 
che ; pi. déasiou ; Loth citediscou plats, 
grec (Joxtç petite planche. 

Déaz ou Dèz, sm. Dais de procession. 

Débarkamant, sm. Débarquement ; 
pL ou. 

Débit ou Dibit, sm. Débit ; pi. ou ; vient 
du français. 

Débita ou Dibita, vn. Débiter ; part, 
dibitet. 

Débiter ou Dibiter, sm. Débitant ; pi. 
ien. 

DÉBRADUR OU Drébadur . sm. Enta- 
mure; Loth cite dreb, tas, dréfu, entasser ; 
vieux breton, déppra manger. 

Debrer ou Dreber, sm. Mangeur ; pL 
ien, grec ^pircû cueille. 

Debrer tud ou Dreber tud, sm. An- 
tropophage ; pi. dréberien tud. 

Débrerez ou Dréberez, sf. Mangeuse ; 
pi. ed. 

Débroun ou Dréboun, sm. Démangeai- 
son, Jubainville cite debruanth deprman, 
dont le second terme man lieu paraît avoir 
été gaulois ; magno ou magino, même 



racine que maez mages ; breton dibri, 
dribi, dréb, debr. 

Débuuz ou Drêbuz, adj. Mangeable. 

l)ÉDr, sm. Consécration, dédicace ; 
pi. ou. 

Dédia, va. Consacrer; part. et. 

Déeun (enn), adv. En vérité ; de enn 
dans et de e'eun droit. 

Dégfié, sm. Degré ; pi. ou ; mot venant 
du français. 

Deisiat), afj. et sm. Journalier, éphé- 
mère. 

Deisiada, vn. Fixer un jour ; part. et. 
de déiz jour. 

Deisiou-al lard, sm. pi. Jours gras ; de 
déiz jour, lard gras. 

Déiziou-vijil, sm. pi. Jours de jeûne ; 
déiz jour, vijil vigil. 

Déiz, sm. Jour; pi. déisiou, Jubainville 
cite didcs, avec d euphonique pour dies, 
en vieil irlandais dies. Zeus cite det pour 
dedh, latin dies de même que l'irlandais, 
hors, Léon, dé ; pi. deiou. 

Déiz ann aotuou doué, sm. Le di- 
manche. 

Déiz ha noz, a//<?. Jour et nuit. 

Déiz mad, interj. Bonjour. 

Dek, nombre dix; latin decem. 

Dékori, vn. Décorer ; part, et; du fran 
çais, décorer. 

Dékrëd, sm. Décret ; pi. ou, vient du 
français. 

Dekved, dixième. 

Dekveder, dizaine. 

Délé, sf. Vergue ; pi. déléou, voyez 
délez. 

Délégi, va. Déléguer ; part. et. vient 
du français. 

Délez, 5/". Pièce de bois qui soutient la 
voile, vergue ; pi. délésiou, Loth cite de- 
lehid barre, gallois dylaith, deleiou ver- 
gues, delé suppose un thème délia, en 
Léon on a ajouté un z, latin degradus. 

Délez, sf. Marche d'escalier ; pi. délé- 
siou ; on dit aussi dérez. 

DÉLiAOoi, vn. Ramasser des feuilles ; 
part, déliaouetde delien feuille. 

Déliaouz, adj. Garni de feuilles. 

Délien, sf. Feuille ; pi. déliou, on écrit 
aussi déillen, le comique est delen. Tir- 
landais duille^ ancien français dula, le 
cambrique deilen, dalen dail, latin fo- 
lium. 

Deliennek, adj. Feuillée, garni de 
feuilles. 

DéliN; sm. Briquet ; pL ou, gallois 
telyn. 

Déliou-red, sîu. pi. Feuilles rampan- 
tes, de deliou, feuilles et de red course. 

DÉLiVRANS, sf. Délivrance ; pi. ou, ce 
mot vient du français. 

Dellezek, adj. Remarquable ; délu 

4 



Digitized by 



Google 



DEN 



-RO- 



DEO 



forme cambr. delw, irland. delb; breton 
dalout, valoir, tenir. 

DELLÉzouT,m, Être digne de, mériter; 
part, et.; de dellid mérite. 

Dellid, sm. Mérite, valeur ; pi. delli- 
dou. 

Delliduz, adj. Qui mérite. 

DELTy adj. Humide; dafyn goutte, an- 
glais damp humide, grec ^tovrtxoç humide. 

Delta, va. Rendre humide ; part, 
deltet. 

Deltoni, sf. Humidité. 

Dem, part. Demi ; voyez dam. 

DEM-c'HLAz,a</;. Verdàtre ;dem à demi, 
glaz vert. 

Dem-c'hoarz, 5m. Ricanement ; de dem 
et de c'hoarz rire. 

Dem-c'hoarz drouk, sm. Ricanement 
insultant ; de dem et de choarz rire, de 
drouk mal. 

Demerc'her, voyez dimerc'her. 

Démeurz, voyez dimeurz. 

Demeuz, prép. De, Composé de dem 
demi, euz de. 

Démezel ou DiMÉZEL, sf. Dcmoiseile ; 
pi, dimezelled ; de dimézi marier. 

Demezellik ou DiMEZELLiK, sf, Homme 
efféminé ; pL dimézellédigou. 

Dem-paouta, va. Fêler ; part, et, dem 
demi ; faouta fendre. 

Dem-goumz, sm. Parole couverte : dem 
demi ; koumz parole. 

Demm, sm. Daim ; pi. Demmed, en Van- 
nes, duemm. 

Demmez, sf. Femelle du daim ; pi. éd. 
Vannes, duemmez. 

Dem-ruz, adj. Rougeâtre ; dem demi, 
ruz rouge. 

Dem-wenn, adj. Tirant sur le blanc ; 
de dem et de gwenn blanc. 

Dem-zu, adj. Noirâtre ; de dem et de du 
ou duff noir. 

Dem-zuat, va. et n. Brunir ; part, dem- 
zuéat. 

Den, sm. Homme; p/. tud, cambriq dyn, 
dunio. 

Déna, t?a.etn. Téter ; part, denet, sans- 
crit dhénus vache laitière, grec nOminn, 
nourrice, latin felare sucer, de Jubainville ; 
breton den homme. 

Den-a-dra, sm. Homme majeur ; pt. 
tud-a-dra. 

Den-a-iliz, sm. Homme d'église ; pi. 
tudra-iliz. 

Den-announ, sm. Antipode ; de den 
homme, de ann le, et de doun profond ; 
pi. tud-announ. 

Den-a-vor, sm. Homme de mer ; pi. 
tud-à-vor, de den homme, de a de et de 
mor mer. 

Den-a-vrezel, sm. Homme de guerre ; 
p/. tud-à-vrézel. 



DEN-CHENTiL,5m. Homme paisible, gen- 
tilhomme ; pi. tud-chentil. on dit aussi 
den-chentil, de den homme et de chentil, 
gentil. 

Den-chentil-braz, sm. Paladin ; pi. 
tud-chentil braz. 

Den-diouc'h-tu, sm. Homme hardi ;pl. 
tud-diouc'h tu, de den, homme, diouc h, 
de, et de tu, côté. 

Den-doué, «w. Saint homme ; den 
homme, doué dieu. 
Den-é-bed, personne. 
Dénédéo, sm. Catarrhe ; pi. dénédeou, 
Loth cite dino dévoile ; comparez dinodi 
sortir de Tœuf. 
Dener, sm. Celui qui tète ; pi. ien. 
Den-lemm, sm. Aigrefin, finassier ; de 
den homme et de leram aiguisé. 

Den-marc'h, sm. Centaure ; pi. tud- 
varc'h, de den homme, et de marc'h che- 
val. 
Dénounsi, va. Dénoncer ; part. et. 
Denta, va. Denteler, donner des coups 
de dents ; part, et ; on dit aussi danta, 
de dant dent. 

Dentadur, sm. Dentelure, action de 
mordre ; de dant dent. 
Denved, pi. De danvad, brebis. 
Denvéza, va. Imiter, parodier : part, 
et, de den homme, et de béza, être. 

Denviad, sm. Grand mangeur ; pi. éd. 
de den, homme, et du latin victus nour- 
riture. 
Déo, pron. pers. Pour dézo, à eux. 
Déô, sm. Cuisson, brûlure ; eunn déô 
a ra, il fait très chaud. 

Déo, adj. Droit ; voyez déou. 
Déoc'h, prèp. A vous, de da à, et de 
c'hui vous. 

Déog ou DÉOK, sm. Dime; de dek, dix. 
Jubainville cite deog pour demk avec 
métathèse ; de Im au lieu de dekm ; en 
gallois degwm; latin décima, prononcé 
decma. 

Dêoger,5w. Celui qui perçoit la dîme; 
pi. ien. 

Déogi, vn. Lever la dîme; part. et. 
Déol, adj. Pieux, dévot; Lavillemar- 
qué cite le gallois diouol ; de doé doue ou 
diou dieu, et de de holl tout. 
Déoliez, sf. Dévotion, piété ; de déol. 
Déomp. Accusatif ; du verbe aller ; 
mond. 

Déomp, prêp. A nous ; latin nobis ; de 
da a, hon nous. 

Déou ou déhou, adj. Droit; Jubain- 
ville citedexavoSjdexava, dexavon; latin 
décima. 

Déouia, va. Se servir de la droite ; part, 
et. 

Déouiad, sm. Homme qui se sert de la 
main droite; pi. deouidi. 



Digitized by 



Google 



DEtt 



- 51 - 



DEV 



Déouiadez, sf, Droitière; p/. deoua- 
dezed, de déou droite. 

Dépandans, Subordination ; pL ou ; 
du français dépendance. 

Départamant, sm. Département; p/. 
départamanchou, du français. 
DÉpfcCH, sm. Dépêche ; p/. ou. 
Depo, sm. Dépôt. 

Deposi, va. Déposer ; part, et ; origine 
française. 

Déporta, va, et n. Attendre, on dit 
aussi déporda; part, et; ce mot paraît 
venir du français déporter, ou du latin 
deportare; on dit aussi déport. 

Deportamant, sm. Patience ; pi. iou ; 
de déporta, attendre avec terminaison 
française. 

Déport AMANT, 5m. Retenue; pi, depor- 
tamanchou, origine française 

Depouill, sm. Restes d*un animal tué ; 
p/. ou. 

Dépouilli, va. Enlever la peau d'une 
bête morte ; part. et. 

Deputasion, sm. Ambassade, députa- 
tion; pi. ou; origine française. 

Député, sm. Député ; pi. députeed ; la- 
tin deputare. 

Deraoui, va. et n. Commencer ; part, 
et ; de dérou, commencement. 

Derg'h, sm. Partie dure du bois ; com- 
parez dérô chêne. 

Derc^hel, va. Pour dalc'ha, tenir; part, 
dalc'het, de dalc'h, tenue. 

Derg'hel mad, vn. Tenir bon ; part, 
dalc'het mad. 

Derg'hent, sm. Veille ; de dervez jour, 
et de kent auparavant. 

Derg'hent-deag'h, adv. Avant -hier; 
de dervez de kent, et de déac'h hier. 
Derg'houeden, sf. Voyez darvouéden. 
Déread, adj. Poli, convenable ; on dit 
aussi dere, du radical dyr ou de dlé. 

Déréadegez,^/". Bienséance; dedéréad 
poli. 

Déréadékaat, vn. Convenir ; part, dé- 
réadékéat. 

Deréout, V. impers. Etre convenable ; 
part, déréet. 

Dérez, ou délez, sm. Marche d'un es- 
calier ; pi, iou ; Laviilemarqué tire ce 
mot du français degré. 

Dérô ou Dero. Chêne, arbre ; Jubain- 
ville cite dervos ; Zeuss cite le cambrique 
dar; pi, deri, derow, derwen ; irlandais 
kill dara, en latin cella quercus ; Jubain- 
ville cite emcore le gaulois dervo, la ra- 
cine dar éclater, le sanscrit darus, le grec 
^opu le sanscrit drus arbre, le grecopôç; le 
lithuanien derva bois résineux ; le Scan- 
dinave tyrr-dirvas, pin. 

Dérou, sm. pi. Commencement ; Zeuss 
cite dyr. 



Dérou mad, sm, pi. Etrennes, de dérou 
et de mad bon. 

Dervek, adj. Qui tient du chêne; de 
derv, déro, chêne. 

Derven, sf. Un seul niôd de chêne ; pi. 
dervénnou; de derv, derô. 

Dervez, sm. Journée ; pi. devesiou : 
Jubainville cite deiz-vez, diderveden. 

Dervez-arat, sm. Demi-hectare; der- 
vez journée, arat, se servir de la charrue. 
Désavantagh, sm. Désavantage, ori- 
gine française. 

Désim, sm. décime ; pi. ou. 
Désir, sm. Désir. 
Désirout, vn. Désirer. 
DESSERT,sm. Dessert; pZ.desserchou. 
Dessin, sm. Dessin, pi, 
Deskadurez, sf. Enseignement ou de 
deski, diski apprendre. 

Desket, adj, et part. Instruit ; de 
deski. 

Deski où DISKI, va, et n. Apprendre; 
part et, comparez le latin discere. 

Deskouni, sf. Initiation ; pi. ou ; de 
deski. 

Deskuz, adj. Qui instruit, qui ap- 
prend. 

Despal ou DESPAiLL, sm. Empresse- 
ment; pour dispel, de dis sans pell loin. 
Destitui, va. Destituer ; part, et ; 
origine française et latine. 

Deus MEUS. Expression latine, mu- 
tisme. 

Dévuz, adj. Brûlant, combustible ; de 
deô ou dev. 

Dever, sm. Devoir ; pi. déveriou ; du 
latin debere. 

Devesiad ou DERVESiAD, sm, Joumée, 
pi. ou ; de dervez jour. 

Devez -arat ou dervez^arat, sm. 
Journal, mesure agraire ; pi. devésiou- 
arat; de dervez jour et d'arat charruer. 

Dévez-gobr, sm. Salaire d'une jour- 
née, de dervez jour et de gopr. salaire, 
Dévez-hent, sm. Journée de route ; de 
dervez et de hent chemin. 

Devez-kerz, sm. Course ; de dervez et 
de kerz course. 

Dévézi, un. Endéver; part, et; com- 
parez le vieux français desver, l'anglais 
endeavour s'efforcer. 

Dévéziour, sm. Journalier ; pi. ien ; le 
même que devesiad ; pi, dévesidi. 

Dêveziour-ez, sf. Journalière ; pi, éd. 
Dévez-skod, sm. Journal de terre ; de 
devez, et de skod arrangement. 

Dévi, va, et n. Brûler ; part, devet ; 
latin deurere, grec ^«tw. 

Dévosion, sm. Dévotion ; pi, ou ; ce 
mot vient du français. 

Dévot, adj. et sm. Dévot ; latin de- 
votius. 



Digitized by 



Google 



DIA 



-52- 



DIA 



Dévri ou drévi, sm. Promptitude, 
précipitation ; azévri, en toute hâte ; 
comparez le grec ^p^^^ fuit, le breton 
déô brûlure, dévi brûler. 

Dézan ou dêzhan, pron. A lui ; pour 
da-ezan à lui. 

Dézi ou DEZHi, pron. A elle ; pour da- 
ezi à elle. 

Dézir, sm. Désir, latin desiderium ; 

Dézirout, va. Désirer; part. et. 

Dézo ouDEZHO,;?ron. a eux pour da- 
ézo, à eux. 

Dézo, sm. Dessein ; pour dé vézo il 
sera. 

Dezviou dozvi, vn. Pondre; part, et; 
on dit aussi, tofi^ téfi ; part, et; gallois 
doen, anglais dove couveuse. 

Di, adv. Là, en ce lieu. 

Di ou DIS. Particule en composition, 
que Ton trouve, dans diskenn, diskar di- 
benn, dijolo, etc. 

DiABAF, sm. et adj\ Dégourdi, remis, 
de di et de abaf, abattu. 

DiABAPi, va et n. Dégourdir ; part. et. 

DiABARZ, sm. Le dedans, de di et de 
abarz dedans ; latin trans. 

DiABEK, adj. Sans cause ; de di et de 
abek cause, sujet. 

DiABELL adv. Loin ; de di sans, a de, 
peli loin. 

Diac'hanta, va. Lever le sortilège, 
part., di priv, ac/banta ensorceler. 

DiADAVi, vn. Manquer d'haleine, de di 
sans, astal repercussion . 

DiADRÉ, sm. Le derrière ; de di et de 
adré arrière. 

DiAÉL, ad]\ Sans essieu ; di priv., aél 
essieu. 

DiAÉZA ou DiÉZA, vn. S'évanouir ; 
s exhaler ; de di et de aézen air. 

DiA-GENT, adv.etprép. dedi sans, a de, 
kent premier, avant. 

DiAtiON, sm. Diacre, pi. diaconed ; latin 
diaconus. 

DiAGONACH, sm. Diaconnat, voy. Dia- 
gonded. 

DiAQONDED ou DIAGONACH, sm. du la- 
tin diaconitus. 

DiAGONEZ, sf. Diaconesse ; pi. ed ; la- 
tin diaconissa. 

DiAKED, sm. Négligence ; de di sans, 
aked attention. 

DiAKÉDUz ou DiAKETUZ, adj. luexact, 
irrégulier. 

DiAKÉTEREz, sm. Mauvaisc conduite ; 
pi. diaketéresiou. 

DiALAN ou DISALAN, sm. Mauquc d'ha- 
leine ; de di sans, halanou alan haleine. 

DiALANi ou DiSALANi,t?w. Manquer d'ha- 
leine ; part. et. 

Dialg'houez, adj. Sans clef, ouvert; de 
di sans, alc'houez clef. 



DiALC'^HOUÊZA, va. Ouvrir ; part, dial- 
c'houez et. 

DiALFÉA, va. Ouvrir ; part, et, di priv, 
alféa ouvrir. 

Diamant, sm. Diamant: pi. diaman- 

Chou, grec «o^auaç. 

Diambarassi, rn. Débarasser ; part. et. 

DiAMBARKi, vn. Débarquer ; part. et. 

Diambarras, sm. Sans embarras ; 
pi. ou. 

Diambrega, va. Faire la découverte ; 
part, et, de di et deambren transport. 

DiAMBROuGA, va. Faire la conduite; 
part, et; de di et de ambrouga con- 
duire. 

DiAMEzÉGA, va. et n. Se brouiller avec 
le voisin ; part. et. 

DiAMKZEK, adj. Retiré, désert, de di et 
de amezek voisin. 

DiAMZÉRÉ, adj. Ennuyeux, de di et 
amzer temps. 

DiAMZÉRi, vn. Etre hors d'usage; part, 
et, de amzéri, temporiser. 

DiANAF,arf;. Inconnu, di priv. anaout, 
connaître. 

DiANAN, (M^;. et conj. Du moins, pour 
da vihanna pour le moins. 

DiANAOUDEK, adj. Peu connaisseur, le 
même que disanoudek, voy. ce mot. 

DiANouÉDA, va. Se réchauffer ; part, 
et, de anoued froid. 

DiANAOUT, ^.Méconnaître, part diana- 
vezet. 

DiANEOST, 5w.Automne ; di didan, din- 
dan, dessous, et de éost août, récolle. 

DiANÉVEL, sf. Récit, le même que da- 
nevel ; voy. ce mot. 

DiANGAji, va , dégager, part et. 

DiANK, adj.ei ^m.Egard, besoin ; diank 
éo, il est égaré, mond a ran da glask va 
diankachou, je vais prendre ce dont j'ai 
besoin. 

Diankachou, sm. pi. Objets de né- 
cessité. 

DiANKA, va. Egarer; part. dianket,grec 
^twxToç^ cherché, poursuivi. 

DiANKRA, va. Lever l'ancre ; part, et ; 
cathol diancraff, latin exancorare. 

DiANNEZ, adj. Dégarni de meubles, de 
disans et; de annez meuble. 

DiANNÉZA. va. Enlever les meubles ; 
part, et ; de di et de annéza meubler. 

DiANSAo ou DiANSAV. Désavcu, pi. 
diansaviou, de di et de ansaô, ansav ; 
aveu. 

DiANSAVER, sm. Celui qui renie ; pi. 
ien. 

DiANSAvouT, va. Désavouer ; part, 
diansavet. 

DiANSAVuz, adj. Reniable. 

DiANTÉGEZ, sf. Innocence ; incorrupti- 
bilité. 



Digitized by 



Google 



DIA 



— 53 



DIB 



DiANTEK, adj. Innocent de di sans, et 
deantek crime. 

DiANTEL, adj. Qui n'estplus tendu ; de 
di sans, et antella tendre. 

DiANTELLA, va. Détendre ; part. et. 

DiAOUL, $m. Diable ; p/. ou, du latin 
diabolus. 

DiAOULEGEZ, $f. Diablerie ; de diaoul. 
diable. 

DiAOULEK, adj. Diabolique ; latin dia- 
bolicus. 

DiAOULEz, sf. Diablesse ; pL éd. 

DiAOz, adj. Informe, imparfait ; dedi 
sans et de aoz façon. 

DiAOzÂ, va. Déformer ; part, et ; de, di 
et de aoza faire. 

DiARAOGEN, sf. Tablier; yl. diarao- 
gennou, de di, et de araok avant. 

DiARAOGER, sni. Prédécesscur ; p/. ien ; 
de di et de araoger, devancier. 

DiARAOGi, va. Devancer ; part, et ; de 
di, et de araok avant. 

DiARAOK, ^m. Le devant; di, et araok 
devant. 

DiARBENNA, va. Arrêter; part, et; de, 
diar, pour divar sur, et de penn. tète. 

DiARBENNÉREZ. SU. Actiou d'arrêter, 
action d'aller au devant. 

Diarc'hanta, va. Désargenter; part.et 
di priv, arc'hantaargenter. 

DiARc'HENyO^y.Déchaussé ; dedi sans; 
arc'hen chaussure. 

Diarc'henna, va et n. Déchausser; 
part, et, de di, et de arc'henna chausser. 

DiARRED, adj. Mobile, qui change. 

DiARROS, sm. Descente rapide ; de diar 
pour diwar de dessus et de ros tertre. 

DiARVAR, adj.Indubitable ; de di néga- 
tif, et de arvar, doute. 

DiASKOLA, va. Enlever les chardons; 
part, et, de di, et de askol chardon. 

DiASKOURN, adj. Qui n a pas d'os ; de 
di, et de askourn os. 

DiASKOURNA, va, Désosscr , part. et. 

DiASKREN ou DiASKEN, $m. Reuvcrsé 
sur le dos, de di privatif; de nask lien, et 
de kein dos ; ou de kréna trembler. 

DiASKRENA ou DIASKKNA, VU. RcStcr SUr 

le dos; part, et; ou simplement diasken, 
diaskren. 

DiASTU, adj. Sans vermine ; di priv. 
astuz vermine. 

DiASTUi, va. Enlever la vermine ; part, 
et : de di sans, astuz vermine. 

DïASTUz, adj. Sans vermine ; Loth cite 
arstud pointe. 

DiATANT, adj. Sans ferme ; di priv., 
atant ferme. 

DiATANTi, vn. Détruire une ferme ; 
part. et. 

DiATREDi, va. Déblayer ; part, et ; de 
di, et de atred débris. 



DiAVÉAZ ou DiANVÉAz. Dehors ; de dia 
pour da, et de méaz dehors. 

DiAVÉLA, va. Rendre des vents; part, 
et ; di priv. avela venter. 

DiAVELAOUER, SM. Paravcut ; p/. ou ; di 
priv. avelvent. 

DiAVÉNA, va. Rompre la mâchoire ; 
part, et ; de di privatif, et de aven mâ- 
choire. 

DiAVÉsiAD, sm. Etranger; p/. diavé- 
sidi ; de diavéaz dehors. 

DiAVÉsiADEz, sf. Etrangère ; p/. ed ; de 
diaveaz, ou dianvéaz dehors. 

DiAViz, adj. Etourdi ; di priv., aviz 
avis. 

DiAz, sm. En bas, la partie basse ; diar, 
pour diwar latin desuper, diaz sub. 

DiAZEZ, sm. Assise, pi. ou ; de diaz des- 
sous, ou de di et de azez asseois. 

DiAZÉZA, va. Asseoir ; part. et. 

DiAZÉZER, sm. Fondateur ; pi ien. 

DiAZÉzÉRÉz, sf. Fondatrice, pi. ed. 

DiAzÉziDiGEZ, sf. Action de déplacer. 

DiAZEzou, sm. pL Assises, session d'un 
tribunal. 

DlBAB, sm. Choix, de di, et de paup 
chacun. 

DiBABA, va. Choisir; part, dibabet. 

DiBABER, ^m. Celui qui choisit ; pi. ien. 

Dibabet, adj. et part. Choisi, parti- 
culier. 

DiBAÉuz, adj. Impayable ; dedi négat; 
et de paéuz payable. 

DiBALAMouR, adj. Saus façon ; di priv., 
palamour parce que. 

DiBALFA. vn. Desserer les mains ; part, 
et ; de di et de palf, paume de la main. 

DiBALENNA, va, Enlcvcr la couvcpture ; 
part, et, de di et pallen couverture. 

DiBAODDER, sm. Rareté ; de di et de 
paodder abondance. 

DiBAOT ou DiBAOD. Rare, de di, et de 
paot. abondant. 

DiBAOUEz, sm. Sans repos, de di et de 
paouez repos. 

DiBAOuÉZA, ua. Continuer: part, et ; de 
di negat ; et de Paouéza cesser. 

DiBAOuÉZA, va. Cesser; part, et; dedi, 
et de paouéza reposer. 

DiBARÉ, adj. Qui n'est pas prêt; de di 
et de paré, prêt, guéri. 

DiBARÉuz, adj. Qui ne se guérit pas ; 
de di, et de paréa guérir. 

DiBARFED, adj. Qui ne reste pas en re- 
pos, imparfait. 

DiBARFEDDED. 5m. Méchauceté, imper- 
fection. Ces mots semblent venir de di 
négatif et du français parfait, latin per- 
fectus. 

DiBATiANT, ad;. Impatient. 

DiBAVEA, va. Enlever les pavés; part, 
et, de di, et de pavéa, paver. 



Digitized by 



Google 



DIB 



64 — 



DIB 



DiBÉAc'H, adj. Sans Faix ; di priv., et 
beac'h Faix. 

Dibec'h ou DiBÉc'nED. Saos péché; di 
nég. et péched péché. 

DiBEGGA, va. Décoller ; part, et; de di, 
et de pek', ou peg poix, pegga pois- 
ser. 

DiBENN, adv. Etourdi, ijaconstant; de 
di et de penn tête. 

DiBENNA, va. Décoller, couper la tète ; 
de di priv., et de penn tête. 

DiBENNAD, «m.Action de dissuader ; de 
di et de pennad, entêtement. 

DiBENNADi, va. Dissuader ; part, et; de 
di et de pennadi s^entéter. 

DiBENN-EOST, sm. Automuc, de di- 
benn, et de éost août, moisson, sant lan 
dibenn éost. saint Jean Tapôtre. 

DiBENN-ÉosT, sm. Arrièrc-saison ; di 
particule, penn tête, éost août. 

DiBENNiDiGEZ, sf. Actiou de couper la 
tête, de di et de penn tête. 

DiBKNVESTR, adj. Saus licol, libre; de 
di priv., etdepenvestr licol. 

DiBENVESTRA, va. Enlever le licol, part 
et ; même étym que le mot précédent. 

Diberg'hen, adj. Sans maître ; de di, 
et de perc'hen propriétaire. 

Diberc'henna. va et n. Déposséder ; 
part, et, de di priv et de perc'henna ap- 
partenir, approprier. 

DiberC'HENniez, sf. Action de dépos- 
séder. 

DiBBRDER, orf;. Fainéant; di priv,, pré- 
der, attention. 

DiBiKOUZ, adj. Qui n'a pas les yeux 
chassieux ; de di et de pikouz, chassie. 

DiBiKouzA, va. Guérir les yeux chas- 
sieux, voir bien clair; part. et. 

DiBiL, adj. Vif, prompt ; de dipriv., et 
deibil cheville. 

DiBiLLOUNA, vn. Se démener ; part. et. 

DiBiSTiK, adj. Qui est bien portant, de 
di priv., et depistik, point de côté. 

DiBiT, sm. Débit, origine française ; 
kalz a zibit enn deuz, il a beaucoup de 
débit. 

DiBiTA, va. Débiter ; part; et. 

DiBLANTA, va. Déplanter ; part. et. di 
priv, planta, planter. 

DiBLASA ou DiBLAS, VU. Déplacer ; 
part, et ; de di priv, et de plas place. 

DiBLASAMANT, sm. Déplacement ; de di 
priv et de plas, autrefois place, avec ter- 
minaison française. 

DiBLU, adj. Sans plume ; di priv, plu 
plumes. 

DiBLUA ou DiSPLUA, Va. Plumcr ; de 
di priv. et de plua plumer. 

DiBLUSKA, va. Peler, enlever Técorce, 
écosser ; part, diblusket; de dipriv. et de 
plusk pelure. 



DiBOAN, adj. Sans douleur, de di, et de 
poan peine. 

DiBOANiA, va et n. Tirer de peine; part, 
et, de di, priv. et de poania, peiner. 

DiBOBLA, va. Dépeupler ; part, et ; de 
di éxtractif et de pobla peupler. 

DiBOKLL, adj. Furieux ;de dipriv. et de 
poèll raison. 

DiBOÈLL, sm. Folie, fureur fougue ; 
même étym. que le mot précédent. 

DiBoÉLLA, va. et n. Devenir fou ; part. 
et;catholdiboélIaff. 

DiBOT, Le rfiême que dibaot. 
DiBOUBOU, sm. Bourre d'étoupe. 
DiBOucHA, va et n. Déboucher, ce mot 
vient du français. 

DiBOUF, sm. Sortie, débouché. 
DiBOUFA, vn. S'enfuir rapidement, 
grec TTou;, pied ;part. et. 

DiBOULLA, va. Retirer de l'ornière ; 
part, et ; de di, et de poull mare. 

DiBouLONi, vn. Déboulonner ; part. et. 
DiBOULOUDEXNA, va. Défaire les mottes; 
part, et ; de di priv. et de poulouden 
pelote. 

DiBouLTRA, va. Enlever la poussière,di 
priv, poultr poudre. 

DiBouLTRENNA, va. dépoussiércf ; 
part. et. 

DiBOUNTOUNA, va. Déboutonncr ; 
part, et ; de di et de bountoun bouton. 

Dibourc'h, adj. Dépouillé ; de di et de 
pourc'h vêtement. 

Dibourg'h, sm. Les bardes, les vête- 
ments. 

DiBOURG HA, va. Dépouiller ; part, et ; 
de di et de pourc'ha vêtir. 
DiBOURKA, vn. Sortir ; part. et. 
Dibourvé, adv. Au dépourvu. 
DiBouRVÉ, adj. Sans provision, de di 
et de pourvé provision. 

DiBOuavÉA, ra. Enlever les fournitures; 
part, et ; de di et de pourvéa fournir. 

DiBR ou DiPR, sm. Selle ; pi ou; on dit 
aussi diprou comique diber, cambrique 
dibr. 

DiBRA ouDiPRA, va. Seller ; part, dibret 
ou dipret. 

DiBRAD, aûif;. Enlevé de terre, di extract, 
et prad pré, do-dimen enlever cité par 
Loth. 

DiBRADA, va. Enlever de terre; part. et. 
Voyer dibrad. 

DiBRED,5w. Contre-temps, de di nég. et 
de pred temps. 

DiDRÉDER, adj. Sans souci ; de di, et de 
proder souci. 

DiBRENN, adj. Ouvert ; de di, et de 
prenn barre, verrou. 

DiBRENNA, va. Ouvrir ; part, et; de di, 
et de prenna fermer. 
DiBRER où DiPRER, «îi. Sellier ; f)/. icD ; 



Digitized by 



Google 



DIC 



— 56 — 



DIC 



Loth cite diprou, selle, harnachement. 

DiBREz où DiBRÉss, odj. Inoccupé ; di 
priv. et du français presse. 

DiBRi, Débri ou Dribi, va et n. Man- 
ger ; part, et ; cathol dibrifY, vannet 
debrein, tregorrois brif nourriture, cité 
par Loth diprim nourriture, dreb tas. 

DiBRi, sm. Manger, ce que l'on mange. 

DiBRiA, va. Décrotter ; part, et ; de di 
priv. et de pri boue. 

DiBRiAD, $m. Grand mangeur ; p/. di 
bridi. 

DiBRiDA, va. Enlever la bride ; part, 
dibridet. 

DiBUNA, va. Dévider ; part. et. com- 
parez le grec i3vw, entassé, jBucrcrtuoÇj fait 
de lin, |3ucr(roç, lin, ttuxvoç, épais. 

DiBUNADUR, sm. Action de dévider, grec 
irvxvoç, épais. 

DiBUNER, sm. Dévideur ; pi. ien. 

DiBUNÉREZ, sf. Devideuse ; pi. éd. 

DiBUNOuÈR, sm. Dévidoir;/)/. ou. 

Dig'ha. Terme de charretier, à droite ; 
le français dia indique à gauche, le bre- 
ton à droite, de deou où dehou, gallois 
deou, irland deas ; du même radical que 
dexter en latin. 

DicHABOus,(M?;. Sans querelle ;di priv. 
chabous querelle. 

DiGHADENNA, va. Otcr les chaînes ; 
part, et ; di priv., chadenna enchaîner. 

DiGHAPRANTA, va. Déchircr avec vio- 
lence ; part, et; du vieux français cha- 
vreau pioche, chaver creuser. 

DiCHAL ou DiSAL, sm. Reflux ; de di 
priv. et de al ou sal principe de sel. 

DicHALA où DiSALA, va. S'écouler ; 
part. et. 

DiG HALLOUD, adj. Sans force, sans 
puissance; de di priv et de galloud force. 

Dig'halloud, sm. Impuissance, inca- 
pacité, voir le mot précédent. 

Dic'HALLOUDEK, adj et sm. Incapable, 
impuissant ; de di priv. et de galioudek 
puissant, fort. 

DiGHALLOUDEZ, sf. Impossibilité ; de 
di, et de galloud, force. 

Dic'hallouduz, adj. Impuissant ; de di 
privatif et de gallouduz puissant. 

Dig'halluz, adj. Impossible, de di et de 
galluz possible. 

Dig'haman. Terme de charretier ; de 
dic'ha à droite, ama ou aman ici. 

Dig'hamang'ho. Terme de charretier, de 
die ha à droite, de aman ici, de c'ho pro- 
bablement pour hue. 

DiCHANA, va. Tirer de Tornière ; part, 
dichanet ; probablement pour diséhana ; 
de dis priv. et de éhana reposer. 

DicHANS,5/'.Malheur; p/.ou; de di priv. 
et chans, qui vient du français, chance. 

DicHAOK ou DiCHEK, (dj. Hautaiu, 



sans bruit ; de di et de chaok, bruit. 

DicHAOKA, va. Décrier ; part, et; de di 
priv. et de chaoka galvauder. 

DiGHAOS, adj et sm. Sans souche^ de 
di et de chaos souche. 

DicHAOSA, va. Désoucher ; part, et ; 
de di et de chaosa buter. 

DicHAOSÉRiA, va. Enlever une chaussée ; 
de di et de chaoser, chaussée ; chaoséria, 
faire une chaussée, bâtir. 

Dig'haou, sm. Réparation d'une perte; 
de di et de gaou, tort, dommage. 

DiQ/HAOui, va. Réparer; part, et ; de di 
et de gaou, tort, dommage, 

DiGHAOui, V. a. Faire s'envoler; part, 
et; voyez dichoual. 

Dic'HAOuiDiGEz, sf. Dédommagement ; 
de di priv. et de gaouidigez, tort, dom- 
mage. 

DiG'HAOUz, adj. Qui dédommage ; de 
di et de gaouz, dommageable. 

Digh'argadenna, vn. Rire très fort; 
part, et ; de di et de gargaden, gorge. 

DiG'HARZA, va. Couper une haie ; enle- 
ver les abords d une haie ; part, et ; di et 
de garz, haie. 

DiG'HED, adj. Inattendu ; de di et de 
ged, attente. 

Dig'hed, sm. Sans espoir, voir le mot 
précédent. 

Dig'helpi, vn. Nager, en parlant de Tal- 
lure du cheval ; part. et. 

Dic'hen on Dig'héned, adj. Qui n'est pas 
beau; de di priv. et de gened, beauté. 

Dig'héna, va. Enlever le masque; part, 
et; de, di priv. et de gen, joue. 

Dig'hénaouj, vn. Bailler; part, et; de 
di et de genou, bouche. 

Dig'henedi, va. et n. Devenir laid; part, 
et ; de di et de géned, beauté. 

Dig'hentil ou Deng'hentil, Gentil- 
homme; pi. tudchéntil. 

Dig'héota, vn. Monter en épis ; part, 
éat, de di et de géot, herbe. 

Dig'hiz, adj. Difforme; de di priv. et 
de giz, mode. 

Dig'hiza, va et n. Déformer; part, et ; 
on dit aussi digiza, môme étym, que le 
mot précédent. 

Dic'hlabouz, adj. Qui ne fait pas de 
bruit ; di priv. glabouz ou stalbouz, em- 
barras. 

Dig'hlac'har, adj. Sans chagrin ; de di 
et de glac'har, chagrin. 

Dig'hlag'hari, vn. Consoler ; part, et ; 
de di et de glac'hari, chagriner. 

Dig'hlan, dj. Impur; de di nég. et de 
glan, saint. 

Dig'hlanded, sm. Impureté ; de di et de 
glanded, sainteté. 

DiGHLANiA, va. Enlever la laine; part, 
et; di priv, glan, gloan, laine. 



Digitized by 



Google 



DlC 



- S6 - 



DID 



Dic'HLANN, sm. Débordement ; de di et 
de glann, rive, 

Dic'hlanna, vn. Déborder ; part, et ; 
même étym. que le mot précédent. 

Dic'HLUDA, va. Enlever la glu ; part, et; 
de di et de gluda. gluer. 

Dic'hoant, adj\ Sans désir; de di et 
c'hoant, désir. 

Dig'hoarz, adj. Sans rire ; de di et de 
ch'oarz, rire. 

Dic'hoénna, va. Enlever les puces; 
part, et; de di priv. et de c'hoénn, pi. de 
c'hoannen, puce. 

Dic' HOtinÉA, Voyez dic'hourréa. 

Dic'HoaToz, adj. Sans attente; de di et 
de gortoz, attente. 

Dic'HORTOz, sm. Désespoir,môme étym. 
que le mot précédent. 

Dic'horvenna, vn. Enlever la suppura- 
tion ; part, et ; di priv. gor abcès. 

DiGHOUAL, vn. Effrayer les oiseaux ; 
part. et. 

Dic'houez, adj. Qui n'est pas bon ; do 
di et de c'houék agréable. 

Dic'houez, adj. Sans odeur; dedi sans, 
et de c'houéz, odeur. 

DiCHOuÉZA, va. Désenfler; part, et; de 
di et de c'houéza, souffler, 

Dic'houéza, va. Rendre moins sau- 
vage; part, et; de di et de gouéz, sau- 
vage. 

Dic'HOUiLAOu Dic'houiletta, Enlever 
les hannetons; part, et ;de di et de c'houi- 
letta, chercher des hannetons ; 

Dic'HouiNA, ta. Dégainer; part, et; de 
di et de gouin, gaine. 

Dig'houlaza, va. Délatter ; part, et ; 
de di et de goulaza. latter. 

DiG'HOULiuz, adj. Invulnérable; de di 
degouli, plaie. 

DiC'HOUNiD, adj. Sans bénéflce; de di 
et de gounid, gain. 

DiG'HOURiz,ad[;. Sans ceinture ;dedi et 
de gouriz, ceinture. 

DiG'HOURiZA, «a. Enlever la ceinture, de 
di et de gouriza, cerner. 

Dic'hourréa, ra. Cultiver; part, et; de 
di et de gourren, lever; grec oouto-w, 
creuse. 

DiG'HOUT, adj. Dégoûté. 

Dic'HOUTA, va. Dégoûter; part, et; de 
di et de goût, goût. 

Dig'houzanvuz, adj. Insupportable; de 
di et de gouzanvuz, supportable. 

Dic'houzia, va. Enlever les herbes; 
part, et ; de di et de gouzar, gouzer li- 
tière. 

DiG'HOuzouGA,m. Couper le cou; part, 
et ; de di et de gouzouk, cou. 

Dig'houzvez, adj. Qui ne sait pas; de 
di privatif et de gouzout savoir. 

Dic'imANNA. va. Enlever les racines de 



fougère; part, et; de di extract et de 
krann, racine de fougère. 

Dic' UREUNIA, va. Enlever le grain ; part, 
et : de di et de greun, grain. 

DicinusEXNA. ra. Défricher; part, et; 
de di. et de krisen, friche. 

Dic'hrisienna, va. Déraciner; part, et ; 
de di et de grisien, racine. 

DiChrisiennadur, sw. Action de dé- 
raciner, pour l'étym. voyez le mot précé- 
dent. 

DiG'HRisiENNER,5m . Extirpatcur ; p/.ien. 

Dic^iirosa, va. Dégrossir; part, et. 

Dic HROUNNA, va. Lcvcr un siège ; part, 
et; dedi priv. et de grounna, amonceler, 

Dm. prép. A toi, pour didé, da-idé. 

DiDAGH, adj. Sans tache ; de di et du 
français tache . 

DiDACH, adj. Sans clou; de di et de 
tach, clou. 

DiDACHA, va. Déclouer; part, et; de di 
priv. et de tacha, clouer. 

DiDAL, adj. Défoncé ; de di et de tal, 
fond. 

DiDALA, va. Défoncer; part, et; de di 
et de tala, mettre un fonds. 

DiDALVÉDiGEZ, sf. Nullité; de di et de 
talvoudegez, valeur. 

DiDALVEz, adj. Paresseux, nul; de di et 
de talvezout, valoir. 

DiDALVEZouT, Vil. N'avoir aucune va- 
leur; part, et; et de talvezout, valoir. 

DiDALvouDEGEz, sf. Inutilité; de di et 
de talvoudegez, valeur. 

DiDALVouDEK, ad]. Qui ne vautrien ;de 
di et de talvoudek, qui a de la valeur. 

DiDALVouDÈKAAT, vn. Etre sans va- 
leur ; part. éat. 

DiDAMALL, adj. Sans reproche ; de di 
et de tamall, blâme. 

DiDAMALLOUT, va. Disculper; part, et; 
de di et de tamallout, blâmer. 

DiDAMALLUz, adj. Qui justifie; de di et 
de tamalluz, qui peut être coupable. 

DiDAMMA, va. Emporter le morceau ; 
part, et; de di et de tamm, morceau. 

DiDAN, Voyez, din dan. 

DiDANA, va. Eteindre; part, et; de di 
et de tan feu, on dit aussi distana. 

DiDANÉVEL, sf. Histoire, racontar ; pi. 
lou ; de didan ou dindan sous, hevel ou 
henvel semblable, ou de di sans, ann le, 
hével semblable. 

DiDARz, 5m. Saillie, jet; pi. ou ; de di 
et de tarz, rupture. 

DiDARZA, vn. Sortir, jaillir; part, et; 
de di et de tarza, rompre. 

DiDARziDiGEz, sf. Sortir, jet, rejaillis- 
sement. 

Didé, prép. A toi, voyez did. 

Didec'hout, vn. Fuir ; de di et de 
tec'hout, s'en aller; pari. et. 



Digitized by 



Google 



DID 



— 57 — 



DIE 



DiDÉc'HUZ, adj. Inévitable; de di et de 
tec'huz, qui fuit. 

DiDENNA, va. Attirer ; part, et ; de di et 
de tenna, tirer. 

DiDEiiMEN, adj. Sans limites ; de di et 
de terraen, terme. 

DiDÉSTAMANT, sïH, Inteslat; de di et 
de testamant, testament. 

DiDiLLA, va, Teiller ; part, et; de di et 
de tell, teille. 

DiDiLLADURj^m. Teillage, voyez le mot 
précédent. 

DiDiNVA, vn. Germer ; part, et ; de di 
et de tinva, prendre. 

DiDiT, 5m. Dédit, révocation; pi, ou; 
du français, dédit. 

DiDOKA, V. a, Oter le chapeau ; di pri- 
vatif et toka, mettre un chapeau. 

DiDORR, adj. Qui ne fatigue pas ; de di 
et de torr, rupture. 

DiDORTiL, adv. Sans marchander. 

DiDOUTiSA, va. Défriser ; part, et ; de 
di et de tprtisa, friser. 

'DiDORUZ, adj. Qui ne casse pas; de di 
et de torr, brisure. 

DiDOSTAAT, va et n. Rapprocher ; part, 
éat ; de di et de tostaat, approcher. 

DiDouÉLLA, va. Détromper ; part, et ; 
de di et de touélla. tromper. 

DiDOULLA, va. Tirer a un trou ; part, 
et; de di et de toulla, percer. 

DiDRA, adj. Sans biens ; di privatif, tra 
chose. 

DiDRABAS, Didrabassa, adv. Sans bruit, 
sans tracas, di négatif, et trabas, tracas. 

DiDRÉGHUZ, adj. Insurmontable ; de di 
et de tréchuz, qui remporte. 

DiDREUz, adv. Pao, delà ; de di et de 
treuz, travers. 

DiDREUzuz, adj. Imperméable; de di et 
de treuzuz, qui traverse. 

DiOROAD, adj. Sans pieds; de di et de 
troad, pied. 

DiDROADA, va. Enlever le pied; part, 
et; de troada, mettre un pied. 

Didroug'ha, va. Découper ; part, et ; 
de di, et de trouc'ha, couper. 

DiDR0uc'HADUR,5m. Découpurc, môme 
étym. que le mot précédent. 

DiDROUNSA, t'a. Détrousser; part, et; 
de di et de trounsa, trousser. 

DiDROUz, adj. Qui ne fait pas de bruit; 
de di négatif, et de trouz, bruit. 

DiDRUEZ, adj. Qui est sans pitié ; de di 
et de truez, pitié. 

DiDRUOAREz, $f. Sans pitié ; de di et de 
tru^arez, pitié. 

DiDRUGAUEzuz, adj. Impitoyable; de di 
et de trugarezuz, miséricordieux. 

DiDU ou DiDUEL, sf. Amusement ; pi. 
tou ; Lavillemarqué fait venir ce mot du 
vieux français déduit, plaisir ; Loth cite 



la glose didioulam, je désire avec ardeur, 
venant dedi; latin ad, et de ioul, volonté; 
Zeuss cite dideulell, dejactare; comparez 
lebreton dudi, dudiuz. 

DiDUELLA, va. Amuser ; part, di- 
duellet. 

DiDUELLENNA, V, a. Eulcvcr un robinet; 
part, et ; de di négatif et duellen, où tuel- 
ien robinet. 

DiÉGi, sm. Paresse; Loth cite diauc. 
lent; de di priv. et de auc, pour ac, repré- 
sentant le grec wxû? ; diogi paresse, cathol 
diéguy, diec. 

DiEGuz, adj. Paresseux, de diek. 

DiEGusAAT, va, et n , Devenir paresseux ; 
part. éat. 

Diek. adj. Paresseux, voirpour l'étym. 
diegi. 

DiEKAAT, va, et n. Paresseux; part. éat. 

DiEL ou DiHEL, Titre ; pi, diellou ; Loth 
cite dihel, oisif; gall, dihail, sans ser- 
vice ; irland, sait garde ; breton, siel 
sceau. 

Dielg'ha, rn. Perdre haleine; part, et; 
on dit aussi difelc ha ; de di priv. et de 
felc*h foie, rate. 

DiÉLLA,va. Donner un titre; part. et. 

DiELLA, va. Démembrer ; part. Laville 
marqué tire ce mot de di priv. et de ell, 
membre ; Zeuss cite dielw, deformis. 

DiELLER, sm. Archiviste; pi, ien. 

DiELLEREZ, sf. Femme qui garde des 
livres ; pi. éd. 

Diellou, sm, pL Archives; le singulier 
diell n'est pas usité. 

Diempenn, adj. Sans cervelle ; de di 
priv. et de, empenn. cervelle. 

Diempenni, va. Faire revenir à la rai- 
son ; part. et. 

DiEN, sm. Mort violente ; Zeuss cite 
dianghaf, angheu, breton ankou. 

DiÉNAOUET. adj. Inanimé ; de di priv., 
et de énaouet animé. ^ 

DiÉNÉ, arfj. Sans àme; di priv., éné 
âme. 

DiÉNEK, adj. Pauvre, indigent ; de 
de dien mort violente. 

DiÉNEZ, sf. Pauvreté, de dien. 

DiENKREz, adj. Sans chagrin; de di 
sans, enkrez chagrin. 

DiENKREZi, va. Oter l'inquiétude ; part 
et môme étym ; que le mot précédent. 

DiENKREzuz,arfy.Qui enlève le chagrin. 

DiENN, sm. Crème, pi, nou; th iaginos, 
ien froid, cité par Jubainville. 

DiENNA,raet «.Tourner en crème, écré- 
mer part, diennet. 

DlÊRÉcu DisÉRÉ. Sans lien, détaché, 
de di priv et de éré lien. 

DiÉRÉ, sm. Défaut de liaison. 

DiÈRÉA ou DisÉRA, va. Délier, détacher 
part. et. 



Digitized by 



Google 



DIF 



— 68 - 



DIP 



DiÉRÉADUR, sm. Même sens que diëré ou 
disëré. 

DiÉRENjO^j.Sans liens :dipriv.,éré lien. 

DiÉSA, ra. Rendre difficile ; part, dié- 
seat. dédiez dilficile. 

DiÉSAAT, va eln. Devenir diflicile ; part, 
diéséat. 

DiESKERN, adj. Sans os ; de di priv., et 
de eskern ; pi. de askourn os. 

DiEUB, adj. Délivré de di priv. et de 
eub obstacle. 

DiEUB, *m. Délivrance, débarras. 

DiEUBi, va. Délivrer, débarasser; part, 
et. 

DiÉVEZ, adj. Etourdi; dedi priv., et de 
évez attention. 

DiÉVEZDÉD, sm. Etourderie, inatten- 
tion ; de di et de évezded attention. 

DiÉVEziEK, adj. Inattentif, de di priv.; 
et de eveziek attentif. 

DiÉvoR, adj. Sans mémoire, de di 
priv., et de évor mémoire. 

DiÉvoRi, va. Perdre la mémoire ; part, 
et., de di et de évori se rappeler. 

DiEz, adj. Difficile pour diéaz, de di 
priv., et de éaz aisé. 

DiEZA, va. Voyez diésa. 

DiFANK, adj. Sans boue, propre ; de 
di priv.. et de fank boue. 

DiFANKA,t;a. Décrotter; part, et., pour 
rétym, voyez le mot précédent. 

DiFARAGOÉLLA, m. Descendre rapi- 
dement ; part. et. 

DiFARANS, $f. Différence ; pi. difaran- 
sou du français différence. 

DiFFARANsi, va. Faire la différence ; 
part. et. 

DiFARLÉA, vn. Déployer les voiles; 
part. et. 

DiFARLUi, va. Débarrasser, pour dis- 
harlui ; dédis priv., et de harlui, entra- 
ver ; part. et. 

DiFAZi, sm. Quittance générale ; de di 
priv. et de fazi erreur. 

DiFAzr, adj. Sans faute, même étym. 
que le mot précédent. 

DiFAZiA, va. Détromper, corriger ; 
part, et, de fazia tromper. 

DiFAZiADUR, sm. Correction, de difa- 
zia détromper. 

DiFAZiuz, adj. Qui peut être corrigé. 

DiFAZiUDED, sm. Infaillibilité. 

DiFEiz, adj. Sans foi, impie, de di priv. 
et de feizfoi. 

Difelc'h. adj. Qui n'a pas de rate, de 
di priv. et de felc'h rate. 

DiFELc'HA, va. Enlever la rate ; part, 
et ; voyez le mot précédent. 

DiFENN, sm. Prohibition, défense ; pi. 
ou, du latin défendo, gallois diffenn. 

DiFENNER,sw. Défenseur; pi. ien, van- 
netais dic'houennour. 



DiFENNEREz. sf. Celle qui défend, pro- 
tectrice ; pi. ed 

DîFENNET, adj. Défendu. 

Difi:nni, va. Défendre, se dit plus sou- 
vent diffenn ; part. et. 

DiFÉHi. ra. Différer; part, et, ce mot 
vient du français différer. 

DiFEKLiNK, adj. Débraillé ; de di priv. 
et de harlu entrave. 

DiFEULiNKA, va. Sc débrailler ; part. 
et, ^lose bret artuss entraves. 

DiFÉsouN, atlj. Laid, littéralement, 
sans façon ; eur vaouéz défésoun, une 
femme laide. 

DiFfeiuz ou DiFAÉzuz. Invincible ; de di 
et de faezuz, cju*on peut vaincre. 

DiFi, sm. Défi. 

DiFiA, va. Défier ; part. et. 

DiFiADEK, sm. Action de donner un défi. 

DiFiziANs, sm. Défiance ; de di nég. et 
de fizia fier, avec terminaison française. 

DiFLACH, adj. Immobile, de di, et de 
flach mouvement. 

DiFLACHA, ra. Mouvoir; part et; voyez 
le mot précédent. 

DiFLAC'HA, va. Enlever les béquilles ; 
part, et: dipriv. flac'h béquille. 

DiFLACHDED, sm. Immobilité, inaction. 

DiFLOURA, va. Déflorer ; part, et, de 
di priv. et de flouravelouter, donner l'ap- 
parence du velours. 

DiFLOURADUREz, sf. Défloration, en- 
lèvement de la virginité. 

DiFOARA, va. Quitter la foire; part, et, 
di priv., foar, foire. 

DiFORANNA, va. Glôrc ; part, et ; de di 
et de foran forain. 

DiFORBUET, adj. Sain, sans défauts en 
parlant d'un cheval; di priv. forbu, four- 
bure. 

DiFORCH. adj. Difforme. 

Diforg'h, sm. Avortement, de di et de 
fore' h fourche. 

DiFORC'HA, vn. Avorter; part, et, de 
forc'ha, travailler à la fourche. 

DiFORC'HiDiEZEz, sf. Avortement, dis- 
solution. 

DiFORCHTED, sm. Difformité. 

DiFORTUN, adj. Sans biens, de di priv. 
et fortun richesse. 

DiFouELTRA, va. Jeter avec horreur ; 
part, et ; de dietde foueltr sperme. 

DiFOULîANs, 5/*. Débarras; pi. ou; de 
fuilla, brouiller. 

DiFOUNN, adj. Peu abondant ; de di et 
de founn abondance. 

DiFOUNNA, va. Diminuer ; part, et, de 
founna fournir. 

DiFOUNS, adj. Défoncé ; de di priv. et 
de founs, fond, même signification que 
distrad. 

DiFOUNSA, va. Défoncer ; part, et ; voir 



Digitized by 



Google 



DIG 



— 59 — 



DIG 



pour la composition, le mot qui précède. 

DiFOURBELLA, va. OuvHr grandement 
les yeux ; part, et, de di affirm. et de 
bourbell, gros yeux. 

DiF0URK.5w. Débouché, issue; pL iou. 

DiFouRKA, va. Débusquer ; part. et. 

DiFOURNiA, va. Enlever du four; part, 
et ; de di, et de fournia, mettre au four. 

DiFOURNiz, adj\ Peu fourni ; di, et du 
français fournir, 

DiFRAÉ, sm. Vitesse. Loth cite difrit, 
série, gall. dyffridio couler. Breton froud 
torrent. 

DiFRAMM, sm. Arrachement ; pL ou, 
de di et de framm jonction. 

DiFRAMMA, va. Arracher; part, et, de 
di, et de frarama joindre. 

DiFRAMMADUR,5w. Arrachement; pL 
iou, pour rétym ; voyez diframm. 

DiFRAMMER, sm. Briscur, arracheur, 
destructeur ; pi. ien. 

DiFRAOSTA, t?a. Défricher ; part, et ; de 
fraost aride. 

DiFRAOSTADUR, sm. Actiou de défri- 
cher ; voyez difraosta. 

DiFRAOSTEREz, $m. Défrichement ; 
voyez le mot précédent. 

DiFRÉA, va et n. Presser; part, defréet, 
voyez difraé. 

biFRÉTA, va. Se remuer ; part, et ; 
Loth cite défril volée, fruinn frein. 

DiFRÉuz, adj\ Pressant, prompt. Voyez 
difraé. 

DiFRÉuzA, va. Défaire ; le môme que 
freuza ; part, et, freuza a difreuza né ra 
ken, il ne fait que faire et défaire. 

DiFRÉZA, va. Imiter, contrefaire; part, 
et; voyez difraé. 

DiFRi, adj. Sans nez, di priv., fri nez. 

DiFROUEZ, arf; . Sans fruit ; de di sans 
et de frouez fruit. 

DiFROUEzi, va. Perdre son fruit ; part, 
et, voir le mot précédent. 

DiFROUNK, sm. Sanglot ; pi. ou , de 
froun, narine. 

DiFRUNKA, va. Sangloter; part. et. 

DiFROUNKER, 5m. Celui qui sanglote; 
pi. ien. 

DiFROUNKEREZ, sf. Celle qui sanglote ; 
pi. éd. 

DiFROUNKÉREz,5m.Action de sangloter. 

DiFVKVLTÈ, sf. Difficulté ; pi. ou ; ve- 
nant du français difficulté. 

DiFUSTA,ra. Enlever le pied d*un ou- 
til ; part, et; di priv. fust manche d'outil. 

DiGABAL, adj. Sans défaut, sans bruit ; 
Loth cite gablau fourche pi. de gafl 
épièu, patois des Côtes-du-Nord, gavlot. 
irland, gabal fourche ; comparez le 
français cabale. 

DiOABESTR, adj. Sans licol, libre; de di 
privatif et de kabestr; latin, capistrum. 



DiOABESTRA OU DiCABESTA, va. Enlcvcr 
le licol, rendre la liberté; part, et; pour 
rétym. voir le mot précédent. 

DiGALAR, ou DiGAILLAR. SaUS CrottC, 

de di et de kalar ; lalin callus. 

DiGALARA ou DlGAlLLARA, Va. DécrOt- 

ter; part, et ; voir le mot qui précède. 

DiGALÉDi, va. Rendre mou; part, et; 
di priv., kaléd, dur. 

DiGALouN, adj. et sm. Lâche, sans 
cœur; de di priv. et de kaloun, cœur. 

DiGALouNDER, sm. Découragemcut ; 
voyez le mot précédent, 

DiGALOUNÉKAAT, vn. Perdre courage ; 
part. éat. 

* DiGAMMA, va. Remettre droit, redres- 
ser; de di priv. et de kamma, boiter; 
part, et; 

DiGANASTRA, va. Eulevcr les débris de 
chanvre, de lin ; part, et ; de di et de 
kanastr, débris de lin. 

DiGANT, ou DiGAD, prép. De, d'avec ; 
cambrique, y gan ; latin de cum, cité par 
Zeuss ; Loth cite gad, dagatte, verbe gadu 
laisser. 

DiGANTHANOU DiGANTAN, Dc lui ; pOUf 

rétym. voirie mot précédent. 

DiGAOGHA, va. Décrasser ; part, et ; 
de di et de kaoc'ha, salir. 

DiGAOTA, va. Décoller ; part, et ; de 
kaota, coller. 

DiGAR, ad[;. Qui déteste; de dietdekar, 
tendresse, amour. 

DiGAREZ, sm. Excuse ; pi. digarésiou, 
de karez, reproche. 

DiGAREZ, sm. Cheville ouvrière ; pi. ou. 

DiGAREzi, va. Prétexter ; part, et ; s'ex- 
cuser. 

DiOAREzuz,arf/. Qui cherche des excuses. 

DiGARNEz, adj. Sans pitié. 

DiGARNÉzi, vn. S'efl'orcer; part. et. 

DiGARZA, va. Défricher; part, et; de di 
priv. et de karza, nettoyer. 

DiGARZÉREz, sm. L'actiou de défricher; 
de di, et de karzerez, nettoyage. 

DiGAS, sm. Apport; de di et de kas, 
envoyer; cathol, digacc. 

DiGAS, va. Apporter ; part. et. 

DiGASTiz, adj. Qui n'est pas puni ; de di 
et de kartiz : latin castigatio, punition. 

DiGASTiz, sm. Impunité. 

DiGÉFLusK, adj. Immobile; de di et de 
kéflusk, mobilité. 

DiGÉiNA, va. Rompre l'échiné ; de di et 
de kéin, dos. 

DiGEizA, va et n. Épeler ; part, digéizet ; 
on dit aussi digicha, digich. dégéch; de 
di etdetéz, langage; gak, bègue. 

DiGÉLiENA, va. Enlever les mouches; 
part, et ; de kélien pluriel de kéliénen, 
mouche. 

DiGÉMENNA, va. Donnera savoir ;man- 



Digitized by 



Google 



DIG 



— 60 - 



DIG 



der; part, et; de di, latin ad. et de ké- 
menna, mander. 

DiGEMENNA, vd. Contrcmander ; part. 
eL; de dipriv. et de kemenna, ordonner. 

DiGÉMÉNNADUiiEZ, sf. Contre ordre ; pi. 
iou. 

DiGÉMER, sm. Réception; on dit aussi 
digoumer; de di, latin ad, et de kémérout 
prendre. 

DiGÉMÉREïi, sm. Receveur, hôte ; pi, 
ien. 

DioÉMÉREREz, sf, Ilôtcsse ; pi. éd. 

DiGEMERET-MAD, adj. Bien servi. 

DiGEMERiDiGEZ, sf. Action de recevoir. 

DiGÉMEROUT, ta. Recevoir; part, et; 
on dit aussi pour ces mots digoumerout, 
comme pour les mots précédents commen- 
çant par digemer. 

DiGEMM, 5m. Fixité; de kemm diffé- 
rence. 

DiGEMMA, va. Echanger ; part, et 

DiOEMMADUR, sm. AcUon de troquer. 

DiGEMMESK, adJ. Saus mélange; de 
kemmesk, mélange. 

DiGEMMESKi, ra. Enlever le mélange; 
part. et. 

DiGEMMUz, adj. Invariable, troqué ; de 
kemmuz, qui partage. 

DiGEMPÊNN, adj. Dérangé, malpropre; 
de di et de kempenn, propre. 

DiGEMPENNADUREZ, sf. Désordrc, sa- 
leté. 

DiQEMPENNi, va. Déranger; part, et; 
de di et de kempenni, arranger. 

DiGÉNED, adj. Laid ; di priv. gened ou 
kéned, beauté. 

DiGENEt)!, tm. Devenir laid; part, et; 
voy. digened. 

DiGENVEZ, adj. Peu connu, pour dihan- 
vez, di neg, hanvez connu, bauo nom. 

DiGENVEZi, va. Devenir étranger; part, 
digenvezet, voyez digenvez; on dit aussi 
digenvezout, Tétymologie pourrait donc 
se transformer ainsi, di nég. gén nais- 
sance, beza bezout être. 

DiGÉRi, va. On dit aussi digori ; part, 
et, ouvrir. Zeuss cite gorhery apérire, 
egery operire ; cathol ygéry, ygor, aperi, 
agori aperi re. 

DioÉRi-FRANK, va. Ouvrir tout à fait ; 

Î)art. digoret-frank ; digéri ouvrir, frank 
arge. 

DiGERNEz, adj. Sans pitié, cruel ; di af- 
fîrm. kernez, cherté. 

DiGEVATAL, adj. Inégal, sans propor- 
tion; dedi et de kévatal. proportionné. 

DiGicHOu DÈGEcn,va. Épeler; part. et. 

DiGiGA, va. Enlever les chairs ; part, 
et ; di extract, kig chair. 

DiGiGADUR, sm. Décharnement ; pour 
l'étym. voyez le mot précédent. 

DiGiNViA, va. Enlever les toiles d'a- 



raignée, les mousses; part, diginviet; de 
di négat. et de kinvi, mousse. 

DiGiZA, va. Déguiser; part, et; de di et 
de giz, façon, mode. 

DiGLiNK, adj. Sans ornements ; de di et 
de klink, clinquant. 

DiGLiNKA, va. Enlever les ornements; 
part, et ; de klinka, orner. 

DiGLiNKACH, 5m. Terme d architecture, 
déclivité. 

DiGLossA va. Enlever les gousses ; de 
di et de kloz. kiozen, fermeture. 

DiGLozA, va. Déclore; part, et; de di 
et de kloza, fermer. 

DiGLUDA, vn. Déjucher; part, et; de di 
et de klud, perchoir. 

DiGLUDA, V. a. Enlever la glu ; part. 
et; de négatif glud, glu. 

DiGOAR ou DiswoAR, odj. Non courbe; 
di priv. goar, courbe. 

DiGOAVENNA va. Ecrômcr ; part, et; de 
di et de koaven, crème épaisse. 

DiGOBR. adj. Pour rien, sans rétri- 
bution. 

DiGoc'uEN ou DiSKOG'HEN, adj\ Sans 
pellicule ; de di et de koc'hen, peau mince. 

Digoc'henna ou Diskoc'henna, va. En- 
lever les pellicules ; part. et. 

Digog'hennérez, sf. Instrument pour 
enlever la crème. 

DiGoÉFA, va. Décoiffer ; part, et; de di 
et de koéfa, coiffer. 

Digoenvi, va. Désenfler; part, et; de di 
et de koenvi, enfler. 

DiGOFi. sm. Couvre-feu. 

DiGOFiA,ra. Sonner le couvre-feu ; part, 
et. 

DiGOLL, 5m. Indemnité; de di sans, et 
de koU. perte. 

DiGOLLA, va. Dédommager, indemni- 
ser; part, et; de di et de koHa, perdre. 

DiGOLLiDiK, adj.j Qui ne peut périr ; de 
di et de kollidik, avorton. 

Digompez, adj. Non uni. 

DiooMPÉZA, va. Dépolir ; part, et ; di 
priv. kompeza,oukoumpéza, niveler. 

DiGONFORT, adj. Qui ne se console pas; 
di priv. konforta, réconforter. 

DiGOR, adj. Ouvert ; Zeuss cite le cam- 
brique ygor ouvert. 

DiGORiDiGEZ, sf. Action d'ouvrir ; de 
digor ouvert. 

DiGORNA, vn. Écorner ; part, et ; di 
priv. korn coin. 

DiGosA, Redevenir jeune ; part, et ; 
de di et de koz, vieux. 

DiGOTA. Voyez ; digaota. 

DiGOUBLA, va. Découper ; part. et. 

DiGouÉGA, va. Epeler ; part, et ; La 
Ville marqué cite le gallois egwégi. 

DiGOUÉGûR, sm. Alphabet; gallois, 
égwégor ; de di et de gued cambrique 



Digitized by 



Google 



DIG 



61 — 



DU 



gweith forme, que nous retrouvons dans 
gwiziegez science. 

DiQOULS, $m. Contre temps, de di et de 
kouls autant. 

DiGouN, adj. Oublieux, de di et de 
koun mémoire. 

DiGOUNDACH, sm. Terme d'architec- 
ture, gorge, entablement; pi. ou, de goun 
gond. 

DiGouNNAR, sm. Plante ; de di et de 
kounnar rage. 

DiGOURS, sm. Contre-temps ; di priv. 
kours, temps convenu. 

DiGousK, sm. Veille, insomnie ; de di 
et de kousk sommeil. 

DiGousKA, va et n. Découcher ; part, 
et ; de di et de kouska dormir. 

IDiGousKER, sm. Réveil; jo/. un;dipriv. 
kousker dormeur. 

DiGouST, sm. Sans frais, indemnité ; 
et koust dépense. 

DiGousTA, va. Indemniser ; part, et ; 
de di et de kousta dépenser. 

DiGOUSTiANS, adj. Sans conscience, di 
priv. koustians, conscience. , 

DiGOUTANT, adj. Dégoûtant ; tiré du 
français. 

I DiGovEZ, adj. Sans confession ;dipriv. 
kovez confesser. 

DiGRAP, adj. Brouillon ; di priv. kraf, 
prise, couture. 

DiGREDONi, sf. Incrédulité ; se dit aussi 
diskrédoni de di ou dis négat et de kré- 
doni croyance. 

DiGRESK, sm. Diminution, de di, et de 
kresk croissance. 

DiGRESKi, va. Décroître ; part, et ; de 
di, et de kreski croître. 

DiGRiz, adj. Sans rides ; de di, et de 
kriz ride. 

DiGRizA, va. Rider ; part, et ; de di et 
kriza rider. 

DiGROAZEL, sf. Les reins, les hanches; 
di pour diou deux, croazel hanche. 

DiGROAZELLA, va. Déhancher ; part, et ; 
de di et de kroazel hanche. 

Dikrog'henna ou Diskrochenna, va. 
Ecorcher ; part, et ; de di priv. et de 
kroc'hen peau. 

DiGUN, adj. Sans pitié, de di et de kun 
doux. 

Digustum, adj. Deshabitué, de di et 
de kustum coutume. 

DiQUSTUMi, va. Déshabituer ; part, et; 
de di et de kustumi accoutumer. 

DiGuzuL, adj. Sans conseil, de di et de 
kuzul conseil. 

DiGuzuL, sm. Persuasion,pourrétym. 
voyez le mot précédent. 

DiGuzuLiA, va. Dissuader ; part, et ; 
de di, et de kuzulia donner avis. 

Digwener ou Dirgwener, sm. Ven- 



dredi ; pour l'etym jour de venus ; latin 
dies vénéris. 

Digwez ou Digouez, Événement ; pi. 
digwesiou ou digouésiou ; dediet de 
kouéza tomber. 

Digwezout, V impers. Survenir ; part, 
et. on dît aussi digouézout; part, et; de 
di et de kouéza tomber. 

DiHABASK, adj. Indocile ; de di et de 
habask humain. 

DiHAUNEZ, ajd. Déharnaché ; de di et 
de harnez harnais. 

Diharnézi, va. Enlever le harnais ; 
part, et ; de di et de harnézi harna- 
cher. 

DiHARzou, adj. Sans limites, de di et 
de harz harzou bornes. 

DiHÉGAR ou Dishégar. Ou dit aussi 
dishégarad, adj. cruel ; de di et dis, et de 
hégar,hégarad doux,comparez le français 
égard. 

DiHENCHA, va. Perdre son chemin ; pi. 
et : de di et de hent route hencha, mettre 
en route. 

DniERBERCHiAD, sm. Qui n'héberge 
pas ; pi. diherberc'hidi, comparez le 
français héberger, l'allemand heriberga. 

DiHERBERC'HiADEz, sf. Inhospitaliôre ; 
plur. ed ; Voyez le mot qui précède. 

DiHESK, adj. Sans fond, inépuisable; 
de di et de hesk tari. 

DiHET, sm. Désagrément ; de di et de 
het plaisir. 

DiHÉTA, va. Déplaire ; part, et ; de di 
et de héla plaire. 

DiHÉTUz, adj. Déplaisant ; de di et de 
hétuz plaisant. 

DiHEUDA, va. Enlever les entraves ; 
part, et ; de di et de heud entrave ; com- 
parez le français enheuder, 

DiHEULiuz, adj. Que l'on ne peut suivre 
de di et de heuliuz qui suit. 

DiHEUZA, va. Débotter ; part, et ; de di 
et de heuza botter. 

DiHiLA, vn. Perdre la graine, on dit 
aussi dissilla ; part, et ; pour diséda de 
dis et de éd blé. 

DiHOLLA, va. Porter, avancer; part, et; 
de di de, et de hoU tout. 

DiHOUMPRA, va. Démembrer; part, et; 
on dit aussi disvempra ; de dis et de 
mempr membre. 

DiHOUMPRADUR, Sf». Actiondc démen- 
brer, dislocation. 

DiHUCHENNA, va. Eulcver les poussiè- 
res ; part, et ; de di et de huchen, résidu 
deballed'avoine. 

DiHUN, adj. Éveillé, de di négat et de 
hun sommeil. 

DiHUNA, va et n. Éveiller ; part, et ; 
pour rétym, voy. le mot précédent. 
DiJA, adv. Déjà ; l'étym du mot fran- 



Digitized by 



Google 



DIL 



DIL 



çais, est dès-ja, celui du mot Breton ; le 
latin jam, ou le Breton di et ia va ; latin 
vade. 

DiJAL, adj. Qui ne se gêne pas, de di 
privatif et chai impatience, insouciance. 
DiJAUCH, adj. Excessif di priv. et le 
français jauge. 

Dijavf:d, sm et adj. Sans mâchoire ; de 
di et de javed mâchoire. 

DiJAVÉDA, va. Rompre la mâchoire ; 
part. et. de javed comme le mot précé- 
dent. 

DiJENTiL. Voyez dichentil. 
DiJUCH, adfj. Sans jugement ;di priv. 
et le français juge. 

DiJUNi, sm. Déjeuner ; pi, ou ; de di 
privatif et de iun jeune. 

DiJUNiA, va. Déjeuner : part. et. même 
etym que le mot précédent. 

DiKOUMPEZ où DiSKouMPEZ. Inégal ; dc 
di et de koumpez-uni. 

DiKOUMPEZA, va. Rendre inégal ; part, 
dikoumpezet. 

DiKOUMPEZiDiQEZ , sf , Inégalité ; 
pi, ou. 

DiKOUNFORT, adj. Qui ne se console 
pas, Zeuss cite dys comfortis dygonfor- 
tis, termes comiques, anglais conforta- 
ble. Voyez digonfort. 

DiKOUNFORTA, va. Chagriner ; part. et. 
Zeuss cite le breton discoumfortaff dis- 
confortet desolari désolalus. 

DiKOUPLA, où DiGOUPLA, va. Décou- 
pler ; part, et ; de di priv. et de koupla 
coupler. 

DiLABOUR, adj. Sans travail ; de di, et 
de labour travail. 

DiLAMBREK, ttdj, Indolcut ; Loth cite 
amraud, pensée amgnobot conscience, 
breton di et lampr glissant. 

DiLAMM, sm. Rejaillissement ; de di et 
de lamm saut. 

DiLAMMOUT, vn. Être rejeté, rejaillir ; 
di, et lammont sauter. 

DiLANSuz, adj. Qu'on ne peut peser 
di et lans excès de poids. 

DiLAOSK, sm. Délaissement ; di et 
laosk lâche. 

DiLAOSKEL ou DiLAOSKER, VU ; part. et. 
délaisser ; de di et de laoskel lâcher, 
pour laoska. 

DiLAOUi, va. Enlever les pous ; part, et 
de di priv. et de laou plur. de laouen 
pou. 

DiLARD, adj. Dégraissé ; de di et de 
lard graisse. 

DiLARDA, va. Dégraisser; part, dilardet, 
de di et larda graisser. 

DiLARDADUR, sm. Actiou de dégraisser ; 
voyez le mot précédent. 

DiLARDER, sm. Dégraisseur ; pi. ien, 
fem dilardérez ; pi. éd. 



DiLARDÈREZ, sf. Sabot de mécanique ; 
pi, éd. 

DiLAS, adj. Délacé, sans lacet ; de di et 
de las laset. 

DiLASSA, va. Délacer ; part, dilas- 
set. 

DiLASTEZ, adj. Propre ; de di priv. et 
de lastez ordure. 

DiLASTÉZA, va. Nettoyer ; part, et ; 
voyez le mot qui précède. 

DiLASTR, ar/j. Sanslest, de di priv., et 
de lastr lest. 

DiLASTRA, ra. Délester ; part, et; de di 
priv. et de lastra lester. 
DiLASTREz. Voyez dilastez. 
DiLAVAR, adj. Sans parole; de di priv. 
et de lavar parole. 

DiLAVAR, sm. Démenti; pi. dilavaron; 
voyez le mot précédent. 

biLAVARUZ, adj. Inexprimable, pour 
la composition ; voyez dilavar. 

DiLAVi, va. Déclarer ; on dit aussi di- 
laô ; part, et ; Loth cite digluiuhit, clari- 
fiez. 

DiLAVRÉGA, va et n. Déculotter; part. 
et. di privatif et lavréga, mettre une cu- 
lotte. 

DiLAVREK, adj. Sans culotte, de di et 
lavrek culotte. 

DiLÉBER, adj. Vif, éveillé, de di, afûrm 
et du latin liber, libre. 

DiLÉBÉRi, va. et n. Se dépêcher ; part. 
et, de di affirm et liberare, délivrer. 
Voyez disleber dont la particule est né- 
gative. 
DiLEBERouT, VU. Délivrer ; part. et. 
DiLEGHADUR, sm. Déboîtement ; de di 
et de Léach lieu. 

DiLÉc'HiA, va et n. Déplacer; part, et, 
de di et de Léc'hia placer. 

DiLENN, sm. Choix, élection ; pZ.ou, de 
di et de Lenn lire, latin légère, prendre, 
choisir. 

DiLENNA, va. Faire un choix ; part, 
et. Voyez le mot précédent. 

DiLENNER, sm. Electeur, celui qui choi- 
sit ; pi. ien. 

DiLERC'H, sm. Trace, vestige ; pi. di- 
lerc'hiou, de di priv. et de Lerc'h queue. 
DiLERG'HA,t?a. Rester à la queue; part, 
et. Voyez le mot précédent. 

DiLESTRA, va. Débarquer ; part, et, de 
lestr navire. 

DiLÉTOUNi, va. Défricher ; part, et, di; 
Létoun gazon. 

DiLEUNiA, va. Vider ; part, et ; di priv. 
leuna remplir. 

DiLEURi, va. Renvoyer ; part, et; Loth 
cite Laur sol ; leur aire. 

DiLEURiDiGÈz, sf. Prcsse, activité, di- 
ligence. 
DiLEURiuz, adj. Expéditif, diligent. 



Digitized by 



Google 



DIL 



— 63 — 



DIN 



DiLEUSKEL pour DiLAOSKA, va. Délais- 
ser : part, et ; di et leuskel lâcher. 

DiLEZ^ adj. Sans lait, di, et léaz lait. 

DiLEZ, sm. Abandon; pi. ou ; Loth cite 
dilein destruction, dilain, épuisé, mot 
gallois. 

DiLÉZA, va et n. Faire passer le lait, 
n'avoir plus de lait ; part, et, di et léaz 
lait. 

DiLÉZA ou DiLÉzEL, VG. Abandonner ; 
part, et de di et de lézel laisser. 

DiLÉzER, stn. Celui qui cède ; pi, ien, 
pour rétym. Voyez dilez. 

DiLEziET, adj. et part. Déhanché ; de 
di et lez hanche. 

DiLiAMMA, va. Délier ; part, et ; dit et 
liamma lier. 

DiLiANA, va. Enlever, le linceul ; part, 
et ; di priv. liana, ensevelir. 

DiLiBÉRi, va. Délibérer ; part, et, 
vient du français. 

DiLiCAT, adj. Délicat, cité dans le cor- 
nique par Zeuss. 

DiLiJANS, sm. Voiture appelée dili- 
gence ; pi, ou, ce mot vient du français. 

Diluant, adj. Diligent, actif. 

DiLiKAT, adj. Fin, délicat. 

DiLvmiA, va. Délivrer ; part, et; de 
di nég. et de livria livrer. 

DiLLAD^^m. hardes ; pi. dillagou ; gal- 
lois lliain, breton lien toile, lenn manteau. 

DiLo, sm. Vivacité, prestesse ; Loth 
cite olguo poursuite. 

Dilog'h, adj. Fixe ; de di négat. et de 
loch, action de bouger. 

DiLOG'HA,i?aet n. Déplacer; part, et; 
di et loc'ha bouger. 

DiLoc'HÉREz, sm. Déplacement. 

Dilog'h uz, adj. Immobile. 

Diloc'huz, adj. Rafraichissant, qui 
pousse au dehors. 

DîLOjA, va. Déloger ; part, et; de di 
négat. et de loja loger. 

DiLOSKUZ, adj. Incombustible; de di, et 
de loskuz combustible. 

DiLosT, adj. Sans queue, di sans et 
lost queue. 

DiLOST, sm. Terminaison, conclusion; 
pi, ou. 

DiLOSTACHOU,»w.p/. Débris de blé,cri- 
blures. 

DiLOST-HAN, sm. Automne, arrière-sai- 
son ; de dilost et de han été. 

DiLouADi, t'a. Dégourdir Tesprit; part, 
et, dedi et Louad niais. 

DiLOUNTÉGEz, sf. Tempérance, so- 
briété. Voir le mot suivant. 

DiLOUNTEK, adj. Sobre ; de di et de 
lountek gourmand . 

DiLouz, adj. ViL Voyez dilô, diloûz se- 
rait peut-être ; pour diloruz, de di et de 
lor ladre, impuissant. 



DiLouzAoui, vn. Enlever les mauvaises 
herbes ; part, et ; di priv. et louzaou 
mauvaises herbes. 

DiLUGH, sin. Déluge ; pi. ou. Comparez 
le mot français et le latin diluvium. 

DiLUFiiA, l'a. Enlever le lustre; part, 
et : di, et lufr éclat, lufra briller. 

DiLUi, adj. Libre ; Loth cite dilu, qu'il 
tire; de di priv. et de lu, serment. 

DiLuiA, va, Eniever le lustre; part, et; 
de di et de luia, briller. 

DiLuiA, va. Démêler; part, et; di et 
luia, luzia, brouiller. 

DiLUN, sm. Lundi, jour de la semaine; 
pi, iou, dies lunœ. jour de la lune. 

DiLusK, adj. Qui ne bouge pas; de di 
nég et de lusk, mouvement. 

DiMÉ, adv. A moi ; de din à et de mé, 
moi. 

Dimerg'her, sm. Mercredi ; de di pour 
déiz jour, et de merc' her. mercure. 

DiMEURS ou DiMEURZ, Mardi; de di 
pour déiz et de meurz,mars. 

DiMÈzEL, sf.pl. Led, demoiselle; nous 
citons le priv. di et mez, honte ; le latin 
nous donne dominicella. 

DiMEZEL, 5/". Pilon de paveur;;?/, led. 

DiMEZELLiK, 5/". Petite demoiselle; pi. 
dimézelledigou. 

DiMEZi ou DiMizi, sm. Mariage ; de di 
priv. et de mez honte, divez sans honte ; 
cette étymologie paraît probable, nous 
avons cependant le latin dives riche, qui 
peut être accepté, ainsi L'on dit, eur for- 
tun vad enn deuz gréât, il a fait un bon 
mariage, le mot fortun représente le mot 
français fortune. 

DiMEzi ou DiMizi, va. et n. Marier; 
part. et. 

DiMiLONA, vn. S'agiter; part, et; du 
comique menvion, fourmi. 

DiMOLLssA, va. eiri. Démolir; part, et; 
origine latine. 

DiMUNui ou DiMiNui, va. Diminuer; 
part, et; origine latine minutus; breton 
munud. 

DiN ou DiGN, orft .Môme que dimé, à moi. 

DiN, adj. Digne. 

Din, sm. Forteresse ; pi. ou ; grec 
(^tvwTo;, fait au tour. 

DiNACH, sm. Négation ; pi. ou ; de la 
particule di et de nac'h, action de nier. 

DiNAc' HA, va. Renier, désavouer , part, 
et; de dinég. et de nac'ha, nier. 

Dinag'her, sm. Celui qui renie ; p/.ien; 
pour rétym. voy. le mot précédent. 

Dinag' iiiDiGEZ, sf. Action de nier, de di- 
nac' h . 

Dinac'huz, adj. Qui nie, qui refuse. 

DiNAM, apj. Sans tache : de di négat. et 
de nam tâche, gwerc'hez dinam, vierge 
immaculée. 



Digitized by 



Google 



DIN 



— 64 



DIO 



DiNAMA. ca. Epurer; part, et; voyez 
dinam. 

DiNAMAAT, vn. S'épurer ; part, éat, 
voyez dinam. 

DiNAMDED, sm. Pureté, pour Tétym. 
voyez dinam. 

DiNAOU, sm. Versant, pente, de la par- 
ticule di et de naou tnaou, pour traon bas ; 
grec (^ivoToç, cité par Loth ; grec ocjn^ 
gouffre; glose bretonne dinaut; de di et 
du grec 6vv. 

DiNAOUi, va et n. Pencher, incliner; 
part, et; pour Fétyra. voir le mot précé- 
dent. 

DiNASK, adj. Sans point d'attache; di 
priv. nask, lien. 

DiNASKA, va. Détacher les botes; part, 
et; voy. dinask. 

DiNASKEN, adv. Sans lien. 

DuNASKENNA, Va. Eulcvcr les liens ; 
part. et. 

DiNATUR, ai/;. Contre nature; dedinég. 
et de natur, nature. 

DiNDAN, adv. Dessous ; variante de 
didan, composé de do a et de tan sous, 
maintenant inusité,cité par Jubainville. 

DiNDANiÉLA,va. Métamorphoser ; part, 
et ; de dindan dessous ; pour la terminai- 
son ; comparez gulcet, ornements de fête, 
cité par Loth. breton yell ou gel, rouge. 

DiNDANiELADUR, sm. Transformation ; 
pL iou, voyez le mot précédent. 

DiNÉc'H, adj. Sans crainte, de di nég. 
et de néac'h. crainte inquiétude. 

Dinég'ha, va. Ne pas craindre ; part, 
et ; voir mot précédent. 

DiNEisiA, va. Dénicher; part, et ; de di 
et de néiz, nid. 

DiNÉisiER, sm. Dénicheur ; pi, ien, voir 
le mot précédent. 

Dîner, sm. Denier; pi. ou; du latin de- 
narius. 

DiNÉRAD, sm. La valeur d'un denier; 
pi. ou. 

DiNERz, adj. Sans force ; de di priv. et 
de nerz, force. 

DiNERZA, va. Affaiblir; part, et; pour 
la composition., voyez le mot qui précède. 

DiNERZDED, sm. Faiblcssc, voyez di- 
nerz. 

DiNERziDiGEz, sf. Affaiblissement, voycz 
dinerz. 

DiNÉRzuz, adj. Qui affaiblit. 

DiNÉSA, sf. Familiarité; pi, ou , de di 
et de nés, proche. 

DiNÉSA, va. Détordre le fil : part, et ; 
de di nég, et de nésa, filer. 

DiNÉSAAT, t?n. Approcher; part, éat; de 
di représentant le latin ad et de nés, 
proche. 

DiNÉsiDiGEZ, sf. Approche ; pour la 
composition, voyez le mot précédent. 



DiNEUZ, adj. Difforme; de di priv. et 
de neuz, forme. 

DiNEVEzi,t'a. Renouveler; part, et ; de 
di affirm. et de nevezi, mettre à neuf. 

DiNKZA. Voyez dinésa. 

DiNiVER, adj . Innombrable ; de di nég. 
et de niver, nombre. 

DiNOAZ, adj. Innocent ; de di nég et de 
noaz. tort. 

DiNODi, ta. Éclore; part, et; de di af- 
firm et de noi noit; latin nepos, glose 
bretonne, dino dévoile, irlandais dinoch- 
tain, mettre à sec. 

DiNS, sm. Dé; pi. ou ; glose bret. di- 
niam, tinter. 

DiNSA, va et n, Tinter; part, et; gall. 
tincio ; anglais tink, tinter. 

DiNSÉREz, sm. Action de tinter, de 
dins. 

DioDEn, va. Défaire ; part, dic'hréat; 
de di nég. et de obcr, faire ; latin operare. 

DiOD ou DioT, adj. Sot; part, ed ; com- 
parez lefrançais idiot, le grec tow;. 

DioDA, va. Monter en épis ; part, et ; 
de di priv. rt de geot herbe : Loth cite la 
glose och pointe ; gallois awch. 

DiODEZ, sf. Sotte ;pl. ed ; voyez diod. 

DiODi, va. Pousser en épis; di nég. et 
iéot, herbe. 

DioDi, vn. Devenir idiot; part. et. 

DioGEL, adj. Sans peur ; se dit aussi 
diougel, composition digogel citée par 
Zeuss. 

DiOLGAR, adj. Reconnaissant; de dî 
affirm et de ol, olguo traces. 

DiONENNi, ta, Ecumer; part, et; de di 
priv. et de eonen, écume. 

Djorroadur, sm. Action de cultiver; 
comparez le grec oouyï pioche, opuy^a 
fosse ; le breton gourrè haut, gourren 
lever, renfermer. 

DiOTACH, sf. Niaiserie : pi. ou ; de diod 
sot. 

DiosÈs, sf. Diocèse; pi, ou; du grec 

Diou, sm. Nombre deux ; Loth cite diu ; 
latin duo. 

DiouALL, Voyez diwal. 

DiouASKELLA, VH. Etendre les deux 
ailes ; part, et ; diou deux, askell aile. 

Diou'cH DiouT ou D]ovZy prép. De a. 

Diouc'HTu, adv. De suite, de diouchet 
de tu côté. 

DiouER, sm. Privation ; Zeuss cite dir- 
west, abstinence. 

DiouÉREZ, sf. Exil ; Zeuss cite diures, 
exul, le même que divro, divroét. 

DiouÉRi, va. Avoir besoin ; part, et; 
pour la composition, voy. diouér. 

DiouÉRiDiGKz, sf. Nécessité ; le môme 
que diouér, avec terminaison féminine. 

DiouGAN, Voy, dogan. 



Digitized by 



Google 



DIR 



-65- 



DIR 



DiouGAN, «m. Prédiction pi, ou; Loth 
cite dioulouse, qui découvre ; Laville- 
marqué, fait venir ce mot de disgogan ; 
de dis, partie extractive et de gogan, chant 
ambigu. 

DiouQANER, sm. Prophète ; pL ien, voir 
le mot précédent. 

DiouGANBREZ, sm, Actiou de deviner. 

DiouoANi. va. et n. Prédire ; part, et ; 

DiouoANUz, adj. Qui concerne la pré- 
diction. 

DiouoEL, adj. Certain. Zeuss cite dio- 
gel latin securus, en composition, di-go- 
gel. 

DiouoBLLA, m. Assurer ; part. et. 

DiouGELLEREZ, sm, Assurancc. 

Diou-GROAZ-LEZ, sf. pi. Lcs rcius, diou 
deux, kroaz croix, lez hanche. 

DiouiziÉGEZ, sf. Ignorance, di priv. 
gwiziégez connaissance. 

DiouNTAN, adv. De lui, pour diouc'h 
ézan. 

DiouNTOU ouDUONTOU, odv.Lk bas, de 
duont là. Voir ce mot. 

DiouTi, orfD. D'elle, pour diouc'h hi. 

DiouTO, adv. D'eux, pour diouc'h ho. 

DiouzE, adv. De lui, pour diouc'h he. 

Diouzi. Le môme que diouti. Voy. ce 
mot. 

DiPALA. Voyez dispala. 

DiPiT, sm. Fâcherie ; pi. ou. 

DiPiTA, va. Dépiter ; part. et. 

D«PiTEREz, sm. Attaque sournoise. 

DipiTUz, adj. Qui occasionne du dépit, 
superlatif dipitusoc'h. 

DiPORTAMANT, sm. Patience. 

DiPOUiLL, sm. Dépouille ; pi. ou. 

DiPOUiLLAMANT, sm. Dépouillement ; 
pi. chou. Ces sept derniers mots, sont d'o- 
rigine française. 

DiPOUiLLi, va. Dépouiller ; part. et. 

DiKy prop. Représentant le latin ad, et 
fortiûant la locution. 

DiR, sm. Acier. ,Jubainville, dit de com- 
parer le latin durus. 

DiRABANS, sm. En pente, pour dira- 
bank, di priv. et de rabank, forte corde. 

DiRAEZi, va. Atteindre ; part, et, de di 
priv. et de aes haut. 

DiKAK^ prép. Devant, de di de et de 
rak, car, devant. 

DiRANJAMANT, sm. Dérangement; pL 
diranjamanchou ; vient du français. 

DiRANjENjOd/. Sans guides, de di priv. 
et de ranjen guide. 

DiRANJENNA, va. Enlevcp les guides ; 
part, et, pour la composation. Voyez le 
mot précédent. 

DiRANJi, va. Déranger; part, et, ce 
mot vient du français probablement. 

DiRANN, adj. Qui n'est pas divisé, dedi 
priv. et de rann. part. 



DiRANNuz, adj. Qui ne peut être divisé; 
pour la composition. Voyez le mot pré- 
cédent. 

DiRANVA, va. Egrener ; part, et ; de, di 
de, et de ranvel séran, instrument à dents. 

DiRAOULA, va. Désenrouer ; part, et ; 
de di priv., et de raoula enrouer. 

DiRAPAR, adj. Mal réparé, di nég. et le 
français réparer. 

DiRÉBEGH, adi. Irréprochable^ de di 
nég. et de rebech reproche. 

DiRÉBECHi, va, et n. Enlever les repro- 
ches ; part. et. 

DiRED, sm. Stagnation, de di priv. et de 
red course. 

DiRED, adj. Inutile, de di priv., et de 
red nécessité. 

DiRÉDEK, vn. Accourir ; part, et ; de di 
et de réd course. 

DiRBDi, adj.Sdins contrainte, de di nég. 
et de rédi contrainte. 

Di reistbid,*?». Sauvagerie, de di priv. 
et de réiz doux. 

DiREiz, adj. Déréglé, de di priv., etde 
réiz règle. 

DiREiz, sm. Dérèglement. 

DiREizA, va et n. Dérégler ; part, et ; de 
di priv. et deréiza, régler. 

DiREKSiouN, sm. Direction ; pi. ou. Ori- 
gine française. 

DiREKTAMANT, adv. Directement*, ori- 
gine française. 

DiREMED, adj. Sans remède, de dipriv. 
et de réméd remède. 

DiREN, sf. Morceaux d'acier, briquet ; 
pi. nou, de dir acier. 

DiRENOOAR, sf. Rayon de miel ; pi. di- 
rennou koar ; de diren briquet et de koar 
cire. 

DiREN-MEL, sf. Pain de miel; pi diren- 
nou-mel de diren briquet, et de mel 
miel. 

DiRENKA, va. Déranger; part, et; de di 
priv. et de renka ranger. 

DiREOL, adj. Déréglé, de di priv. et de 
réol règle. 

DiRESTA, va. Défaire le foin coupé ; 
part, direstet. 

DiREUSTLA, va. Calmer; part, et ; de di 
priv. et de reustl, combat, confusion. 

DiRÉzA ou DEREZA, va. Attendre ; part, 
et, de dérez, degré. 

DiRÉzouN, adj. Déraisonnable. 

DiREZouNi, va. Déraisonner ; part. et. 

DiRGWENER. Voyez digwener, jour de 
Vénus. 

DiRi,p/. de déryoudélez, escaliers. 

DiRiBiN, sm. Inclinaison ; de di priv. et 
du comique, ryb, latin ripa cité par 
Zeuss. 

DiRiBiN, adj. Incliné, penché. Voir le 
mot qui précède. 



Digitized by 



Google 



DIS 



— 66 - 



DIS 



DiRiD, adj. Sans rides ; de de priv. et 
de krizride. 

DiRUA, va. Diriger ; part, et ; origine 
française. 

Diroc'ha, va. Ronfler ; part, et ; de di 
affirm. et de roc'ha ronfler. 

DiROD, o^y. Sans roues, di'priv. rod 
roue. 

DiRODA, va. Enlever les roues; part, 
et, di priv. rod roue. 

DiRODBLLA, va. Dérouler ; part, et, de 
di nég. et de rodella rouler. 

DiROÉSTLA, va. Démêler ; part, et, de 
roestla brouiller. 

DiROGA, va. Déchirer ; part, et ; de di 
afûrm, et de roga, régi déchirer. 

DiROLL, sm. Dérèglement; de di priv., 
et de roil ordre. 

DiROLL, adj. Déréglé pour la compo- 
sition ; voir le mot précédent. 

DiROLLA, va et n. Dérégler; part, et ; 
de di priv., et de roll ou reôl règle. 

DiROLLET, adj, et part. Dévergondé, 
déréglé, démoralisé. 

DiR0LLiDiQEZ,5/*. Démoralisation, dé- 
vergondage. 

DiROUDA ou DiROUTA, Va. Suivre les 
traces ; part, et ; de di priv., et de roud 
trace. 

DiROUPEN, adj. Exempt de rides ; de 
di priv., et de roufen ride, pli. 

DiROUPENNA, t?a. Défaire les plis; part. 
et ; de di priv., et de roufenna plisser, 
rider . 

DiRUSiA, va. Enlever le rouge : part, 
et ; de di priv., et de rusia rougir. 

DiRUSKA, va. Enlever Fécorce ; part, 
et. de di priv., et de rusk écorce. 

DiRUSKADUR, sm. Ecorçage ; pi. iou ; 
voir le mot précédent. 

Dis ou dez, part. Négative, extractive, 
affirmative. C'est le même que di sui- 
vant la consonnance. 

Dis, sm. Dé à jouer ; voyez dins. 

Dis, adj. Impair ; voyez diz. 

DiSADORN, sm. Samedi ; dies saturni. 

DiSAMBARKi; va. Débarquer; part. et. 

DiSASUN, adj. Sans goût ; de di priv., 
et de sasuni épicer. 

DiSBLÉVA, va. Enlever les cheveux ; 
part, et ; de dis priv., et de bléva cou- 
vrir de poils. 

DiSBOURBELLA, Va. Ouvrir grandement 
les yeux ; part, et ; de dis affirm. et de 
bourbell gros yeux. 

DiSBOURBELLEK, adj. et sm. Celui qui a 
les yeux à fleur de tête; de dis affirm. 
et de bourbellek, qui a les yeux i fleur 
de tête. 

Disc'HRisiENNA, voy. Dic'bfisi^nna. 

DisENWAD, adj. Qui n'a pas été circon- 
cis; Zeuss cite imdibthe circoncis, en ir- 



landais; Lavillemarqué dis,enn dedans et 
gwad sang,comme composition bretonne. 

DisÉRÉ, sm. Sans lien , pi. ou ; voyez 
diéré. 

DisÉRÉA, voyez diéréa. 

DiSERTi. va et n. Déserter; part, et; 
origine française. 

DizERT0UR,*m. Déserteur; pi, ien. 

DiSESPER, sm. Désespoir. 

DiSESPERi, va. Désespérer; et. 

DisFisiANS, sm. Défiance; voyez difl- 
zians. 

DiSFiSiouT, vn. Se défier; part, disfi- 
siet; de dis priv. et et de flsioutse fier. 

DiSFisiuz. adj. Défiant; de dis nég. et 
de fisiuz confiant. 

DisoAR adj. Détesté ; de dis priv. et de 
kar aime, karout aimer. 

DiSGARouT ou DiSKAROUT, vfi. Ne pas 
aimer; part, et; de dis nég. et de karout 
aimer. 

Disglac'ha, va. Raviner; part, et; de 
dis nég. et de gleac'h humide. 

DiSGLAÔ, sm. Abri contre la pluie ; de 
dis nég. et de glaô pluie. 

DisoLAÔiER ou DisGLAVER, sm. Para- 
pluie; pi. ou. 

DiSGLAVi, va et n. Se mettre à l'abri de 
la pluie ; part, et . 

DisGRi, adj. Décousu ; de dis nég. et de 
gri couture. 

DiSGRi, 5m. Endroit décousu, pourcoo)- 
position voir le mot précédent. 

DiSGRiA ou DisGRiAT, t?a, découdre ; 
part, et; de dis nég. et de gria coudre. 

DiSGRiziENNA, va. Désouchcr; part, et; 
de dis extractif et de grizien racine. 

DisGWAR, adj. Qui n'a pas de courbe ; 
de dis nég. et de gwar courbe. 

DiSGWARA, va. Redresser; part, et; de 
dis nég. et de gwara courber. 

DisGwÉA, va. Détordre ; part.disgwéét; 
de dis nég. et de de gwéa tordre. 

DiSGWEL,aâ[;.et sm. Caché ; de dis nég. 
et de gwel vue. 

DisowiNKA, vn. Ruer; part, et; de dis 
afl'irm. et de gwinka ruer. 

DiSGwiR, adj. Faux ; de dis nég. et de 
gwir faux. 

DiSGWiR-HENVEL,(ki;.Invraisemblable; 
de dis nég. de gwir vrai et de henvel sem- 
blable. 

DisGwiRioN, adj. Déloyal; de dis nég. 
etdegwirion vrai. 

DiSHAL ou DissAL, adj. Sans sel ; de dis 
nég. et de hal sel, ou salsalé. 

DiSHAL, sm. Reflux de la mer. 

DisHALA, va. Dessaler; part. et. 

DiSHALA, va. Refluer, action de la mer 
qui se retire; part. et. 

DisHANÔ, adj. Anonyme ; de dis priv. 
et dehano nom. 



Digitized by 



Google 



DIS 



— 67 — 



DIS 



DisiiÉOARAD, a(i[;. Inhumain ; dédis nég. 
et de hëgar doux. 

DiSHENVEL, adj. Dissemblable; de dis 
nég. et de henvel semblable. 

DiSHENVELiDiDiQEZ, sf. Manque de con- 
formité ; même composition que le mot 
précédent. 

DiSHÉOL. adj. A l'abri du soleil; de dis 
priv. et de héol soleil. 

DiSHÉOL, sm. Ombrage ;pl. dishéoliou. 

DiSHÉOLiA, va et n. Ombrager; part, 
et; de dis priv. et de héolia, être au 
soleil . 

DiSHÉOLiEK, adj. Ombragé; pour la 
composition, de dis priv. et de héoliek 
exposé au soleil. 

DisHÉOEU, vn. Lever Tancre ; part, et ; 
de dis nég. et de héor ancre. 

DiSHÉVEL, voy. dishenvel. 

DiSHÉVELÉP, adj. Défiguré ; variation 
de dishenvel. 

DisHEVELiDiOEZ, voy. dishcnvelidigcz. 

DiSHÉvÉLOUT, wi. N'être pas semblable; 
part. et. 

DiSHiLA ou DisiLLA, voy. dihila. 

DiSHiLOUN,«m. Le plein de la mer; Loth 
cite hin limite, extrémité. 

DiSHOUARN, adj. Déferré ; de dis priv. 
et de houarn fer. 

DiSHOUARNA, va. Déferrer; part, et; 
de dis priv. et de houarna mettre des 
fers. 

DiSHUAL, adj. Sans entraves; de dis 
priv. et de huai entrave. 

DiSHUALA, va. Enlever les entraves ; 
part, et ; de di priv. et de huala entraver. 

Disiou, sm. Jeudi, jour de la semaine; 
de dies Jovis, Jour de Jupiier. 

DisiouLEK, adj. Involontaire; de dis 
priv. et ioul volonté, colère. 

DisiouLUZ, (m(;. Qui n est pas médité; 
même composition que le mot précédent. 

DisivouD, sm. Hérésie. 

Disk, sm. Plat ; pi. ou ; comparez le la- 
tin discus plat. 

DiSKABEL, adj. Nu-téte; de dis priv. et 
de kabel coiffure. 

DiSKABELLA, va. Découvrir la tète ; part, 
et ; voir le mot précédent. 

DiSKAÉ, adj. Sans clôture ; de dis priv. 
et de kaé clôture. 

DiSKAÉA, va. Déclore; part, et; de dis 
priv. et de kaéa enclore. 

DiSKAN, sm. Refrain ; pi. ou ; de dis 
extract, et de kan chant. 

DiSKANA, va. Répéter un refrain ; part. 
et ; de dis extract, et de kana chanter. 

DiSKANER,*!». Celui qui répète un re- 
frain ; pi. ien. 

DiSKANNEiN, va et n. Enlever la peau, 
dialecte de Vannes ; part, et , de dis 
extract, et de cennen membrane. 



DisHANTA. va. Enlever Técaille; part, 
et ; de dis priv. et de shant écaille. 

DiSKAR, va. Renversement, abatage ; de 
dis priv. et de gar jambe. 

DiSKARA, m. Abattre; part, et; voir 
diskar. 

DisKAR-AMZER, sm. Automuc; de diskar 
chute et de amzer temps. 

DiSKARER, sm. Abateur ; pi. ien. 

DiSKARET, adj. et part, tombé, déchu. 

DiSKARG, sm. Décharge; pi. ou ; de dis 
priv. et de karg charge. 

DisKARGA, va. Décharger; part, et; de 
dis priv. et de karga charger. 

DiSKARGADEN, sf. Masso déchargée; 
pi. nou. 

DiSKARGADiER, sf. Décharge, pi. iou. 

DiSKARGuz, adj. Sans rémission, irré- 
missible. 

DiSKAR-LoAR, sm. Décroissement de la 
lune ; de diskar chute, et de loar lune. 

DiSKARN, adj. Femme de mauvaise vie. 

DiSKEMENN. sm. Ordre contraire; de 
dis négat. et de kemenn ordre. 

DiSKÉMENNA, va. Commander; part, 
et ; de dis nég. et de kémenna ordonner. 

DiSKENN, sm. Descente;;?/, ou; latin 
descensio. 

DiSKENNi, ou DiSKENN, VU. Descendre; 
part, et ; latin descendere, corn deyskyn- 
nas, disskynna, irland dysgynnu. 

DiSKi ou Deski, va et n. Apprendre ; 
part, et ; latin discere. 

DiSKi, va. Servir sur un plat ; part, et; 
de disk plat, latin discus. 

DiSKiANT, adj. Insensé ; de dis priv. et 
de skiant esprit, latin scientia. 

DiSKiANTA. va et n. Perdre la raison ; 
part, et ; voir le mot précédent. 

DiSKiANTEK, adj. Sans raison, systéma- 
tique. 

DiSKiBL, sm. Disciple ; pi. diskiblien ; 
latin discipulus. 

DiSKiDiK, odf;. Celui qui apprend vite; 
voir diski. 

DiSKLÉRiA, va. Déclarer; part, et; de di 
affirm. et de skléria éclairer. 

DiSKLÉRiADUR, sm. Actiou de déclarer; 
pi. iou ; voir diskléria. 

DiSKLÉRiER, sm. Celui qui déclare ; pi. 
ien. 

DiSKOAZ, pi. De skoaz, épaule; diou 
deux, skoaz, épaule. 

DisKOAZiA, va. Epauler ; part.et ; de dis 
affirm. et de skoazia épauler. 

DiSKOGÉLLA, ra Remuer; part, et; de 
dis priv. et de coguell apprêt composé de 
co et de guelt chevelure citation de Loth. 

DiSKOGELLÉREz, sm. Action d'arracher; 
voir le mot précédent. 

DiSKOLiA, va. Désenrayer; part, et, di 
priv. skolia enrayer. 



Digitized by 



Google 



bis 



-éè- 



btâ 



DiSKOLPA, va. Détacher ; part, et; de di 
et de skolp copeau. 

DiSKOLPADUR, sm. Action de lacérer; 
pi. iou. 

DiSKOLPÉRBZ, sm. Action de déchirer, 
d'arracher. 

DiSKORA^ va. Enlever les cales; part, et; 
de di priv. et de skor étançon. 

DiSKOUARN, adj. Sans oreilles ; de di et 
de skouarn oreille. 

DiSKOUARN, sf.vl. Les deux oreilles; de 
diou deux et de skouarn oreille. 

DiSKOUARNA, va. Enlever les oreilles ; 
part, et ; de di priv. et de skouarn . 

DiSK0UBLA,t7a. Défaire les couples; part, 
et ; dis privatif et koubla coupler; voyez 
digoubla. 

DiSKOUER, adj. Original ; de di nég. et 
skouér , exemple^ équerre. 

DiSKOuÉz, sm. Action de montrer ; La 
Villemarqué lire ce mot de di extract, 
et de kuz cachette. 

DisKouÉZA, va. Montrer; part.et; de dis 
af&rm.et dekouéza ; latin cadere tomber. 

DiSKOULM, adj. Dénoué ; de dis priv. et 
de koulm nœud,oudedi priv.etdeskoulm 
nœud. 

DisKOULMA, va. Défaire les nœuds; 
part, et ; dis priv. koulma nouer. 

DiSKOULTR, sm. Branche coupée; pi. 
diskoultrou; de di priv. et de skoultr 
branche. 

DiSKOULTRA, va. Emoudcr; part, et; 
pour la composition voir le mot pré- 
cédent. 

BiSKOULTRER, sm. Celui qui émonde ; 
pi. ien. 

DiSKOUNTA, va Décompter ; part, et ; 
dis priv. kounta compter. 

D18KOUNTA, va. Guérir par la magie. 

DiSKOURN, sm. Dégel ; de di priv. et de 
skourn glace. 

DiSKOURNA, va. Dégeler ; part, et ; de 
di priv. et de skouma geler, glacer. 

DiSKOURRA, va. Moyen breton ; la même 
que diskoultra. 

DisKOURS, sm. Discours ; pi. ou ; latin 
discursus. 

DiSKOUTAL, vn. Regarder i travers ; 
part. et. 

DiSKRAB, sm. Action de gratter; de di 
affirm. et de skrab grattage. 

DiSKRABA, va. et n. Gratter ; part, et ; 
de di affirm. et de skraba gratter. 

DiSKARMENNA, va. Ecrétcr ; part, et; 
voyez la glose crummanhuo citée parLoth. 

DiSKRED, sm. Défiance ; de dis nég. et de 
kred croyance. 

DiSKRÉDi, vn. Se défier; part, et; de 
dis nég. et de krédi croire. 

DiSKRÉDiK, adj. Méfiant; de dis nég. et 
de krëdik méfiant. 



DiSKRÉDONi, sf. Incrédulité; de dis nég. 
et de krédoni crédulité. 

DiscRÉDuz, adj. Incroyable, difficile à 
faire croire. 

DiSKRÉoi ou DiSKROGi, va. et n. Décro- 
cher ; part, et ; de dis nég. et de kregi ou 
krogi saisir, prendre. 

DiSKREUNiA, va. Enlever la croûte ; 
part, et ; de dis priv. et de kreun croûte. 

DiSKRiCHENNA, va. Eulcver la crème; 
part, et; de dis et de krichen ride ; voir 
citation Loth, criched ride. 

DiSKRiF, sf. Description ; pi. ou ; de dis 
affirm. et de skrid écriture. 

DiSKRivA, va. Ecrire ; part, et ; de di 
affirm. etdeskriva écrire. 

Diskroc'henna, va. Enlever la peau ; 
part, et ; voy. digroc'henna. 

DiSKROG ou DiSKROK. Décroché. dénué 
de ressources ; de dis nég. et de krok croc, 
ou de krog prise. 

DiSKROUQA, va. Dépendre; part, et; de 
dis nég. et de krouga pendre. 

DiSKROuoNA, va. Montrer les dents , 
part, et ; de dis nég. et de grounna 
serrer. 

DiSKUDA, vn. Couper une haie; part, et; 
de dis affirm. et de kuda, pour ce mot, 
Loth cite guédom serpe, cueétic tordu. 

DiSKuiz, adj. Défatigué; de di nég. et de 
skuiz fatigué. 

DiSKuiz, sm. Temps de repos; pi. ou ; 
voir le mot précédent. 

DiSKUizA, t^a.etn. Défatiguer; part, et; 
de di nég. et de skuiza fatiguer. 

DiSKuizuz, adj. Qui délasse ; de di nég. 
et de skuizuz fatiguant. 

DiSKULiA pour DiSKUziA,t?a. Découvrir; 
part, et; de dis priv. et de kuzia cacher. 

DiSKULiADURBZ, sf. Actiou de décou- 
vrir. 

DiSKULiER, sm. Celui qui découvre; pL 
ien. 

DiSKUNTUNUi,t;a.Discontinuer ; part. et. 

DiSKUTi, va. Discuter; part, et; ori- 
gine française. 

DiSLAO, «m. Voyez disglaû. 

DiSLAVAR, sm. Dédit; de dis nég. et de 
lavar parole. 

DiSLAVAROUT, va. ct n. Désavouer, dé- 
dire; part, et; de dis nég. et de lavarout 
dire. 

DiSLÉAL, adj. Déloyal ; de dis nég. et 
de léal loyal. 

DiSLÉALDED, sm. Déloyauté; de dis nég. 
et de léalded loyauté. 

DiSLÉBER, adj. Contrefait ; Zeuss cite 
dielw, deformis,particule nég. dis, et liber, 
libre en latin. 

DiSLÉBERDED, sm. Difformité; voir le 
mot précédent. 

DiSLÉBÉRi, va. et n. Devenir difforme ; 



Digitized by 



Google 



DIS 



DIS 



part, et ; voir disléber, de dis nég. et de 
liberare délivrer. 

DiSLÉvi, vn. Bailler ; part, et; dédis 
part, af&rm. et de lais lâche ; glose bre- 
tonne citée par Lot)i, latin laxus, gallois 
laés. 

DiSLiou, adj. Décoloré; dedispriv.et 
de liou couleur. 

DiSLiVA, va. Décolorer; part, et; de dis 
priv. et de liva, colorer. 

DiSLOUNK, êtn. Vomissement ; pi. ou ; 
de dis priv. et de lounka avaler. 

DiSLOUNKA, va. Vomir ; part, et ; voir 
le mot précédent. 

DiSLOUKÉRBZ, 5m. Voir dislounk. 

DiSMANTR, sm. Destruction ; pL ou ; de 
dis affirm. et de mantr chagrin. 

DiSMANTRA, va. Détruire; part, et; de 
dis affirm. et de mantra chagriner. La- 
villemarqué penche pour dis priv. et 
man forme. 

DiSMANTRER, sm. Destructeur ; pi. ien. 

DisMANTRUZ, adj. Ruineux, qui occa- 
sionne des désastres. 

DiSMÉOANS, sf. Affront ; pi. ou ; de dis 
priv. et de mez honte et terminaison 
française, qui peut venir du breton 
choung pensée, comme dans méchans 
apparemment pour méchoung, je pense. 

DiSMÉOANSi, va. Outrager; part, et; 
La villemarqué cite le gallois dirmégi. 

DiSMÉOANSUz, adj. Injurieux ; gallois 
dirméguz. 

DisNÉUD,arf;.Sans fil; de dis extract, et 
de neudfil. 

DiSNEUDBNNA» va. et n. Effiler; part, et; 
de dis extract, et de neudenna filer. 

DiSNEUDi, va. Défiler; part, et ; de dis 
ex trac t. et de nead fil. 

DiSNBUz, adj. Difforme ; de dis priv. et 
de neuz forme. 

DiSNÉvBLLA, va. Contrefaire; part, et; 
voir denveza. 

DisoRDREN, adv. Beaucoup; de dis priv. 
et de ordren ordonne. 

DisoTAAT, va. et n. Revenir à la raison; 
part, disotéat; de dis nég. et de sotaat, 
devenir sot. 

DisouN, sm. Discordance ; de dis priv. 
et desoun son. 

DisouNi, adj. Qui a peu de mémoire ; 

DisouNJAL, vn. Oublier; part, et; di 
nég. sounjal penser. 

Disousi, aav. Sans souci. 

DisousiA, vn. N*avoir pas de soucis. 

Disousiuz, adj. Content. 

Dispac'h, sm. Révolte ; pi. ou ; de dis 
affirm. et comparez le grec waôoç souf 
france. 

Dispag'ha, va. et n. Révolter ; part. et. 

DisPACHBR, «m. Celui qui se révolte; 
pi. ien. 



DisPAFALA, vn. Voler rapidement ; 
part, et ; de dis nég. et de pafalek lourd. 

DiSPAiL, adj. Démesuré; le même que 
distail. 

DisPAK, adj. Déballé; de dis nég. et de 
pak paquet. 

DiSPAKA, va. Dépaqueter ; part, et ; de 
dis nég. et de paka, empaqueter. 

DisPALu, arfj. Découvert, terrain nu; 
latin palus. 

Dispans, sm. Dispense ; pi. ou ; origine 
française. 

DisPAR, adj. Impair, sans pareil; de 
dis priv. et de par pareil. 

Dispara, va. Dépareiller; part, et; voir 
le mot précédent. 

DisPARADUR, sm. Disparité;/)/, iou. 

DisPARFUiLLA, V. réft. Se débrailler; 
part. et. 

DisPARissA, t;a. Disparaître; part. et. 

DiSPARL, adj. Sans attaches ; de di ex- 
tract, et de sparl barre. 

Disparla, va. Enlever les jougs; part, 
et ; voir le mot précédent. 

Disparti, sm. Séparation ; p/. ou ; de 
dis extract, et de parz part. 

Disparti A, va. Séparer ; part, et ; voir 
le mot précédent. 

DispÉOA, va. Décrocher; part, et; de 
di extract, et de spéga accrocher. 

DisPBNNA ou DispBNN, va. Découper; 
part, et ; de dis extract, et de penn. tète. 

DisPENNADUR,«m. Action de découper; 
pi. iou ; voir le mot précédent. 

DisPBNNBR, sm. Découpeur ; pi. ien. 

DisPBNNÉREZ, sf. Actiou de dépecer. 

DisPENSÉLiA^ va. Déchirer ; part, et ; 
dis nég. pensélia raccommoder. 

DisPBRN, adj. Sans épines; de di priv. 
et de spern épine. 

DispEURA, vn. Appauvrir; part, et ; dis 
nég. paouraat appauvrir ou peur tout. 

DispiGN ou DispiN, sm. Dépense ; pLon ; 
de dis priv. et de pigna monter. 

DisPiGNA ou DispiNA, va. ct n. Dépen- 
ser; part, et; voir le mot précédent. 

DispiGNBR ou DispiNER, sm. Dissipa- 
teur ; pi. ien . 

DispiGNuz, adj. Dispendieux. 

DispiLL, adj. Accroché en suspens. 

DisPLED, adj. Faible; de dis priv. et 
comparez le grec rr^aru; large, le latin 
plenus, Loth cite la glose plant enfants. 

DisPLEDDBR, sm. Faiblcssc, avilisse- 
ment ; voir le mot précédent. 

DiSPLEG, sm. Facilité d*élocution ; pL 
ou ; de dis nég. et de pleg pli. 

DiSPLEG, adj. Déplié, sans plis. 

DiSPLÉGA, va. Déplier; part, et ; de dis 
nég. et de pléga plier. 

DispLÉOBR, sm. Celui qui explique ; pi. 
ien, voy. displeg. 



Digitized by 



Google 



DIS 



— 70 — 



DIS 



DiSPLET. Le même que displed. 
DispLETAAT, va. et n. S'afiaibir, deve- 
nir vil ; part, displétéat. 

DispLiJADUR, sm, MéconteDtement ; de 
dis nég et de plijadur plaisir. 

DispLiJouT, vn. Déplaire; part, et; de 
dis nég. et de plijout plaire. 

DiSPLUA, va. Enlever les plumes; part, 
et ; voyez diblua. 

DiSPOARBELLA,va. Circoncire ; part, et; 
de dis priv. et comparez le grec napQtvia, 
virginité. 

DispoNiBL, ad;'. Disponible. 

Dispos, adj. Dispos. 

Disposition» «/*. Examen des urines; 
pL ou ; origine française. 

DispouRBELLA, va, EcarquiUer les yeux; 
part, et; dis afflrm. bourbella ouvrir de 
grands y- ux. 

DisPouRBELLEK, adj. Qui a des yeux à 
fleur de tète. 

DispouRBELLET, odj. Effaré, qui ouvre 
de grands yeux. 

Dispria, va. Enlever la boue ; part, et ; 
de dis priv. et de pri boue. 

DisPRiz ou DISPRIS, sm. Mépris; de dis 
nég. et de priz prix. 

DispRizANz ou DISPR1JANS, sf. Senti- 
ment de mépris ; voir le mot précédent 
celui-ci avec terminaison française. 

DiSPRizER ou DispRiJER, sîti. Cclui qui 
méprise, pi. ien. 

UisPRizouT ou DispRijouT, va. Mépri- 
ser; part. et. 

DisPRizuz ou DisPRiJuz. Méprisant, dé- 
daigneux. 

DispuT, 5WI. Dispute; pi, ou; origine 
française. 

DiSRENKA, va. Déranger; part, disren- 
ket, renk rang. 

DiSREVEL, sm. Révélation : de dis af- 
flrm. et de revelare révéler; de ré et de 
vélum voile; peut-être aussi gwel vup en 
breton. 

DiSRÉvELLA, ra. Révéler; part. et; voir 
le mot qui précède. 

DiSRÉVELLER, sm. Couteur ; pi. ien. 

DiSRÉvELLER ANN DouAROu, sm. Géo- 
graphe; p/. disrévellérien ann douar. 

DiSTAG, adj. Détaché; de di nég. et de 
stag attache. 

DiSTAO ou DiSTAK, sm. Détachement; 
voir le mot précédent. 

DiSTAGA, va. Détacher; part, et; de di 
nég. et de staga attacher. 

DiSTAGA. vn. Bien parler; part, et; le 
même que displéga. 

DiSTAGADUR, sm. Détachement ; pi, 
iou; voir les mots précédents. 

DiSTAGELLA, va. Délier, détacher; part, 
et; de di extract, et de stagel, fllet de la 
langue. 



DiSTAGER, sm. Beau conteur ; pi. ien. 

DiSTAiL ou DiSTALL, adv. Apparem- 
ment; on dit aussi entail ou entall ; de dû 
nég. et de tal front. 

DiSTAL, adj. Privé de boutique ; de di 
extract, et de stal boutique. 

DisTAL. adj. Débouche ; de dis priv. cl 
de tal front. 

DiSTALA, va. Enlever une bonde ; pari. 
et. 

DiSTAUA, va, et n. Enlever la boutique; 
part, et ; de di extract, et de stalia lever 
une boutique. 

DiSTALM, sm. Coup de pied de cheval. 

DisTAMMA ou DiDAMMA. va. Dépecer ; 
part, et ; de di extract, et de tamm 
morceau. 

DlSTAMMER ou DIDAMMER, Sm. DécOD- 

peur; pi. ien ; voir le mot qui précède. 

DiSTANA, va. Éteindre; de di priv. el 
de tan feu. 

DiSTANER, sm. Ecran; pi. ien; voir le 
mot qui précède. 

DiSTANK. adj. Débouché; de di nég. et 
de stank serré. 

DiSTANKA, va. Déboucher ; part, el ; de 
di nég. et de stanka boucher. 

DiSTANNADUR, jm. Extinctiou ; de dis 
extract, et de tan feu. 

DiSTANS, sf. Distance ; pt, ou ; origine 
française. 

DiSTAOL, sm. Restitution; pi. ou ; de 
dis afflrm. et de taol coup. 

DisTAOU. adj. Changé, devenu maigre; 
de dis nég. et de toos tunique ; glose bret. 
citée par Loth. 

DiSTAOUi. va, et n. Changer, devenir 
maigre; part, et; voir le mol précédent. 

Distarda, va. Desserrer ; part, et ; de 
di nég. et de starda serrer. 

DiSTARN, adj. Dételé ; di priv., slam 
cadre, attelage. 

DiSTARNA, va. Dételer ; pari, et ; de di 
nég. el de starna atteler. 

DiSTÉi, va. Découvrir ; part, distoét; de 
dis priv. et de téi ou toi couvrir. 

DiSTEN, af^j. Qui n'est pas tendu ; de 
dis nég. et de tenu roide. 

DiSTiNGET. adj. et part. Distingué; ori- 
gine française. 

DiSTiNGi, va. Distinguer; part. et. 

DiSTENNA, va. Détendre; part. et; de di 
nég. et de tenna tirer. 

DiSTENNA, va. Lustrer; part, et; voirie 
mot précédent. 

DiSTENNADUR, sm. Relâchement : pi. ou. 

DiSTENNER, sm. Ouvrier qui lustre ; 
pi. ien. 

DiSTENNEREz, sf. Rcpasscuse ; pL éd. 

DiSTER, adj. Chétif, malingre ; de dis 
priv. et de ter vif. 

DiSTÉRA. Superl. de disler. 



Digitized by 



Google 



DIS 



— 71 — 



DIS 



DiSTÉRAAT, va, et n. Devenir chétif ; 
part, disteréat. 

DiSTERDED ou DiSTERDER, sm. Infério- 
rité; voyez dister. 

DisTÉRiDiGEZ, sf. Dégénérescence. 

DisTERNA, va. Enlever la toile du mé- 
tier ; part, et ; de di nëg. et de stern mé- 
tier de tisserand. 

DiSTERVEz, sf. Mesquinerie ; de dister. 

DiSTEUi, va. Défaire une trame ; de di 
nég. et de steui ourdir. 

DiSTEURKUL ou DiSTEULEUR pOUr DlS- 

TOALi, va. Rejeter; part, distaolet; dédis 
duDiicata et teureul jeter. 

DisTLABEZ, adj. Propre ; de di priv. et 
de stlabez ordure. 

DiSTLABÉzA, va. Ncttoycr ; part, et ; 
vovez pour comp. le mot précédent. 

DiSTLiPA, va. Vider une volaille ; part. et. 

DiSTO, adj. Sans toit; de dis priv. et de 
to, toén toit. 

DiSTONENNA, va. et n. Enlever les 
mousses ; part, et ; de di extract, et de 
stonen mousse 

DiSTouN, sm. Mauvaise musique ; de 
dis priv. et de toun ton. 

DisTouNNA, va. et. Fausser en musique; 
part. et. 

DiSTOURM, adj. Tranquillement ; di 
priv., stourm arrêt. 

DiSTOuv ou DiSTOUF. adj. Débouché; 
de di priv. et de stouf bouchon. 

DiSTouvAOu DiSTouPA.va. Déboucher, 
part, et ; voyez le mot distouv qui 
précède. 

DiSTRAD, adj. Sans fond, défoncé; de di 
priv. et de strad fond. 

DiSTRADA, va. Défoncer; part et; voir 
le mot précédent. 

DiSTRANTEL, ddj. PcU SOlidC. 

DiSTRANTEL, adj. Saus patrimoine. 

DiSTRÉFiA, va. Eternuer ; part, et; de 
di affirm.et destréfia eternuer, latin ster- 
nuare. 

DiSTREi ou DiSTRoi, va et n. Détourner; 
part, et ; de dis nég. et de trei tourner, 
jadis distreifî. 

DiSTRÉMEN,5m. Cloison mobile; de dis 
duplicata et detrémenout passer. 

DiSTRÉMÉNOUT, va ctn. Dépasser; part, 
et ; pour la comparaison voir le mot pré- 
cédent. 

DiSTRiBiL, adj. Pendu, accroché, en 
suspens; de dis afûrm et de ispil de iz 
dessous pill, pillou, loques, pendeloque. 

Distribua, va. Dislribuer; part. et. 

Distribution, sf. Distribution ; pi. 
ou. 

DiSTRiSAAT, i^. Élargir; part, distris- 
séat. de di et de strissaat resserrer. 

DiSTRivuz, adj. Qui combat ; de dis 
affirm. et de strif lutte. 



DiSTRizA, va. Desserrer ; part, et ; de 
di nég. et de striza serrer. 

DiSTRO, adv.De retour, de dis affirm. et 
de tro tour. 

DiSTRO. sm. Rétour ; pi. iou ; voir le 
mot précédent. 

DiSTRO, adj. Détordu. 

DiSTRO, adj. Caché, désert. 

DiSTROAD. Le même que didroad, voir 
ce mot. 

DiSTROADA, va. Enlever le pied; part, et; 
de dis extract . et de troada mettre un pied. 

Distrob, adj. Désenfilé, de di extrac, et 
destrob entrave. 

DiSTROBA, va et w. Désenfiler; part, et ; 
de di et de stroba enfiler. 

DiSTROBiNELLA,va. Désensorcclcr; part, 
et ; di priv. strobinella ensorceler. 

DiSTRO-CHOUNO, sw. Ressouvcuir; de 
distro retour et de choung pensée. 

DiSTR 3-KOUN, *m . Le même que le pré- 
cédent, n'est plus usité. 

DiSTROLLA, va. Séparer ; part, et ; de 
di extract et de slrolla joindre. 

DiSTROLLADUR, sm. Séparation, voir 
pour la comparaison le mot qui précède. 

DiSTROUEZ.ck/j.Sans hallier8;dedipriv. 
et de strouez halliers. 

DiSTROUÉZA, va. Enlever les halliers ; 
part, et ; voir le mot précédent. 

DiSTRouÉzEREZ, sm . Défrichement ; pi. 
iou. 

DiSTROUNKA, va. Paraître exténué; 
part, et ; de dis priv. et de trounk; latin 
truncatus tronc. 

DiSTROUNKET, adj. Défiguré. 

DiSTROUNs, ai/.Sans secousse, di priv. 
strouns saccade. 

DisTROUNSA, va. Trousser ; part, et; dis 
affirm, trounsa trousser. 

DisTRUJ, sm. Ravage; de dis extract, et 
de struj pousse. 

DiSTRUJA, va. Ravager; de dis et de 
struja pousser. 

DisTu, adj. Terre abandonnée; de dis 
priv. et de tu côté ou de di priv. et de stu 
engrais. 

Distuc'h, adj. Déplumé; de di priv. et 
de stuc'h plume. 

Distuc'h I A. va. Déplumer ; part, et ; 
voir le mot précédent. 

DisuL, sm. Dimanche; composition dies 
solis. 

DisuNioN, sf. Désunion ; pi. ou. 

DisvERKA, va. Enlever les marques ; 
part, et; di priv. merka marquer. 

Diswalc'h, adj. Délayé, de di affirm et 
de gwalc'h lavage. 

Diswalg'hi, va. Délayer ; part, et ; de 
dis affirm et de gwalc'hi laver. 

DiswEL, sm. Hors de vue, de dis nég. et 
de gwel vue. 



Digitized by 



Google 



DIV 



— 7Î - 



WV 



DiswiNTA, va. Faire basculer; part, et ; 
de dis extract et de gwinta enlever. 

DiuN. Voyez Dihun. 

DiuNA. Voyez Dihuna. 

Diuz, sm. Choix, élection :pl. ou; dedi 
nég. et de kuz cachette; Zeuss cite déguth 
convenit. 

DiuzA, va. Choisir ; part, et ; pour 
di-guza. 

DiuzER, sm. Celui qui choisit; pi. us. 

DiVABOUz, sm. Bavette; pi, ou ; de di 
priv. et de babouz bave. 

DiVABouz, adj. Sans bave, voir le mol_ 
précédent. 

DiVABouzA, va. Essuyer la bave ; part, 
et. 

Divag'han, adj\ Qui n*est pas estropié; 
de di nég. et de mac'han mutilation. 

Divac'hania, va. Remettre en bon état; 
part, et; de di nég. et de mac'hania mu- 
tiler. 

DiVAD, adj. Méchant; de di nég. et de 
mad bon. 

DiVADÉLEz, sf. Méchanceté; de di nég. 
et de madélez bonté. 

DiVADEZ, ad[; . Sans baptême; de di priv. 
et de badez baptême. 

DiVADEZA, va. Débaptiser; part, et ; de 
badéza baptiser. 

DivADiN, adv. En vérité, vraiment ; di 
afûrm. mad bon ou di nég. badinerez ba- 
dinage. 

DiVAG, adj. Maigre, sans nourriture ;di 
nég. et de mag. maga nourrir. 

DiVALBouzA, va. Débarbouiller ; part, 
et ; de di nég. et de balbouza barbouiller. 

DiVALis, adj. Sans malice; de di nég. et 
de malis malice, jadis divalicc. 

DiVALL, adj. Qui n'est pas pressé; de di 
nég. et de mail hâte. 

DiVALÔ, adj. Affreux, laid; de di nég. et 
de malo beau. 

DivALLUR ou DiVAiLLUR, adj. Saus 
maillot, de di priv.et de malur maillot. 

DiVALLURi, va. Demailloter; part. et. ; 
voir le mot précédent. 

DivANAGA, va. Déménager, emporter ; 
part. et. 

DiVANEGA, va. Déganter; part, et , de 
di priv. et de manek gant. 

DiVANEK, adj. Sans gants; di priv. ma- 
nek gant. 

DiVAO, sm. Action de se dégourdir, de 
di nég. et de baô engourdissement. 

DiVAOi, va et n. Dégourdir; part, et ; 
di priv. bao engourdi. 

DivAOTA, va. Dégourdir, le même que 
divaoi. 

DiYARA, adj. Sans pain; de di priv. et 
de bara pain. 

Divarc'h. oJy.Sans gonds; de di extract, 
et de marc'ïi cheval, marc'h dor, gond. 



DiVARC^HA, va. Démonter; part. et. 

Divarc'het, adj. et part. Démonté, dé- 
réglé. 

DiVARO, adj. Imberbe; de di priv. et de 
barv, barô barbe. 

DiVARRA, va. Couper, enlever le comble; 
part, et.; de di nég. et de bar, comble, 
plein. 

DiVARRENNA, va, Eulcver les barres ; 
part, et ; de di extract et de barren barre. 

DiVARV, adj. A contre-temps, de di nég. 
et de mare époque. 

DiVARVA, va. Arracher les poils ; part, 
et ; de di et de barv barbe. 

DiVARVEK, adj. Homme sans barbe. 

DiVASA ou DiVAssA, va. Enlever le bât; 
part, et; de di priv. et de bas bât. 

DiVASTUz, adj. Incomplet; de di nég. et 
de bastuz fourni. 

Divéac'h, sm. Décharge; de di nég.et de 
béac'h fardeau. 

DivÉCHiA, va. Décharger; part, et; voy. 
le mot précédent. 

DivÉGA, va. Enlever le bec ; part, et ; 
di priv. beg bec. 

DivEiNA, va. Enlever les pierres ; part 
et.; de priv. et de méin, plur. de méan 
pierre. 

DivELA, va. Enlever le miel ; part, et ; 
de di extract, et de mel miel. 

DivÉLi. adj. Sans pouvoir, de di priv. 
et de béli autorité. 

DivELLA. va. Rompre Téchine; part, et ; 
de di priv. et de mell vertèbre. 

DivENT, adj. Énorme; de di priv. et de 
ment taille. 

DiVENTEDOu DiVENDDBD,s/w. Énormité; 
voy. le mot précédent. 

DivÉuA. tm. Découler ; part, et; de di 
afflrm. et de béra couler. 

DivÉRA, vn. Dériver; part, et ; voir le 
mot précédent. 

DrvÉRADUR, sm. Action de découler; pi. 
iou ; voir divéra. 

Dévérédigez, sf. Dérivation, le même 
que divéradur. 

DivERGLA ou DivERKLA. Dérouillcr ; 
part, et.; de di priv. et de mergl ou merkl 
rouille. 

DlVERGLADUR OU DIVERKLADUR, «I». 

Action d'enlever la rouille. 

DivERGONT ou DiVEROOUNT, odj. Déver- 
gondé. 

DivERGONTis, sf. Effronterie. 

DivERKA, va. Voy. disverka. 

DiVERRAAT, vn. Raccourcîr ; part, di- 
verreat; de di afflrm. et de beraat rendre 
court. 

DivERRADUR, sm. Actiou d'écourter; pi 
iou. 

DivERRUZ, adj. Qui raccourcit, qui 
amuse. 



Digitized by 



Google 



DIV 



73 — 



DIV 



DiVBRTisSA, va. Divertir; part, et; 
origine latine et française. 

DiVERTissAMANT, sm. Amusement ; pi. 
divertissamanchou; origine et terminai- 
son française. 

DiVERVBNT, adj. Immortel, de di priv. 
et de menren, pluriel de marû, ou de mer- 
vent mortalité. 

DrvKRVENTi, «/".Immortalité; de di priv. 
et de mervent, mortalité. 

DivERZ, adj. Qui ne peut se vendre; de 
di priv.et de giwerz vente. 

DrvÉsiA va et n. Déterrer ; part, et ; de 
di extract, et de béz tombe. 

DivÉsiA, va. Mélanger ;part. et; de di 
af&rm. et de méska mêler, on dit aussi 
diveska, diveski. 

Divesk; adj. Sans mélange; de di nég. 
et de mesk mélange. 

Divbsker, sf.pl. Les deux jambes;diou 
deux esker jambes. 

DiVBSKi^ va. Démêler; part, et ; de di 
nég. et de meski mêler. 

Diveudet, adj. Privé d'un pouce; di 
priv.meud pouce. 

DiVEULUz.a((;. Deshonorant; de di nég. 
et de meuluz louable. 

DiVEURÉi, vn. Dormir le matin; di 
affirm. beuré matin. 

DivÉVEN, adj. Sans bornes; de di nég. 
et de béven limité. 

DivÉvENNA, va. Enlever les bornes, 
part, et ; de di nég. et de bévenna bor- 
der. 

DrvEz, sm. Fin. Vieil irlandais devad, 
gallois diwedd-divedos, de Jubainville. 

DivEZ ou DiVEZET. Éhonté; de di priv. 
et de méz honte. 

DivÉZA, vn. Perdre la honte; part, et ; 
voir le mot précédent. 

DivEZA, culj. Dernier, superl. de divez 
fin. 

DivÉZAD, adj. eiadv. Tard, de divez. 

DiVEZDED, sm. Manque de pudeur ; de 
di priv, et de mez honte. 

DiVEZV, adj. Désoulé; de di nég. et de 
mézû ivre. 

DiVEZvi, va et n. Désouler; part, et; 
de di nég. et de mezvi soûler, s'enivrer. 

Divilzin,im(;. Pas difflcile, qui mange 
de tout, de di nég. et de milzin délicat. 

Divin, adj. Divin. 

DiviNA ou DiviNouT, va. Dcvlucr; part, 
et ; latin divinare, gallois diwinia, glose 
bret duiutit divinité. 

DiviNADEK, sm. Action de deviner ; pi. 
devinadegou. 

DiviNADEN, sf. Énigme ; pi. nou ; gal- 
lois dewiniac. 

DiviNER, sm. Devin, voy. divinour. 

DiviNOUR, sm. Devin ; pi. ien. 

DiviNOUREZ, sf. Devineresse, pi. éd. 



DiviNOUT, va. Deviner, part, et ; voy. 
divina. 

DiviRiDiOÊz, sf. Inobservance; de di 
nég. et de méridigez, action de conserver. 

DiviSKAOUDiwiSKA. Déshabiller ; part, 
et.; de di priv.et de gwiska habiller. 

DiviSKOULA, va. Guérir d*un panaris ; 
part. et. ; di priv.et de beskoul panaris. 

DivisSA, va. Dévisser ; part. et. ; de di 
priv. et de gwissa visser. 

Diviz, stn. Devis ; pi. ou ; latin divi- 
snm. 

Diviz, adj. Sans frais; de di nég. et de 
miz frais. 

Diviz, sm. Conversation ; pi. ou. 

DiviZA, va. Déviser ; part, et ; voy. 
diviz conversation. 

DivizioN, sf. Division ; pi. ou. 

DivizouR, sm. Interlocuteur; pi. ien, 

DivizouREz, sf. Femme qui cause ; pi. 
éd. 

DivizoïJT, vn. Conférer ; part, et ; de 
diviz. 

DiVLAMM, adj. Sans blâme; de di priv. 
et du français blâme. 

DivLAMMA,tm. S'excuser; part, divlam- 
met. 

DrvLAZ, adj. Sans goût; de di priv.et de 
blaz goût. 

DiVLAZ, *m. Dégoût, voir le mot précé- 
dent. 

DrvLAZA, va. Dégoûter ; part, et.; de di 
priv et de blaza goûter. 

DivLAZDER, sm. Fadeur, de diviaz. 

DivLAzuz, adj. Dégoûtant, qui inspire 
du dégoût. 

DivLEÔ ou DIVLEV, adj. Sans cheveux, 
sans poils, de di priv.et de bléo cheveux. 

DivLEUNi, va et n. Déflorer; part, et ; 
de di priv. et de bleun fleur. 

DivLEVi ou DisLEVi, va. Arrachcr les 
cheveux; part, et.; voir divleô. 

DiVLOAZ, adf. Suranné, de di nég. et de 
b!oaz année. 

DivLouNSADUR, sm. Guérisou d'une 
meurtrissure, de di priv. et de blouns 
meurtrissure. 

DivoAZ, adj. Deshabitué; de di nég. et 
de boaz coutume. 

DivoAZ, sm. Abus; voir le mot précé- 
dent. 

DivoAZA, va et n. Deshabituer; part. et. 

Divoc'^H, sf, pi. Les deux joues ; diou 
deux, boc'h joue. 

DivoÉDA. sm. Retirer la moelle; part, 
et ; di extract., boéden moelle. 

DivooEDER, sm. Fumiste ; pi. ien; de di 
priv. et de moged fumée. 

DivoGBDi, vn. Fumer ; part, et ; voir le 
mot précédent. 

DivooBRiA, va. Défaire un mur ; part, 
et ; de, di extract, et de moger muraille. 



Digitized by 



Google 



DIV 



— 74 — 



DIV 



DivoRA, vn. Débarquer; part, et; di 
priv. mor mer. 

DivoRAiLL. Voyez divorall. 

DivouAiLLA. Voyez divoralla. 

Divorall, adj\ Sous verrou ; de di, 
nég. et de morall verrou. 

J&IVORALLA ou DiVORAILLA» Vu. Ouvrir 

le verrou; part, et; voir le mot précé- 
dent. 

Divorc'hed, sm. pi. Les deux cuisses ; 
diou deux, morzed cuisse. 

DivoRZEDA, va. Enleverla cuisse ; part, 
et ; di extract., morzed cuisse. 

DivoRED, adj. Eveillé ; de di nég. et 
de mored, demi-sommeil. 

DivoRBDi, va. et n. Réveiller ; part, et ; 
voir le mot qui précède. 

DivoRFiL, ai; . Eveillé; de di nég. com- 
parez pour vorfil le grec f^opfn forme, 
Morphee dieu du sommeil. 

DivoRPiLA, va. Réveiller ; part, et; 
voir le mot précédent. 

DivoRZ, sm. Divorce; pi. ou, origine 
française. 

DivoRZA, va. Dégourdir; part, et; de 
di nég. et de morza engourdir. 

DivoRzÉDA, va. Enlever la cuisse ; part, 
et; de di extractif. morzed, cuisse. 

DivoRZEDET, adj. Dégourdi, réveillé. 

DivoEizi, va. Divorcer ; part, et ; latin 
divortium. 

DivoRziDiGEz, sf. Dégourdissement; de 
di nég. et de morzidigez, engourdisse- 
ment. 

DivoucH, adj. Sans lumière. 

DivouGHA, va. Eteindre ; débander les 
yeux ; part, et ; di extract., mouchen lu- 
mignon. 

CivouGHA, va. Enlever le lumignon; 
part, et ; de di extract, et de moucha 
moucher. 

DivouÉD, adj. Qui ne peut être rassa- 
sié : de di extract.et de bouéd nourriture. 

DivouÉDA, va. Enlever la moelle, per- 
dre l'esprit; de di extract., et debouéden 
moelle. 

Divoulc'h adj. Non entamé ; di priv., 
boulc'h entamure. 

Divoulg'ha, va. Entamer, le même que 
boulc'ha ; part, et ; di afârm. boulc'ha 
entamer. 

DivouNÉiZA, va. Démonétiser ; part, 
et; de di extract, et demounéiz, mouniz, 
monnaie. 

DivouNÉiziDiOEz, sf. Démonétisation ; 
voir le précédent. 

DivouNTouN, adj. Sans boutons ; di 
priv., bountoun bouton. 

DivouNTOUNA, vn. Déboutonner ; part, 
et; di priv. bountouna boutonner. 

DivouRJOUNA, va. Ebourgeonner ; part, 
et; di priv., bourjoun bourgeon. 



DïvouTAOui, va. Déchausser; part, et; 
de di priv. et de boutaoui chausser. 

DivouTOU, adj. Déchaussé; de dipriv. 
et de boutou plur. de botez chaussure. 

Divouzblla, va. Enlever les boyaux; 

Eart. et ; de di priv. et de bouzellen 
oyau. 

DiVRAGEZ, adj. Sans culotte; de di 
priv. et de bragez culotte. 

DivRAOEZA, va. et n. Déculotter; part, 
et ; de di priv. et de bragéza mettre une 
culotte. 

DiVRASA, va. Dégrossir ; part, et ; de 
di nég. et de bras, braz grand. 

DivRAZ, sm. Ebauche ; pi. ou ; voir le 
mot précédent. 

Divréac'h, pi. de bréach. Les deux 
bras ; diou deux, bréac'h bras, 

DiVRÉiNA, va. Purifler ; part, et; de di 
extract., et de breina pourrir. 

DiVRÉiNADUR, sm. Qualité incorrup- 
tible. 

DivRÉiNuz, adj. Inaltérable. 

DiVRiD, adj. Sans bride ; de di priv. et 
de brid bride, 

DiVRiDA, va. Débrider; part, et; voir 
le mot précédent. 

DiVRo, adj. Sans patrie : de di priv. et 
de bro pays . 

DivROAD, sm. Etranger ; pi. divroidi, 
voir le mot précédent. 

DiVROADEZ, sf. Etrangère ; pi. ed, voir 
divro. 

DivROENNA ou DivROUANNA, va. Enle- 
ver les joncs ; part, et ; de di extract,, et 
de broén ou brouan jonc. 

DivROBT, adj. et part. Dépaysé ; voir 
divro. 

Divroidi, sm. pi. Colonie, étrangers. 

DiVROiDiGEZ, sf. Expatriation. 

DiVRONN. pi, de bronn, sein. Les deux 
seins ; diou deux, bronn sein. 

DivRou;^SA, va. Ebourgeonner; part, 
et, de di priv.etdebrons ou brouns bour- 
geon. 

DrvROUNSADUR, sm. Ebourgeonnement; 
pi. iou. 

DivROUST, adj. Sous halliers, de di 
priv. et de broust broussailles. 

DiVROusTA, va. Enlever les halliers; 
part, et ; voir le mot précédent. 

DivROz. adj. Sans jupe ; de di priv. et 
de broz jupe. 

DivRUDA, va. Perdre la réputation ; 
part, et ; di nég., bruda publier. 

DivRUGA. va. Enlever les bruyères ; 

Eart. et; de di extract, et de bruck 
ruyère. 

DivuDURUN, adj. Sans gonds; de di 
priv. et de mudurun gond. 

DivuDURUNA. va. Enlever les gonds; 
part, et; di extract, mudurun gond. 



Digitized by 



Google 



DIW 



- 75 — 



DIZ 



Divuz, $m. Divertissement; pi. od, de 
di nég. et comparez le grec ^tv» gémit. 

DivuzA, va. Amuser; part, et; voir le 
mot précédent. 

DivuzuT., adj. Difficile à mesurer; de 
di priv., et de muzul mesure. 

DiWAD ou DiwADA. Saignée ; de di ex- 
tract, et de gwad sang. 

DiWADA, va, et n. Saigner ; part, et ; 
de di, et de gwada saigner. 

DiWADER, sm. Celui qui saigne; pi. 
ien, voyez diwad. 

Diwalc'h, adj. Impossible à rassasier; 
de di nég. et gwalc'h satiété. 

Diwalc'h; sm. Faim-vale ; voir le mot 
précédent. 

Diwalg'hek, adj. Insatiable ; le même 
que diwalc'h, avec terminaison de l'ad- 
jectif. 

Diwalc'huz. adj. Impardonnable; 
voyez diwalc'h. 

DiWALL, sm. Défense ; pi. ou, de di 
nég. et de gwall tort. 

DiwALLOUT, ouDrwALL,rû. et n. Dé- 
fendre; part, et; de di nég. et gwall 
tort. 

DiWAN ou DiWANA, sm. Actiou de ger- 
mer ;p/. ou; Lavillemarqué propose di 
priv. et goan hiver, ou di priv. et gwan 
menu, on peut aussi faire venir ce mot 
de di afQrm. et de gwenn race, que nous 
retrouvons dans diwania ou diwenia, sup- 
primer; de di nég. et de gwenn race, 
germe. 

DiWANA vn. Pousser, germer ; part, et; 
pour la composition voir le mol précé- 
dent. 

Diwania ou DnvÉNiA,mieux diwênnia, 
vn. Supprimer, détruire ; part, et ; pour 
rétym., voir le mot diwan. 

DiWAR, prép. Dessus ; de di, affirm. et 
de war dessus, on prononce divar, et plu- 
sieurs récrivent de même. Zeuss cite le 
cambrique yar, correspondant à l'armo- 
ricain divar, aujourd'hui diwar, divar, en 
Tréguier on l'écrit diouar. 

DiwAR-BENN, prép. au sujet de, diwar 
dessus et de penn tète. 

Diwar- PAE.a<£«. Avec dédain ; de diwar 
dessus et de faè dédain. 

DlWAR-VRÉMAN OU DIWAR-WRÉMA. 

Désormais ; de diwar et de bréman à 
présent. 

DiWASKA ou DiouASKA, va part, et ; 
détordre de di nég. et de gwaska serrer. 

DiwÉA. Voyez disgwéa. 

DiwÉLED, adj. Défoncé ; de di priv. et 
de gwéled fond. 

DiwÉLÉDi. va. Défoncer ; part, et ; de 
di et de gwélédi. faire aller au fond. 

DiwELiA, va. Dévoiler ; part, et ; de di 
et de gwel voile. 



DiWEN, adj. Qui n'est pas souple ; de 
di priv. et de gwen flexible. 

DiWENDED, sm. Manque de flexibilité ; 
voir le mot précédent. 

DiwENNuz, afJj Qui ne peut être par- 
donné ; de di nég. et de gwénna blanchir 

DiwERN, adj. Dématé ; de di priv. et 
de gwern mat. 

DiwERNA ou DiwERNiA, va. Démâter ; 
part, et ; de di priv. et de gwema mater. 

DiwÉZELLA, va. Soigner un enfant; 

Eart. et; de di priv. et de gwezell,lieu 
umide. 

DiwEZTLA ou DiwESTLA, va. Dégager ; 
part, et; de di nég. et de gwesti gage. 

DiwiLDREuz, atfj. Qui n a pas d'indus- 
trie ; de di nég. et de gwildreuz rusé, 
subtil. 

DiwiRiDiK, adj. Insensible; de di priv. 
et de gwiridik sensible, chatouilleux. 

DiwiRiDiGEz, sf. Insensibilité ; voir le 
mot précédent. 

DiwiSK ou DiviSK. Déshabillé ; de di 
priv. et de gwisk vêtement. 

DiwiSKA ou DiviSKA, va. Déshabiller; 
part, et; de di priv. etgwiska habiller. 

DlWISKADUR ou DIVISKADUR, Sm. Ac- 

tion de déshabiller. 

DiwiSKOu ou DiviSKOU sm. pi. Coups 
de chapeau. 

DiwiziÉOEZ, sf. Ignorance; de di et de 
gwiziegez science. 

DiwizïEK. adj. Ignorant; de di et de 
gwiziek instruit. 

Diz ou DIS, adj. Impair, est aussi parti- 
cule privative. 

Dizac/k, sm. Brèche d'un mur; de di 
priv. et desac'h sac. 

Dizac'ha, vn. S'ébouler ; part, et ; de 
di priv. et de sac 'ha remplir un sac. 

Dizac'hadur, sm. Eboulis ; p/.iou, voy. 
dizac^h. 

DiZAKR, adj. Profane ; de di priv. et 
de sakr sacré. 

DiZAKRA, va. Dégrader, profaner; 
part. et. di priv. et sakra sacrer. 

DiZAKRER, sm. Profanateur ; pi. ien, 
voy. les mots précédents. 

DiZALAOURi, va. Enlever l'or; part, et; 
de dis particule privative et alaouri 
dorer. 

DizALBADA, va. Détruire ; part, et ; de 
diz priv. et du latin alba, en Vannes di- 
zalbadéin. 

Dizalc'h. 5m. Désistement ; pi ou y de 
di priv. et de dalc'h prise. 

Dizalc'hidioez, sf. Action de céder ; 
voir le mot précédent. 

Dizalé, adv. Sans retard ; di nég. dalé 
retard. 

DizALi, adj. Privé de conseils ; de dis 
priv. et aii conseil. 



Digitized by 



Google 



DIZ 



— 76 — 



DIZ 



DiZALiA, va. Dissuader; part. et;diz 
nég. et alia conseiller. 

DiZALL, adj. Eveille, de di priv. et de 
dall aveugle. 

DiZALL, adj. Désalé^ de di nég, et sali 
sel. 

DiZALLA, va. Faire ouvrir les yeux ; de 
di priv. et de dalla aveugler. 

DiZALLA, va. Désaler ; part, et ; de di 
nég. et de salla saler; et en Vannes diza- 
léin. 

DizAMANTy €ulj. Saus souci ; de di nég. 
et de damant soin, dam-mantr, moitié 
chagrin, voyez damant. 

DiZAMM, sm. Décharge ; pi. ou, de di 
priv. et de samm faire. 

DizAMMA, va. Décharger ; part, et ; de 
di priv. et de samma enlever un fardeau. 
Vannes dizamméin. 

DiZANAF, adj. Méconnaissable; de di 
nég. etdeanaf duverbe anaout connaître. 

DiZANAFDER, sm. Equivoquc, ambi- 
guïté ; voir le mot précédent. 

DizANAOUDEGEz, sf. Ingratitude ; dis 
nég. et anaoudegez reconnaissance. 

DiZANAOUDBK, adj. Ingrat ; de di et 
anaoudek reconnaissant. 

DiZANAOUT, va. Méconnaître ; part, di- 
zanavezet ; diz nég. et anaout connaître. 

DizANjER, j a£^t7. sans danger, dizanjéra, 
dizanjéroch, di, sans, danjer danger. 

DiZANK, ad). Libre; de dis priv. et de 
ank ou enk racines d'anken inquiétude, 
enkrez terreur, enk étroit. 

DiZANSiouN, sf. Dissension ; ce mot 
vient du français,»/, dizansionou. 

DiZANT, adf. Eaenté , de di priv. et de 
dant dent. 

DiZANTA, va. Enlever les dents; part, 
et ; voir le mot précédent. 

DiZANTET, adj. et part. Sans dents, qui 
n*a plus de dents. 

DiZANVBZ, adi. Sans fortune; de di 
priv. et danvez biens. 

DiZAOTR, adj. Propre ; de di nég. et de 
saotr ordure. 

DiZAOTRA, va. Nettoyer ; part, et ; voir 
le mot précédent. 

DiZAOUN, adj. Sans crainte ; de dis 
priv. et de aoun crainte. 

DiZAOUR, adj. Sans saveur ; di priv. et 
saour saveur. 

DiZAOUR, adj. Indigent; dis priv. et 
aour or. 

DiZAOUZAN, adj. Qui n*a pas peur; di 
nég. et saouzan étonnement. 

DizAOUZANi, va. et n. Revenir à soi ; 
part, et; di nég. et saouzani effrayer; 
glose bretonne Soudan citée par Loth. 

DiZARA ou DizARAT, VH. Douuer un 
labour; part, et; diz partie, affirm. et 
arat charmer. 



DizARBMPRBDET, adj. et part. Qui n'est 
pas fréquenté; de di nég. et darempredi 
fréquenter. 

DizARMAMANT, sm. Désarmement; pi. 
ou. 

DizARMÉ, adj. Sans armée ; de diz priv. 
et armé armée. 

DiZARMi, vn. Désarmer ; part, et; diz 
priv. et armi armer. 

DiZASUN, adj. Qui n'a pas de saveur ; 
di et sasun saveur. 

DizASUNA, vn. Perdre sa saveur; part, 
et ; voir le mot précédent. 

DiZAVEL, adj. Peu employé ; sans vent ; 
de dis nég. et avel vent. 

Dizec'h, adj. Desséché; de di affirm. et 
de séac'h sec. 

Dizec'ha va. et n. Dessécher, part, et ; 
di affirm. et séc'ha sécher. 

Dizeg'hadur,*!». Dessèchement; p/.iou; 
voyez dizec'h. 

Dizec/hedi, va. Désaltérer; part.; di 
eztract. et sec'hed soif. 

DizECHuz, adj. Qui dessèche; voyez 
dizec'h. 

DizED, adj. Sans blé ; de diz priv. et de 
ed blé ; comparez le latin disectus et le 
français disette. 

DizÉLiAoui. vn. Perdre ses feuilles; 
part, et; de di extract, et de deliaoui ra- 
masser des feuilles. 

DizÉMEz, adj. Célibataire ; de di nég. 
et de demezi, dimezi, marier. 

DizÉMEziDiGBz, sf. Célibat; peu em- 
ployé ; voir le mot précédent. 

DizEMPLA, vn. Revenir d'un évanouis- 
sement; part, et; de di priv. et de sem- 
pla s'évanouir. 

DizÉNEz, sf. Dizaine de chapelet ; pi. 
iou. 

DizENKLBN, adj. Dessanglé ; de di priv. 
et senklen sangle. 

DizENKLENNA, va. Eulcvcr la sangle; 
part, et ; di et senklenna sangler. 

DîzÉNOR ou DizHÉNOR, sm. Déshou- 
neur ; pi. iou ; diz. nég. et énor ou hénor 
honneur. 

DizÉNORi ou DizHÉNORi, va. Déshouo- 
rer ; part, et ; voir le mot précédent. 

DizÉNOUi ou DiziNOUi, va. Désennuyer ; 
part, et; diz nég. et énoui ou inoui en- 
nuyer. 

DizENT, adfj. Désobéissant; di nég. et 
senti obéir. 

DizENTi, va. Désobéir; part, et; voir 
le mot précédent. 

DizBNTiDiOEZ, sf. Désobéissancc ; voir 
dizent. 

DiZENTuz, adj. Désobéissant ; di nég. 
et sentuz obéissant. 

DizÉONA ou DizÉEUNA, vn. Redresscr ; 
part et; de diz nég. et de eéun droit. 



Digitized by 



Google 



t)IZ 



-îî - 



DIZ 



DizÊONÊNA, va. Enlever récume; part, 
et ; de diz priv. et éonen écume. 

Dizerc'hel.wi. Céder; part, dizalc'het ; 
di Dég. et derc'hel tenir. 

DizÉRÉ. Voyez diéré, diséré. 

DizÉRÉAD, ad). Indécent; di nég. et dé- 
réad convenable. 

DizÉRÉADÉGEZ, sf. Inconvenancc ; pi. 
ion; voirie mot précédent. 

DizÉRiA, vn. Dépérir, perdre la fraî- 
cheur; part, et; de diz nég. et de éar air. 

DizÉRiÊR, sm. Ver rongeur; pi. ien; 
voyez dized. 

DizBRTi, vn. Déserter; part, et; latin 
désertum; italien desertare. 

DizERTOUR, sm. Déserteur; pi. dizer- 
tourien ; voir le mot précédent. 

DizEUN, adj. Défoncé ; de di priv. et 
déun dialecte de Vannes pour doun pro- 
fond. 

DizEUR, sm. Malheur ; de diz nég. et 
eur chance, bonheur. 

DizÊVEL, va. Enlever ; part, dizavet ; 
de di affirm. et sével lever. 

DizÉVEN, adj. Peu poli ; di nég. et sé- 
ven poli. 

DizÉVBNiDiOEZ, sf. Incivilité, impoli- 
tesse; voir le mot précédent. 

DizÉvoR, adj. Sans mémoire; voyez 
diévor. 

DizÊvoRi, vn. Perdre la mémoire; 
part, et; de diz priv. évor mémoire. 

DizÉziA, va. Lever le siège ; part.; de 
di priv. et seizik siège. 

DizHAL, sm. Marée qui baisse ; de diz. 
priv. hal salaison. 

DizHÉNOR, sm. Déshonneur; pi. iou; 
voyez dizénor. 

DizHÉNORi, 17a. Déshonorer; part, et; 
pour la composition, voyez dizénori. 

DizHER^ adj. Sans héritiers ; diz priv. 
et her héritier. 

DiZHONEST, adj. Malhonnêteté ; de diz 
nég. et honest honnête. 

DizHONBSTiz, sf. Malhonnête ; voyez le 
mot précédent. 

Dizialg'ha, va. Débourser; part, et; 
diz extractif et ialc'h bourse. 

DiziBR, ad]. Sans selle ; de di priv. et 
dibr selle. 

DiziBRA, va. Desseller; part, et; di 
priv. et dibra seller. 

DiziENNA, va. Ecrémer; part, et; di 
affirm. et dienna enlever la crème. Voir 
dienna. 

DiziPELENNA. Voyez dizivélenna. 

DiziFERNi,t;a. Se remettre d'un rhume; 
part, et; di nég. et sifern rhume. 

DiziFouRNiA, va. Tirer du four; part, 
et; diz extract, et fournia mettre au rour. 

DiziMÉzi, va. Séparer juridiquement; 
part, et ; di priv. et dimezi marier. 



DiziNOUi. Voyez Dizénoui. 

Diziou ou DiziAOU^ sm. Jeudi ; diz pour 
déiz jour et Saou ou Iou Jupiter. 

DiziouL, adj. Impatient; di nég. et 
sioul patient. 

DiziouLDBD, sm. Impatience; voir le 
mot précédent. 

DiziouLEK ou DisiouLBK. Tapageur. 

DiziSKi, va. Désapprendre ; part, et ; 
di priv. et deski apprendre. 

DiziuN, sm. Déjeuner; diz nég. et iun 
jeune. 

DiziUNA, va. Déjeuner; part, et; diz 
priv. et iuna jeûner. 

Dizivélenna ou dizifélenna, va. Des- 
sangler; part, et; di priv. et sivélenna 
ou sifélenna ficeler. 

DiziVEZ, adj. Sans fin, di nég. etdivez 
fin. 

DiziziLiA, va. Démembrer; part, et; 
diz extract, et izili p/. de ézel membre. 

DizLÉ ou DiZGLÉ. Saus dettes; di nég. 
et dlé dette. 

DiZLÉA ou DizoLÉA, va. Payer ses det- 
tes; part.; dizléet ou dizgléet; diz nég. 
et dlea devoir. 

Dizoan, adj. Sans chagrins ; de di nég. 
et de doan chagrin. 

DizoANiA, va. Ck)nsoler ; part, et ; de di 
nég. et doania chagriner. 

DizoANiuz, adj. Consolant; voir les 
mots précédents. 

DizoARÊ, adj. Difforme; de di priv. et 
de doaré forme. 

DizoARÉA, va. Déformer; part, et ; voir 
le mot précédent. 

Dizober, va. Défaire; part, disc'hréat ; 
diz nég. et ober faire. 

DizoBÉRiANS, sf. Action de défaire; de 
dézober avec terminaison française. 

DizÔLÉi, DizÉLÉi ou DizoLÔi, pour dis- 
goloi ou disgoléi, va. Découvrir; part; 
et ; di nég. et goléi couvrir. 

DizoLO, pour disgolo. Découvert; di 
nég. et golo couverture. 

DizoMAj AMANT, sm. Dédommagement. 

DizoMAji, va. Dédommager; part. et. 

DizoN ou DizouN.Que Ton ne peut domp- 
ter; di nég. et don, donv apprivoisé. 

DizoNJ ou DizouNCHy sf. Oubli ; di nég. 
et soung pensée qui s'écrit aussi choung. 

DizoNjAL ou DizouNjAL, va et n. Ou- 
blier ; part, et; di nég. et sounjal penser. 

DizoNUz, adj. Indomptable ; voyez di- 
zon. 

DizoRSA, va. Désensorceler; part, et; 
di priv. et sorsa ensorceler. 

Dizou, pi. de dis. Dé à jouer. 

DizouARA, va. Déterrer ; part, et ; di 
eztract. et douara enterrer. 

DizouARÉRBZ, sm. Exhumation ; di ex- 
tract, et douarérërez enterrement. 



Digitized by 



Google 



DLÊ 



-Î8 - 



DAM 



D1ZOUARNA9 va. Coaper les deux mains; 
part, et, di priv. et daouarn les deux 
mains. 

DizoucHA, vn. Sortir d'une cachette, se 
redresser; part, et ; de di nég. et de sou- 
cha ou choucha se blottir. 

DizouÉ, adj. Athée ; de di nég. et doué 
dieu. 

DizouGADUR. sm. Exportation ; di nég. 
et dougadur action de porter. 

DizouoEN, va. Apporter ; part, dizou- 
get ; di afûrm. et dougen porter. 

Dizouj, adj. Qui ne respecte rien ; di 
nég. et douja craindre. 

DizouNA ou DizouN, va. Sevrer; part, 
dizounet; di priv. et douna pour déna 
téter. 

DizouNADUR, sm. Action de sevrer: 
voir le mot précédent. 

DizouNNA, t'a. Enlever la raideur ; part, 
et ; di priv. sounna raidir. 

DizouR, adj. Sans eau; di priv. et dour 
eau. 

DizouRA, va. Dessécher, part, et; di 
priv. et doura arroser. 

DizouRi, adj. Décousu; di extract, et 
gouri couture. 

DizouRiA, va. Découdre; part, et ; voyez 
le mot précédent. 

DizouRN, adj. Sans mains; di priv. et 
dourn main. 

DizouRNA, va. Couper la main ; part, 
et ; voyez le mot précédent. 

DizpRiGANS. Voyez disprijans, dis- 
prizout. 

DiZREiN, adj. Sans épines; di priv. et 
drein plur. de dréan épme. 

DizRÉiNA, va, Oter les épines; part, et; 
voyez le mot précédent. 

DiZRÉiNÉREz, sm. Action d'enlever les 
épines, défrichement ; voir dizrein. 

DizRBZ, adj. Sans épines; di priv. et 
drez ronces. 

DiZRÉZA, va. Enlever les ronces ; voyez 
dlzréz. 

DiZRUZA, va. Dégraisser ; part, et ; di 
priv. et druzgras. 

DizuA, va. Dénoircir ; part, et ; di nég. 
et dua noircir. 

DizuDiuz, adj. Déplaisant; di nég. et 
dudiuz plaisant. 

DizuNVAN, adj. En désaccord ; di nég. 
et unvan d'accord, uni. 

DizuNVANi ouDizuNANi. Désuuir; part, 
et ; di nég. et unvani unir. 

DiZUNVANlEZ ou DIZUNANIEZ, sf. DésU- 

nion ; voyez dizunvani. 

DizuRS ou DizuRz, sf. Désordrc ; pL di- 
zurziou ou dizursiou ; de dis ou diz priv. 
et urz ou urs ordre. 

Dlé, sm. Dette; pi. dléou; vieil irlan- 
jjandais dliged-dligita-n^ de la même ra- 



cine que le gothique dulgs dette dalghas, 
citation de Jubainville. 

Dléad, sm. Devoir; pi. ou ; voir la ci- 
tation ci-dessus dlig-ito-n en vieil irlan- 
dais, dlig ed, gallois dyl-ed, dyl-id. 

Dléizbn ou kléizbn, sf. Pêne de ser- 
rure ; pi. nou ; irlandais clé oblique ; 
breton kléiz gauche, kleizen cicatrice ; 
glose bretonne cled à gauche, citée par 
Loth. 

Dléour, sm. Débiteur; pL ien ; voyez 
dlé dette fera dléouréz. 

Dléout, va et n. Devoir; part, dléét; 
voyez dlé. 

Dléuz, adj^ Redevable; voyez dlé. 

Dluza, vn. Se tacheter; part, et; voyez 
dluzen. 

Dluzach, sm. Rousseurs; pi. ou. 

Dluzadur, sm. Moucheture; pi. iou. 

Dluzbn ouluzbn. Truite; pL ed; cam- 
brique llyswen, comique trud; Loth cite 
la glose gloiu clair, transparent. 

Doan, sf. Chagrin ; pi. lou ; latin dolor 
douleur. 

DoANiA, va. Chagriner ; part, doaniet ; 
voyez doan. 

DoANiuz, adj. Chagrinant ; voyez 
doan. 

DoARÉ, sf. Apparence, forme ; pL ou ; 
Loth cile doiluf manifestant, duoulouse 
tu dévoiles. 

DoARÉ-DEN,^/'. Apparence d'un homme ; 
pi. doaré-den. 

DoARÊN, sm. Petit-ûls ; pi. ned ; cam- 
briquedanf, gêner en latin. 

DoARENEz,*/". Petite-fllle; pi. ed ; voyez 
le mot précédent. 

DoARÉou-Kuz, sm. pi. Intrigue ; de 
doaré forme etdekuz cache. 

DoARÉou-SKRiVA, sf. pi. Style ; de 
doaré, et de skriva écrire. 

DoAREUz, adj. Formaliste ; de doaré 
forme. 

DocHTU, adv. De suite; voy.diouc'htu. 

DoGAN, sm. Cocu; voyez daougan. 

DoGANA, va. Cocufier : part, doganet ; 
voyez daougan. 

DoK. ado. Doucement; Loth cite do- 
guomisuram, je mesure. 

DoKTOR, sm. Docteur ; pi. ed ; latin 
doctor. 

DoKTOREz, sf. Femme d'un docteur ; 
pi. ed. 

DoL, sm. Endroit bas et fertile; compa- 
rez le nom de la ville Dol. 

Dolmen, sm. Autel druidique ; de dol 
ou taol table, et méan pierre. 

DoMACH, sm. Dommage; pi. ou ; vient 
certainement du français. 

DoMAJi, va. Endommager ; part. et. 

DoMANi, sf. Chagrin; pi. ou; de doan. 
Voyez ce mot. 



Digitized by 



Google 



DOR 



— 79 - 



DOl) 



DoMANiA, va. Devenir triste; voyez doa- 
nia. 

DoMÉNÔ, sm. Garde messier; pi. domé 
noed; français domaine, domanier. 

Domina, va. Dominer; part. et. 

DoMiNASiON, sm. Domination; pi. ou. 

Domino, sm. Jeu ; pi. dominoiou, du 
latin dominus. 

DoMisiL, sm. Domicile, pi. ou. 

DoMisiLiA, va. Habiter ; part. et. 

DoMiSTiK, sm. Domestique ; pi. domis- 
tiked, domistikéjou. 

DoMiSTiK, sm. Serviteur, domestique ; 
pi. domistiked. 

Don ou donv, adj. Apprivoisé, Jubain 
ville cite dof, doma en gallois. 

DoNA ou donva, va. Apprivoiser; part, 
et. Voyez dometic dompté, cité par Loth. 

Donaat oudonvaat, vn. S'apprivoiser; 
part, donvéat, voir don. 

DoNDER. sm. Profondeur, voy . dounder, 
doundet. 

DoNÉDiGEz, s/1 Venue, du verbe dont 
venir. 

DoNÉzouN, «/■. Donation; pi. donézo- 
nou, gallois don, français don. 

DoNJER, sm. Dégoût ; pi. ou ; le breton 
doun profond et érez répugnance, où le 
vieux français dongier^ dangier. Les uns 
prononcent dounjer et d'autres donjer. 

DoNjÉRUz ou DOUNJÉRUS. Dégoûtaut. 
Voyez donjer. 

Dont, dond ou donet pour deui, vn. 
Venir ; part, deuet, en contraction deut, 
grec ^vup viens. 

Donuz ou donvuz. Domptable, voyez 
don. 

DoR, sf. Porte ; pi. doriou, irlandais 
dorus, anglais door, allemand thor, van- 
netais dour, Zeuss cite le cambrique da* 
rat, darador, darasow ; Jubainviile cite 
dorassu, le grec 9upa, gothique daur latin 
fores, gaulois ysarno-dorum ; breton dor- 
houarn, citation de Loth. 

DoR-ALc^HOUÉz, sm. Porte à serrure,de 
dor porte et de alc'houez clef, vannetais 
dor-alc'hué. 

DoR-BORZ, sf. Porte de cour, dor porte 
et porz cour. 

Dorg'hel, sf. Tumeur, voyez chotorel. 

DoR-DAL, sf. Portail, de dor porte et tal 
front. 

DoR-pouRN, sf. Entrée d'un four, de 
dor porte et fourn four. 

DoRiKEL ou DORNiKBL, sf. Petite porte, 
de dor porte. 

DoRiKELLER, sm. Ouvricr qui fait des 
claies ; pi. ien. 

DoRLOi ou DORLO, va. et n. Pétrir ; 
part, et; kymri dorlawd, saxon deorling, 
anglais darling. 

Dorlota, va. Caresser; part, et; voyez 



le mot précédent et le français dorloter 
Dorloter^ sm. Celui qui caresse ; pi. 
ien. 

Dorloterez, sm. Flatterie; voyez dor- 
loi. 
DoRN. Voyez dourn. 
DoROJOu, sm. pi. de dor porte. 
DoROSEN. Voyez torosen et dosen. 

DoRZEL, sf. Serrure ; pi. lou ; on dit 
aussi torzel, Loth cite torcigel de tor 
ventre et cigel latin cingulum. Le breton 
donnerait littéralement dor porte et zell 
regard. 

jDosen, sf. Colline, pi. nou; de tor ven- 
tre. 

DossER, sm. Partie d'un harnais, dos- 
sier; pi. ou. 

DoTU, sm. Jeu de la crosse, do à, tu 
côté. 

Douar, sm. Terre; pi. ou, arabe douar, 
dar habitation, cambrique tir adagar, 
cité par Zeuss, français douaire, douai- 
rière. 

DouARA, va. et n. Mettre enterre; part, 
et ; de douar. 

Douar- AOTROu, sm. Domaine; pi. 
douarou-aotrou, de douar terre, aotrou 
seigneur. 

Douar BiLEN, «m. Terre roturière, de 
douar et de bilen vilain. 

DouARBK, adJ. Terreux, mélangé de 
terre. 

DouAREN, sm. Petit-fils, voyez doaren. 

DouAREN, sf. Terrier ; pi. douarennou, 
de douar terre. 

DouARENBs, sf. Petite-fille, voyez doa- 
renez. 

DouARERBZ,sm. Enterrement; de douar. 

DouAR-FÉAGH, sm. Terre à féage, douar 
et féach féage. 

DouAR-iEN, sm. Terre froide ; douar et 
ien froid. 

DouAR-iEOT, sm. Pré à herbe ; douar 
et ieot ou géot herbe. 

DouAR-KuiT, sm. Terre libre; douar 
et kuit sans charges. 

DouAR-LABOUR, sm. Terre chaude ; 
douar et labour travail. 

DouARNENEZ. Nom dc ville; douar 
terre, ann le, énez île. 

DouAR-TEiL, sm. Terre labourable ; 
douar et teil fumier. 

DouARUz, adj. Terreux. 

DouBiER, sm. Voyez tousier. 

DouBL, adj. Double, origine française. 

DouBL, sm. Plancher; pi. ou ; de dou, 
maintenant daou deux. 

DouBLADEN, sf. Doublurc ; pi. nou ; de 
doubl. 

DouBLBN, sf. Miche de pain ; vl. nou. 

DouBLEN, sf. Mauvaise fille; ;?}. nou. 

DouBSOLiA^ va. Ressemeler ; part, et ; 



Digitized by 



Google 



bôi) 



-ôo- 



DOU 



de dou, doubi et de solia faire ud resse- 
melage. 

Doué, sm. Dieu ; pi. douéou, ou douééd, 
en gaulois dévos, contracté de déivos, 
gallois diw, dou. 

DouÉA, va. Déifier ; part, et ; gallois 
douio. 

DouÉÉz, sf. Déesse; pL douéézed. 

DouÉLEz, sf. Divinité; de doué Dieu. 

DouÉTANS,*/*. Doute, terminaison fran- 
çaise ; de doute. 

DouÉTi, va. Douter; part, douétéat; 
grec ^oioÇw douter 

DouÉTUz, adj. Douteux ; voir le mot 
précédent. 

DouFEZ, sf. Douve ; pi. iou ; voyez 
douvez. 

Douo, stn. Ce que l'on peut porter; 
comparez chouk nuque. 

DouoEN, va. Porter; part, douget, dou- 
gennet, jadis douc,doucafT en latin porto 
doén portare. 

DouGBR, sm. Porteur ; pi. ien. 

DouoÉasz, sf. Femme enceinte; pi. éd. 

DouoBT, cdj. Disposé à, est aussi par- 
ticipe de dougen. 

Douj> sm. Crainte ; Loth cite douretit 
honteux. 

DouJA, va. Craindre; part, et; voir 
douj. 

DoujANS, sf. Action de craindre; douj 
et terminaison française. 

DouJET, arfî. et part. Craint, respecté. 

Doujuz, aaj\ Soumis, respectueux. 

DouN, adj. Profond ; s'emploie aussi 
comme adverbe ; Jubainville cite le gau- 
lois dub-nos, dumnos de la racine dhub, 
comme le lithuanien dauba fosse, et le 
gothique duip-s profond. 

DouNA, va. Qui n'est pas usité pour 
déna téter, dizoun, dizouna sevrer. 

DouNAAT, va. Approfondir ; part, dou- 
néat, voyez doun. 

DouNDER ou DOUNDED, sm. Profoudcur ; 
de doun profond. 

DouNJER, sm. Dégoût. 

DouNJÉRuz, adj. Dégoûtant, repous- 
sant ; vieux français, dongier. 

DouNjBRi, va. Dégoûter; part. et. 

DouN-voR, sm. La haute mer, doun pro- 
fond, etmormer. 

DouR, sm. Eau ; pi. doureier ; Jubain- 
ville le tire du gaulois dubro-n, comique 
dowr, latin dovra fosse, grec v^wf). Com- 
parez les noms de fleuves, Adour, Douro, 
Ëstramadure. 

DouRA, va. Abreuver; part, et; voyez 
dour. 

DouRAÉR, sm. Celui qui répand l'eau ; 
pi. ien. 

DouRAER, sm. Auge de meule à aigui- 
ser. 



DouRAÉRBZ, sf. Porteuse d'eau ;pl.ed. 

DouR-AVALOu, sm. Petit cidre; dour 
eau, et avalou pommes. 

DouR-A-vuEZ, sm. Eau minérale; dour 
eau, a de et buez vie. 

DouR-BRAZ, sm. Pluie torrentielle, dé- 
luge; dour eau, braz grand. 

Dour-c'houez, sm. Sueur, transpira- 
tion ; dour et c'houéz sueur. 

DouR-DÉRÔ, sm Liqueur oui produit 
en se condensant le bois de cnéne ; dour 
eau et derô, derv, chêne. 

DouREK ou DOURBNNBK. Aqucux ; de 
dour eau. 

DouRBN, sf. Jus, humeur ; pi. nou. 

DouRBNNEKOU DOUREK. Qui coutient 
de l'eau. 

DouR-ÉRiBN, sm. Eau de source; dour 
eau et érien source. 

DouRGEN, sf. Anse ; pi. nou ; dourn 
main el gen en comique, nobis en latin. 

DouR-oi, sm. Loutre ; dour eau et ki 
chien ; pi. dour-goun ou chas-dour. 

DouR-OLAÔ, sm. Eau de pluie ; dour 
eau, glaô pluie. 

DouR-OLUD, sm. Alluvion ; dour eau, 
voir dut gurelut, cités par Loth, Breton, 
Kléo, entends. 

DouRGOUN, sm. Pour gour-koun ; 
homme cruel ; gour homme et goun plu- 
riel de ki chien, comparez kounnar co- 
lère. 

DouR-GwiN, sm. De l'eau et du vin; 
dour eau et gwen vin 

DouR-HANVouÉz, sm. Purin ; dour eau, 
hanvoéz ou han vouez eau de fumier. 

DouR-HiLi, sm. Eau de saumure. 

DouR-HiRiN, sm. Piquette de prunelle. 

DouR-iAR, sf. Poule d'eau ; pi. dour- 
iéri, de doi^r eau et de iar poule. 

DouRiK, sm. Petit ruisseau ; pi. dou- 
riouigou. 

DouR-KOLL, sm. Trop plein d'un étang; 
dour eau et koll perte. 

DouR-LÉAZ, sm. Petit lait; dour et léaz 
lait. 

Dour-lec'h ou dour-léag'h. Abreu- 
voir; dour eau, léac'h lieu. 

DouR-LÉzu, sm. Eau de lessive; dour 
eau et lizu, liju, lessive. 

DouRLouNK, sm. Gargarisme ; pi. ou ; 
voyez dourlounka. 

DouRLOUNKA, vn. Sc gargariser; part, 
et ; dour eau, lounka avaler. 

Dourlounkérez, sm. Action de se gar- 
gariser ; voyez dourlounka. 

DouR-LOuzou, sm. Tisane ; dour eau et 
louzou plante médicale. 

DouR-MÉAL, «m. Eau minérale; Loth 
cite mas métal, nous trouvons dans Le 
Breton maél maître, littéralement eau 
maîtresse. 



Digitized by 



Google 



DÔU 



-81 - 



bRA 



DouR-MÉLAR, sm, Eau médicale ; Loth 
cite muoed orgueil, nom d'un saint de 
Bretagne, mélar. 

DouRN, sm. Main ; pL iou ; gallois 
dwrn, irlandais dorn. Loth cite dorn bat- 
tre. 

DouRN, sm. Anse d'un vase. 

DouRNA, va. Battre; part, et; de dourn 
main. 

DoURNAD, sm. Poignée de main ; pl.ou. 

DouRNATA, va. Patiner ; part, dour- 
natéat. 

DouRNATAER, sm, Cclui qul empoigne; 
pL ien, 

DouRNATEREZ, SM. Action d'empol- 
gner. 

DouRNÉOEz, adj. fém. Celle qui a de 
grosses mains. 

DouRNEK, adj.Qnï a de grosses mains. 

DouRNER, $m. Batteur, pL ien. 

DouRNEREZ, $f. Batteuse ; pi. éd. 

DouRNBRBZ, sf. Machiue à battre ; pi. 
éd. 

DouRNiKEL, $f. Manivelle ; pi. Iou ; de 
dourn main. 

DouR-POULL, sm. Eau de mare; dour 
eau et pouii mare. 

DouR-RAZ, sm. Eau de chaux; dour 
et raz chaux. 

DouR-RED, sm. Eau courante ; dour et 
red course. 

Dour TEiL ou dour-deil, sm. Eau de 
fumier; dour eau et téil fumier. 

DouR-VAMMEN, sm. Eau de réserve; 
dour eau et mammen source. 

DouR-voR, sm. Eau de mer ; dour eau 
et mor mer. 

Dour-zac'h, sm. Eau dormante ; dour 
eau et sac'h sac. 

DouR-zAO, sm. Eau jaillissante ; dour 
eau et saô levée. 

DouR-ziL, sm. Eau perdante ; dour eau 
et sil passoire. 

Dous, adv. Doucement. 

Dous, adj. Doux ; comparez le breton 
don apprivoisé. 

DousAAT, va. Radoucir; part, douséat; 
comparez le breton don et le français 
doux. 

DousBN, sf. Douzaine; pL nou; dedou 
deux. 

DousBNNA, va. Mettre en douzaines ; 
part, et ; ces deux mots, quoique prove- 
nant du vieux breton dou actuellement 
daou, se rapprochent du français dou- 
zaine. 

DousiER. Voyez tousier. 

DousiK^ adv. Tout doucement. 

DousiK-KOANT, sf. Maîtressc chérie, à 
la lettre, douce-belle. 

Dou8iL, sm. Horloge à eau ; dour eau 
et sil passoire. 



DouvEz, sm. Douve, origine française. 

Douz-TU. Voyez diouc'htu,ou dioc'h 
tu. 

Doz, sm. Fossé profond ; comparez 
doun profond. 

Dozvi ou DEz VI, on dit aussi tofi, téfi, 
vn. Pondre; part, et; venant de dof, en 
latin gêner et vi œuf. 

Draen. Voyez dréan. 

Draenek. Voyez dréinek. 

Draf ou DRAV, sm. Barrière ; pi. dréfen ; 
grec Oûpa pour dhara, comme dans dor 
porte, irlandais dorus, gallois drws, glose 
drus porte citée par Loth. 

Draf-tro, sm. Tourniquet, pi. dré- 
fen-tro. 

Drafbr, sm. Celui qui fait des claies ; 
pi. ien. 

Draoéen, sf. Plomb de chasse ; pi. 
dragé; il s'écrit aussi drajéen , pi. drajé. 

Dragoun, sm. Dragon ; pi. ed ; latin 
draco. 

Dragoun, sfn. Militaire qui portait 
jadis un dragon sur son casque ; pi. dra- 
gouned ; Loth cite drogn troupe. 

Draill, sm. Fragment ; pi. ou ; Loth 
cite drosion tritura, et le vieux français 
drasche gousses. 

Drailla, va. Couper en morceaux ; 
part, et; pour la composition voyez draill. 

Draillen, sf. Pièce, morceaux ; pi. 
nou; une miette de pain, eun draillen 
vara. 

Drak, adv. Entièrement ; Loth cite 
drogn troupe, dreb tas ; comparez le grec 
âpû<T(j(ù prendre, ^p«>» fauche ; la locution 
milin drak, eau-de-vie de fraude, peut 
venir de l'irlandais millim je souille ; 
breton binim, bélim venin, drak tout à 
fait. 

Dramm, sm. Javelle ; pi. ou ; et aussi 
drémmen, glose bretonne citée par Loth 
dreb tas, gallois dréfu entasser, dref 
ballot. 

Drammouilla, va. Chiffonner ; part. et. 

Drammour, sm. Celui qui fait des ja- 
velles ; pi. ien. 

Drammour, 5m. Apothicaire ; pi. ien. 

Dramm-sell ou dam-zell. Coup d'oeil; 
pi. dram-sellou; de dramm paquet, etsell 
regard. 

Drant, adj. Eveillé; grec ^pafrtnt; qui 
agit, ^paffTixoç actif. 

Draok ou dréok, sm. Ivraie; Loth cite 
la glose drosion, vieux français drasche, 
cosses, gousses. 

Drapo, sm. Drapeau ; pi. drapoiou ; 
origine française. 

Drask ou draskl, sm. Grive ; pi. 

driskli, drogn troupe en français drenne, 

glose bretonne tracl, lisez trascl grive, 

I pour le contexte, voir couann chouette. 

6 



Digitized by 



Google 



DRË 



— 82 - 



DRË 



Draskl-aot, *m. Grive de mer; pL 
driskli-aot ; draskl grive et aot grève. 

Draskl-koat, sm. Grive des bois ; pL 
driskii-koat ; draskl grive et koat bois. 

Draskla ou DRASKa. va. Pétiller ; part, 
et ; grec ^puTrrw déchire. 

Drasré, sm. Plante, séneçon commun ; 
pL ou. 

Dravi ou DRAFi, va. Se réduire; part, 
dravet; voyez draf. 

DRÉ,prep.Par;dréazé parla, dréaman 
par ici. 

Dréan, sm. Epine ; pi. drein ; Loth cite 
drissi ronces, gallois draén. 

Dréan-kik, sm. Bouton à Tépiderme ; 
dréan épine et kik viande. 

Dréan-spern, sm. Piquant de l'épine; 
dréan épine et spern ronces. 

Dred, sm. Étourneau ; pi. dridi ; voyez 
draskl. 

Drépen, plur. de draf. Barrière. 

Dré-oévridi, adv. Exprès ; dré par, 
kefridi plur. de kéfred ou kevred com- 
pagnon. 

Dré-gréiz, prép. Par le milieu; dré par, 
krëiz milieu. 

Dré-guz, adv. En cachette. 

DrÉ-HOLL, adv. Partout ; dré par et holl 
tout. 

Dréin, sm. PI. de dréan ; voyez ce mot. 

Dréindbd, sm. La trinité ; gallois trini- 
ded de tri trois. 

Dréinek, adj. Epineux ; de dréin plur. 
de drëan. 

Breinek^ sm. Poisson, bar ; de dréin 
épines. 

Dréinen, sf. Un plant d'épines ; plur. 
dréin ou dréinennou. 

Dréintaga, va. Etrangler avec des 
arêtes; part, et; drein plur. de dréan 
épine et taga mordre. 

Dréist, prép. Par dessus ; vannetais 
dréi de tré, latin trans. 

Dréist-béac'h,*/. Surchage ; /)/. iou; 
de dréist par dessus et béac'h fardeau. 

Dréist-beachia, va. Surcharger; part, 
dréist bec'hiet, de dréist par dessus et bea- 
c'hia, bec'hia charger. 

Dréist-bloaz, oî/y. Suranné; dréist par 
dessus et bloaz année. 

Dréist-dant, sm. Surdent ; pi. dreist- 
dent, dréist par dessus et dant dent. 

Dréist-den, adj. Surhumain; dréist et 
den homme. 

Dréist-énoret ou dréist-hénoret. 
Vénéré ; dréist et énor honneur. 

Dréist-feur, sm. Surtaxe ; pi. iou ; 
dréist et feur marché. 

Dréist-peuria, va. Surtaxer ; part, 
dréist feuriet; voyez le mot précédent. 

Dréist-founder, sm. Surrbondance ; 
dréist et founder abondance. 



Dréist-founnuz, adj. Surabondant ; 
dréist et founnuz rempli. 

Dréist-owerz, sf. Surenchère ; dréist 
et gwerz vente. 

Dréist-gwerza, va. Surenchérir, sur- 
faire ; part, et ; dréist et gwerza vendre. 

Dréist-gwir, sm. Passe-droit ; dréist 
et gwir droit. 

Dréist-holl, adv. Principalement, par 
dessus tout ; dréist et holl tout. 

Dréist-ménéziad, adj. Qui est au delà 
des monts; pi. dréist menezidi ; dréist au 
dessus et menez montage. 

Dreist-natur, adj. Surnaturel ; dréist 
au dessus et natur naturel. 

Dréist-niver. adj. Qui dépasse le nom- 
bre ; dréist et niver nombre. 

Dréist-penn, adv. Démesuré; dréist et 
penn tète. 

DREiST-PENN-Biz,(w^t). Avcc négligence : 
dréist au dessus, penn tête et biz doigt. 

Dré-ma, conj. Parce que; de dré par, 
ma ci. 

Drémédal, sm. Dromadaire, cheval de 
grande vitesse ; pi. ed ; grec ^f>a« fuit 
prestement. 

Dremm, sf. Figure; pi. ou; comparez 
le celte dark voir, à well dremm, à vue 
d'oeil. 

Dremm, sf. Apparence, mine;;9/. ou. 

Dremmel, vn. Voir clairement ; part, et; 
de dremm. 

Dremvel ou drbmm-well, sm. Hori- 
zon ; de dremm et de gwel vue. 

Dréo, sm. Coaueluche; grec rpu^*» 
épuiser; (TpwTrTw, déchire; breton dré par, 
tréiz passage. 

Dréo, adj. Gai, légèrement ivre, grec 

^pa^rUoç actif. 

Dréoaat, va. et n. Se griser; part. 
dréoéat. 

Dréoded, sm. Gaité, légère ivresse. 

Dreskiz, 5m. Rigole ; se dit aussi 
treskiz ; pi. iou ; de tréiz passage, à tra- 
vers, et de giz façon. 

Dreskiza ou treskiza, vn. Faire des 
rigoles; part, et; voyez le mot précédent. 

ÛRÉSOUER, sm. Dressoir ; pL ien ou 
drésouérou ; vieux français dréssoué. 

Dressa, va. Arranger, raccommoder; 
part, drésset. 

Dresser, sm. Celui qui racommode; pi. 
un ; de dress. 

Dresserez, sm. Arrangement ; de dres- 
ser, celui qui arrange. 

Dresserez, sf. Celle qui racommode. 

Drest, adj. Droit, d'aplomb. 

DREUZSKiGN,ac{;*. En travers; treuz tra- 
vers, skigna répandre, a dreuzkign à 
travers. 

Drévéza, va. Contrefaire; part, et; de 
dré a travers et dé bézà être. 



Digitized by 



Google 



DRO 



83 - 



DRO 



Drez. Plur. de drézen ronce. 

Drezek, pL Plein de ronces; de drez 
ronces. 

Drezen, sf. Ronce ; pL drez ; Loth cite 
la glose drissi ronces, gallois draén. 

Drézen, sf. Crémaillère ;p/. nou; voyez 
le mot précédent. 

Drezennek, adj,^ le même que drezek. 
Plein de ronces. 

Dribi, voyez dibri, Manger ; part, 
drebet. 

Drich, sm. Miroir ; pL ou ; de dréiz à 
travers, gallois drychu rendre évident, 
grec (Tioxw voit. 

Dridal, vn. Trembler; part, et; grec 
^puTTTw, déchire. 

Driked, sm. Loquet; voyez liked. 

Drikbda, va. Fermer au loquet ; part, 
et ; voyez likéda. 

Droad, sm. Droit ; pi. droajou. 

Droél, sf. Tourniquet ; pi. iou ; voyez 
troel. 

Drooed, sm. Robe de femme ou d'en- 
fant ; pi. ou ; vieux français droguet 
étoflTe de bas prix, breton drouk mauvais. 

Drogeden, sf. Vêtement de femme ou 
de petits enfants; pi. nou. 

Drol, adj. Drôle. 

Drouo. Voyez drouk. 

Drougiez, sm. Méchanceté, de drouk 
méchant. 

Drouin, sm. Hotte; p/. ou ; Loth cite 
drungi fardeau, comparez le français 
drouine havre-sac. 

Drouiz, sm. Druide, ou déraouez, mpl. 
ed ; de derv. chêne. 

Drouizez, sf. Druidesse ; pi. de ; voir 
drouiz. 

Drouizaez, sf. Druidisme, religion des 
druides. 

DRouk ou Drouq, sm. Mal, maladie; 
Gallois drwg ; Comparez la racine sans- 
crite druk nuire, d*Arbois de Juvainville. 

Driouk ou Drouo, adj. Mauvais, mé- 
chant ; Voyez le mot qui précède. 

DROuk-AR QOAN, sm. Engelure ; drouk, 
mal, ar du goan hiver. 

DROuk-AR OCR, sm. Rendement de la 
bile ; drouk mal, ar du, gor inflamma- 
tion. 

Dnouk-AR MOUQ, sm. Apoplexie ; 
drouk mal, ar le, moug étouffement 

DROuk-ARHouÉ,«m.Ëcrouelle8; drouk, 
ar du, roué roi. 

DROuk-ATRBD, sm. Mauvaise affaire ; 
drouk et atred débris. 

DROuk-AVEL, sm. Maléfice ; drouk et 
avel vent. 

DROuk-AVi, sm. Péché d'envie ; drouk 
mal et avi envie. 

DROuk-DOUAR, sm. Scorbut ; drouk et 
douar terre. 



DROuk-ÉAL, sm. Mauvais génie ; drouk 
mauvais, et éal ange ; pi. drouk-élez. 

DRouk-EAR, sm. Malheur ; drouk mau- 
vais, et eur chance. 

DROuk-Gouzouk^ sm. Angine ; drouk 
mal et gouzouk cou. 

DROuk-HUEL, sm. Haut mal ; drouk 
mal et huel haut. 

DROuk-iouL, sm. Mauvais penchant ; 
pi. drouk-ioulou ; drouk mauvais et ioul 
désir. 

DROuk Kaloun, sm. Mal de cœur, drouk 
mal et kaloun cœur. 

DRouk-KAROUT, va. Détester ; part, 
drouk-karet; drouk et karout aimer. 

DROuk-KoF, sm. Colique ; drouk mal 
et kof ventre. 

DROuk-KouMz, sm. Mauvais propos ; 
drouk mauvais et koumz parole. 

DRouk-KouMZA, vn. Calomnier ; part, 
drouk-koumzet ; voir le mot précédent. 

DRouk-KouMZER, sm. Calomniteur ; 
pi. ien ; voir drouk-koumz. 

DROuk-LAGAD, sm. Mal d'yeux ; drouk 
mal et lagad œil. 

Drouk-lamm, sm. Accident; pL ou ; 
drouk mauvais et lamm saut. 

Drouk-lans ou droulans, sm, pi. ou ; 
drouk et lans élan . 

Drouk-lavarout, vn. Médire; part, 
drouk-lavaret ; drouk et lavarout parler. 

Drour-liva, va. Badigeonner; part, et; 
drouk mal et liva peindre. 

DROUK-LiVA,va. Devenir blême ; part.et. 

Drouk-livad, sm. Badigeon. 

Drouk-wvet, adj. Blême ; on dit aussi 
dour-livet. 

Drouk-mean ou drouk ar mean, sm. 
Gravelle, pierre; de drouk mal et de mean 
pierre. 

DR0UK-NEuz,5m. Mauvaise mine; drouk 
et neuz mine, façon. 

Drouk-ober, vn. Mal faire; drouk mal 
et ober faire. 

Drouk-obérians, sm. Mauvaise exécu- 
tion ; drouk mal et obérians façon. 

Drouk-pédeNj^/". Malédiction; pi. nou; 
drouk mauvais etpéden prière. 

Drouk-péder, sm. Celui qui maudit ; 
drouk et péder prieur. 

Drouk-pedi ou drouk pidi, va et n. 
Maudire; drouk mal et pédi prier. 

Drouk-penn. ^m. Mal de tête; drouk 
mal et penn tête. 

Drouk-prêzéger,5ih. Calomniateur; pi. 
drouk-prézegerien ; de drouk mauvais et 
prézéger prêcheur. 

Drouk-prézégi, vn. Calomnier; part, 
drouk prezeget ; de drouk mal et prezégi 
ou prezek prêcher. 

Drouk-prézek, sm. Injure, calomnie ; 
voir le mot précédent. 



Digitized by 



Google 



DRU 



-04- 



DUM 



Drouk-sant, «m. Epilepsie; drouk mal 
et sant saint. 

Drouk-sant, sm. Pressentiment; drouk 
mal et sant de santout sentir. 

Drouk-sant-Antoun, sm, Erysipèle; 
drouk mai, sant saint, Antoun Antoine. 

Drouk-sant-Briek, sm. Démence ; à la 
lettre, mal de St-Brieuc. 

Drouk-sant-Fiakr, sm. Fistule à Ta- 
nus ; à la lettre, mal de St-Fiacre. 

DROUK-SANT-HuBER,«m. Hydrophobie ; 
à la lettre, mal de St-Hubert. 

Drouksant-Iann, sm. Epilepsie ; k la 
lettre, mal de St-Jean. 

Drouk-sant-Itrop, sm. Hydropisie; à 
la lettre, mal de St-Eutrope. 

Drouk-sant-Kadou, sm. Humeurs froi- 
des ; à la lettre, mal de St-Cadou. 

Drouk-sant-Kirio, sm. Clou^furoncle; 
à la lettre, mal de St-Kirio. 

Drouk-sant-Koulm, sm. Folie, dé- 
mence ; à la lettre, mal de St-Colomban. 

Drouk-sant-Martin, sm. Ivresse, dé- 
baucbe ; à la lettre, mal de St-Martin. 

Drouk-sant-Matulin, sm. Egarement 
d'esprit; à la lettre, mal de St-Mathu- 
rin. 

Drouk-sant-Méén, sm. Gale, rogne ; 
à la lettre, mal de St-Méén. 

Drouk-santout, va. Pressentir; part, 
drouk-santet ; voir drouk-sant. 

Drouk-8ant-Tujan, sm. Rage ; à la 
lettre, mal de St-Tujan. 

Drouk-sant-Urlaou, sm. Goutte; à la 
lettre, mal de St^Urlau. 

Drouk-sant-Vaodez. Enflure ; à la let- 
tre, mal de St-Maudez. 

Drouk-sant- Weltas. Hydropbobie ; 
à la lettre, mal de St-Gildas. 

Drouk-skevent, sm. Maladie des pou- 
mons. 

DR0UK-80UNJAL,m. Mal penser; drouk 
mal, et sounjal ou cbounjal penser. 

DROUK-spÉRED,«m. Lc démon ; de drouk 
méchant, et de spered esprit. 

Drouk-vamm, sm. Maladie de la mère; 
drouk mal, et mamm mère. 

Drouk- voR, sm. Mal de mer; drouk 
mal, etmormer. 

Drouk-zivez, sm. Mauvaise fin ; drouk 
mauvais, et divez fin. 

Drousklen ou trousklen, sf. Croûte; 
pi. nou. 

Druill, sm. Peloton ; pi. ou ; Loth cite 
truch épais, Zeuss deulugy diable, diabo- 
lique. 

Druilla, va. Embrouiller; part, et; de 
druill, voyez ce mot. 

Druilladek, sm. Embrouillamini ; pi. 
druilladégou; de druilla. 

Druillen, *^. Femme malpropre; j)/. 
nou; breton tru misère. 



Drujal, vn. Badiner ; part et ; Zeuss 
cite le cambrique drwod, a travers. 

Drujeréz, sm. Badinage. Voyez le mot 
précédent. 

DRU8AAT,tm. Engraisser; part.druséat 
de druz gras. 

Druz, adj. Gras ; kimry drud, corn, 
dru, français dru. serré. 

Druzoni. sf. Graisse; pi. ou; voyez 
druz. 

Du, adj. Jadis; duff, noir; irlandais 
dub, gallois dub, gallois dubis, glose 
daliu pour duliu, couleur noire, citée par 
Loth ; cat dub géinte, le combat des races 
noires. 

Du, sm. Novembre; miz du, le mois 
noir. 

DuA, va. Noricir; part, duet; de du 
noir. 

DuAAT, vn. Rendre noir ; part, duéat ; 
du noir. 

DuAD, sm. Couleur noire. 

DuAD, sm. Linge ou bois brûlé ; pour 
allumer la pipe. 

DuAD, sm. Maladie des blés. 

DuANEN, sf. Judelle ; j)/.ed,grec ^vwnjç, 
plongeur. 

DuANi, vn. Carier ; part. et. 

DuARD, sm. Homme noir ; pi. éd. 

DuARDBz, sf. Femme noire ; pi. éd. 

DuARDEziK^ sf. Fille brune ; pi. duarde- 
zédigou. 

DuBÉ^ sm. Pigeon; pL dubéed; de dub, 
anciennement signifiant noir. 

DuBÉA, va. Enlever le duvet; part. du- 
béét. 

DuDER, sm. Noirceur. 

DuDi, «m. Plaisir; cambrique duituit 
divinité ; Lavillemarqué, tire ce mot du 
français déduit. 

DuDiYZ, adj. Agréable ; de dudi. 

DuÉLLEN,*/. Robinet; pi. ou; glose bre- 
tonne, citée par Loth, didanaud, gallois 
denu attirer, breton déna téter. 

DuEMM. sm. Chevreuil ; daim, pi., 
voyez demm, cambrique da, damas. 

DuEMMFjZ. sf Femelle de daim ; pi. éd. 

Duet, adj. Noirci; da du noir. 

DuFFEN, sf. Douvelle ; voyez tuffen. 

Duo, sm. Duc ; pi. ed ; latin ducere con- 
duire. 

DuGEz, sf. Duchesse ; pi. ed. 

Du-HONT ou DUONT, odv. Là-bas; du 
pour tu côté hont là, celui. 

DuiLLAD, sm. Peloton ; pi. ou. 

DuK, sm. Duc ; pL ed. 

DuiK, sm. Petit oiseau ; pi. duiged ; de 
du noir. 

DuiN, sm. Gouffre ; pi. ou ; de dun, 
doun profond. 

DuM, sm. Matelas ; p/. ou; tum à la ren- 
verse. 



Digitized by 



Google 



DUV 



-85- 



DUZ 



Du-MAN, adv. Ici ; du pour tu cote, et 
ma lui. celui. 
DuPLiKATA, sm. Duplicata, double. 

DUVBLLEN ou TUPELLEN, sf. DoUVC d'UD 

tonneau; j){. nou^ ou du duvad, tufed; 
grec ^ox^ô réservoir , ^«ctvov sans fût. 



Duz,#m. Espèce de démon ; pi, ed ; grec 
i\ji grand malheur, ^v««>> accabler de 
maux. 

Du-zE, adv. Quelque part ; pour tu-ze, 
coté là. 



Digitized by 



Google 



EBE 



ECH 



E 



E, cinquième lettre de l*alphabet; e, 
voyelle. 

È,prépos. Dans, en, à. 

É. Particule, il. 

£ ou EN. Particule, moi^ lui. 

É, conjonction. Que. 

Éac'h, sm. Le haut ; voyez néac'h,aéz. 

Eac^h, interjection. Fi ; latin eheu. 

Eac Huz, adj. Horrible ; de éac'h, ou 
ac'h. 

Éal, sm. Ange ; pi. élez ; jadis aél ; vn. 
comique ail, latin angélus d'Arbois de 
Jubainville, comique ail, él. 

Éal, sm. Poulain ; pL ed ; éch cheval, 
gaulois épos, breton ëbeul. 

Éalan ou vn. ALAN. Pouliner; part, et; 
comparez à mettre bas, en parlant d'une 
vache. 

Éal-du, sm. Démon ; à la lettre ange 
noir. 

Éal-mad^ sm. Ange gardien ; éal ange 
mad bon. 

Ean, sm. Ciel, env. ; pi. ou; voyez env. 

Ean. Voyez échan. 

Éan. Voyez ezhan. 

Eana. Voyez éhana. 

Éann. Voyez ééun. 

Éanna. Voyez ééunna. 

Ear, sm. Air; jadis aér; latin aér. 

Éara, va. Aérer ; part et; voyez éar. 

ÈAZ.adj. Aisé; jadis aés; comparatif 
éasocli, superlatif éséta. 

Éaz, sm. Aisance, facilité. 

Éaz, adv. Facilement, aisément. 

É band. En adjudication; é dans, band 
ban, enchère. 

Ébarz ou ébars, adv. Dedans ; latin 
intra, breton héb, sans, arz arrêt, ébars 
enn ti dans la maison, littéralement, sans 
arrêt dans maison. 

Ébat, sm. Jeu, ébat ; pi. ou ; v. fran- 
çais esbat, breton, é pad pendant ou hep 
pad sans durée, gaulois épad, latin equus, 
de Jubainville. 

Ébata, vn. Jouer, s'amuser ; part et ; 
voyez ébat. 

Èbatuz; adj. Divertissant, amusant, du 
mot, ébat. 

Ébed. Particule négative. Aucun ; de 
er bed, dans le monde, ébed, a été, bétek, 
pétek jusque. 

Ében. Pronom féminin, l'autre, Zeuss 
cite y ben, ybeyn en comique, penn. 
ann eil hag ében, la seconde et l'autre, 
breton é benn sa tète. 



Éberr, adv. Avant peu ; de é dans, et 
berr court ; é berr koumziou^ en peu de 
mots. 

Ébestel, pi. d'abostol. Apôtre ; voir ce 
mot. 

Ebeul, «m. Poulain; pi. ien; gaulois 
épalos, latin épos, grec (tttto;, on dit aussi 
eubeul. 

Ébeulez, sf. On dit aussi eubeulez. 
Pouliche; pi. ed. 

Ebeulia ou eubeulia, t^. Pouliner ; 
part. et. 

Ébeul-koad, sm. Pivert ;p/. ëbeulien 
koad ; on dit plus souvent kasek koad. 

Ébiou. On dit aussi a biou; prép. à cô- 
té, voyez a biou. 

ÈBORTy adj. Facile à porter; hé lui,por- 
téza porter. 

Ébr, sm. pi. Firmament; pi. de oabl, 
qui se dit aussi au plur. oabl, Loth cite 
erderh évident. 

Ébrel, ^m. Nom d'un mois, avril ; latin 
aprilis, breton heb ou éb,sans,réol règle. 

Éc'h,ez,é. Particule, il, jadis éff. 

Ec H, sm. Signe d'horreur. 

Échal, prép. En inquiétude ; ne moun 
ket echal da, je ne suis pas en peine de, 
comparez l'anglais shall. 

Ég'hallé. Forme adverbiale ; à la let- 
tre, il pourrait être. 

Éghapi, va. et n. Echapper ; part et ; 
origine française. 

Eg'harz, prép. Auprès de ; particule é 
et arz arrêt. 

EcHÉDOU, sm. pi. Echecs ; du persan 
shah roi. 

ÉcHÉGAD, interjection. On dit aussi ché- 
gad ; voyez ce mot. 

É c'Hiz, prép. Comme ; de é comme, 
giz coutume. 

Ég'hoaz, sm. Repos à l'ombre ; irlandais 
échtar latin extra, breton é dedans, goaz 
ruisseau. 

ÉcHOAZA, vn. Se reposer au frais; part, 
et ;^ voyez le mot précédent. 

ÉcHOMM, sm. Besoin ; pi. ou ; Loth cite 
edemnetic qui a besoin, voyez ézomm. 

Ég'hon, adj. Vaste; Zeuss cite enchine- 
thel ; latin gigas, breton é zoun je suis, 
ééunn droit. 

Ég'honder, 5m. Grandeur; voyez échon. 

Éghu; adj. et part. Terminé ; échu 
vient du français échu. 

Éghui, va. Achever; part. échuet, échu; 
voir le mot précédent. 



Digitized by 



Google 



EGE 



— 87 



EIL 



Ec'HUZ, adj. Affreux ; de éc'h; voyez ce 
mot. 

Éd, *m. Blé ; fl, édou, éjou; dans cer- 
tains cantons id, th celtique itu, pitu 
nourriture, itiann terre à blé cité par 
Loth. 

Édan, frép. Voyez dindan plus em- 
ployé. 

Ed-du, sm. Blé noir; p/. éjou-du ; ed 
blé , du noir. 

Édern, im. Puissance ; nom de famille 
Édern, nom de commune, Lannédern. 

É-DiBRED, adv, A contre-temps ; é à, di 
nég et pred temps. 

E-DiLo, adv. Très vite ; part, é repré- 
sentant en, et dilo pour dilor, de di nëg. 
et de lor ladre. 

Édro, adv. Volage ; pour hédro; hé lui, 
tro tourne. 

Éduz, adj. Abondant en blé; de éd blé. 

ÉÉu, sm. Foie, racine; avu, aventos. 

Eeunn ou ééun, adj. Droit ; de Jubain- 
ville cite aventos, en latin vinos, vieil ir- 
landais oin, cathol effn, gallois iawn,glose 
eunt droit cité par Loth. 

ËBUNNA ou EEUNA, va. Rendre droit ; 
part, eeunnéat. 

ËUENNADUR,5m.Dégauchissement;voy. 
eeunn, grec «vôùç droit. 

EuNNDER, ou EEUNDER, sm, Action de 
rendre droit; vovez eeunn. 

Ebunnidiqez ou eeuniigez, sf. Aligne- 
ment. 

Épbt, sm. Effet ; p/. éfejou ; origine fran- 
çaise. • 

Éploud, sm. Plante ; comparez le fran- 
çais euphorbe. 

Éfréiz, sm. Effroi ; heb sans, réiz doux, 
Loth cite fruinn frein. 

Éfréiza, va. Effrayer ; part, et ; voyez 
éfréiz. 

Éfréizuz, adj. Effrayant ; voir éfréiz. 

Égal, adj. Égal. 

Égalisa, va. Égaliser ; part. et. 

Égaou, adv. A faux; de la particule é 
dans et gaou mensonge. 

Égar, sm. Colère; Userait plus ration- 
nel d'écrire hégar quoique le mot hégarad 
aimable semble s*y opposer, mais le mot 
égar doit venir du verbe héga, agacer. 

Égari, vn. Faire du mauvais sang;voy. 
héga, comparez le français égarer. 

Egas ou héqas, adj. Agaçant, de héga 
agacer. 

Égen, conj. Plutôt que ; comique égen, 
ésen, voyez ogen. 

Éget ou égbd, conj. Que; Zeusscite le 
comique ys, es qui répond au breton éget, 
éguet, muy guet au superlatif, 

Égétaou, adv. Il y a peu de temps ; on 
dit aussi égentaou, qui paraît le faire dé- 
river de la particule é dans, kenta pre- 



mier avec terminaison du pluriel, on dit 
aussi er gentaou qui a la même significa- 
tion. 

Egilé, adj, m. L'autre ; Jubainville cite 
gilé, forme pronominale égilé, vieux gal- 
lois diciclid, cilid identique à l'irlandais 
célécellios, Zeuss cite y gilid, latin alte- 
rum, dégilé pour da égilé, ou de éguilé, 
héguilé, voyez la forme féminine ében. 

Egin ou hégin, sm. Germe ; ce mot pa- 
rait venir de gouin^gouhin cités par Zeuss; 
nous trouvons dans Loth, eidguin, chasse 
oux oiseaux, dans le breton bégin souf- 
flet, nom de commune, Loc-éguiner, 
noms d'hommes, éginer, héguiner, égui- 
ner. 

Éginad, sm, Étrennes ; littéralement 
égin germe, ad blé ; dans certaines villes 
de Bretagne, vers la fin de Tannée, les 
jeunes garçons frappent sur les portes des 
maisons, en criant egin an ad, germe de 
la graine, pour réclamer des étrennes. 

E Giz. prép. Voir é c'hiz. 

Égléo ou hégléo, sm, écho, p/. Héglé- 
viou, égléviou ; de hé lui et kléô écoute; 
Zeuss cite,englyn,englynion, épigramme» 
grec Hxwson et la nymphe Écho. 

Égoll, adv. En perte ; de é dans, koU 
perte. 

Égos, sm. Tapage ; on dit aussi enn- 
groz qui doit venir de enn dedans, kroz 
bruit. 

Égos. adv. Presque; de la particule é, et 
de l'autre particule koz ou kos, ayant la 
même signification, que dam, voyez ce 
mot, kos échu éo, c'est presque fini. 

Égras, sm. Sauvageon; comparez le 
français égrain, jeune arbre à greffer, le 
breton éirynen, prune sauvage. 

Égras, sm. Verjus, suc du raisin ; voy. 
le mot précédent. 

Égroés, sm. Fruits sauvages; eirynen, 
irinen, prune sauvage. 

É-gVall, a(/o.En flagrant délit; é dans 
gwall mal. 

E-QwiRiONBz, adv. En vérité; particule 
é en, gwirionez vérité. 

Eh AN, sm. Repos ;p/. ou ; grec ««» cesse 
«u^auw repose, Loth cite estid siège, gal- 
lois eistedd s'asseoir. 

ÉHAf^A, va. Reposer ; part, éhanet ; 
voyez éhan. 

Éharz, prép. Auprès de ; le même que 
éc'h^rz. 

Éhun, sm. Merle; p/. ou; Loth cite eid- 
guin chasse aux oiseaux etn oiseau, guin 
chasse, etn oiseau, hu, chasse. 

ÉiÉNBN, 5/". Source ; p/. éien; Troude 
cite l'arabe ain source,grec «^opiîv, j'élève. 

EiL, adj, numéral. Deuxième ; Jubain- 
ville rapproche ce mot de ail autre, alios, 
allobroges. 



Digitized by 



Google 



EIZ 



-88 - 



ELE 



EiL AQMdPj sm. Aide«de-camp ; eil se- 
cond et kaiDp camp. 

EiLANTBONOZ, sm. SurlendemaiD ; eil 
second, ann le, tro tour noz nuit. 

EiL ARGUEZ, sm. Seconde marque; eil et 
arouez marque. 

ÉiL AROUEZi, va, Contremarquer , part, 
et : eil et arouezi marquer. 

EiL-BRïi:FED, sm. Sous-préfet ; pL eil- 
bréféted, eil et préfed préfet. 

EiL-c'Hii:RiA, va. Avoir le dernier mot ; 
part eil chériet, eil second, et ger parole. 
EiL-DiMEzi, m, se marier, voy. eil-zimezi. 

EiL-DOMMA, va Réchauffer; part, eil- 
dommet ; eil et tomma chauffer. 

ÉiL HADA, va. Semer une seconde fois, 
resemer ; part et ; eil deuxième et hada 
semer. 

ElLFBRM ou EIL FEURM, Sm. SoUS-lOCa- 

tion ; pi. eil-fermou ou eil-feurmou ; eil 
deuxième, ferm ferme. 

ËIL-FERMER OU EIL-FEURMER. SoUS-fcr- 

mier; pL eil-fermerienou eil-feurmerien. 

ElL-FBRMi ou EIL-PEURMI. SouS-afTcr- 

mer ; part. et. 

ËiL-FOEN, sf. Regain ; pi. eil-foennou 
eil deuxième, et foén, foin. 

ËiL-siEL, im. Second sceau ; /^/.eil-siel- 
lou. 

Eil-yarChaD; sm. Second marché ; eil 
et marc'had marché. 

ËiLVEDER, adj. Nombre de deux ; de eil 
deuxième. 

ËiL-vÊLi, «m. Sous ordre ; eil second, 
beli commandement. 

EiLVERK, sm. Seconde marque ; pi. eil- 
verkou, eil et merk marque. 

ËiLVERKA, ta. Contre-marquer; part, 
eil-verket ; eil et merka marquer. 

EiL-vÉROUR. sm. Sous-fermier ; pi. eil- 
vérourien ; eil, et merour fermier. 

ÉiL-ziBAB, sm. Réélection ; pi. eil-ziba- 
bou ; eil etdibab choix. 

EiL-ziBABA. va. Réélire ; part, eil-ziba- 
bet ; eil et dibaba choisir. 

EiL-ziLEN. Voyez eil zibab 

ËiL-ziLENNA. Voyez eil-zibaba. 

ËfL-ziMBZi,sm. Second mariage; p/. eil- 
dimeziou; eil second, dimezi, mariage. 

EiL-ziMEzi. vn. Se remarier; part, eil 
demezet; eil deuxième, dimézi marier. 

ËiL«ziN, sm. Sous seing. 

EiL-ziNA, va. Soussigner ; part, eil-zinet 
eil et sina signer. 

ÉiL-zoR, sf. Double porte ; pi. eil-zo- 
riou; eil deuxième, dor porte. 

ÉiN. Voyez evn. 

Eiz. Voyez héiz. 

Éiz, nomb. Huit; irlandais oct, latin 
octo. 

Ëiz BLOASiAD, adj. et sm. Agé de huit 
ans ; éîz huit, bloasiad antennais. 



Éiz-uoENT, nomb. Cent soixante; éiz 
huit, ugent vingt. 

Éiz-uQRNTVED. Cent soixante ; à la let- 
tre, huit vingtième. 

ËizvED^ adj, numér. et sm. Huitième ; 
éiz, huit. 
ËizvÉTEZ, sf. Huitaine ; voyez éiz. 
Éjenn, «m. Bœuf; pi. éjenned; Zeuss 
cite le cambri({ue éidion, odion, en tré- 
guier ijenn, eijenn^ venant d'éjom, éjoun, 
éjann, ohenn, ujenn. 

ÉjENN-oouÉz,^m. Bison, bœuf sauvage; 
pL éjenned-gouéz, éjenn, et gouez sau- 
vage. 

ËJBNN-voR, sm. Bœuf marin ; pi. éjen- 
ned mor. 

ËK, monos. Terminaison de l'adjectif; se 
dit aussi ok, voyez ce mot, ek im., signi- 
fie aussi pointe. 

Ékant ou enkant, sm. Encan ; du la- 
tin in quantum. 

É-KÉiT, prép. Pendant que ; de é en, 
kéit durée. 

Ékenvbr ou É-KtvER. Euvcrs ; é en, 
kenver côté. 

É-KiCHENN, prép. Auprès de ; é en, ki- 
chen près, Loth cite circhinn le tour, en 
vannetais ékirhienn. autour de. 

É-KICHENNIK, prép. Tout près de ; voy. 
é-kichenn. 

Ekipa, va. Équiper ; part. et. 
Ékipamant, sm. Équipement; i){. ou. 
Ékléo ou hékléo. Echo ; pi. égléviou^ 
hégléviou, hé lui kléo entends, grec tqx^ 
son. 

É-KRÉiz, prép. Au milieu de; é en, 
kréiz milieu. 

É-KRouG, adv. En suspens ; e particule 
en. kroug pendaison. 

É-Kuz, adv. En cachette ; e en, kuz ca- 
chette. 

É-KUzuL, adv. Confidentiellement; e 
en, kuzul conseil. 

El, prép. ; article défini. Le, la, les, et 
pour é dans ne s'emploie que devant un 
1; voyez er, enn, é. 
El. Voyez éal. 

Elan, sm. Élan; pi. ed; kimry élain. 
Élaz, sm. Foie, gésier ; anciennement 
élas, latin iécur; Zeuss cite le cambrique 
glas estomac. 

ËLBiK, sm. Emulation; Zeuss cite eil* 
pump touts. breton ellout, hellout pou- 
voir, grec «Airrç espoir. 

E léac'h, prép. Au lieu de; particule é, 
léac'h lieu. 

É-léal, adv. En toute loyauté; é en, 
léal loyal. 

Élédan, albdan ou hedlédan, sm. 
Plantain ; pi. ou ; de hed longueur, lédao 
large ; Zeuss cite enlidan,en comique henl- 
lydan. 



Digitized by 



Google 



ELL 



— 89 — 



ELL 



É-LÉiz^ adv. Beaucoup ; particule é,léiz 
plein. 

Éléfant, sm. Éléphant ; voy. olifant ; 
pL éd. 

Élégant, adj. Élégant ; plus élégant, 
élégant oc% le plus élégant, élëganta. 

Eleksion^ sf. Election ; pi. ou ; origine 
française. 

Eléktour, sm. Électeur ; pi. ien. 

ÉLÉMANT,«m.Élément; pi. élémanchou; 
origine française. 

Elèné. Voyez hévléne. 

Éleh, pi. d*alar. Charrue; voyez ce 
mot. 

Élbstr, pi. d'élestren. 

Élestren, sf. Iris ; pi. élestr : Loth cite 
élestr, glaieul, irlandais élestar,éléastar, 
latin gladiolum. 

Elbstr-palud, sf. Iris de marais; élestr 
iris, palud palue. 

Elez, pi. de éal. Ange ; voyez ce mot. 

Elf, sm. Bardeau, petite planche ; pi. 
elfennou, ou simplement elf ; Loth cite 
élinn hache, breton elfen élément, evlac'h 
orme, grec «^«TTr sapin. 

Elf, sm. Nerf; pi. ou ; breton elfen 
principe, élément. 

Elfek, adj. Nerveux ; voyez elf. 

Elfek, 5m. Lieu planté de peupliers; 
voyez élô. 

Èlfbn, sf. Élément; Lavillemarqué 
cite le gallois elfen ; comparez le français 
élément. 

Elfen, sf. Peuplier, tremble ; voyez 
élo. 

Elfennuz, adj. Elémentaire; voyez 
elfen. 

Elfezbn, sf. Ivraie ; pi. nou ; alo pro- 
duire, comme l'indique le vannetais alou- 
éin. 

Elqez ou HELOEZ. sm. Menton; p/. elge- 
siou ; Zeuss cite le cambrique elgeth ; ell 
membre, guez lèvre. 

Elgezek ou hêloezek, adj. Celui qui a 
le menton fort; de elgez. 

Elhenvbl, vn. Prononcer ; de Tarticle 
el, et de henvel, hanva nommer, ano nom. 

Elibnbn. Voyez élven. 

Elibnenni. Voyez elvenni. 

Elibnbnnuz. Voyez elvennuz. 

E-liez, pour a liez. Souvent; particule 
e, liez beaucoup, gallois liaus, Ha, liac'h, 
sépulture. 

Eluibl, adj. Eligible. 

Elin Voyez ilin. 

Elio. Voyez illio ou ilio. 

Ell, sm. Membre, ergot; pi. ellou ; com- 
parez ezel. 

Ell-alar, sm. Manche de charrue; de 
ell, et de alar charrue. 

Ellek, adj^ Qui a de forts ergots; voy. 
ell membre. 



Ellez, «m. Plante d'étang; p/.elléviou; 
voyez élestr. 

Elô, sm. Peuplier, tremble ; pi. elviou. 

Elum, sm. Alun . 

Elumen, j/'. Omelette; voyez alumen. 

Élumétezen, sf. Allumette ; pi. nou ; 
de élumi allumer. 

Élumi, va. Allumer; part et; de elf élé- 
ment. 

Elven, elfen ou eulfen, sf. Étincelle; 
pi. nou. 

Elvenni, elfenni ou eulfenni, vn. Je- 
ter des étincelles ; part. et. 

Elvennuz, arf/.Etincelant; voyez elven. 

Elvezen, sf. Plante, raifort; pi. nou. 

Em. Contraction de la particule éma, 
éman. 

Ema. Particule littéralement dans mon; 
il est, préposition é, ma mon. 

Emal ou amal, sm. Émail ; pi. ou ; la- 
tin smalt smaltha. 

Emala ou AMALA, vtt. EmaiUcr ; part. 
et ; voyez émal. 

Emalourou amalour, sm. Émailleur; 
pi. ien. 

Embann, sm. Publication ; pi. ou : enn 
dans, band enchère. 

Embanna, va. Bannir ; part, et ; voyez 
embann. 

Embanner, sm. Crieur public ; pi. ien. 

Emberr, adv. Bientôt ; part, em ; berr 
court. 

Emboudbn ou ambouden, sf. Ecusson, 
greffe ; particnle em ou am ; bouéden 
substance molle. 

Emboudenna ou amboudenna, va. 
Greffer ; part, et; voyez embouden. 

Embréqa ou ambréoa, va. Dompter ; 
part, et; particule emou am, rek sillon, 
régi déchirer. 

Embreger, sm. Celui qui entreprend ; 
pi. ien. 

Embregerez, sf. Celle qui entreprend ; 
pi. éd. 

Embregerez, sm. Entreprise, manie- 
ment. 

Embrel. sm. Avril ; voyez ebrel. 

Embrennein, vn. Entreprendre ; part, 
et. 

Embroued, sm. Porte lames du tisse- 
rand; p/. ou. 

Embroued ou ambroued, sm. Porte 
lames d'un métier ; particule am ou em, 
roued, filet. 

Eme. Locution provenant du verbe 
émézout dire^ dis, dis-je. 

Émézout, vn. Dire ; n'est employé que 
de cette manière, et dans émé, émétou, 
voyez ce mot, et lavarout dire. 

E-méaz, adv. et prép. Dehors ; part, é 
pour er dans; méaz dehors, voyez er 
méaz, jadis en maés. 



Digitized by 



Google 



EMP 



— 90 — 



END 



E-MBSK, pr^. Parmi; part, e; mesk 
mélange. 

E-MÉTOU, prépi Dit-il, dit-on ; on dit 
aussi é-métiu, e-métiou, dans le sens de 
n'est-ce-pas; Loth cite enmeituou gestes, 
compose de en-in et de meituou pour méi- 
tou, irlandais smetim, smeidim je fais si- 
gne, le même auteur cite enmetiam, je 
. fais un signe d'assentiment; d'Arbois de 
Jubainvillle cite é-metou au milieu en me- 
diavonu; l'irlandais in medon, le gallois 
y meun, au mileu^ supposent le même suf- 
fixe d'après cet auteur ; d'après Zeuss 
qui cite le comique meth parler se rap- 
prochant du breton ëmezout, dans un 
autre passage le même auteur cite en mé- 
tou dans le sens au milieu. 

Emé-yé, prép. Littéralement émé dis 
vé pour hé lui. 

Emézan, prép. Dit-il ; on écrit aussi emé- 
zhan émé dis, an lui. 

Emézi ou bmézhi, prép. Dit-elle ; émé 
dis,hi elle. 

Émézo, prép. Disent-ils; émé disent,ho 
eux ; nous pourrions citer encore emezoun 
dis-je, ëmézoud dis-tu, emezomp disons- 
nous, émézoch dites-vous, éméte dis-tu, 
éméhen dit-il, émehi dit-elle, émëni di- 
sons-nous, éméc'houi dites-vous, émëho 
disent-ils ; verbe émézout, correspondant 
au comique meth medh parler; emézout 
ne se conjugue pas inusité sauf les cas 
précités, med ou mets*emploie aussi dans 
certaines locutions merc'h iann a za da 
véta mab Per,la fille de Jean épouse le fils 
de Pierre ; mais dans ce cas, on croit re- 
trouver la prép. évit, éguid, latin pro, 
propter. 

Emqann, sm. Bataille ; pi. ou ; em se, 
kann combat, voyez kad. 

Emoanna (en em), v, réfl. Se battre ; 
part, en emgannet. 

Emgléo, «m. Accord; pL emgleviou; 
em se, kléô entends. 

Emoléo (en em), v, réfl. S'entendre; 
part, enn em glévet. 

Émighans, adv. Sans doute ; paraît ve- 
nir de hé mé chounj, ou é me chounj, 
dans ma pensée, j'y pense. 

Emigré, sm. Émigré; pL émigréed ; ori- 
gine française. 

Emlaz, sm. Tuerie; pi. ou ; em se, soi, 
laz meurtre. 

Emlaza (ennem), v, r^/!. Se tuer; part, 
enn em lazet. 

Emmel, vn. Se mêler; part, emmëlet; 
quelques uns prononcent ammel. 

Emp. Voyez omp. 

Empalaér. Voyez impalaér. 

Empalaerbz. Voyez impalaerez. 

EMPENN,5m. Cervelle ; pi. ou ; em pour 
enn dans, penn tête. 



EMPBNNi,t7a. Entêter; part.empennet; 
voyez empenn. 

Empennuz, adj. Qui entête ; voyez em- 
penn. 

Empez ou AMPEz, sm. Empois; origine 
française. 

Empezaou ampeza, va. Empeser; part, 
et. 

ËMPÉZER, sm. Celui qui repasse le linge; 
pL ien 

ËMPÉZEREZ, sf. Repasseuse ; pi. éd. 

Empezérez, sm. Endroit ou l'on repasse 
le linge. 

Emprbn, sf. Rayon de roue ; pi. nou ; 
part, em, pour enn dans, prenn bois. 

Emprenna, va. Mettre des rayons à une 
roue ; part, et, 

Emprest, sm. Prêt ; pi. ou; part, em, 
préstprêt. 

Emprésta, va. Emprunter; part, et ; 
voyez emprest, amprest. 

ËMPRESTBR, sm Emprunteur; pL ien; 
se dit aussi amprester. 

Emproui, va. Enrayer; part, et ; part, 
em, rod roue. 

EMWEL,5m. Entrevue; pi. ou; em part. 
se, gwel vue. 

EMZELL,^m. Relation réciproque; part, 
em ; zell regard. 

Emzivad, sm. Orphelin ; pL ed ; Jubain* 
ville cite ambi-dimatos, Loth donne em- 
siu, emsium, s'en aller ; empour ambi et 
ium d'une racine i, aller, breton, la, za 
va. 

Emzivadkz, sf. Orpheline; pi. ed ; voy. 
emzivad. 

En. Voyez env. 

En, pronon pers. Moi. 

Enem. Particule répondant au fran- 
çais se. 

En A. Voyez héna. 

Enan, adv. Dedans; pourendan. 

Enan, sm. pi. Pour anaoun; les tré- 
passés. 

Enaoui, va. Animer; part, et; Loth cite 
ennuidteruo de en dans, neuid-teruo, gal- 
lois newidd-der nouveauté, breton éné 
àme. 

Enaouiden, sf. Allumette ; pi. nou de 
énaui allumer. 

Enaouidioez, sf. Animation ; voyez 
énaoui. 

Enaouz, adj. Vivifiant; qui ranime. 

Enchelp ou chelp, sm. Echarpe ; pi. 
ou ; voyez chep, enn dans, chelp écharpe. 

ENCriÈLPi, va. Mettre une écharpe; part, 
et; voyez enchelp. 

Encolg'h. Voyez némolc'h. 

Encolg'hi. Voyez hencolc'hi. 

Endan. adv. Dessus ; en dans, dan sous 
primitivement tan, cambrique dan, a dan 
gdan. 



Digitized by 



Google 



ENE 



— 91 — 



ENK 



Enderp ou bnderv. Le crépuscule ; pi. 
ou ; yannetais anderv ; Loth cite enderc'h 
évident, erderh, sanscrit darc voir, grec 
itpxoiiaï^ Lavillemarqué cite en anu derch 
an guerche, au nom brillant de la Vierge. 

Endévezout, va. Avoir ; part, et ; en 
devenz ou en deuz il a en devoa, il avait, 
en dévoé il eut, en dévezo, il aura. 

Endra, conj. Pendant que ; Zeuss cite 
her dre bevif, latin quanadiu vivam ; 
breton endra vévin. 

Endramma. va. Mettre le blé en gerbes; 
part, et; en dans^dramma lier les gerbes. 

Endui, va. Enduire; part, enduet; enn 
dans, dui noircir. 

Ene, «m. Ame; pi. eneou ; latin, anima, 
jadis énef,gallois enaid, emed, gael,anam; 
anav. 

ËNEB, sf. Page d'un livre ; pi. ou; Lotb 
cite enep face, leteinepp surface plane, 
de let large et de enepp face. 

Enébarnod, sm. Contre-épreuve ; pi. 
ou ; enep contre, arnod épreuve. 

Enébarz, sm. Douaire, champart ; pi. 
ou ; enep contre, arz arrêt. 

Enebarzer, sm. Celui qui reçoit les 
douaires ; pi. ien. 

Enébarzerez, sf. Celle qui lève les dî- 
mes; pi. éd. 

Enébarzi, vn. Lever la dîme; part. et. 

Enbb-botbz, sm. Empeigne d'un sou- 
lier ; énep contre, botez chaussure. 

Eneben, sf. Une seule page d'un livre, 
un coté d'une chose; pi. enébennou; voy. 
eneb. 

Enebi, vn. Contrarier; part, et ; de 
enep contraire. 

ËNEBiEz ou enebiach, sf. Oppositiou ; 
de énep. 

Enébour, sm. Ennemi ; pi. ien ; voir 
énep. 

Ened, pi. vreg. de ezn. Oiseau ; voir 
ezn. 

Enep, prép.^ adj. Contraire. 

Enep-owerc'h, sm. Présent de noce; 
enep, contre, gwerc'h vierge. 

Enep-kaer, sm. Le contraire ; enep con- 
tre, kaér beau. 

Enep-kléo. sm. Echo ; pi. enep-kleviou ; 
enep contre, kléo entente. 

Enep-siel, sm. Contre-sceau ; pi. enep- 
siellou; enep contre, siel sceau. 

Enep-varé, sm. Contre-marée; enep 
contre, mare, marée, époque. 

Enep-wildré, sm. Contre-ruse ; enep et 
gwildré ruse. 

Enep-wirionez, sf. Contre-vérité ; pi. 
ou ; enep et gwirionez vérité. 

Enesiad, sm. Insulaire ; pi. enesidi; de 
enez lie. 

Enésiadez. sf. Femme des îles ; pi. ed; 
voyez enesiad. 



Enet, sm. Carnaval ; deiziou énet, les 
jours gras ; deiz jour, ened ou enet plur. 
de ezn volaille. 

ENÉTAAT,tm. Aller chasser des oiseaux; 
part .enétéat; de ened oiseaux. 

Émevad, sm. Orphelin; voyez emzivad. 

Enevadez, sf. Voyez enzivadez. 

Énéval, sm. Animal ; voyez anéval. 

Énez ou enezen, sf. Ile ; pi. enezi ou 
inizi; enezennou, Jubainville cite le vieil 
irlandais inis, inissis, in dans, iz dessous. 

Enez, sf. Poulette ; pi. ed ; voyez evn 
ezn. 

Enez ar ger veur. Nom breton de 
Belle-Ile-en-Mer. 

Enezen, sf. Ile; voy. enez. 

ËNEZ-HEUSSA. Nom brctou de l'île 
d'Ouéssant. 

ËNEz-HEUz. Nom breton de l'île Dieu. 

ËNEz-SKZUN. Ile de Sein. 

ËNEZ-VAZ. Ile de Batz. 

ËNFÉAZ, sm. Porte-chasse du tisserand ; 
enn dans, féaz fatigué. 

Enqalv, sm. Appel ; pi. ou ; enn dans 
galv appel. 

ËNGÉHENTA, ta. Couccvoir; part, et ; 
grec yrvsStç. 

Engbhêntadurbz, sf. Conception, gé- 
nération. 

ËNGÉHENTUz, odf. Qui engendre beau- 
coup. 

ËNGERZ, sm. Promenade ; pi. ou ; part, 
em et kerz course. 

ËNGERZOUT, vn. Se promener ; part. et. 

ËNGLÉNA, vn. Céder, être attaché; part, 
et ; voyez angli. 

ËNGOESTLA OU ENGWESTLA, va. S'enga- 
ger; part, et; part, em ou en etgwestlaga- 
ger. 

ËNGROÉz, sm. Foule, grande affluence; 
voyez angroz. 

ËNGWESTL, sm. Engagement ; pi. ou. 

ENGWESTLA, va. Engager ; voir engo- 
estla. 

ËNGWESTLADUR, sm. Enrôlement ; pi. 
iou. 

Engwestler, sm. Enrôleur ; pi. ien. 

ËNGROz ou ENNGROZ; sm. Tapage ; enn 
dedans, kroz bruit. 

ËNK, adj. Etroit; grec «y^w serre, 
étrangle. 

Enka, va. Serrer, presser ; part, enket; 
voyez enka. 

Ènkaat, vn. Devenir étroit ; part, en- 
kéat. 

Enkadur, sm. Rétrécissement ; pi. iou. 

Enkadurez, sf. Action de serrer. 

Enkant, sm. Encan ; in quantum. 

Enkanti, vn. Mettre à l'encan; part, 
et. 

Enkard, sm. Ecart, foulure ; pi. ou ; 
origine française. 



Digitized by 



Google 



ENN 



- 92 - 



ENV 



Enkard» sm. Ecart, cartes écartées; pi, 
ou. 

Enkarti, va. Ecarter; part. et. 

Enkava ou enk AOiA, vd. Mettre en cave ; 
part, et; eno danskaô, kaoia, cave, mettre 
en cave. 

Enkaver, sm. Sommelier, celui qui met 
encaye;/}/.ien. 

Enrayerez, sf. Sommélière, celle qui 
met en cave; p{. éd. 

Enkded^ sm. Rétrécissement ; variante 
de enkadur, voyez ce mot. 

Enkelc'hbr, sm. Lutin ; le même que 
ankelc'her ; pi. ien ; jadis en(][uelezr, enn 
dans k'elc'h cercle, Jubainville cite le 
sanscrit adhi pour ande dans anke'lc'her, 
ankeler. 

Enk'in. Voyez henkin, inkin. 

Enklaoui, va. Ënclouer, piquer le sa- 
bot d'un cheval ; part, et ; enn dans, 
klaô outil, Loth cite clou, plur. de clo, 
gall. cloeu, irl. cloi. 

Enklaoui, va. Enclaver ; part, et; enn, 
danskloued barrière, Loth cite claud fos- 
sé, tranchée. 

Enklask, sm. Recherche; pi. ou; enn 
dans, klask action de trouver. 

Enklasker, sm. Celui qui recherche ; 
pi. ien ; voyez enklask. 

Enk'laskcut, va. Rechercher ; part, 
et ; voyez enklask. 

Enk'log'h ou bnklok. Croc en jambe ; 
enn dans, klok serré. 

Enkrbz, sm. Chagrin, tourment ; Ju- 
bainville cite l'irlandais ancride, comi- 
que ancres, breton enk serré. 

Enkrbzbt, adj. et part. Chagriné, af- 
fligé. 

Enkrezi, va. Chagriner; part. et. 

Enkrezuz, adi. Désolant, chagrinant. 

Enn, prép. Dans; Lavillemarqué et 
Troude le tirentde e dans ; ann le, la, les. 

Enn. Voyez é. 

Enn. Voyez ann. 

Enn, adv. Dans. 

Enn, art. déf. Le, la, les. 

Enn ou kenn. Peau^ cuir, chose dessé- 
chée ; pL ennou, kennou ; Loth cite cen- 
nen, membrane, petite peau. 

Enn-amc'houlou, adv. En cachette; 
enn dans,am demi, goulou lumière. 

Enn-aner, adv. Vainement ; enn dans, 
aner corvée. 

ENN-DÉEUN,arft). Tout droit,moi-mème, 
véritablement ; ce mot qui paratt vouloir 
dire littéralement chemin droit, peut ce- 
pendant venir de enn dans, et dont, deuz 
venir, vient, unan un, qui pourrait s'in- 
terpréter ainsi, enn dans, deuz viens, hé 
lui, unan un. 

Énndéizall, adv. L'autre jour; enn 
dans, déiz jour, ail autre. 



Enndéo, sm. Cuisson ; pi. enndéviou ; 
enn dans ou enn le la, déô brûlure. 

Enndéo, adv. Déjà ; Zeuss cite le cam- 
brique etwa, latin adhuc. 

Enn-diabarz, prép. En dedans; enn 
dans, diabarz intérieur. 

ENN-DiswEL,adt;. En secret,en cachette; 
enn dans, diswel, hors de vue. 

Enn-divez, adv. Enfin ; enn dans, divez 
fin. 

Enn-dro, adv. Autour ; enn dans, tro 
tour. 

Enn-dro, adv. De retour; voyez le mot 
précédent. 

Enneunn taol, adv. Tout d'un coup ; 
enn dans, eunn un, taol coup. 

Enn -EUR, part. En ; enn dans, eur un. 

Enn-hent, adv. En chemin ; enn dans 
hent chemin. 

Enn-holl, adv. En tout; enn dans,holl 
tout. 

ENN-H0LL-DANN-H0LL,a£(t7. Totalement ; 
enn dans, holl tout, dann à holl tout. 

Enn-tail, odt>. Apparemment, certaine- 
ment; enn dans, irlandais tall, thall^ 
celui. 

Enntaill, «m. Entaille; pi. enntaillou. 

Éno, adv.Lk ; Zeuss cite yno en cam- 
brique, latin ibi, Jubainville tire eno de 
in do, préposition in, pronom do. 

Enoe ou bno'u^ sm. Ennui ; voyez 
enoei. 

Enoéi ou iNOui, va. et n. Ennuyer ; 
part, et ; Zeuss cite l'irlandais yno, de 
même, breton enn dans doanpeine^ voyez 
doania. 

Enouamant ou inouamant. Ennui ; 
de inoui avec terminaison française. 

Enouz ou inouz. Ennuyeuz ; voyez 
enoéi. 

Enskriya, va. Inscrire ; part, et ; enn 
dans skriva, écrire. 

Enta. Voyez éta. 

Entana, va. Mettre le feu ; part, et; 
enn dans, tan feu. 

Entanadur, sm. Action de mettre le 
feu. 

Entaner, sm. Incendiaire ; pi. ien ; 
voyez entana. 

Entanuz, adj. Inflammable. 

Entent, vn. Soigner, entendre ; part, 
et; paratt venir du français entendre. 

Ententamant, sm. Jugement ; pi. ou ; 
la terminaison française indique l'origine 
de ce mot, voyez entent. 

Entre ou être, prép. Entre ; comique 
yntré ; enn article le, tré près. 

Entré-mar, loc. adv. Dans le doute ; 
entré entre .mar doute. 

ENV,*m. Ciel; pi. envou; comique nef, 
celte nemes. 

Envez, sm. Vérole ; pi. envesiou ; Loth 



Digitized by 



Google 



EOS 



-Ô3- 



ËRG 



cite ennian, enclume, cornique, eoniou, 
commissura en latin. 

ËNV-KOABRENNEK, STu, Les nuécs ; env 
ciel, koabren nuage. 

Env-steredennek, sm. Le flrmament ; 
env ciel, éléredennek étoile. 

Envor, sm. Mémoire ; on dit aussi mé- 
mor, qui se rapproche du latin memoria, 
sanscrit smarani. 

ËNVOREREZ, 5m. Délibération ; pi, ou. 

Envori, va. Se rappeler ; part, et ; enn 
dans, mor radical, maur, meur grand. 

Enwad, sm. Circoncision ; enn article 
le, gwad sang. 

Enwada, va. Circoncire ; part, et ; de 
gwad sang. 

Ko, part. aff. Oui ; du verbe béza être, 
éo 3® personne de l'indicatif présent de ce 
verbe à la lettre, il est. 

Eo-DA, loc. adv. Oui. certainement; éo 
oui^ da anciennement do représentant, a, 
pour. 

EoG ou ÉOK^ sm. Saumon ; pi. éoged ; 
irlandais éoc, camb éhawc, comique éhoc . 

EoG ou ÉOK. Mûr ; comparez éost ré- 
colte, bac boi, et sera en vieux breton, 
haô mûr. 

EooDER, sm. maturité ; pi. iou ; com- 
parez haôder ; voyez ce mot. 

EooEN, sf. Lieu à rouir; pi. eogen- 

DOU. 

Eooi, va. etn. Mûrir; part, eoget. 

EoL, sm. Soleil ; voyez héol. 

EoL, sf. Huile; pi. iou ; latin oliva,Loth 
cite oleu huile, gallois oiew, cath oleau, 
aujourd'hui oléo. 

EoLi, va. Huiler ; part, eoliet. 

ËOLiEK, adj. Huileux ; de éol huile. 

EoL-MÉAN, sf. Huile minérale ; héol 
huile, méan pierre. 

EoL-PALMEz, sf. Huile de palme. 

Eol voR, sm. Huile de poisson; eol 
huile, mor mer. 

Eonen ou éon, sf. Ecume; »/, nou; 
Loth cite euonoc écumeux, cathol éon^ 
vannetais ivonen. gallois ewyn. 

EoNENNEK, adj, Ecumeux ; voir le mot 
qui précède. 

ËONBNNi, vn. Ecumer ; part, et ; on dit 
aussi éoni. 

EoNENNUZ, odf/.Qui mousse, qui écume. 

EoNTR, sm. Oncle ; pi. ed ; Jubainville 
le fait dériver d'un thème avan, que l'on 
retrouve dans avunculus et dans le gothi- 
que avo, gallois ewythr, comique ewiter, 
en treguier iontr, et en vannes de même. 

EoNTR-Koz, sm. Grand-oncle. 

EoR. Voyez héor. 

EoRi. Voyez héori. 

Eost, sm. Août, la moisson ; latin au- 
gustus, anglais august, Loth admet, gal- 
lois addfed mur, moyen, bret. azff. 



EosTER, sm. Moissonneur ; pL rien ; 
voyez éost. 

EosTEREz, sf. Moissonneuse ; pi. ed. 

EosTi, va. et n. Moissonner ; part. et. 

EosTiK, sm. Rossignol ; pi. éostiged ; 
œtinet plur. de etn oiseau, cité par Loth, 
vannes estik. 

EosTiK-BAiLL, sm. Rossiguol de mu- 
raille ; éostik rossignol, baill marqué de 
blanc. 

Ep y sm. Ancien, cheval ; grec îînroç, com- 
parez ebeul poulain. 

Ë-PAD, pr^. Pendant; é dans, pad du- 
rée. 

E-PEP-LÉACH, adv. Partout ; é dans,pep 
chaque, léac'h lieu. 

ËPRÊUF, sf. Epreuve ; pi. iou ; origine 
française. 

Er, sm. Aigle ; pi. éred ; Loth cite air 
camage,Zeuss rappelle le cambrique eryr 
erydd,Lavillemarqué cite eren, pi. éréred, 
Zeuss cite aussi, erges surrectio. 

Er, prép. Dans ; article le, la, les ; cor- 
nique yr. 

Er-betou é-bét, loc. adv. Aucun ; er 
dans, bed a été. 

Erbeden, sf. Prière ; pi. nou ; er dans, 
peden prière. 

ËRBÉDENNER, sm. Cclui qui supplie ; 
pi. ien ; voyez erbeden. 

ËRBÉDi, va. Recommander, supplier ; 
part. et. 

Erbéduz, adj. Qui supplie, qui recom- 
mande. 

Erc'h, «m. Neige; pi ou; cambriq eira 
corniq irch, grec «p^jt rosée. 

Erc'ha, va. Neiger ; on dit plus sou- 
vent erc'h a ra, il neige. 

Erc'huz, adj. Neigeux; voyez erc'h. 

Erdra, conj. Voyez endra. 

Éré, sm. Mois d'octobre ; voyez ezré ou 
héré. 

Eré, sm. Lien ; pi. éréou ; Vannes ari, 
gallois arlao arrêter, grec api^rov, compa- 
rez le français arrêt. 

Eréa, va. Lier ; part, eréét ; Vannes 
ariein. 

ËRÉADUR, sm. Liaison ; pi. iou ; voyez 
éré. 

E-RÉAZ, prép. A fleur de ; é dans, réaz 
niveau, ras. 

Ereidiqez, sf. Attachement entre per- 
sonnes. 

ËEiÉ-LOER, sm. Jarretière ; éré lien,loér 
bas ; pi. érëou-loér. 

ËRÉz, sf. Aversion ; Loth cite le vieux 
breton erguinit passion violente, grec 
«pîç dispuste, ipiwuç colère. 

Erézi, va. Détester ; part, et ; voyez 
erez. 

Erézuz, adj. Antipathique^ envieux. 

Erobntaou. Voir akétaou (tantôt) doit 



Digitized by 



Google 



ESK 



-94- 



ESÏ> 



venir de aket soin, tandis que ergentaou 
vient de er dans, kenta premier. 

Ergerz, sm. Voyage ; pL ergersiou ; 
er dans kerz course. 

Erqerzer, «m. Voyageur ; pL ien ; voy. 
ergerz. 

Eroerzout, m. Voyager; part, erger- 
zet. 

Erienen, «/*. Source ; voyez éienen. 

Eridovbn, sf. Fruit de l'épine; pL 
nou. 

Erik, sm. Aiglon; pi. eriged. 

Erion, *m. Ourlet;;)/, ou. 

Eriona, va. Ourler ; part. et. 

Er-méaz, p'ép. Dehors ; er dans, méaz 
dehors, jadis er maés, en moyen breton 
er-mez. 

Ermésiad, sm. Etranger ; de er méaz 
dehors ; pL ermésidi. 

Ermésiadez, sf. Etrangère ; pL éd. 

Ermit ou hermite, sm. Hermite ; pi. 
ed ; grec ipu/arîgç. 

Ernëz, sm. Fougue, fureur ; Loth cite 
ercorcoup, gallois ergyr impulsion. 

Ero ou erv, sm. Sillon; pi. irvi ; erven- 
nou, latin arvum. 

Erouan. Voyez aérouant. 

Err, sm. Vitesse ; radical du verbe er- 
ruout arriver. 

Errol,sw. Erreur ;p/. iou; latin error. 

Erroli, vn. Contester ; part et ; voyez 
errol. 

Erru, sm. Arrivage ; voyez arru. 

Errugut, vn. Arriver; part et ; latin 
éruére. 

Erruz, adj. Empressé ; voyez err. 

Ervad, adv. Bien ; er dans, mad bon, 
jadis en-vad. 

Erven^ sf. Planche en sillon ; pi. nou ; 
voyez éro. 

Ervez. Voyer hervez. 

Es ou ez. Part, répondant au français 
é, de, au latin ex. 

Es ou ez, part. Toi. en construction; 
ganez avec toi. 

EsA, sf. Epreuve, essai; pi. ésaou; an- 
glais easy, gothique akets. 

EsAAT, va. Essayer ; part, éséat. 

ESAER, sm. Essayeur; pi, ien. 

EsGOAR, sm. Douleur causée par le 
froip ; es de^ goa matheur, goari abri. 

EsK, sm. Herbe de marais; voyez hesk. 

EsKADRGUN^ sm. Ëscadrou ; pi, iou. 

EsKAMMED, sm. Trouc d'arbre, servant 
à monter à cheval ; es et kammed en- 
jambée. 

EsKAOTA, va. Tremper dans l'eau chau- 
de ; es et skaota échauder. 

ÉsKARF ou ESKERB, sm. Echarpe ; ac- 
tuellement chelp, voyez ce mot. 

EsKARYi ou SKAHYi, va. Consolider, en- 
tourer ; part, et; de eskarf ëcharpe. 



EsKARPiN, sm. Escarpin ; pi. ou. 

EskED, sm. Clou; voyez hesked. 

ËskBLL, pi, de askell. Aile ; voyez ce 
mot. 

EskEMM, sm. Echange ; pi. ou ; es et 
kemm différence. 

EskÈMMA, va. Echanger ; part. et. 

EskEMMER, sm. Echangeur, brocan- 
teur ; pi. ien. 

EskEMMuz, adj. Changeant, variable. 

EskENN, sm. Miette ; pi. ou ; grec 
cg;;^aToç dernier. 

EskENN. Voyez heskenn. 

EskER, sf. pi. Jambes; Loth citeescéir, 
gallois escair, irlandais cara jambes. 

EskER, sm. Bois courbe, genou. 

EsksRB, sm. Biais, en écharpe. 

ËskERBi. Le même que eskarvi ou skar- 
vi ; voyez ce mot. 

EsksRN^ 5m. pi. de askoum. Os; voyez 
ce mot. 

EskiNA. Voyez heskina. 

EskiBiBN, pi. de eskop. Evèque ; latin 
épiscopus. 

EskLAP, sm. Esclave ; pi, esklaved. 

EskLAVACH, sm. Esclavage. 

E-skoAZ, prép. En comparaison ; é en, 
skoaz épaule. 

EskoBiAD, sm. Diocésain; pi. eskobidi ; 
de eskop évêque. 

EskoDou ou skoDOu, pi. de skod, écot, 
skoden. Gratification, arrangement ; ra- 
cine ska goth skadas, grec^^oroç, sanscrit 
khad couvrir, cité par Loth. 

Eskop, sm. Ëvéque; pi. eskibien ; latin 
épiscopus. 

Eskop, sm. Cheville d'une charrue. 

EskOP, sm. Ustensile de moulin. 

EskoPTED, sm. Dignité d'évèqpie, épis- 
copat. 

EskGPTi, sm. Evèché ; pi. ou ; eskop 
évéque.ti maison. 

E-skouRR, adv. En suspens; een skourr 
branche. 

EskuiT, adj. Alerte; es etkuit parti. 

EskuMUNUGA, va. Excommunier; part, 
et; latin excommunicare deexhors, com- 
municare communiquer. 

EskuMUNUGEN, sf. Excommunicatlon ; 
pi. nou. 

EsMAÉ, sm. Souci, inquiétude, désir ; 
grec ftaîfxaw, désirer avec ardeur. 

EsMAEA ou BSMAHi, va. Prendre peur ; 
part, et ; voyez esmaé. 

EsMOLi, vn. Diminuer; part, et; es et 
mol hâte, aujourd'hui mail. 

Espar, adj. Surprenant ; le môme que 
dispar, es hors de, par pareil. 

EsPERy sm. Espoir ; esper emeuz, j'ai 
l'espoir. 

EsPERANSyf/*. Espérance ; origine fran- 
(aise. 



Digitized by 



Google 



È8t 



-9«- 



EUB 



EsPERCH, sm. Aspersoir ; pi. ou. 

EsPERji, va. Asperger ; part. et. 

EsPERN, sm. Epargne ; pi. ou ; latin 
parcer. 

EsPERNOUT, va. et n. Epargner ; part, 
et. 

EsPEROUT, vn. Espérer ; part. et. 

EsPERT, sm. Expert, celui qui estime ; 
pi. esperted. 

EsPERTi, va. Faire une expertise; part, 
et. 

EsPERTiACH, sm. Expertise ; pi. ou. 

EspÈs, «/*. Espèce : pi. espechou. 

EsPLED, sm. Exprès ; pi. ou; avertisse- 
ment donné par la justice. 

EsPLBDET, adj. Inattentif; es san8,pléd 
attention. 

EsREVELLA, va. Répéter ; part, et ; de 
es et de révella dénoncer. 

EssA, sf. Epreuve ; voyer ésa. 

ËssAy adj. Plus facile. 

Est, sm. Vent d'est; origine française. 

E-STAD, adv. Dans Tétat; e dans, stad 
état. 

E-STARD^ adv. Solidement; edans,stard 
serré. 

EsTELL, sm. Espèce de dévidoir; pi. 
ou ; gallois ecsteddof réunion. 

EsTELLEN, sf. Foud d'uuc charrette ; 
pi. nou ; voyez estell. 

EsTBUzi, vn. Diminuer; part, et; es, et 
teuzi fondre. 

EsTiK, sm. Rossignol ; voyez éostik. 

EsTiM, sm. Estime. . 

EsTiMOUT, vn. Estimer ; part, et ; voy. 
ustumout. 

EsTLAMM, sm. Surprise; latin excla- 
matio. 

EsTLAMMER. Admirateur ; latin excla- 
mator. 

EsTLAMMi, va. et n. Surprendre,s'écrier ; 
latin exclamare. 

EsTLAMMUZ, adj. Surprenant; latin 
exclamatus. 

EsTR, prép. Outre, au-de-là ; latin ul- 
tra. 

EsTRADEN, sf. Estradc; pi. nou. 

EsTRANj, adîj. Etonnant, étrange. 

EsTRANJouR, sm. Etranger ; pi. ien. 

EsTR-ÉGED, locut. qui veut dire. D'au- 
tres que; estre ged oun,d'autres que moi, 
estre gedoc'h, d'autres que vous. 

EsTRÉMiTÉ,*/". Extrémité; origine fran- 
çaise et latine. 

EsTREMVAN, sm. Détresse ; latin extre- 
mis, et le radical man que Ton retrouve 
dans le latin manere. 

EsTREN. sm. Etranger ; pi. ed ; latin 
extemis. 

EsTRBNi, va. Priver ; part, et; voyez 
estren. 

EsTUMi, tMi. Estimer ; part, et; estu- 



mitoc'h, plus estimé, estuméta, le plus 
estimé. 

Et, sm. Blé ; voyez ed. 

Eta, conj. Donc; cambrique etwa, latin 
etiam. 

Etabli, sni. Table de menuisier; fran- 
çais établi, latin stabulum. 

Établissa, va. Établir, part. et. 

ETABnissAMANT, sm. Établissement ; 
origine française. 

Etad, sm. État; voyez stad. 

E-TAiLL, adv. En danger de ; é dans, 
taill danger. 

E-TAL, prép. Auprès de ; é dans, tal 
front. 

Etaloun, sm. Cheval entier ; pi. ed ; 
du français étalon. 

Etat, sm. Etat; dénombrement; pi. 
étajou. 

Etéo, sm. Tison, bûche; Jubainville 
cite pitavis dérivé de pitus, sapin; pi. 
éteviou ; comparez le latin extinguere, le 
français éteindre. 

Etéo-nedelek, sm. Bûche de Noël; on 
dit aussit kef nédélek. 

Eternité, sf. Eternité ; latin étemi- 
tas. 

E-Ti, prép. Chez; é dans, ti maison. 

E-TOUEz, />r^yt?. Parmi; Loth cite ini- 
toid, pressus ; é pour en, touéz mé- 
lange. 

Etre, prép. Entre ; Loth cite ent, gal- 
lois yn, breton ent, grec «vrt, ré le la les ; 
voy. entré. 

ËTRÉ-BAD-ZE, adv. Sur les entrefaites ; 
être entre, pad dure, zé cela. 

Etré-daou, adv. Entre deux ; être 
entre, daou deux. 

Etré-deu, orft?. Entre deux; mot fran- 
cisé à demi. 

Etre-tant, adv. Pendant ce temps ; 
littéralement, entre temps, en empruntant 
une forme française. 

Etrezé ou étrezeq, adv. Près, du côté 
de; entré ou être, zé cela. 

Etro, prép. Environ ; enn dans, tro 
tour. 

Eu. Voy. ééu, foie, avu. 

Eu ou ÉHU, terme de charretier ; grec, 
«vôu de suite, vjBuç droit. 

EuB, sm. Embarras; empêchement, 
hep, heb sans ; Loth cite arlée, arlup en- 
traves. 

Eubeul, sm. Poulain ; voy. ebeul. 

Eubeul-koat, voy. ebeul-koat. 

EubeuL'MUL, sm. Bardot; pi. eubeulien 
mul ; eubeul ou ebeul poulain, mul mu- 
let. 

Eubeul-vor, sm. Petit baleineau ; ;?/. 
eubeulien vor; eubeul poulain, mor mer. 

EuBi, va. Empêcher; part et; voy. 
euh. 



Digitized by 



Google 



EVA 



--96- 



ËVL 



EuPLEN, sf. Atome; p/. eufl, comique 
heunl, rayons solaires, grec «Xa^toroç^ infi- 
niment petit. 

EuFLENNi, va, et n. Produire des atomes; 
part et ; voyez euflen. 

EuK, voyez èok ; saumon. 

EuKARiSTiA, sf. Eucharistie; ce mot 
vient du grec. 

EuL, art. ind. Ne se met que devant 1 ; 
cambrique eu, latin ille. 

EuL, sm. Huile ; le môme que éol ; voy. 
ce mot. 

EuLFiN, sf. Eclat de feu ; pi. eulf ; Loth 
cite eule harmonie. 

EuN,sw. Peur, en vannetais; voy.aoun. 

EuN ou EUNN, art. ind. Un, une ; van- 
netais unn, gallois un. 

EuN HOLLVADy a^t7. Bcaucoup; eun un, 
hoU tout, mad bon. 

EuR, art. ind. Un, une ; se met devant 
presque toutes les consonnes. 

EuR, sf. Heur, chance ; eur vad, bon- 
heur, drouk-eur malheur. 

EuRED, sm. Noce ; se dit aussi eureud ; 
pi. eureujou ; Loth cite erie gl-pernocta- 
nit ; Troude le tire de éré lien ; Zeuss cite 
emquedu, latin minari. 

EuREUJi, va. Marier ; part et ; d'eured 
noce. 

EuR-RÈ-BENNAO, pr. itid. Quelqucs-uns; 
eur un, ré paire, bennak quelqu'un. 

EuRUz, aàj. Heureux; voyez eur chance, 
bonheur. 

EuRUZAMANT, adv. Heureusement ; eu- 
ruz et terminaison française. 

EuRUZDED, sm. Bonheur ; se dit aussi 
eurusted ; voyez eur. 

EuR-VAD, sm. Bonheur ; voyez eur, mad 
bon. 

EuTREU, sm. Seigneur; le même que 
aotrou ; voy. ce mot. 

EuTREUVOUT, vn. Daigner ; part et ; le 
même que aotréi, qui se dit aussi aotré- 
vout. 

EuvL. Voy. eufl. 

EuvLENNi, voy. euflenni. 

Euz, prép. De ; s'écrit eus eux us, fran- 
çais à, de, latin, é, ex ; ce mot forme aus- 
si le génitif. 

Euz, adj. Fondu ; voyez teuz. 

Euz, sm. Horreur ; voyez heuz. 

Euzi, va. Avoir horreur ; voy. heuzt. 

Euzuz, adj. Horrible; voy. heuzuz. 

Ev, sm. Ciel; voy. env. 

EvA, va. et n. Boire ; part evet ; Ju- 
bainville cite pibami, comparez le latin 
bibere. 

EvACH, sm. Breuvage ; de éva boire. 

EvALL, sm. Ancre de navire ; pi. ou ; 
grec «w^w repose. 

Evalua, vn. Jeter l'ancre; part, et; voy. 
évall et éva boire. 



Evaluasion. sf. Evaluation ; pi. nou. 

Evalui, va. Évaluer, part. et. 

EvEC'H. Voyez evez. 

EvEGHEiN. Voyez évésaat. 

EvEL, adv. et conj. Comme ; ancienne- 
ment euel ; même étymologie que henvel, 
irlandais samil, latin similis. 

EvEL-ATO, orft?. Cependant; evel comme, 
atao toujours. 

EvEL-EVBL, adv. Comme-ci, comme-ça. 

EvEL-DHAN. Comme lui ; evel comme, 
d'han, pour dézan. 

Evel-d'hi. Comme elle evel, dézi à elle. 

EvEL'HEN. Comme ceci. 

EvEL-HONT. Comme cela. 

EvEL-KENT. Comme auparavant; evel 
et kent avant. 

EvEL-POCH ou HENVBL POCH. Exacte- 
ment semblable ; henvel semblable, pok 
baiser. 

EvELSÉ. Ainsi donc; evel comme, se ou 
zé cela. 

ËVEN, sm. Juin ; grec eu» chauffe, latin 
junius^ juno. 

EvER, sm. Buveur ; pi. ein ; voy. éva. 

ËVEREZ, sf. Buveuse ; pi. éd. 

E-VERR. Voyez é-berr. 

EvES. Voy. evez. 

EvESAAT, vn. Etre attentif ; part, évé- 
séat. 

EvESAEREZ, sf. Celle qui vérifie; pi. éd. 

EvESAEREZ, sm. Vérification ; examen. 

EvBSiAD, sm. Garde ; pi. evesidi. 

EvEsiANT, adj. Vigilant. 

EvESiEK, adj. Attentif. 

EvBUZ, prép. De ; variante de euz et de 
meuz. 

EvKZ, sm. Attention ; pi. iou ; ce mot a 
des rapports avec ivé, ivez, comique yuez, _ 
latin etiam ; ce mot d'après Zeuss vient 
d'éc'hue. 

EvEz, int. Prenez garde. 

EvEZAÉR, sm. Celui qui vérifie ; pi. ien; 
de evez. 

EviDANT, adv. Évident^ s'écrivait jadis 
éuident. 

EviT, prép. Pour, à cause de ; variante 
de eged ; evit s'écrivait jadis eguit eguyt, 
latin ut, pro. 

EvxTHAN, loc. adv. Pour lui ; evit, et 
ezan, ezhan lui. 

Evit hi, loc. adv. Pour elle; evit pour, 
hi elle. 

EviTHO. Pour eux. 

Eyithom ou evidom. Pour nous. 

EviT-MAD, adv. A jamais; evit pour, 
mad bon. 

EviT-NÉTRA, adv. Pour rien. 

EviTouT ou ÉviDOUT. Pour toi. 

EviziKEN. Voyez hiviziken. 

EvL, sm. Bourdaine ; un seul pied 
evlen ; pi. nou; oa dit plus souvent ivor. 



Digitized by 



Google 



EWR 



- 97 — 



EZV 



nom de deux rivières, elle et isole, ele- 
gium, idol. 

Evla'gh ou evlec'h. Orme; un seul 
pied evlec'hen ; pi, nou; latin ulmus. bre- 
ton ulm, cœur du bois, grec u>ato; de bois, 
anglais elm. 

EvLEG'HEK, sf, et adj. Lieu planté d'or- 
mes. 

Evlec'hen, sf. Orme ; voyez evlac'h. 

EvLENÉ. Voy. hevléné. 

Evn, sm. Oiseau ; pL ed ; Jubainville 
cite patnos de la racine pat voler ; Loth 
cite œtinet oiseaux, comme pluriel de 
etn, cathol. ezn attanoc attanocion ailés, 

grec TTSTOtAat. 

Evneta, vn. Chasser des oiseaux ; part, 
et. 

Evnetaer, sm. Oiseleur ;p/. ien. 

Evnetaérez, sm. Commerce de vo- 
lailles. 

Evnez-gouez, sf. Oiseau; gelinotte, 
evnez et gouez sauvage. 

EvoDi ou lODi, vn. Se former en épis ; 
part, et; on dit plus souvent diodi; voyez 
ce mot; giot, ieot herbe. 

EvoDR, sf. Bourdaine en Vannes ; le 
môme quMvor en Léon. 

EvoR, sm. Bourdaine, en Tréguier. 

EvoR. Mémoire ; voy. envor. 

EvoREK, sf. Lieu planté de bourdaines. 

EvoREN, sf. Plante ; ellébore ; pi. nou ; 

grec i^Xepopo;. 

EvoRi. Voyez envori. 
' ExALTET, adj. Exalté. 

ExAMiN, sm. Examen; pL ou. 

Examina, va. Examiner; part. et. 

ExAMiNATOUR, sm. Examiuateur ; pi. 
ien. 

ExANT, adj. Exempt. 

fixANTiON, sf. Exemption ; pi. ou. 

ExEKUTi, va. Exécuter ; part. et. 

ExEMPL, sm. exemple ; pi. exemplou. 

ExERSis,*7w. exercice ; pi. ou. 

ExKLUi, va. Exclure; part, exkluel. 

ExpÉDisiON, sf. Expédition; pi. ou. 

ExpÉRïANS, sf. Expérience ; pi. ou. 

Expert, sm. Expert. 

ExPERTi, va. Faire des expertises; part, 
expertiset. 

ExPLiKA, va. Expliquer; part. et. 

ExPLiKASiON, 5/. Explication; pi. ou. 

Exposant, sm. et adj. Exposant ; pL 
ed. 

Exposi, va. Exposer; part. et. 

Exprès, adv. À dessein ; exprès. 

ExPRESSAMANT, adv. Exprcssémeut. 

ExTRAORDiNAL, adj. Extraordinaire. 

ExTRAORDiNALAMANT, adv. Extraordi- 
nairement. 

Extrémité, sf. Extrémité; derniers mo- 
ments d'un mourant. 

E-WERZ. En vente ; é dans, gwerz vente. 



Ez, part, représentant en ; ez lealded 
en loyauté, ez fur, sagement. 

Ez, part, il ; neuz ez aio, alors il ira. 

Ez, part. nég. Ezvézans ; abs-ence. 

Ez, pron. pers. Toi; gan-ez avec toi. 

Ez, adj. Aisé ; voyez éaz. 

Ez AMANT, sm. Aise ; pL ou; de eaz, aise 
avec terminaison française, ober va éza- 
mant, satisfaire un besoin. 

EzAN ou EZHAN, pvon.pevs. Lui, le. 

EzANS, sm. Encens ; latin incensum, 
comique encois. 

EzANSi, va. Encenser ; part, ezanset. 

EzANS0UER,5w. Enccusoir ; pi. ou; cor- 
nique encoislester. 

EzEF, sm. Bissac ; pi. ézéfiou ; Zeuss 
cite sciudlien superhuméral ; Loth cite 
esceilenn, estiaul de siège, eisteddfod, 
réunion. 

EzEL, 5m. Membre ; pi. izili; irlandais 
asil. 

EzEN, plur. de azen ; ane, latin asi- 
nus. 

EzEN ou AEZEN, sf. Atmosphère, aez 
haut. 

EzENNUz, adj. Vaporeux ; voy. aezen- 
nuz. 

EzEO, 5m. Anneau de joug; pi. ezivi ou 
izivi ; part, ez, et iéo joug. 

EzET, en Tréguier. Aisé ; superl. ézeta, 
compar. ézetoc'h. 

Ez-FRESK, adv. Fraîchement ; part, ez 
et, fresk frais. 

Ez-FUR, adv. Sagement ; ez et fur 



Ez-OAÉ, adv. Joyeusement ; ez et gaé, 
gai. 

Ez-GWiou, adj. Gaiement; ez etgwiou 
gai. 

EzN. Voy. evn. 

EzNETA. Voy. evneta. 

EzNETAER. Voy. cvuctacr. 

EzNBZ, sf. Poulette ; voy. enez. 

Ezo ou EZHO, pron. pers. Eux, elles, les; 
part, ez, et ho eux. 

EzoMM ou EzouMM, sm. Besoin; pi. ou. 

EzoMMEK ou EzouMMEK, adj. Néccssi- 
teux ; Zeuss cite ezomeyen, corn ezomo- 
gyon, latin egeni. 

EzoMMEKAAT,vn. Devenir pauvre; part, 
éat. 

EzoNi, sf. Aisance ; pi. ou, de eaz aisé. 

EzRÉ, sm. Octobre ; éré lien, sommet. 

EzvÉZA, vn. Jadis; ezvezaff , être absent, 
ez neg et beza être. 

Ezvézans, sm. Absence; ez négatif, et 
bezans présence. 

EzvÉzANT, adj. Absent; ez négatif, et 
bezans présence. 

Ez-viHAN, adv. Dès l'enfance ; ez et 
behan petit. 



Digitized by 



Google 



PAL 



PAL 



P. Lettre consonne. 

Fa, sm. Fève ; latin faba. 

Fablen, sf. Fable ; pi, nou ; latin fa- 
bula. 

Fablenner, sm. Conteur ; pi, ien. 

Fabligk, sm, Marguiilier ; pi, ed ; fran- 
çais fabrique. 

Fabourz, sm. Faubourg ; pi. iou. 

Fabrick, sm. Fabrique ; pi. ou. 

Fagha, v.réfl. Se fâcher; part, et; ori- 
gine française. 

Fachbt, adj. Fâché. 

Fagheuri, «/". Fâcherie; origine fran- 
çaise. 

Faghuz, adj. Fâcheux. 

Pas, sm. Mépris, dédain, fi. 

Fae'a, vn. Dédaigner ; part, fae'et. 

Faéll, «m. Erreur; pi. ou. 

Paen, sf» Fève ; pi. nou. 

Faénnik, sf. Faverole; p/. faénnouigou. 

Paéuz, adj. Dédaigneux, méprisant. 

Paéz ou féaz. Fatigué ; latin victus. 

Faéza, va. Fatiguer, vaincre ; part. et. 

Faézer, sm. Conquérant, vainqueur; 
pi. ien. 

Faézuz, adj. Qui conquiert, qui fa- 
tigue. 

Fagl» sm. Flamme ; pi ou. 

Fagod, sm. Fagot; pi. fagod. 

Fagoden, «/*. Fagot; pi. fagod, fago- 
dennou , irlandais fagoid , latin fagus 
hêtre. 

Fagodenni, va. Mal habiller ; part. et. 

Fagoder^ sm. Faiseur de fagots ; pi. 
ien. 

Pagodérez, sm. Fagotage. 

Fagodi, vn. Paire des fagots; part. et. 

Fagodiri, sf. Lieu où Ton entasse des 
fagots. 

Fakin, sm. Faquin ; p/. ed. 

Pakteur, sm. Employé de la poste; pi. 
ien ; origine française. 

Factioun, sm. Faction ; origine fran- 
çaise. 

Faktotum, sm. Faiseur ; le même que 
le français factotum qui vient du latin fa- 
cere faire, totum tout. 

Fakturen, sf. Facture; pi, nou; origine 
française. 

Fakulté, sf. Faculté ; pi. ou ; du fran- 
çais faculté. 

Falaoueta, vn. Perdre son temps ; 
part. et. 

Falg'h, sf. Faux ; instrument pour 
faucher; /)/. filc'hier ; du latin falcis. 



Falc* ha ou falc'hat, va. et n. Fau- 
cher; part. et. 

Falc'hadek, sf. Fauchage ; action de 
faucher. 

Falc'han, falg'hon ou falg'hun.. Oi- 
seau, faucon ; pi. ed ; Jubainville le tire 
du vieux français falcon. 

Falc'haner, sm. Fauconnier ; pi. ien. 

Falg'hanérez, sm. Fauconnerie; chasse 
au faucon. 

Fal'chek, sm. Araignée dite faucheuse. 

Falg'hek, adj. En forme de faux. 

Falc'her sm. Faucheur; pi. ien. 

Falg'herez 5m. Fauchage; le même 
que falc'hadek. 

Falc'h-soul, sf. Faux pour couper le 
chaume. 

Fall, adj. Mauvais ; variante degwall, 
comparatif gwasoc*h, superl. gwasa, go- 
thique vairs. 

Fall, adv. Mal ; mont da fall, tourner 
à mal. 

Falla, superl. de fall. Du plus mau- 
vais. 

Fallaat, va, et n. Empirer ; part, fal- 
léat, gallois faéli. 

Fallaén, sf. Défaillance ; pi. nou. 

Fallagr, adj, et sm. Méchant; fall 
mauvais, akr aigr; il 8*écrit aussi fal- 
lakr. 

Fallagrez, sf. Méchante. 

Fallagriez, sf. Méchanceté. 

Fall-douget, adj. Mal disposé; fall 
mal, douget porté. 

Fallentez, sm. Malice. 

Fall-galouni, vn. Perdre courage; 
part, fall galounet. 

Fallit, sm. Faillite ; origine fran- 
çaise. 

Falloc'h. Le plus mauvais ; superl. de 
fall, comme falla. 

Falloni, sf. Perfidie, trahison ; pi. ou. 

Fallout, vn. Falloir ; part. et. 

Fallwiska, va. Mal habiller; part, et, 
fall mal, gwiska habiller. 

Fals, adj. Faux ; latin falsus, fallere 
tromper. 

Fals, sf. Faucille ; pi. filsier, latin 
falcis. 

Fals-aoten, sf. Faucille à couper le 
blé; littéral-ement, faucille rasoir. 

Fals-dantek, sf. Faucille à dents. 

Pals-doué, sm. Faux dieu; pi. fals- 
douéet. 

Falsbt, adj. Falsifié. 



Digitized by 



Google 



PAO 



-99- 



PAV 



Fals-pinvidik, sm. Faux riche ; fais 
faux, pinvidik riche. 

Fals-strob, sf. Faucille pour tailler 
les haies; fais faucille, stropa couper en 
masse. 

Faltazi, sf. Fantaisie ; pi, ou. 

Faltaziou, sf. pi. Chimère; rêves. 

Faltaziuz, adj. Fantasque ; maniaque. 

Faltazuz, arf;. Autoritaire. 

Fals-testeni, sf. Faux témoignage; 
fais faux, testeni témoignage; pi, fals- 
testeniou. 

Falvezout. Le même que fallout; voy. 
ce mot. 

Falza, va. Tromper, falsifier ; part. et. 

Falser, sm. Faussaire; pi. ien. 

Famill, *m. Famille; pi, famillou. 

Famin, sm. Odeur nauséabonde; pi. 
ou. 

Famina, va. Empoisonner par la mau- 
vaise odeur ; part, faminet. 

Fank, adj. Sal, malpropre. 

Fank, sm. Boue, immondice ; pi. ou ; 
comparez le français fange. 

Fanka, va. Salir ; part, fanket. 

Fankek, adj. Fangeux. 

Fanken, sf. Sale; pi. nou; de fank 
boue, vase. 

Fankigel, sf. Bourbier ; pi. lou. 

Fankigellek, adj. Bourbeux. 

Fanol, sm. Manipule d'ecclésiastique; 
pi. iou ; bas latin fano, allemand fano. 

Fanouill, sm. Fenouil ; pi. ou ; latin 
fœniculum. 

Fanouill-vor. sm. Fenouil de mer. 

Fant, sf. Nom de baptême ; Fran- 
çoise. 

Fantbk, adj. Coureur de filles. 

Famulgon, sm. Matricaire ; fenouil de 
chien. 

Fa6, adj. Couleur d*un gris jaune. 

Faô, sm. Hêtre ; un seul pied faven, la- 
tin fagus. 

Faoek. adj. Qui tient du hêtre. 

Faoek, sm. Pépinière de hêtres. 

Faoek-put, Sf. Lieu planté de char- 
mes. 

Faoen, sf. Un seul pied de hêtre ; pi. 
favennou. 

Faô-put, sm. Arbre; charme, faô hêtre, 
put aigre. 

Faot, *m. Faute; pi. ou. 

Faotet, adj. Taré, vicié. 

Faoti, vn. Faire une faute ; part. et. 

Faotuz, adj. Qui est en faute. 

Faout, sm. Fente ; pi. ou. 

Faouta, va. Fendre ; part, et ; Jubain- 
ville cite 8polta,en irlandais sgoiltem^ ra- 
cine squalt je fends. 

Faouter, sm. Fendeur de bois ; pL 
ien. 

Faoutérez, sm. Action de fendre. 



Faout-treuz, sm . Fente en travers. 

Faos, sm. Fosse, douve ; pi. fecher. 

Faoz, adj. Faux, qui n'est pas vrai. 

Faoz-skouer, sf. Fausse equerre ; pi. 
iou. 

Faoz-skouéria, va. Mettre en fausse 
équerre ; part, et ; faoz fausse, skouéria, 
mettre en équerre. 

Faragouiller, sm. Destructeur, cla- 
baudeur ; pi. ien ; ces deux mots se disent 
aussi farigouiller, farigouilli c'hoari jeu, 
koulis pourri. 

Faragouillï, vn. Détruire, clabauder ; 
part. et. 

Faraon, sm. Saut périlleux; lamm fa- 
raon, lamm saut, faraon. Pharaon, roi 
d'Egypte. 

Fard, sm. Pâte que Ton met sur la fi- 
gure ; français fard, allemand farwjan 
teindre. 

Fard, sm. Cordage, tonnage ; pi. ou. 

Farda, va. Charger un navire, attacher 
avec des cordes, apprêter des mets; part, 
et. 

Fardbl, sf. Barrage; pi. ou ; comparez 
le français bardeau, bardelle, margelle. 

Fardella, va. Barrer; part, et; arrêter 
les eaux, on dit aussi bardel, bardella. 

Faribolen, sf. Chose vaine ; pi. nou. 

Farien, sf. Bagatelle ; pour c'hoarien ; 
pi. nou ; se dit aussi c'hoariel. 

Farlochou, sm. pi. A quatre pattes. 

Farlopach, sm. Mauvaise nourriture, 
ripopée. 

Farlota, vn. S'amuser; part. et. 

Farloter, sm. Celui qui s'amuse ; pi. 
ien. 

Farloti. va. Falsifier ; part, et ; com- 
parez le français frelater. 

Farlui, va. Entraver ; se dit aussi har- 
lui; part, et, gallois arluo, entraver, ar- 
lup entrave. 

Farô, sm. Fier. 

Fars, sm. Pâte, mets breton ; far blé, 
sanscrit bhar nourrir. 

Fars-buan, sm. Autre mets breton; 
fars et buan vite. 

Fars-bréset, sm. Autre mets bretolï. 

Fars-pod, sm. Far en pot. 

Fars, sm. Farce; pour c'hoarz rire. 

Farsal, vn. Faire des farces ; part. et. 

Farser, sm. Farceur; pi. ien. 

Farserez, sf. Farceuse; pi. éd. 

Farsérez, sm. Farce. 

Farsil, sm. Farcin; latin farciminum. 

Farsilek, adj. Farcinieux. 

Farsour, 5m. Bouffon, comédien. 

Farsuz. adj. Comique, qui prête à 
rire. 

Farouel, sm. Etourdi ; pi. led. 

Farouella, vn. Faire le charlatan; 
part. et. 



Digitized by 



Google 



FEL 



— 100 - 



FES 



Farouellérez, sm. BoufTonnerie. 

Fâs, im. Face ; pi. ou ; comparez le 
français face, le latin faciès. 

Fas, sm. Face, figure. 

Fasata, va. Souffleter; part, fasatéat. 

Fasataér, sm. Celui qui donne des 
soufflets; pi. ien. 

Fasil, (mv. Certainement, sans doute. 

Fasilaat, m. Faciliter; part. éat. 

Fasilité, sf. Facilité; origine fran- 
çaise. 

Fast, sm. Les entrailles. 

Fata, vn. S'évanouir; part. et. 

Fatadur, sm. Evanouissement. 

Fatiga, vn. S'évanouir ; part, et ; latin 
fatigare. 

Fatiq, sm. Fatigue. 

Fauteuil, sm. pi. ou. Fauteuil ; origine 
française. 

Faveur, sf. Faveur ; pi. iou. 

Favorabl, adj. Favorable. 

Favorisa, va. Favoriser ; part. et. 

Fazi, sm. Erreur, faute; pi. ou. 

Fazia, vn. Faire erreur; part. et. 

Fazi-amzer, sm. Anachronisme ; pi. 
faziou-amser. 

Fazier^ sfn. Délinquant ; pi. ien. 

Faziet, adi. Déshonoré. 

Faziuz, adj. Fautif. 

Fé. Voyez féiz. 

FÉ. Voyez faé. 

Féach. sm. Féage ; pi. ou. 

Féac'h, interj. Ma foi. 

Peac'h. Voyez féaz. 

Féag''hour; sm. Vainqueur : pi. ien. 

Féal, adj. Fidèle; comparez le français 
féal. 

Fealdbd. sm. Fidélité. 

Féaz, orf/., jadis faéz. Fatigué ; latin 
victus. 

Fbaz, sm. Le battant d'un métier de tis- 
serand. 

Féaza, va. Surmonter, convaincre ; 
part. et. 

Feazer. Voy. faézer. 

Feazuz. Voy. faézûz. 

Fébl. adj. Faible. 

Fec'h, interj. Le même que féac'h. 

Féc'hour. Voy. feac'hour. 

Féderel, sm. Alouette. 

Fedéiz, adv. Le jour; de déiz jour. 

Felnta, vn. Plaisanter; part, et; com- 
parez le français feindre. 

Feiz. sm. Foi ; comparez le latin fides. 

Feiza, va. Jurer ; part. et. 

Felc'h, sf. Rate; pi. ou ; irlandais 
sealg. 

Fellel, vn. Manquer ; Voy. fallout. 

Feller, sm. Défaillant; pi. ien. 

Fellout, vn. Vouloir; voy. fallout. 

Felpenn, sm. Eclat de bois ou de 
pierre, de viande. 



Feltr, sm. Feutre; pi. ou; anglais 
feltr, latin feltrum. 

Feltra, va. Répandre ; part, et; voy. 
foéltra. 

Feltradur, sm. Répandage, disper- 
sion. 

Feltret, adj. et part. Eparpillé. 

Félu-mor, sm. Goëmon; voyez fili. 

Fénéant, sm et adj. Fainéant ; pi. éd. 

Fénéantis, sf. Fainéantise, paresse. 

Fenestr, sm. Fenêtre ; latin fenestra ; 
voy. prénest; le gallois fenester. 

Fenna, va. ein. Répandre ; pi et; latin 
fundere. 

Fénoz, adv. Celte nuit ; jadis vet-noz.. 
de Jubainville. 

Féon, sm. Plante ; pi. ou ; vulgaire- 
ment bonshommes ; on dit aussi fréon. 

Fer, sm. Lentille, légume; p/. feronnou; 
voy. féren. 

Fer, sm. Fer à repasser ; pi. rou ; fran- 
çais fer. 

Fera, va. Repasser; part, et; origine 
française. 

Feren, ^Z*. Lentille; p/. nou; ou sim- 
plement fer. 

Ferm, adv. Fermement ; krédi ferm, 
croire fermement. 

Ferm. sm. Loyer ; pi. ou. 

Ferm, adj. Ferme, solide. 

Ferm, «m. Métairie; pi. ou; latin fir- 
mus, sanscrit dhar tenir, breton dalc'h 
tenue. 

Fermach, sm. Fermage, le montant du 
loyer ; terminaison française. 

Fermamant, adv. Fermement; origine 
française. 

Fermer, sm. Fermier ou celui qui af- 
ferme; pi. ien. 

Fermi, va. Affermer ; part. et. 

Ferô, adj. Féroce ; latin fera bête sau- 
vage ; comparez le breton c'houerô. 

Féroni, sf. Férocité. 

Ferra, va. Voyez fera. 

Ferv. Voy. féro. 

Fêrvaat, vn. Devenir féroce ; part, 
éat. 

Fervder, sm. Férocité ; plus employé 
que féroni. 

Feskad. sm. Assemblage de gerbes; ;i{. 
ou. 

Fesken, sf. Fesse; les deux fesses diou- 
fesken. 

Fesken, sf. Partie charnue du bœuf. 

Feskennad, sm. Fessée ; pi. ou. 

Feske.n'nada, va. Fesser, fouetter; part, 
et. 

Feskennek, adj. et sm. Celui qui a de 
fortes fesses. 
Fésoun, sf. Façon ; pi. fésouniou. 
Fest, adv. Vite; anglais fast. 
Fest, sf. Festin ; pi. ou ; latin festivum. 



Digitized by 



Google 



Fie 



— iOi 



FIL 



Festa, vn. Fesliner ; part, et; gallois 
feasta. 

Fkstaer, sm. Ripailleur : pi. icn. 
Fest-ar-bal. sf. Feslin et danse. 

Fest-erbedenneu, sm» Service com- 
ménioratif pour les morts. 

Fest-eured, sm. Repas de noce ; fest 
banquet, eured noces. 

Fest-moch. sm. Réjouissance des bou- 
dins; fest festin, moc' h porcs. 

Fest-ngz, *m. Veillée; pL feslou-noz; 
fest et, noz nuit. 

Fét, sm. Fait. 

Feteiz, adv. Ce jour; voyez fédeiz ; ja- 
dis vet-déiz. 

Fétisaat, va. Epaissir ; part. éat. 

Fétiz, adj. Ëpais ; comparez le latin 
fœtus, le grec ^«xs*^®? paquet. 

Fétizded, sm. Epaisseur, densité. 

Fétiztidigez, sf. Condensation. 

Feuk, 51». Coup fourré ; on dit aussi 
peuk, grec ire'fvw tue. 

Feuka, va. Porter le coup de mort ; 
part. et. 

Feul, adj. Fringant ; grec ««vyw, s'es- 
quive. 

Feula, va. Fringer ; part. et. 

Feulerez, sm. Frétillement. 

Feulz, adj. Sauvage ; qui s'esquive. 

Feuntbun, sf. Fontaine ; pi. iou ; latin 
fontana; Lavillemarqué tire ce mot de 
fanna répandre. 

Pêunteun, sf. Pli du jarret des che- 
vaux; p/. feunteuniou. 

Feunteunier, sm. Fabricant de fon- 
taines ; pL ien. 

Peunteun-lapik, sf. Fontaine négli- 
gée ; feunteun fontaine, lapik de lapa la- 
per. 

Feur, sf. Fourreau ; pL iou. 

Feur, sm. Prix, marché ; pi. iou ; du 
latin forum. 

Feuria, ta. Mettre en gaine ; part. et. 

Feuria, va. Faire marché ; part. et. 

Feurier, sm. Gainier; celui qui fait 
des marchés : pi. ien. 

FiBL, sm. Boucle de porc ; pi. ou ; grec 
f»:«*9;. muselière. 

FiBLA, va. Rosser, ballre; part. et. 

FiBLAD, sm. Fort coup; pi. ou. 

FiBLER, sm. Celui qui frappe fort ; pi. 
ien. 

FiBu. Voyez fubu. 

FiCH, *m. Action de remuer. 

FiCH, adj. Bien habillé. 

FiCH, sm. Fistule à l'anus. 

Ficha, vn. Se fier; part. et. 

Ficha, vn. Frétiller, se démener; par!, 
et. 

Ficha, va. Préparer, apprêter: part 
et. 

Fichât, vn. Remuer; part. et. 



FiCH-BLÉc. sm. Action de se prendre 
aux cheveux. 

FiCHEL, sm. Pelle pour remuer ; pi. fl- 
chellou. 

FiCHEL-FOURN, sf. Fourgou de four; pi. 
fichellou-fourn. 

FiGHELLA, va. Fourgonner; part. et. 

FiCHELLAD, sm. Liasse de papiers. 

Ficher, sm. Celui qui fourgonne ; pi. 
ien. 

Ficherez, sm. Action de remuer. 

FiCHET, adj. Femme parée. 

Fich-fich, adj. Remuant, frétillant. 

FicHOUT, vn. Se fier ; part, fichen. 

Fichuz, adj. Fisluleux. 

FiDAZOUE. Imprécation. Littéralement 
foi de Dieu. 

Fidel, adj. Fidèle. 

Fidélité, sf. Fidélité, soumission. 

Fier, adj. Fier, qui a de la morgue; 
origine française. 

FiERAAT, t?n. Devenir fier; part, fléréat. 

FiERTR, sm. Brancard; pi. ou ; grec ?«©« 
porte. 

Fiez, pL de flezen. Figue ; latin ficas, 
grec Svxov. 

FiEZEK, sm. Une plante de figuiers. 

Fiezen. sf. Figue ; pi. fiez ; fiezennau, 
arbre, gwezen fiez. 

FiEZEN- ROYAL, sf. Datte, figue royale. 

FiEz-OLAZ, sf. Bouse de vache, crottin 
de cheval. 

FiFiLA, va. Remuer ; voy. fistoula. 

Fiouz, udf/v Difficile pour la nourriture, 
qui fait fi de. 

FiGUZAAT, vn. Devenir difficile; part, 
éat ; latin fi, phi, qui a dégoût. 

FiK, sm. Fistule ; voyez ficli. 

Filc'hier, pi. de falc'h. Faux. 

FiLEN, sf. Partie mince d'une planche, 
éclat allongé; pi. nou. 

FiLÉzoN, adj. Fini, bien fait, gentil, co- 
quet. 

FiLi,*m. Espèce de varech long et mince; 
voyez félu. 

FiLiP, sm. Moineau; onomatopée ve- 
nant du cri de Toiseau ; pi. filiped. 

FiLiPA, va. Crier comme les moineaux; 
part. et. 

FiLLiDiGEZ,s/*.Faiblesse,pourfallidigez; 
de fall, mauvais, faible. 

FiLLOR, sm. Filleul ; pi. ed; du latin fi- 
liolus; on dit aussi fillol. 

FiLLOREz, sf. Filleule ; pi. ed. 

FiLOUT, sm. Filou ; pi. ed. 

FiLOzoF, sm. Philosophe ; pi. ed ; ori- 
gine française. 

FiLOzoFi, sf. Philosophie; gallois filo- 
zofiaez. 

Filouta, va. Filouter; part. et. 

Filouter, sm. Filou; pi. ien ; du fran- 
çais filou. 



Digitized by 



Google 



FIX 



— i02 — 



FLE 



Filouterez, $f. Femme qui vole ; 
fL éd. 

FiLLiER, sm, ; p/. de falz, faucille. 

FiMEL, adj. Le plus beau. 

Fin, sf. Fin, dernier terme ; p/. ou ; latin 
finis. 

Fin, adj. Rusé, fin; latin finitus. 

Final, adj. Final. 

FiNESA, sf. Finesse, ruse; p/. ou. 

Finessa. Voyez iinésa. 

FiNicH, sm. Faine ; on dit aussi fion. 

FiNUEN, sf. Faine; p/. finijennou ; latin 
fagina. 

Finoug'hella, vn. Fouiller la terre; 
part, et ; on dit aussi minouéra, de mi* 
nouer, muselière; voy. ce mot. 

FiNv, sm. Mouvement. 

FiNVAL, vn. Bouger; part, finvet; gal- 
lois chwyfio, allemand schwimmen, an- 
glais swim, racine swim, citation de Ju- 
bainville. 

FiNVEZ, sf. Mort, terme ; pi, finvésiou. 

FiNVEZA, vn. Terminer, finir ; part. et. 

FiNvuz, adj. Remuant. 

FioLEN, sf. Fiole; pi, nou; grec î>ta>a. 

FiON, sm. Herbe de marais. 

FiouN, sm. Canard siffleur ; houad 
fioun. 

FiouN, sm. Colère, emportement. 

FiRBOUCH, sm. Recherche, enquête; 
p/. ou. 

FiRBOucHA, va, et n. Fouiller, recher- 
cher ; part. et. 

PiRBOucHER, sm. FouiUcur, fureteur; 
p{. ien. 

FiRBOucHÉREz, sm. Actiou de fouiller. 

Firmament, sm. Firmament ; latin fir- 
mamentum. 

FiSELÊN, sf. Ficelle ; p/. ou ; voyez 
sfélen. 

Fisians, sm. Confiance ; terminaison 
française. 

FisiouT, vn. Avoir confiance ; part. et. 

Fisiuz, adj. Confiant. 

FiSTiL, sm. Babil ; p/. ou. 

FisTiLA, va. Babiller ; part. et. 

FiSTiLER,5m. Bavard ; pL ien. 

FiSTiLÉREZ, sm. Action de bavarder. 

FiSTiLÉREz, sf, Babillarde ; p/. éd. 

FiSTOc^HEN, sf. Forte galette ; p/. nou ; 
ou simplement fistoc'h, grec Trtrypov, ré- 
sidu de blé, TrtTupijvo?, fait de son. 

FisTOUL, sm. Cajoleur ;p/. ien. 

FiSTOULA, va. Agiter, remuer; part, et; 
grec TTtTuXtÇw trépigner. 

FiSTOULER, sm. Tracassier, cajoleur ; 
pL ien. 

FiSTOULÉREz. sf, Cajolcusc; pi. éd. 

FiSTOULEREz, sm. Actiou de remuer. 

FiSTOULiK, sm. Cajoleur; p/. fistou- 
liged. 

Fixa, va. Fixer ; part. et. 



Fla, sf. Malaise ; grec ^y^^^t-oi gêne. 

Flach, sm. Herbe de marais. 

Flagh, sm. Mouvement ; grec 7r>o7XTv; 
errant. 

Flacha, va. Mouvoir; part. et. 

Flac'h, sm. Creux de la main. 

Flac'h, sm. Béquille; p/. ou. 

Flac'had, sm. Poignée de main, coup 
de poing. 

Flac'hek, adj. Béquillard ; pi. flac'héien. 

Flak, adj. Débile; le même queflask; 
voir ce mot. 

Flakded, sm. Débilité. 

Flamboez. sm. Framboise ; on dit plus 
souvent framboez. 

Flamboézen, sf. Framboisier; p/. nou. 

Flamder, sm. Eclat, nouveauté. 

Flamm, adj. Neuf, brillant. 

Flamm, sm. Flamme ; p/. ou ; latin 
flamma, grec »X«xetv brûler, sanscrit braf 
brûler. 

Flamma, vn. Flamber ; part. et. 

Flammaat, vn. S'épurer; part, flam- 
méat. 

Flamm-divlam. Très religieux. 

Flammen, sf. Flammèche, pi, nou. 

Flammik, aaj. Affecté, prétentieux. 

Flamminenna, va. Jeter des flammes ; 
part. et. 

Flamm-tan, 5m. Flamme de feu. 

Flamoad.. sm. Plante euphorbe ; de 
flamm brillant, goad sang. 

Flanch, 5m. Ouverture, incision ,p/. ou. 

Flancha, ta. Ouvrir une plaie; part. et. 

Flao, adj. Désordonné; comparez fraô 
corneille; voy. ce mot. 

Flapata, va. Vole difficilement ; part, 
et ; grec TraTr'TaXaw cherche. 

Flask, adj. Débile ; comparez le latin 
flaccius, le français flasque. 

Flastra, va. Écraser ; part, et ; grec 
•/>a(x« brise. 

Flastrer, sm. Celui qui écrase; pi. ien. 

Flastrerez, sm. Action d*écraser. 

Flatra, va. Dénoncer ; part, et ; com- 
parez le français flatter. 

Flatrer, sm. Dénonciateur; pi, ien. 

Flatrérez, sm. Action de dénoncer. 

Flatrérez. sf. Celle qui dénonce ; 
pi. éd. 

Flatri, va. Flatter ; le même que 
flatra. 

Flatruz, adj. Qui accuse. 

Flaut, sm. Flot, qui surnage ; latin 
fluctus. 

Flauta, va. Flotter, surnager; part. et. 

Fléa, va. Verser, abattre; part. et. 

FLÉAR,5m. Puanteur; latin fragare, cité 
par de Jubainville. 

Fléar, sm. Odorat, un des cinq sens. 

Fléar, adj. Puant; comparez le fran- 
çais flair. 



Digitized by 



Google 



PLO 



— 103 



POL 



Flbd, sm. Lit découvert; pL oa ; grec 
7r>e7(^«v pliant, bretOD pleg pli, gwélé lit. 

Flemm, sm. Aiguillon ; pi. ou ; grec 
flty(ù brûle. 

Flemma, va. Aiguillonner ; part. et. 

Flemm AD, sm. Coup d'aiguillon, mau- 
vais propos; pi, ou. 

Flemm-douau. sm. Plante, fumeterre ; 
flemm aiguillon, douar terre. 

Flbmmer, sm. Celui qui pique; pi. ien. 

Flemmerez, sm. Action de piquer. 

Flemmérez, sf. Celle qui pique; pi. éd. 

Flemmuz, adj. Mordant, qui pique. 

Fléria, vn. Puer ; part. et. 

Flériaden, sf. Puanteur; pi. nou. 

FlériuZ; adj. Puant, qui ne sent pas 
bon. 

Fleten, sf. Voyez fled ; pi. nou; grabat. 

Fleur, sf. Fleur; o/. ennou. 

Fleurdelïsen, sf. Fleur de lys ; pi. 
nou ; du français fleur de lys. 

Fleurien, */". Enjolivement; pi. rou. 

Fleurienna, va. Enjoliver; part. et. 

Flib, sm. Lobe de l'oreille; pi. ou; grec 
y>otff6oç son. 

Flip, sm. Petite houssine. 

Flipa, m. Fouetter; part. et. 

Flipad, sm. Bon bout de route ; pi. ou. 

Flipad, sm. Coup bien appliqué ; 
pi, ou. 

Flipat, vn. Gruger, enlever; part. et. 

Flipata, va. Donner des coups de fouet; 
part. et. 

Flipez, sm, Grugeur; pi, ou. 

Flistra, va. Faire jaillir, cracher; 
part, et; de Jubainville cite found torrent 
et le gallois frydio. 

Flistraden, sf. Une quantité d'eau ou 
de liquide ;;?/. nou. 

Flistbadur, sm. Action de rejaillir ; 
pi, iou. 

Flistruz, adj. Qui jaillit. 

Floc/h, sm, Ecuyer; pi. ed, ou mieux 
fléch'hien ; dé Jubainville cite viroccos, 
où Ton retrouve le latin vir homme. 

Floda, va. Caresser, frauder ; part. et. 

FL0DER,5m. Celui qui caresse, celui qui 
fraude ; pi. ien. 

Flodérbz, sf. Fraudeuse; pi. ed. 

Flodérez, sm. Action de frauder. 

Floduz, adj. Qui fraude, qui cajole. 

Flondren, «Z'. Vallée profonde;;?/, nou; 
ploum d'aplomb, tré tout à fait. 

Flontanten,*/". Blouse, sarrau ;p/. nou. 

Floti, «a. Flotter ; part. et. 

Flour, adj. Velouté ; Jubainville le tire 
du français velours. 

Floura, va. Caresser ; part. et. 

Flouraat, vn. Devenir doux au tou- 
cher; part, flouréat. 

Flourder, sm. Etat de ce qui est doux 
au toucher. 



Flourbn,«/1 Prairie grasse; pi, nou. 

Flourik, sm. Caresse ; ober flourik ca- 
resser. 

Flourika, va. Faire des caresses ; 
part. et. 

Fluminem ou flaminen, sf. Etincelle ; 
pi. nou. 

Flummou, sm. pi. Gros crachats. 

Flus, sm. Colique, diarrhée; français 
flux. 

Flut, sm. Jeu de cartes. 

Plut, sm. Flûte. 

Fluterik an douar, sm. Plante, vesse 
de loup. 

Fo, sm. Ardeur, chaleur ; grec yrfyoXoç. 

Po, sm. Hêtre, voyez faô. 

PoAR, sf. Foire, marché public ; pi. iou; 
latin feria. 

FoARA, va. Vendre en foire ; part, 
foaret. 

FoAS, sm, GÂteau d* avoine; pi. iou; 
français fouasse ou foasse, radical breton 
fo chaleur. 

FoBiEz, sm. Un coup de traître. 

FoÉ. Interjection fi. 

FoÉLTR,«m. Foudre ; foéltr tamm hini, 
aucun. 

FoÉLTR, sm. Liqueur productive, sper- 
me; pi, ou. 

FoELTRA, va. Eparpiller; part. et. 

FoÉLTRA, va. Foudroyer ; part. et. 

Foéltr-tamm, adv. Pas du tout. 

FoÉN, sf. Foin, herbe des prés; pi. ou ; 
latin fénum. 

FoÉN, sf. Un seul arbre de hêtre ; pi. 
foénnou. 

FoÉN-GALL, sm. Sainfoin ; à la lettre, foin 
français. 

FoÉN-GROs, sm. Gros foin. 

FoENNEK, sf. Prairie; pi, foenneier. 

FOENNEN, sf. Plante, troène; pi. nou. 

FoENNEREZ. sm, Fcuaison. 

FoEN-TiRiEN, sm. Foiu de champ, foin 
de jachère ; foén foin, tir terre, ien froid. 

FoÉREL, sf. Diarrhée. 

FoÉROuz, adi. Sujet à la diarrhée. 

FoESK, adj. Mou, tendre. 

FoESKDER, sm. Mollesse. 

FoET ou FOUET, sm. Fouet;p/. ou. 

FoÉTA, va. Fouetter; part. et. 

FoÉTADEN, sf. Grande distance ; pl.non. 

FoÉTER ou FOuÉTER, sm. Cclui qui 
fouette ; pi, ien . 

FoÉTÉREziK-ANN-DouR. Bergeronnette, 
oiseau. 

FoET-LOST, sm. Celui qui fouette; 
cuistre. 

FoJA, vn. Donner un labour profond; 
pari. et. 

FoLL, sm. Fou; gallois fol, latin foUis. 

FoLL, adj. Fou, privé de raison. 

FoLLA, va. Devenir fou ; part. et. 



Digitized by 



Google 



FOR 



104 — 



FOU 



Pollen, sf. Feuille de papier ; p/. nou. 
FoLLBN-GOAR, sf. RayoQ 06 miel; foUen 
feuille, koarcire. 
FoLLENTEz. if. FoHe; pZ. follentesiou. 
Follet, adj. Devenu fou. 
FoLLEZ, sf. Folle, qui a perdu la 
raison. 

FoLLiOEN-VAÉ, «/.Bécassioe de mer; de 
follik diminutif de foll fou^ maé mai, épo- 
que à laquelle cet oiseau paraît sur nos 
côtes. 
FoLLiOEN-voR, sf. Chevalier de mer. 
FoLL-MiK, adj. Fou à lier. 
FoNKTiON, sm. Fonction ; p/. ou. 
FoRAN, adj. Forain, libre ; latin forum. 
FoRANA, va. Laisser libre ; part. et. 
Forban, adj. Forban, banni ; pi. éd. 
FoRBANNÉREz, sm. Bannissement, vol à 
main armée. 
FORBU, sm. Maladie du cheval. 
FoRBUET, adj. Fourbu. 
FoRBui, va. Devenir fourbu. 
Forg'h, sf. Fourche, pi. fréier, latin 
farca. 
FoRC'H, sm. Forme. 
Forc'h, adv. Beaucoup. 
Forg'h, adj. Qui n'a pas de conduite. 
FoRCHDANTBK, sm. Fourche àplusieurs 
dents. 

Forc'h-daou-vbzek, sm. Fourche à deux 
dents. 
Forg'hek, adj. Fourchu. 
Forc'hel, sf. Petite fourche ; pi. lou. 
Forc'hel-alar, sf. Fourche de char- 
rue. 

Forc'hel-lann, sf. Fourche pour faci- 
liter la coupe des ajoncs. 
Forc'het, adj. Interdit. 
FoRCHÉTEZ. Voyez fourchetés, four- 
chette. 
FoRECHBR, sm. eiadj. Forestier ; pi. ien. 
FoREST, sm. Forêt ; pi. ou. 
FoRESTER, sm. eiaaj. Garde-forestier; 
pi. ien. 

FoRPBD, sm. Forfait ; pi. ou ; voyez 
torfed. 

FoRLOK, sm. Anse d'un gouvernail; 
pour storlok qui remue, qui bouge. 
FoRM, sm. Tare des chevaux; pi. ou. 
FoRM, sm. Forme ; voyez furm. 
Formalisa, vn. S'offenser ; part. et. 
FoRMi, va. Former. Voyez furmi. 
FoRN ou POURN, sf. Four ; latin furnus ; 
pi. ferniel. 
FoRN-AOTROU, sf. Four public. 
FoRN DÉOL, fs. Four & briques. 
FoRNiA ou FOURNiA, va. Eufoumer ; 
part. et. 

F(mNiAD ou FOURNiAD, sf. Foumée ; 
pi. ou. 

FoRNmR ou FOURNiER, sm. Foumier; 
pi. ien. 



FoRNiGEL ou FOURNiGEL, sf. Foumeau ; 
pi. fomigellou ou fournigellou. 

FoRN-RAZ, sf. Four à chaux. 

FoRN-RED, sf. Four banal. 

FoRN-VRAZ, sf. Fournaise. 

Fors, sm. Force, capacité. 

FoKS ^prép. et adj. Egal ; neuz fors a zé, 
peu importe. 

Fors, sf. Organe sexuel des femelles ; 
pi. iou. 

Fors, conj. N'importe. 

Fors, sm. Estime, cas. 

FoRSAL, sm. Forçat, galérien ; pi. for- 
saled. 

FoRSER, sm. Tiroir; pi. ien. 

FoRSi, va. Forcer, obliger. 

FoRTUN,«m. Parti, mariage ;p/. iou. 

FoRTUNiA, tJflf. Marier; part. et. 

FosER. sm. Fossoyeur ; pi. ien. 

FouAN, sm. Enflure : comparez koénv. 

FouAN AR GouzouK, sm. Gottrc ; fouan 
enflure, aR gouzouk du cou. 

FouAS, sm. Fouasse, espèce de gâteau, 
voy. foas. 

FouÉ, interj. Pi. 

FouELTR, sm. Voy. foeltr. 

FouÉLTRA, va. Voy. foeltra. 

FouEN, sm. Voy. foen. 

Fouet, sm. Voy. foet. 

FouETA, va. Voy. foéta. 

FouoAS, sm. Fougue. 

FouoÉ, sm. Vanité ; pi. ou ; français 
fougue. 

FouoÉAL, vn. Se vanter ; part, fougéet. 

FouGÉÉR, sm. Fanfaron ; pi. ien. 

FouoÉREz, sm. Action de se vanter ; pi. 
iou. 

FouoÉREz, sf. Femme qui se vante ; 
pi. éd. 

FouGÉuz, adj. Plein de vanité. 

FouiN, sm. Fauvette ; pi. éd. 

FouiN, sm. Fouine ; pi. éd. 

Fouinez, sf. Femelle de fauvette; p/.ed. 

Foulc'h, sf. Epée très large, espadon; 
breton forc'h, latin furca. 

FouLiN, sm. Entonnoir, déversoir ; 
pi. ou. 

FouLiNA, va. Verser ; part, et ; breton 
fuilla. 

FouLiNEN, sf. Fourrure; pi. nou. 

FouLTR, sm. Foudre ; gallois foucar. 

FouLTRA, va. Foudroyer ; part. et. 

FouLTRADEN, sf. Blasphômc ; pi. nou. 
FouLTREN, sf. Quelque chose de gros ; 
pi. nou. 
FouLTRÉREz. Actiou dc foudroyer. 
FouLTRuz, adj. Foudroyant. 
FouND, sm. Fond ; pi. foundchou^ voyez 
found. 
FouNDAMANT, 51». Foudatiou. 
FouNDASiON, sm. Fondation ; pi. foun- 
dasionou. 



Digitized by 



Google 



FRA 



— 105 



FRE 



FouNDEU, sm. Abondance. 

FouNiL, sm. Entonnoir; pi. ou. 

FouNiLA, va. Verser ; part. et. 

FouNiL-siL, sm. Entonnoir à queue. 

FouNNA, va. Abonder ; part. et. 

FouNNUZ, adj. Abondant. 

FouNTA, va. Fonder ; part. et. 

FouNTi, va. Mettre les fondations ; part, 
fountet, quelques-uns disent founta. 

FouRGHÉTESEN, sf. FouFchette; pZ. uGu; 
origine française. 

FouROAS, sm. Agitation. 

FouRGASi ou FOUROASA. Agiter; part.et. 

FouRGASER, sm. Agitateur ; vl. ien. 

FouRMACH, sm. Fromage; pi. ou. 

FouRMALiTÉ, sf. Formalité ; pi. ou. 

FouRN, sm. Four ; pt. ferniel ; latin 
furnus. 

FouRNiA, va. Mettre au four ; part. et. 

FouRNiAMANT, «m Foumimeut; p/. OU. 

Fournis, adj. Remplit, complet; com- 
parez le français fourrure. 

FouRNisSA, va. Fournir ; part. et. 

FouRNissER, sm. Fournisseur ; pt. ien. 

FouRNissET, adj. et part. Bien rempli. 

FouRNiTUR, sm. Fourniture ; pi. iou. 

FouRONDEK, sm. Fromage. 

Fourra, va. Fourrer, part. et. 

FouRRAD, sm. Coup de yeni; pi. ou. 

FouRRADiEz, adj. Qui se met en colère. 

PouRRO, sm. Fourreau, pi. iou. 

FousTOUL, sm. Barbotage. 

FousTOULA, va. Barbotter, ramasser du 
crottin ; fos fosse, toulla percer. 

FousTOULBR, i?n. Barbotteur ; pi. ien. 

FousTOULLEK, ajd. Crépu, qui a du dé- 
sordre. 

Foutu, adj. Perdu. 

Fos, sm. Fosse, creux; pi. ou; voy. 
faos. 

Fraéz ou préaz. Clair ; gallois fraeth 
qui paraît venir, d'après Jubainville, du 
grec p>îTdç, vretos et le latin verbum. 

Fraéz, sm. Fondement, anus. 

Fraill, *m. Brisure; pi, ou ; Loth cite 
frec fréga, anciennement frécaff secouer, 
briser. 

Frailla, vn. Fendre ; part. et. 

Fraillérez, sm. Action de fendre. 

Frambozen, sf. Framboise; pi. nou. 

Framm, sm. Jointure ; pi. ou ; grec 
fpKytioç clôture. 

Framma, sm. Joindre ; part. et. 

Frammadur. sm. Jointure, brochure en 
pariant d'un livre; pi. iou. 

Franchamant, adv. Franchement ; ori- 
gine française. 

Franchis, sf. Timbre d'affranchisse- 
ment. 

Franchisa, va. Affranchir ; part. et. 

Franchus, sm. Étendue considérable. 

Franchusen, sf. Placitre; pi. nou. 



Fransighen, sm. pi. Les Français. 

Frank, adj. Large, franc, spacieux. 

Frank, adv. Franchement. 

Frankaat, vn. Elargir; part, frankéat. 

Frankaat, vn. Adoucir, calmer ; part, 
éat. 

FRANKADUR,sm. Elargissement ; pi. iou. 

Franken, sf. Poisson, sole; de frank 
large. 

Frankigel, sf. Marre, houe; pi. ou. 

Frankiz,*/*. Grande étendue, franchise; 
pi. frankisiou. 

Fnankizien ou franchusen, sf. Grand 
espace; pi. nou. 

Franva, vn. Bourdonner; part. et. 

Fraô, sm. Oiseau, corneille; pi. fraoed, 
fraved; comparez le français freux, fre- 
saie, oiseau de nuit, latin prœsaga, avis, 
allemand hruoch, anglo-saxon broc, Scan- 
dinave hrockr dict. Littré, breton frôn na- 
rine. 

Fraost, adj. Inculte, stérile ; gaélique 
frith, latin friscum, fractus, le gallois 
fferf, rigide, est plus probable, et le latin 
firmus ferme. 

Fraostach, sm. Terre inculte ; termi- 
naison française. 

Frapad, sm. Coup donné; pi. frappa- 
jou ; comparez le français frapper. 

Fraskel, sf. Flatuosité ; pi. ou ; breton 
frega déchirer^ français frasque^ latin fra- 
gare déchirer. 

Fraskella, vn. Faire des flatuosités; 
part. et. 

Fréalz, sm. Consolation; pi. ou; grec 
fpriv esprit, fpovriç pensée, breton fréaz 
clair. 

Fréalzer, sm. Consolateur; pi. ien. 

Fréalzi, va. Consoler; part. et. 

Fréalzidioez, sf. Consolation. 

Fréalzuz. aaj. Consolant. 

FrÉAZ anciennement fraéz, adj. Clair, 
distinct ; gallois fraeth, grec ^>3tôç, latin 
verbum, de Jubainville. 

Fréaz. adv. Clairement. 

Fred, sm. Livraison, débouché ; pi. ou ; 
grec fpuTpia confrérie. 

Fréga, va. Briser, déchirer; part, et; 
latin fragare. 

Fréil, sf. Fléau pour battre le blé; pi. 
Iou ; irlandais sraigell, latin flagellum. 

Freil-al-laoad, sf. Le coin de l'œil ; 
littéralement le fléau de rœil. 

Freillennek, sm. Homme fluet ; pi. 
freilleneien. 

Frékanti, va. Fréquenter ; part. et. 

Fréon. Voyez féon, Narcisse. 

Frèr, sm. Frère ignorantin; pi. ed; du 
français frère. 

Fresk, adj. Frais ; sanscrit prish, latin 
frigus. 

Freskaat, vn. Rafraîchir; part. éat. 



Digitized by 



Google 



FRI 



— 106 — 



FRO 



Frbskad, sm. Fête, repas de boudins ; 
pi. ou. 

Freskadurez, sf. Fraîcheur; de fresk, 
frais. 

Fret, sm. Cercle de fer d'une roue ; 
français frette, diminutif de ferretle. 

Fret, sm. Livraison ; pL ou ; voyez 
fred. 

Fret, sm. Fret, location d'un navire ; 
allemand fracht, latin fretum. 

Fréta, va. Fréter; part. et. 

Fréta, va. Entourer d*un cercle ; 
part. et. 

Freuz, sm. Défaite, débâcle ; pî. ou ; 
latin fragarium. 

Freuza, va. Démolir, défaire; part, et; 
latin fragare. 

Freuzadur, sm. Démolition ; pi. iou ; 
de freuza démolir. 

Freuzel, sf. Herse ; pi. freuzellou ; de 
freuz défaite. 

Freuzer, sm. Herseur;p/. ien. 

Freuzérez, sm. Action de défaire. 

Freuzidiqez, sf. Action d'annuler, de 
détruire. 

Prézen. sf. Fraise, mésentère d'ani- 
mal; pl.TïOU. 

Prézilloun,^/. Frange, loque; pL non; 
comparez le français frésillon. 

Fri, sm. Nez ; pi. ou ; comparez fron 
narine, irland. sron racine, sru tru couler, 
de Jubainville. L'os du nez gwalen ar fri, 
celui qui a le nez fort friek, fri sparfel 
nez aquilin, fri tougn nez épaté, fri savet 
nez retroussé. 

Friad, sm. Coup sur le nez, mal au nez; 
pi. ou ; de fri. 

Priant, adj. Friand, gaillard. 

Friantiz. 5m. Gaillardise. 

Friata, va. Frapper sur le nez ; part, 
éat. 

Friek, ad;'. Qui a le nez fort ; 

Friet, adj. Qui a un nez. 

Frigas, sf. Boue liquide. 

Frioasa, t>a. Abîmer; part, et; compa- 
rez le français fricasser. 

Friga&er, sm. Dissipateur; pi. ien. 

Frika, Va. Ecraser; part. et. 

Frikérez. sm. Action d'écraser. 

Friket, adj. Ouvragé. 

Priko, sm. Repas de noce ; pi. iou ; fran- 
çais fricot. 

Frikotal, tm. Faire de bons repas ; 
part. et. 

Frikoter, sm. Celui qui fricote ; pi. 
ien. 

Frikoterez, sm. Bons repas. 

Frikoterez, sf. Celle qui fait des 
fricots. 

Frimm, sm. Verglas; pi. ou ; allemand 
hrim. 

Frimma, va. Congeler ; part, et» 



Frimmérez, sm. Congélation. 

Fringaden, sf. Gambade; p/. nou. 

Fringal, vn. Gambader; part, et ; latin 
frigere sauter. 

Fringer, sm. Celui qui gambade ; 
pi. ien. 

Fringerez, sm. Action de fringuer. 

Fringérez, sf. Celle qui gambade ; 
pi. éd. 

Fringol, sm. Roulement, fredonne- 
ment ; grec fpi^^ frisson. 

Frinooler, sm. Celui qui fredonne ; 
pi. ien. 

Fringolerez, sm. Action de fredonner ; 
voy. fungol. 

Fringolerez, sf. Celle qui fredonne ; 
pi. éd. 

Fringoli, vn. Fredonner; part. et. 

Frink-foar, sm. Coureur de foires. 

Friol, sm. Espiègle, dissipateur ; pi. ed ; 
comparez le français frivole. 

Fripa, va. Dissiper ; part, et ; radical 
sru couler. 

Fripaden, sf. Consommation ; pi. nou. 

Friper, sm. Mangeur; pi. ien. 

Friperez, sf. Celle qui dissipe pi. ed. 

Frip-hé-drantel, sm. Ivrogne. 

Frip-hé-zanvez, sm. Celui qui mange 
son bien. 

Frip-hé-zant-kripin. Qui dissipe son 
bien. 

Frip-hé-zrouin, sm. Dissipateur. 

Fripoun, sm. Fripon ; pi. ed ; compa- 
rez le français fripon, radical breton frip 
qui mange. 

Fripounat, vn. Voler; part. et. 

Fripounez, sf. Voleuse ; pi. ed. 

Fripounnerez, sm. Action de voler ; 
pi. ou. 

Frippal, vn. Manger sans mesure ; 
part. et. 

FRiTA,t?a. Frire ; part, et ; latin frigere, 
grec fp^x^i sanscrit Bhrij cuire. 

Fritaden, sf. Friture, fricassée ; pi. 
nou. 

Fritadrn-viou, sf. Omelette; fritaden 
friture ; viou, pi. de vi œuf. 

Friter, sm. Celui qui fait frire ; pi. 
ien. 

Fritérêz, sm. Friture, action de frire. 

Fritet, adj. Frit, fricassé. 

Friz, sm. Coureur de filles; pi. ed. 

Frizen, sf. Crevasse, fille de mauvaise 
vie ; pi. ned. 

Frok. sm. Capuchon; pi. ou; français 
froc, allemand hroch, rock, que nous re- 
trouvons dans le breton rokeden veste. 

Fron, sm. Front, aplomb; comparez le 
français front. 

Fron, sf. Narine; pi. iou ; irland. sron 
nez, de la racine sru.jdont la forme la plus 
complète est stru couler, de Jubainville. 



Digitized by 



Google 



FRO 



— 107 — 



FUR 



Fronal, vn. Renifler; part, et ; de fron 
narine. 

Fronel, sf. Narine; pi. lou ; difronel 
les deux narines, diou 4eux fronel narine. 

Fronélla, m. Nasiller ; part, et ; de 
fronel naseau, narine. 

Fronellek, adj. Qui a les narines 
fortes. 

Froneller, sm. Nasillarde ; pi, ien. 

Fronellerez, sm. Action de nasiller, 

Fronellérez. sf. Nasillard ; pi, éd. 

Fronsal, t?n. Renifler; part. et. 

Frontieren, sf. Frontière ; pi. nou. 

Frost, adj. Inculte ; voyez fraost. 

Frostagh, sm. Friche, terre sans cul- 
ture; pi. ou. 

FR0T,5m. Frottement, friction. 

Frota, va. Frotter ; part. et. 

Froter, sm. Frotteur; pL ien ; frotter 
s'emploie souvent comme nom de famille. 

Frotérez, sf. Frotteuse; pi. éd. 

Froterez, sm. Action de frotter; pi, ou. 

Frotouér, sm. Frottoir ; p/. ien. 

Froud, sm. Torrent ; pi. ou; de Jubain- 
ville cite frutis-strutis, vieil irlandais 
sruth-strutu-n de la môme racine, sru, 
stru couler. 

Frouden, sf Boutade ; pi. nou ; froud 
torrent. 

Froudenna, va. Avoir des boutades ; 
part. et. 

Froudennuz, adj. Maniaque, plein de 
caprices. 

FROUEZ,sm. pi. Fruits; du latin fructus 
fruit. 

Frouéza, vn. Fructifier, donner des 
fruits ; part. et. 

Frouézaer, sm. Marchands de fruits ; 
pi. ien; frouerz fruit. 

Frouezek, adj. Qui porte des fruits, 
fertile. 

Frouézer, sm. Voyez frouézaer. 

Frouézbrez, sf. Marchande de fruits; 
pL éd. 

Frouezerez, sm. Fructification, frui- 
terie. 

Frouezidiqez, sf. Fécondité. 

Frouézuz, adj. Abondant en fruits. 

Frouq, sm. Urine ; comparez found. 

Frouga, va. Uriner; part. et. 

Frouqadel, sf. Urinoir; pi. lou. 

Frouqer, 5m. Celui qui urine ; pi. ien. 

Frouguz, adj. Qui a Todeur de l'urine. 

Froum, sm. Sifflement ; pi. iou. 

Froumai., vn. Siffler, bourdonner ; 
part. et. 

Froumer, sm. Bourdonner ; pi. ien. 

Froumérez, sf. Celui qui bourdonne ; 
pi. éd. 

Froumérez, sf. Bourdonnement, siffle- 
ment. 

Frounden, sf. Grosse cravate ;p/. ou. 



Froustagh, sm. Menus débris ; pi. ou. 

Frustel, adj. Inutile, frustré. 

Fu, adj. Fin, souple, délié ; grec ?>vSa 
souffle. 

FuBU, sm.pl. Moucherons ; variante de 
c'houibu. 

FuBUEN, sf. Moucheron ; pi. ned, ou 
fubu. 

Fug'ha, vn. Souffler avec violence ; 
part, et ; grec yyS« souffle. 

Fuc'herez, sm. Action de souffler. 

FuDEN, sf. Frayeur ;p/. nou. 

Fui, vn. Se répandre; part. fuet. 

FuiLL, adj. Brouillé. 

FuiLL, sm. Brouille; pi. ou. 

FuiLL, sm. Crépissage, mélange ; 
pi. ou. 

FuiLLA, va. Brouiller; part. et. 

FuiLLA, va. Crépir, enduire ; part. et. 

FuiLLADEK, sm. Action de brouiller; pi. 
failladegou. 

FuiLLADUR, sm. Enduit, crépissage ; 
pi. iou. 

FuLEN, sf. Etincelle ; pi. nou. 

FuLENNi, vn. Etinceler ; part. et. 

FuLENNUz, adj. Etincelant. 

FuN, sf. Longue corde; pi. iou ; Loth 
cite funiou, bandelettes, le latin funis, ca- 
thol fungenn corde. 

FuNEST, adj. Funeste ; vient du fran- 
çais. 

FuNiA, va. Lier avec des cordes ; 
part. et. 

Fur, adj. Sage ; latin purus pur. 

FuRA ou FURRA, Superlatif. Le plus 
sage. 

FuRAAT, vn. Devenir sage; part, furéat 
de fur sage. 

FuRCH, sm. Fouille, recherche. 

FuRCHA, va. Fouiller ; part. et. 

FuRCHER, sm. Fouilleur ; />/. ien. 

FuRCHEREz, sf. Fouillcuse ; pi. éd. 

FuRGHÉREz, 5m. Recherche, fouille. 

FuRED, sm. Furet ; pi. ou ; Lavillemar- 
qué le tire de fur sage, rusé. 

FuREDER, sm. Chasseur au furet ; pi. 
ien. 

FuREDi, vn. Fureter ; part. et. 

PuRGATA, vn. Fourgonner : part. et. 

FuRiK, sm. Le môme que fured. 

FuRLUA, va. Chercher dans l'obscurité; 
part. et. 

FuRLUKiN, sm. Bouffon ; pi. ed; ce mot 
rappelle le bouffon turlupin. 

PuRLUKiNA, vn.Bouffonner; part. et. 

FuRLUKiNÉREz, sm. Bouffonneric ; 
pi. ed. 

FuRLUOK. adj. Vagabond ; pi. ed. 

FuRM, sm. Forme ; pi. iou ; latin 
forma. 

FuRMi, ya. Former; part, furmet. 

FuRNEZ, sf. Sagesse ; de fur sage. 



Digitized by 



Google 



FUS 



— ^08 — 



FUZ 



FuRocH. Plus sage; voyez fur. 
PuROL, 9m. Fureur. 
FusKUELLA. vn. Trembloter; part. et. 
FusT, sm. Manche, fut; pL ou; latio 
fustis. 
FusTAD, sm. Coup fort ; pL ou. 
FusTAiLL, «w. Futaille; pi. ou. 



FusTAiLLBR. sm. Toonelier, fabricant 
de lattes; pL ien ; de fust, et taill coupe. 
FusTEN, sf. Futaine, étoffe ; pi nou. 
FuzEN, sf. Fusée; pi. nou. 
FuzuL, sf. Fusil ; pf. fusiliou. 
FuzuLiA, va. Fusiller ; part. et. 
FuzuLiER, 5m.Fuzilier; p/.ien. 



Digitized by 



Google 



GAL 



— 109 — 



GAL 



G 



G. Lettre consonne, g. 
Gabien ou ooabien, s/*. Petite anguille; 
pL nou ; goaf pique, lance, bihan petite. 
Gad, sf. Lièvre ; pi. gédoun ; grec yt^tov, 
vieux breton gadu laisser. 

Gada, va. Mettre bas, en parlant du 
lièvre ; part. et. 

Gadal, adj. Débauché ; vieux breton 
gadu laisser. 

Gadalez, sf. Femme de mauvaise vie ; 
pi. éd. 
Gadan, sm. Lien ; pi. gwédien. 
Gadez, sf. Hase, femelle du lièvre ; 
pi. éd. 
Gadik, sf. Levrault; pi. gadigou. 
Gadona, vn. Chasser le lièvre ; part, et; 
se dit plus fréquemment gadouna. 

Gadouner, sm. Chasseur de lièvres ; 
pi. ien. 
Gadouner, sm. Hâbleur ; pi. ien. 
Gadounérez, sm. Gasconnade. 
Gaé, adi. Gai ; latin gains. 
Gaé, aav. Gaiement. 
Gaéder, sm. Gaieté, allégresse. 
Gaes, sm. Moquerie; vieux breton guo- 
dces haïr, breton actuel goap moquerie. 
Gag ou oak. sm. et adj. Bègue; nom de 
famille très commun, comparez le fran- 
çais bégayer, Zeuss cite stiaf radical de 
stlabeza, dont gag, gak. 

Gaqao ou OOGOO. Terme enfantin, pour 
désigner une poule, un coq. 
Gagéi, vn. Bégayer ; part. et. 
Gaoenna, vn. Perdre la voix, par mo- 
ments; part. et. 

Gagerez, sm. Bégaiement, action de 
bredouiller. 

GkQEZfSf. Femme bègue ; pi. ed ; de gag 
bègue. 

(jagn, sm. Charogne; pi. ou ; se dit 
aussi kagn^ latin cancer. 
Gagoul, adj. eism. Celui qui bredouille. 
Gagoula, m. Bredouiller; part. et. 
Gagoulérez, sm. Action de bégayer. 
Gagoulez, sf. Femme bègue ; pi. ed. 
Gagoulod ou GAGOuiLLON, sm. Bègue. 
Gal, sf. Gale, maladie cutanée ; irland. 
galar, latin galla. 

Galatrez, sf. Grenier, galetas ; Littré 
cite Galathos, tour de Constantinople. 

Galb, sm. Homme corpulent ; compa- 
rez le français galbe. 

Galdu, sm. Judelle ; pi. ééd ; latin gal- 
lu8 coq, du ou duff noir. 
Gale, sm. Galère; pi. galéou; ne s'em- 



ploie guère qu'au pluriel, italien galera- 
Galeik, sm. Galiote; pL galéonique. 
Galéou, sm. pL de gale. Bagne, galère. 
Galéour, sm. Galérien, forçat; pi. ien. 
Galetézen, sf. Galette ; pi. nou. 
Galez, sm. Géante être fabuleux ; nom 
de famille assez commun en Bretagne. 

Galprêzen, sf. Gaufre; pi. galfrez; B. 
latin gafrum. 

Gall, adj. et sm. Gaulois, français ; pi. 
gallaoued,nom de famille très commun en 
Bretagne. 

Gallant, adj. Brave, galant ; latin 
gallus. 
Gallaoued, sm. pi. de gall. 
Gallaouez, sf. Femme gauloise, fran- 
çaise; pi. ed. 
Galléga, vn. Parler français ; part. et. 
Gallek, sm. La langue française. 
Gallbk-mathias, sm. Galimatias, dis- 
cours embrouillé. 

Galléoa, vn. Parler français ; part, et; 
on dit plus souvent gallégat par abus. 
Gallégachat, va. Franciser ; part. et. 
Gallégach, sm. Action de parier fran- 
çais ; pi. ou. 

Galléger, sm. Celui qui parle français ; 
pi. ien. 

Gallegiz, sf. Construction propre à la 
langue française. 

Gallez, sf. Française, gauloise ; 
pi. ed. 

Gallien, sf. Poinçon ; vl. nou ; Loth 
cite gableau fourche, gabl epieu. 

Gallochen, sf. Galoche, espèce de 
chaussure ; pi. nou. Littré cite le latin gal- 
licœ, chaussure gauloise. 

Galloud, sm. Force; Jubainvillecite la 
racine gall, pour val pouvoir. 

Galloudegez, sf Puissance ; le même 
que galloud. 

Galloudek, adj. Fort, puissant ; de 
galloud. 
Galloudez, sf. Possibilité. 
Gallouduz, adj. Puissant, fort. 
Gallout ou gbllout, vn. Pouvoir ; 
part, gallet ou gellet, de la racine gall 
pour val, pouvoir. 

Galluz ou mieux Galuz. Galeux ; de 
gai gale. 
Galoun, sm. Galon; pi. galouniou. 
Galoup, sm. Galop. 
Galoupa, va. Galoper ; part. et. 
Galoupadek, sm. Course de chevaux; 
pi. galoupadégou. 



Digitized by 



Google 



GAO 



- UO - 



CAR 



Galoupad. Galoper ; voyez galoupa. 

Galuza, vn. Attraper la gale ; part. et. 

Galuzez, sf. Galeuse ; pL éd. 

Galv, sm. Appel ; pi. ou ; de gervel ap- 
peler; de Jubainville cite germala. 

Galvadek, adj. Appelant, qui rappelle 
d'une sentence. 

Galvaden, sf. Cri pour appeler; pi. 
nou. 

Galvédigez, sf. Vocation, nomination; 
pL galvedigesiou. 

Galvérez, «/*. Appel, convocation. 

Gamblid ou kamblid. Solennité du 
jeudi saint ; Lavillemarqué le tire de 
kambr chambre, et de lid adoration, peut 
aussi venir de kamm boiteux, lid adora- 
tion, vu les génuflexions fréquentes de 
l'office de ce jour. 

Gan. Voy. gant. 

Gana. Voy. genel. 

Ganastrën, sf. Femme de mauvaise 
vie ; pi. nou. 

Ganaz, adj. Perfide, traître ; gallois 
ganed retenir, irlandais ganail barreau, 
français canaille. 

Ganazez, sf. Femme perfide ; pL éd. 

Ganédigez, 5/1 Naissance; voyez genel, 
gana. 

Ganbdik. Voyez ginidik. 

Ganiveten, sf. Canif; pi. nou. 

Gannac'h, adj. Stérile; breton, le radi- 
cal gan pour gana, nac'h négation. 

Gant, prép. Avec ; gaulois cata, grec 

Kora. 

Ganuz. adj. Qui chante en parlant ; kan 
chant. 

Ganuza, va. Chanter en parlant ; part, 
et. 

Ga6. Voyez gaou. 

Gaoden, sm. Homme mesquin ; gaô 
pour gaou faux, den homme, Lolh cite le 
vieux breton guaan masque. 

Gaodréer, sm. et adj. Faible d'esprit ; 
pi. ien. 

Gaol. sf. Entre deux des cuisses; pi. 
iou, vieil irlandais gabul fourche cité par 
Jubainville ; Loth cite le vieux breton ga- 
blou fourche. 

Gaol-oamm, adj. Boiteux des deux 
jambes ; gaol fourche, kamm boiteux. 

Gagl-gamma, vn. Botter des deux jam- 
bes; part. et. 

GaoL'Gammez, sf. Boiteuse des deux 
jambes. 

Gaoli, vn. S'enfourcher; part. et. 

Gaoliad, sf. Enjambée ; pi. ou. 

Gaoliata, vn. Marcher a grandes en- 
jambées ; part, éat ; ce mot s'emploie 
aussi dans le sens de saisir, d'embrasser. 

Gaoliatadek, sf. Action d'enfourcher. 

Gaoliek, adj. Celui qui a de grandes 
jambes. 



Gaoloc'h, adj. Qui a de longues 
cuisses. 

Gaolod, sf. Fourche à long manche ; 
pi. ou. 
Gaonac'h, sm. Impuissant. 
Gaonac'hen, sf. Femme stérile ; pi. 
ned. 

Gaor ou gavr, sf. Chèvre ; pi. géor ou 
givri latin capra, de Jubainville cite 
gabro. 

Gaou, sm. Faux^ mensonge ; pi. geier ; 
Zeuss cite le comique gouhoc, latin 
mendax. 

Gaouet, adj. et part. Endommagé, 
vicié. 
Gaoui, va. et n. Endommager; part. et. 
Gaouiad, sm. Menteur; pi. gaouidi. 
Gaoui ADEz, sf. Menteuse ; pi. éd. 
Gaouier, sm. Faussaire ; pi. ien. 
Gaouidigez, sf. Falsification ; pi. ou. 
Gaour, sf. Chèvre ; voyez gaor. 
Gaour-gouez. sf. Chamois ;p/. givri- 
gouez, gaor chèvre, gouez sauvage. 

Gagur-kbnn, sf. Peau de chèvre; gaour 
ou gaor chèvre, kenn peau. 

Gaour-vor, sf. Chevrette ; pi. grivi- 
mor, gaour chèvre, mor mèr. 

Gaourik ou gavrik. Jeune chèvre, 
cabri. 
Gaouuz, adj. Nuisible, qui endommage. 
Gaozan, sm. Mite; pi. ed ; Loth cite 
guodces haïr, glan, gloan laine. 

Gaozana, va. Se remplir de mites ; 
part. et. 

Gar, sf. Jambe, les deux jambes ; di- 
vesker, de diou deux, esker jambe; voyez 
ce mot. 
Gar, adj. Rapide, vif. 
Gar, sm. Gare de chemin de fer ; pi. 
gariou. 

Garan, sf. Oiseau, grue; gaulois ga- 
rana. 

Garan, sf. Rainure ; pi. ou ; Loth cite 
garn milieu. 

Garana, va. Faire des rainures ; part, 
et. 

GaRANER, sm. Outil de menuisier ; 
pi. ien. 

Garanet, adj. et part. Rainé. 
Garbet, adi. Qui tient les jambes écar- 
tées; gar jambe. 
Garc'h, sf. Haie ; voy. garz. 
Garc'hlbiz, sf. Héron ; pi. ed ; gar 
jambe, léiz humide. 

Gard, sm. Homme de garde; pi. gar- 
don. 
Gardbd, sm. Vitesse; voy. gar rapide. 
Gardbn, sf. Litière de cour; pi. ou. 
Gardenna, va. Couvrir de litière ; 
Gardian, sm. gardien ; pi. ed. 
Gardik, adj. Vif, allègre ; nom propre 
commun en Bretagne. 



Digitized by 



Google 



GAR 



— m — 



GAV 



Gardinez, sf. Sacs pour prendre les 
oiseaux. 

Gardez, atf;. Rude, alerte; Zeuss cite 
guirt, gwird, latin viridis. 

Garê^ sm. Blâme; drouk gar mauvais 
renom. 

Gare, adj. Rapide, vif. 

Garéder, sm. Rapidité, vitesse. 

Gargaden, $f. Gorge; pL nou ; compa- 
rez le grec yapyapeÇw gargariser. 

Gargaden,*/". Poisson, goujon ; pi. ned. 

Gargadennek, adj. Grand mangeur, 
glouton ;p/. gargadennéien. 

Gargadenni, vn. Faire le glouton; 
part. et. 

Gargal ou GARGEL, sm. Houx ; garô 
rude, kélen houx. 

Gargélek, adj. Couvert de houx. 

Gargélen, sf. Arbuste, houx; p/. nou; 
voyez gargal. 

Gar-gamm, adj. Bancal ; gar jambe, 
kamm boiteux. 

Gar-gamma, tm. Botter d*une jambe ; 
part. et. 

Gar-gammez,*/*. Boiteuse d'une jambe. 

Garooula, V. réfl. Se gargariser ; part, 
et. 

Garqoulérez, sm. Gargarisme, action 
de se rincer la gorge. 

Garik-gamm. sf. Jeu de cloche-pied ; 
garik diminutif de gar jambe, kamm 
boiteux. 

Garlantez, sf. Guirlande ; pi. ou ; Zeuss 
cite quertland pré. 

Garlanteza, va. Faire des guirlandes; 
part. et. 

Garlatez, sf. Combles, grenier; ker ou 
kéar maison, lastrez saleté, immondices. 

Garlizen,*/". Sole, poisson de mer, plie 
poisson de mer ; pi. ned ; Lavillemarqué 
cite garô Âpre, lizen sole; pL garlézed ou 
garlizenned. 

Garlosten, sf. Insecte, perce-oreille ; 
pi. ned; garô rude, lost queue. 

Garm, sm. Cri, clameur; pL ou ; Ju- 
bainville cite le vieil irlandais gairm-gar- 
min thème, garman ou garmaun, rappe- 
lons aussi le breton, ger parole. 

Carmelod, sf. Oiseau de nuit ; pi. éd. 

Garmer, sm. Crieur ; pi. ien ; garmer, 
nom de famille assez commun en Bre- 
tagne. 

Garmérez, sf. Tapageuse pL éd. 

Garmérez, sm. Tapage, criaillerie. 

Garmi, vn. Crier ; part. et. 

Garnisoun, sm. Garnison; pi. ou. 

Gard, adj. Rude; se dit aussi garv. 
Loth cite le vieux breton gerthi aiguillons, 
breton moderne garz haie; Troude cite le 
français garou, dérivé du breton garo. 

Garô-meur, sm. Cerf; karô cerf, meur 
grand. 



Garr. Voyez gar. 

Garrad, sm. Mal de jambe; pi. ou ; de 
gar jambe. 

Garrédon, sm. Récompense ; pi. ou ; 
Zeuss cite gereint, rappelant le nom de 
Géronte, comparez le français giron. 

Garrédoner, sm. Celui qui récompense; 
pi. ien. 

GARRÉDONi,Da. Récompcnscr; part. et. 

Garrek, adj. Qui a de grandes jambes. 

Garréli ou oarrili. Oiseau de mer, 
bernache; pi. ed; gar jambe ili, plur. de 
al salaison. 

Garret, adj. Qui a la jambe forte, bien 
prise. 

Garrik, sf. Petite jambe ; pi. gar- 
rouigou. 

Garrik-kamm, sf. Jeu de cloche-pied ; 
de garrik petite jambe et kamm qui boite. 

Garsad, sm. Mesure pour les grains ; 
pi. ou ; comparez le français garcée. 

Gaséten, sf. Gazette ; pi. nou ; voy. 
gazéten. 

Garv, sm. Ver de mer ; pi. garviged ; 
de garô rude. 

Garvaat, vn. Devenir rude ; part, 
garvéat. 

Garvder, sm. Rudesse, âpreté. 

Garven, sf. Balai de Dois rude ; 
pi. nou. 

Garventez, sf. Rudesse; même signi- 
fication que garvder. 

Gar-wask. sf. Mal de jambe, goutte ; 
gar jambe, gwask qui serre. 

Gar-wask, sf. Jarretière. 

Garz, sf. Mâle de l'oie^ jars ; Zeuss le 
fait venir de gwai, chélioc gwid mâle de 
l'oie, pour killok-gwaz. 

Garz, sf. Haie; pi. garzou, girzier; 
Jubainville cite le latin hortus, le grec 
;^opToç, rirlandais gort. 

Garza, va. Faire une haie ; part. et. 

Garzbl, sf. Râtelier ; pi. ou. 

Garzellad, sf. Un plein râtelier ; 
pi. ou. 

Garzik, */■. Petite haie; pi. garzigou. 

Garzou, sm. Aiguillon ; Loth cite le 
vieux breton gerthi aiguillon. 

Garzour, sm. Jardinier ; pi. ien. 

Gas, sm. Précipitation ; mont a gas 
aller vite. 

Gast, sf. Fille de mauvaise vie ; pi. 
gisti. 

Gastaouer, sm. Homme qui fréquente 
les filles ; pi. ien. 

Gastaouérez. sm. Prostitution. 

Gastaoui, tm. Fréquenter les filles de 
mauvaise vie ; part. et. 

Gat, prép. Avec ; voyez gant ; grec 
X«tr«. 

Gavl. Voyez gaol. 

Gavlin, sm. Javelot; pi. ou ; Loth cite 



Digitized by 



Google 



GEN 



— 112 -^ 



GËR 



le vieur breton gablau fourche, gallois 
galf épieu, patois des Gôtes-du-Nord, 
gavlot. 

Gavlot, sm. Môme signiflcalîon. 

Gavr, sf. Chèvre ; pL géor ou givri ; 
voyez gaor. 

Gavr, sf. Chevalet pour la charrue. 

Gavr-oouez. Voyez gaour-gouez. 

Gavrik, sf. Cabri, petit chevreau ; pL 
gévriged. 

Gavr-vor, sf. Voyez gaour-vor. 

Gaz, mt£rj. Pour chasser le chat ; voyez 
chégad. 

Gaz, sm. Gaz, air inflammable ; p/. ou. 

Gazéten, sf. Gazette, journal ; ;>/. nou. 

Ged, sm. Attente; gallois ged; Lolhcite 
guetig après, français, guet, allemand 
wacht. 

Gédal, vaei n. Guetter ; part, gédet. 

GÉDER,^9m. Guetteur ; pi. ien. 

Géder-noz, sm. Fonctionnaire de nuit ; 
pi. géderien-noz. 

Gédik, «m. Guérite; »/. gédigou. 

Gednoz, sm. Tournée de nuit. 

Gédoun, pi. de gad. Lièvre. 

Géoin ou KÉG1N, sm. Geai, oiseau ; pi. 
ed ; cathol guiguin ; comparez le breton 
géid gazouillement. 

GéiD; sm. Ramage, gazouillement; Loth 
cite guohi supposant un thème vox. 

Geida; tm. Gazouiller; part. et. 

Géier, pi. de gaou. Mensonge. 

Geiz. Voyez géid. 

Geiza. Voyez géida. 

Gel, adj. Couleur bois ; voyez iel. 

Gélaoukn, sf. Sangsue; pi. nou ;Zeuss 
cite le cambrique ghel, gel, gelen, geleu, 
geleuenn. 

Gelcher, sm. pi. Tréteaux, claire- voie, 
se dit le plus souvent gercher, et paraît 
être un pluriel irrégulier de garz haie. 

Geler. Voyez gelcher; pi. ion; même 
signification, tréteaux. 

Geleuén. sf. Sangsue; voy. gélaouen. 

GfiLL, adj. Bai, fauve; les uns pronon- 
cent iell ; voyez ce mot. 

Gelcaou iellaat. Devenir fauve ; part, 
ielleat. gelléat. 

Gellaat, t^. et n. Brunir. 

Gellder, sm. Couleur fauve. 

Gellout, vn. Pouvoir ; part, cl; voyez 
galloutpart. gellet. 

Gellout, sm. Pouvoir, autorité ; voyez 
galloud. 

Geltrbn, sf Guêtre ; pi. ou ; on dit plus 
souvent gweltren. Voyez ce mot. 

Gelver, va. Appeler; part, galvet. 

Gen, sm. Menton, joue; semble être le 
singulierde genou bouche, Loth cite gen- 
nec gouffre, grec 7«>v; menton. 

Genaou ou GiNAOU, pi. dcgenou ou gi- 
nou ; voyez ce mot. 



Genaouad, sm. Gorgée, bouchée; pi 
ou : on dit aussi glnaouad ; voy. ce mot. 

Genaou ÉOEz, sf. Niaise, nigaude ; 
pi. ed. 

Genaouéoi ou ginaouéoi, vn. Niaiser. 
faire le badaud ; part. et. 

Genaouek, sm. Badaud, niais ; pi. ge- 
naoueien. 

Gened, sf. Beauté; pi. ou ; Loth cite 
cennen peau fine, voyez kéned. 

Geneoen, sf. Niaise ; pi. nou. 

Geneobn, sm. Blanc-bec. 

Genel. va et n. Naitre part et, du radi- 
cal gan. que Ton retrouve dans ganédi- 
gcz, naissance, jubainville cite le latin 
gignere. 

Geneliez, sf. Genèse gallois, kenedlaez, 
latin genitalis. 

Généruz adj. Généreux, Voyez jéné- 
rus. 

Genn, va. et n. Goin ; pi. ou ; se dit 
aussi ienn; voy. ce mot; Loth cite gen 
coin, gallois gaing coin, ganu retenir, ir- 
landais ganail barreau. 

Genna ou ienna. Faire entrer un coin; 
part. et. 

Gennik-houarn, sm. Goupille; p/. gen- 
nigou houarn ; gennik petit coin, nouarn 
fer. 

Genou ou qinou, sm. Bouche, gueule; 
vieux breton gennec gouffre. 

Genou-treuz, sm. Bouche de travers ; 
genou bouche, treuz travers. 

Gbnver ou obnyeur. Janvier; latin ja- 
nuarius. 

Géo ou iéo, sf. Joug ; vieux gallois iou, 
iaou, pluriel geviou ou ieviou, latin jugus, 
grec it^yo;. 

Geoia, va. Mettre au joug, subjuguer ; 
part. et. 

Géol, sm. Gueule ; pi. iou ; cambrique 
gweus. 

Géot. Voyez ieot, iaot, herbe. 

Geoliad, sm. Bouchée, goulée; pi. ou. 

Georen, sf. Ecre visse d'eau douce ; pi. 
nou ou géorenned ; de gaor, gavr chèvre. 

Geot ou IEOT, sm. Herbe ; Loth . cite 
gueltiocion, qui tient de Therbe, gallois 
gwelt. 

Géota, va. et n. Pousser en herbe; 
part. éat. 

Geotach, sm. Herbage ; geot herbe, 
avec terminaison française. 

Gkotbk, adj. Herbeux, couvert d'her- 
bes. 

Gêotbk, */. Lieu herbeux ; pi. geo- 
tegou. 

Géoten, sf. Un seul brin d'herbe ; pi. 
nou. 

Geotbrez, sf. Herbière ; pi. ed. 

Gbr, sm. Parole ; pi. iou ; grec y^îpv; 
I voix son, yfl/aww parler. 



Digitized by 



Google 



GIN 



ii3 — 



GLA 



Ger-drouc'h, sm. Contraction ; pi. ge- 
riou trouc'h. 
Gériadur, sm. Dictionnaire ;pL iou. 
Gbriadurik, sm. Dictionnaire de poche; 
pi. gériadurigou. 

Gériaok, adj. Eloquent, peu employé ; 
de ger parole. 

Ger-mad, sm. Bonne parole, sentence ; 
pi. gerioumad. 

Gervel, va. Appeler ; part, galvet ; 
Jubainvilie cite germala ; voyez ger 
parole. 

Geun, sf. Marais; pi. iou ; Zeuss cite le 
cambriquegwaén,guoun,railemandfani, 
veen, hohesveen. 

Geuniek, adj. Qui tient du marais, ma- 
récageux. 
Geuz, particule. Pour bézeuz^ il y a. 
Geuz. Voyez gweuz. 
Gével, adj. et sm. Jumeau ; Loth cite 
gebell tenailles, forceps, gallois gefail. 

Gevel, sm. Pince de forgeron ; pi. Iou ; 
nom de famille assez commun en Bre- 
tagne. 
Gevellez, sf. Jumelle ; pL éd. 
Gever, sm. Gendre; pi. ed ; Jubain- 
vilie cite gaméros ; gever est un nom de 
famille assez commun, sanscrit gamatar. 
Gevia, va. Mettre le joug ; part, et; de 
géojoug. 

Gévier, pL de gaou. Mensonge ; voy. 
géier. 

Gévret ou gévred, sm. Vent du sud- 
est, se dit aussi kévred, kevret, kef sou- 
che, red course. 
Grz, particule. Oui; anglais yes. 
GiB, sm. Tourillon ; pi. ou ; gallois 
gefyn chaînes. 

uiBAGH, sm. Terminaison d'un mur à 
rintérieur. 

Giber, sm. Goupille d'essieu ; ph iou ; 
Lolh cite guicip pressoir. 

Giber, sm. Ecureuil; pi. ed ; Zeuss cite 
kittiorch, chèvre des bois. 
GiBER0U,5m.p/. Tourillons. 
GiON-ALAR ou KiNO-ALAR. Vcrsoir dc 
charrue ; de kign écorce, alar charrue. 

GiaoD, sm. Gigot ; ce mot s'écrit aussi 
jigod, origine française. 
GiL. Voyez kil, revers. 
GiLLOTiN, sf. Guillotine, exécution. 
GiLLOTiNA, va. Couper le cou, guilloti- 
ner ; part. et. 

GiLUSE, sm. Plante, bulbeuse; on dit 
aussi gwiluse. 

Gin, sm. Mauvaise humeur ; pi. ou ; 
Loth cite le vieux breton quodces haïr, 
guichr, guichir impétueux, colère ; com- 
parez le grec 7û>v£ovtoç anguleux. 
GiNA, tm. Rechigner ; part. et. 
GiNAOU,*m. pi. Bouches; voyez genou, 
ginou. 



GiNAOUAD, sm. Bouchée ; p/. ou. 

GiNAOUÉGEZ, sf. Niaise ; pi. ed. 

GiNAOUEK, sm. et adj. Badaud, niais ; 
pi. ginaoueien. 

GiNET, adj. Refrogné, de mauvaise hu- 
meur. 

GiNiDiGËZ. sf. Naissance ; de génél 
naître ; voyez ganédigez. 

GiNiDiK, adj. Natif; voyez ganédik. 

GiNivÉLEZ, 5/". Nativité; degénel naître. 

Ginou, sm. Bouche; voyez genou. 

GiR, sm. Parole; voyez ger. 

GiRZi, 5m. p/. Oies mâles; au singulier 
garz, voyez ce mot. 

GiRZiER, pi. De garz, haie. 

GisTi, p/. De gast, fille de mauvaise vie. 

GiSTi. Mot composé, de giz coutume hi 
elle, comme elle. 

GiT,*m. Gite; pi. ou; (»rigine française. 

Giz, sm. Guise, habitude ; pi. iou ; alle- 
mand weisa, français guise. 

Giz-PREZEK, sf. Langage, idiome; pi. 
ou ; giz manière, prezek prêcher. 

Glabous, sm. Tapage, forfanterie, sa- 
leté ; le môme que stlabez, voyez ce mot; 
comparez le français éclabousser. 

Glabousa, vn. Salir, faire des forfan- 
teries ; part. et. 

Glabouser, sm. Faiseur d'embarras; 
pi. ien. 

Glabouz. Voyez glabous. 

Glac'har, sf. Tristesse, affliction ;p/. 
ou ; Loth cite gloiu liquide. 

Glag'har-gan, sm. Elégie, chant fu- 
nèbre. 

Glaghari, va. Rendre triste, affliger ; 
part. et. 

Glac'harik, sf. Bouteille de liqueur, 
coup de partance ; pi. glacharigou. 

Glagharuz, adj. Affligeant, triste. 

Glad, sm. Possession, fortune ; Loth 
cite gulat pays, gallois gwlad pays, irlan- 
dais flaith ; Jubainvilie rappelé le gallois 
gwlad-vlati; Troude le rapproche de gled 
redevance. 

Glan, sm. Laine ; pi. glaniou ; latin 
lana ; voy: gloan. 

Glan, adj. Pur; grec y^'^^oîdoux, gal- 
lois glan. 

Glana, va. Rendre pur ; part. et. 
Glanded, sm. Innocence, pureté. 
Glandour, sm. Mousse aquatique ; glan 
ou gloan laine, dour eau, ou glann rive, 
dour eau. 

Glann, sf. Rive, bord. 
Glann, adv. Rien du tout. 
Glanna, va. Couvrir de terre ; part. et. 
Glao, 5m. Pluie ;p/. glaoiou ou glaoéier, 
Jubainvilie cite le gallois gwlaw-volavi . 
Glaoed,jw. Bouse de vache desséchée; 
on dit aussi glaoued, se rapprochant pi us 
de glaou charbon. 

8 



Digitized by 



Google 



gla 



— 114 



GLI 



Glaoia, V, impers. Pleuvoir; part. et. 
Glaoiek, adj. Temps pluvieux. 
Glaou, 5m. Charbon, un seul morceau 
de charbon ; glaouen, f. pi. nou ; de Ju- 
bainville tire ce mot du grecypowoi tison, 
7>ayx6ç brillant, Loth cite l'ancien breton 
gloiu clair. 

Glaoua ou glaouia. va. et n. Charbon- 
ner ; part. et. 
Glaouaer, sm. Charbonnier; pL ien. 
Glaouaerez, sf. Carbonisation. 
Glaouaerez, sf. Femme du charbon- 
nier ; pi, éd. 

Glaou-douar, sm. Charbon de terre ; 
glaou charbon, douar terre. 

Glaouek, sm. Mésange ; s'emploie plus 
souvent par le mot penn-glaouik ; penn 
tête glaouik petit charbon. 

Glaouen, sf. Un brin de charbon ; pi. 
nou. 
Glaouérez, sm. Action de charbonner. 
Glaouiaden, sf. Braise ; pi. nou. 
Glaouier, sm. Réchaud, chaufferette; 
pL ou . 

Glaouren, sf. Bave, glaire ; pi, nou ; 
Loth cite gloiu liquide qui s'applique 
mieux à glaouren qu'au mot glaou 
charbon. 
Glaourennéoez, sf. Baveuse ; pi. éd. 
Glaourennek, adj, et sm. Baveur, 
glaireux. 
Glaourenni, vn. Baver ; part. et. 
Glaou-tan, sm. Braise ; glaou charbon 
tan feu. 

Glapez, sm. Flâneur, fainéant ; grec 
ya^otoç bouffon. 
Glas, sf. Glas, son de cloches. 
Glas, adj. Vert, gris; s'écrit aussi glaz, 
grec 7>ai»x6; azuré. 

Glaster, sm. Verdure, endroit ver- 
doyant. 

Glasteren, sf Pelouse; pi. nou. 
Glasterenni, vn. Reverdir; part. et. 
Glastèri, vn. Devenir verdoyant; part, 
et. 
Glastren, sf. Bois de fossés ; pi. nou. 
Glavia-ien, V. imper. Bruiner ; gloaia 
pleuvoir, ien froid. 

Glavik-ien, 5m. Brouillard, bruine; pi, 
glavigou-ien. 
Glavuz, adj. Pluvieux. 
GIaz, adj. Vert ; voyez glas. 
Glaz, sf. Crampe. 

Glaz, s f Son de cloche; s'écrit aussi 
glas ; voyez ce mot. 
Glaza, vn. Verdir; part. et. 
Glaza, vn. Blesser ; part. et. 
Glazaour, sm. Loriot, oiseau ; de glaz 
bleu, aouror. 

Glazard, sm. Lézard ; pi. éd. ; de glaz 
vert, bleu. 
Glazard, adj. Tirant sur le vert. 



Glaz-c'hoarz. sm. Rire forcé ; glaz vert 
c'hoarz rire. 

Glaz-c'hoarzin, vn. Rire jaune, rire 
forcément. 

Glazder, sm. Etat verdâtre ; voyez 
glaster. 
Glaz-dour, sm. Couleur de l'eau. 
Glazen, sf. Pelouse, gazon ; voy. glas- 
teren. 
Glazen, sf. Taie sur l'œil ;p/. nou. 
Glazen-vraz. sf. Dragon, tache sur 
l'œil ; pi, glazennou-braz. 
Glazet, adj. et part. Blessé. 
Glazik, sm. Nom donné aux habitants 
du cap. à cause de leur vêlement bleu ; 
pi. glaziged. 

Glazik, sm. Pigeon sauvage ; pi. gla- 
zigou. 
Glazten, sm. Chône vert; pi. ned. 
Glaztren, sf. Jeunes bois ; voyez 
glastren. 
GLAzuz.arf;. Cuisant, blessant, piquant. 
Glazvez, sf. Verdure ; voyez glaster. 
Glazvezi, vn. Devenir vert ; voyez 
glastèri. 

Glazvezuz, adj. Verdoyant, on dit plus 
souvent giasteruz. 

Glaz-ruz, adj. Violet ; glaz bleu-vert 
ruz rouge. 

GLAz-wENN,ar/;. Gris; glaz bleu,gwenn 
blanc. 

Gléag'h, adj. Humide; Loth cite gloiu 
liquide, anglo-saxon glear, goth glaggvus. 
Gleb, adj. Mouillé, humide. 
Glebia ou glepia, va. et n. Mouiller; 
part. et. 
Glebiuz ou glepiuz, adj. Qui mouille. 
Glébor, sm. Humidité ; pi. iou; Jubain- 
ville cite voliporos. 
Gleborek, adj. Humide. 
Glec'h. Voyez gléac'h. 
Gleg Hi, va. Détremper ; part. et. 
Gleff, 5m. Epée; pi. ou; latin gladius. 
Glen, sm. Pays ; Zeuss cite guotodin, 
irlandais glait tourbe, gléan cité par La 
Villemarqué. 

Gléo, adj. Rare ; nom de famille assez 
répandu. 
Glepia. Voyez glébia. 
GLESKER,5m. Grenouille; pi, ed ; Zeuss 
cite le comique guilschin, à comparer à 
l'armoricain gwesklen ; pi. gweskleved, 
nom d'homme Du Guesclin, tregorrois 
glesker, cathol. gluesquer. 

Gleurg'h, sf. Crépière ; pi. ou ; latin 
claustrum. 

Glez, adv. Complètement ; paour glez 
très pauvre, se dit aussi dans le Léon 
pour glan. 

Glin, sm. Genou; pi, ou ; daou glin, les 
deux genoux, irlandais glun dérivé d'un 
thème gnava et du gothique kniu^ ce 



Digitized by 



Google 



ÔLO 



— H& — 



GOA 



thème gnava, vient du thème gnu, que 
Ton trouve en grec et en sanscrit, citation 
de Jubainville, latin inclinare, français 
incliner à comparer. 

Gliz, 5m. Rosée ; gallois gwlith goulitz, 
Lolh cite le vieux breton gloiu transpa- 
rent. 

Glizen, $f. Partie inculte d'un champ ; 
voyez krizen. 

Glizen, «/". Vache sans veau ; pL ned. 

Glizi, sm. pi. de glizien. Crampe. 

Glizieu, sf. Le serein. 

Glizien, sf. Crampe; pL glizi; voyez 
glaz. 

Gliziennuz, adj. Qui donne des convul- 
sions. 

Glizigen, sf. Poisson, anchois ; pi. ned 
ou gliziged. 

Glizik, sm. Anchois, petit saumon; pi. 
gliziged. 

Gliz-noz, sm. Rosée du soir. 

Glizuz, adj. Abondant en rosée. 

Glo. Voyez glaô. 

GL0AN,5m. Laine ; pi. iou; grec x^«'^«» 
latin lana, gaulois laina ; voyez glan. 

Gloana, vn. Couvrir de laine; part. et. 

Gloanach, sm. Lainage ; gloan laine et 
terminaison frrnçaise. 

GhOANEK^adj. Laineux ; voyez gloaniek. 

Gloanen, sf. Flanelle ; pL nou ; gallois 
goulanen cité par Lavillemarqué. 

Gloaner, sm. Marchand de laine ; pi. 
ien. 

Gloanerez. sm. Endroit où Ton prépare 
la laine. 

Gloanerez, sf. Marchande de laine ; 
pi. éd. 

GlganerIjS/'. Manufacture de laine; pi. 
ou. 

Gloar, sf. Gloire ; Lavillemarqué cite 
le gallois glod, le gael-écossais glouer, ce 
mot rappelle le latin gloria. 

Gloar, sm. Pourpre ; pi. ou; grec x>wv 
rejeton. 

Gloaz, sf. Blessure, douleur; pi. gloa- 
siou ; Loth cite le vieux breton glas bleu. 

Gloaza, va. Blesser; part, et ; employé 
plus souvent glaza ; part, et ; voyez ce 
mot. 

Gloazuz. adj. Qui cause de la douleur. 

Glokder, sm. Fermoir ; voyez klok 
fermé, complet. 

Gloèstr, sm. Gage, pari; p/. ou ; latin 
claustra ; voyez klaoustré. 

Gloéstra, va. Mettre en gage ; part. et. 

Glorifia, vn. Se glorifier ; part. et. 

Gloriuz, adj. Glorieux ; latin gloria 
gloire. 

Glouag'h, sm. Latte, pi. iou; on dit 
plus souvent goulaz ; voyez ce mot. 

Glouag'ha, va. Latter ; part, et; on dit 
plus souvent goulaza; voyez ce mot. 



Gloueg'h, sm. Serein, rosée; Loth cite 
gloiu limpide. 

Glout, adj. et sm. Glouton ; kimry 
gwlth, vieux françjiis glout, gallois 
glout. 

Clouta, vn. Tout manger ; part. et. 

Gloutez, sf. Gloutonne, gourmande; 
pi. éd. 

Gloutoni, sf. Gloutonnerie, gourman- 
dise. 

Glozard, sm. Mâle de fauvette ; pi. ed ; 
grec x^°^^^^i brillant. 

Glozardez, sf. Fauvette; pi. ed. 

Glud, sm. Glu ; pi. ou ; gallois gleud, 
irland glaod, latin gluten. 

Gluda, mi. Rendu gluant; part. et. 

Gludek, adj. Gluant. 

Gluden, sf. Gluau ; pi. nou. 

GLUDENNA^va. Couvrir de glu; part. et. 

Cludennek, adj. Enduit de glu. 

Gludet, adj. Enduit de glu. 

Gluderez, sm. Action de couvrir de 
glu, viscosité. 

Glueb, adj. Mouillé; voyez gleb. 

Glufen, s/*. Femme sournoise ; pi. ed; 
voyez klufanez. 

Gluka, vn. Savourer, manger avec plai- 
sir; part, et ; grec y^uxuç doux, y^vxaivw 
édulcorer. 

Gnou, adj. Certain, manifeste ; Loth cite 
le vieux breton gnow, amgnaubot cons- 
cience, irland. gnath, sanscrit gnas connu, 
latin gnosco, breton anaout connaître, ra- 
cine gna connaître. 

Go, sm. Ferment ; grec v^rw dessus. 

Go, adj. Fermenté; grec yôij magie, vtto 
sur, irlandais fo gogel celatus. 

GOA, interj. Malheur ; latin vœ. 

Goabien, sf. Petite anguille; pi. ed. 

Goabren, sf. Nuage; pi. nou ; Loth cite 
guaan masque. 

GoACHAD, sm. Flambée ; pi. ou. 

GoAD, 5m. Sang; on l'écrit plus souvent 
gwad, cambrique gwaed ; Zeuss tire ce 
mot de goét en comique. 

GoADA, va. et n. Saigner ; part. et. 

GoADEGEN, sf. Boudiu; pi. nou ; de goad 
sang. 

GoADEK. adj. Saignant. 

GoADEREz, sf Sangsue; joi. ed. 

GoADUR, sm. Fermentation; pi. iou. 

GoAF, sm. Lance, gaffe ; pi. iou; gallois 
gafl essieu. 

GOAFA, va. Donner un coup de lance ; 
part. et. 

GoAFER, sm. Gaffler ; pi. ien. 

GoAFP, sm. Hiver ; voyez goan, goanv. 

GoAG, adj. Mou; voyez goak. 

GoAGEN ou GWAOEN ysf. YsLgue; pi. nou. 

GoAOENGUER, sm. Machinc, calandre J 
pi. ou. 

GoAGREN, sm. Fondrière ; pL non ; 



Digitized by 



Google 



GOA 



— 116 — 



GOD 



Troude tire ce mol de goag mou, kréna 
trembler. 

GOAK, sm. Lancier ; nom de famille 
assez commun. 

GoAK, adj\ Mou, tendre; voyez goag 
gwak, cambrique goeg. 

GoAKOL, sm. Collier d*un cheval ; pi. 
iou. 

GoAKOLiA, va. Mettre un collier à un 
cheval; part. et. 

GoAKOLiER, sm. Bourrelier; pi. ien. 

GoALÉs, adj. Méchant, mauvais; gwall 
mauvais,éaz ez aisé, nom de famille assez 
commun. 

GoAMM, sf. Femme mariée ; de mamm 
mère; voy. gwamm. 

GoAN ou GOANV, sm. Hivcr ; pi. goan- 
viou ; Jubainville cite le grec x".**«» thème 
gaulois giman, breton ancien geman-gei- 
man. 

GoANAK, sm. Avenir; Zeuss cite le cam- 
brique guahaleth primus. 

GoANN, sf. Charogne; pi. ou; voyez 
gagn, latin cancer. 

GoANV. Voyez goan. 

GoANVADUR, sm. Hivernage : jo/. iou. 

GOANVEK, adj. Qui dépend de Thiver. 

GoANVEN, sf. Engelure; pi. nou;goanv 
hiver. 

GoANVi ou GOAN VIA, ta.etw.Hivemer ; 
part. et. 
. GoANVUZ, adj. Hivernal. 

GoAO, sm. Lance ; voyez goaf. 

GoAP, sm. Moquerie ; Lavillemarqué 
cite le gaél-écossais gab, comme étant la 
racine du vieux français gaber goaper. 

GOAPAAT, va. Se moquer ; part, goapéat. 

GoAPAÉR, sm. Moqueur; pL ien. 

GoAPAÉREz, sf. Moqueuse, railleuse; 
pi. éd. 

GoAPAUZ, adj. Ironique. 

GoAPEREZ, sm. Moquerie. 

GoAR ou GWAV, adj. Recourbé ; en latin 
varus 

GoAR, sm. Courbure ; pi. iou. 

GoAR ou GOUAR, adj. Aisé, facile. 

GoARA, va. Connaître facilement ; part. 

et. 

GoARAG, sm. Cheville du soc ; pL ou. 

GOARANT, sm. Caution ; pi, ou ; anglais 
warrant. 

GoARANTiACH, sm. Garantie ; de goarant 
et terminaison française. 

GoARANTissA, va. Garantir ; part. et. 

GoARATEN, «/*. Ruisseau; pi. non; goar 
courbe. 

GoARc'fiAD, sm. Mauvais marché ; pour 
koz-varc'had. 

GoARÉ, 5m. Abri ; pi. ou ; Loth cite 
guerg efficace. 

GoARÉA, vn. S'abriter; part. et. 

GoARÉGEz, êf. Paresse. 



GoARBK, adj. Paresseux. 

GoAREK, adj. Recourbé, tordu. 

GoAREM, sf. Lande ; pi. iou ; voyez 
gwarm. 

GoAREN, sf. Outil de tonnelier ; pi, oou. 

GoARENNA, va. Jablcr ; part. et. 

GoARSAD, sm. Garcée ; mesure pour les 
grains. 

GoAS, sm. Homme; pi. ed; Jubainville 
le tire du gaulois vassus, voyez gwaz. 

GoAS, sm. Ruisseau ; pi, iou ; comparez 
goaraten gouéren, gouer. 

GoAS ou GWASS . Superlatif goassoc'h. 
gwassoc'h, plus, le pis. 

GoAS-HOUARN, stn. Instrument de me- 
nuiserie, valet. 

GoASK. Voyez gwask. 

GoASKA, voyez gv^aska. 

Goasked ou ûwasked. Abri ; pi. ou. 

GoASKET, adj. Abrité; Loth cite guas- 
cotou, de guo et de scat. skeud ombre. 

GoAS-KÉGiNER, sm. Marmiton ; goas 
homme, kéginer cuisinier. 

GoASONi, sf. Ordure, saleté; pi. ou ; on 
dit aussi gousoni ; voyez ce mot. 

GoATALET, adj. Qui a du mauvais sang; 
goad sang. 

GoAZ, sm. Homme; pi. cd ; voyez goas 
ou gwas. 

GOAZAN, sm. Mite, charançon; pi, ed. 

GoBARER, sm. Celui qui fait le gabari ; 
pi. ien. 

GoBARi, sm. Modèle, gabari ; pi. ou. 

GoBARiA, va. Faire un gabari; part. et. 

GoBED, sm. Mesure, le sixième d*un 
quart ; vieux français gobet morcean. 

GoBEDAD,sm. Ce que contient la mesure 
gobed . 

GoBEDi, »a. etn. Tinter; part.^t. 

Gober, t?a. Faire, fabriquer; part, great; 
gallois gober ; comparez gopr gobr, façon 
récompense et le verbe ober faire. 

Goberians, sf. Façon ; avec terminai- 
son française ; pi. ou ; voyez oberians. 

GoBiLiN,5w. Lutin, esprit follet; com- 
parez le français gobel in esprit follet, bas 
latin gobelinus. anglais goblin. latin co- 
balus, grec xoSaXo? méchant, anglais ko- 
bold, dict. Littré. 

GoBizEN, sf. Plante; pi. nou ou gobiz; 
Lavillemarqué fait venir ce mot de gaô 
sauvage piz poir, Loth cite le vieux breton 
cocitou ciguë, Zeuss cite coifinel ser- 
pillum. 

GcBR. Voyez gopr. 

GoBRAER. Voyez gopraér. 

GoBRET, adj. et part. Bien fait, terminé. 

GoD, sm. Couverture de poche. 

GoD, sf. Abréviation du nom de Ca- 
therine. 

GoDAL, vn. Caqueter; part, et; Loth 
cite guodces haïr. 



Digitized by 



Google 



GOE 



— 117 — 



GOG 



GODEK, orf;'. Fier, fanfaron ; nom de fa- 
mille assez commun en Bretagne. 

GoDEK, adj. Lavillemarqué cite ce mot 
comme représentant la signification du 
français gothique. 

GoDEL, $f. Poche ; pt. ou; de god ou kod 
poche. 

GoDELLA, va. Remplir les poches ; 
part. et. 

GoDELLAD, sm. Pochéc; vl. ou. 

GoDELLiK, sf. Petite pocne ; pi, godel- 
ligou, c'hoari godellik, flirter avec une 
jeune fille. 

GODELLIK-BRAGEZ, sf, GouSSCt. 

GoDiK, $f. Nom donné au foret ; abré- 
viation du nom de Catherine. 

GoDiSA, va. Cajoler les filles; part, et ; 
comparez le latin gaudere, le français gau- 
dir, le breton god. 

GoDiSER, sm. Bafoueur ; pi. ien. 

GoDiSEREZ, sm. Moquerie. 

GoDisuz, adj. Moqueur, ironique. 

GoDiz, adj. Ironique, railleur. 

GoDGÉR, sm. Tente, abri mobile ; pi. 
iou; Loth cite guotan dessous. 

GODROUN, sm. Goudron ; pi. iou. 

GoÉ, sm. Dieu ; voyez doué. 

GOEDEGEN, sf. Boudiu; pi. nou ; voyez 
goadégen, de goad sang. 

GoEDEN. sf. Levain ; pi. nou ; Loth cite 
guotroit vous trayez, gozro goro traire; 
voyez gweden. 

GoBDENNA, va. Mettre de la présure 
dans le lait ; part. et. 

GoEDENNEK, odj. Lait caillé, présure ; 
voyez gwedennek. 

GoÉL, sm. Mieux, reste ; voyez gwell. 

GoBL ou GOUEL, sm. Fête; pi. iou; Loth 
cite guled fête, gallois gwledd, irlandais 
fled. 

GoEL, sm. Voile de femme; pi. iou ; latin 
vélum. 

GoéLAN, 5m. Goéland, oiseau de mer ; 

£1. goélenned; on l'écrit aussi gwelan, 
littré le tire de gwela pleurer à cause de 
son cri plaintif, Zeuss cite guilan en cor- 
nique, gwylan en cambrique, irlandais 
foilenn. 

GoÉL AR CHANDELOURt sm. Là chaude- 
leur. 

GoEL AR GROAS KAVET. sm. L'invcntiou 
de la Sainte-Croix. 

GoEL AR GROAS MEULET, sm. Exaltatiou 
de la Sainte-Croix. 
GoELED,5m.Fond; pl.oix; voyez gweled. 

GOELEDEL, ou GWELADEN, sf. EntrevUC 

de futurs époux ; pi. nou. 

GoELEDEN, sf. Jupc, cotillou ; pi. nou. 

GoELEDi, vn. Aller au fond ; part. et. 

GoELET, va. Voir; voyez gwelet. 

GoELEZEN ou GOELEDEN. Vasc, lie, sédi- 
ment ; pi. nou. 



ÇOEL-GOSTEZ, sf. Voilc de côté; pi. goe- 
liou-kostez. 

GoELiA ou GOUELiA, Va. Célébrer ; 
part. et. 

GoELiA, m. Voiler; part. et. 

GoELiAD, sm. Danse, fête; pi. ou. 

GoELiAN, sm. Lavure ; voy. gwelien de 
gwelchi laver. 

GoELL, sm. Ferment ; pi. ou. 

GoELLA, va. Fermenter ; part. et. 

GoELLiEN, sf. Lavure ; pi. nou. 

GOEL MARIA ANN EOST, Sm. L'ASSOmp- 

tion. 

Goal maria vEURZ,*m. L'Annonciation. 

Goal maria ann asvent, sm. L'Imma- 
culée-Conception ; on dit aussi goel maria 
dinam. 

GoEL-MiKÉAL, sm. La Saint-Michel, 
terme des baux ruraux. 

GoEL-MiZAiN, sf. Voile, misaine. 

Goel sant iann dibenn éost. Décolla- 
tion de Saint-Jean-Baptiste. 

GoELVAN. sm. Lamentation ; pi. ou ; 
gwél pleur, man mouvement. 

GoELVANUz, adj. Lamentable. 

GoELVEZ, sm. Durée d'une fête ; Troude 
tire ce mot de goel fête et de vez particule 
indiquant la durée. 

GoEL-vouLiN, sf. Voile, bouline. 

GoER. Voyez gouer, kouer. 

GoEREN, «/■. Ruisseau; pi. nou; voyez 
goueren, kouéren. 

GoEREU, *w. Mal des yeux; p/. ou. 

GoERO, va. Traire ; on dit aussi goro ; 
part, et; gallois godro,cathol gozro; voyez 
goro. 

GoESKEDEN, sf.Pibvi; voyez gwaske- 
den. 

GoEST, adj. Capable ; Loth cite guos 
caution ; voyez gwestl goestl. 

GoESTADiK. Voyez goustadik, douce- 
ment. 

GoESTL. Voyez gwestl. 

GoESTLA, va. Engager, dédier; part, 
et ; voy. gwestla. 

GoET, part, passé de goi, fermenter. 

GOEZ, adj. Sauvage ; voyez goues. 

Gop, sm. Forgeron ; pi. gofiou ; peu 
employé. 

GoFEL, sf. Forge; pi. iou ; gallois go- 
fail gof goff forgeron ; Zeuss cite le dia- 
lecte deTréguier go goba ; Jubainville cite 



GoFELiA ou GOVELiA, VU. Forgcr ; part, 
et. 

GoFÉs, vn. Confesser; voy. govés. 

GoFELiuz ou GovELiuz. Qui peut être 
forgé. 

Gopp. Voyez gof ; Le golT est un nom 
de famille très répandu. 

GogaN. sm. Raillerie; pi. ou; Loth 
cite îçuodceshnïr. 



Digitized by 



Google 



GON 



-418- 



GOR 



GooANA, va. Railler; part. et. 

GoGANER, sm. Railleur; vL ien. 

GooÉ, sm. Tromperie ;pï. ou. 

GooBA, va. et n. Tromper ; part, gogéct. 

GoGÉER; sm. Railleur, trompeur ; pi. 
iou. 

GoGÉÉREZ, sf. Railleuse ; pi. ec. 

GoGÉEREZ, sm. Raillerie. 

GoGÉi, va, et n. S'arrêter à de menus 
détails ; part. et. 

GooÉuz, adj. Qui pkisante grossière- 
ment. 

GoGEz, adj. et sf. Qui s'arrête aux me- 
nus détails. 

GoGEz, sf. Poisson de mer, grondin ; 
pi. éd. 

Goi, vn. Fermenter ; part. et. 

GoiDiGEZ, sf. Fermentation ; voyez 
goadur. 

Golg'h, sm. Lavage ; voyez gwalc'h. 

Golg'han, twi. Laver; voyez gwalc'hi. 

Golc'hed, */. Couette; pi. ou; latin 
culcita. 

GohduETy sf. Lavandière, laveuse. 

Golg'houer, 5w. Lavoir ; pi, ou. 

Golf, adj. Sans queue ; Loth cite guo- 
liat chevelue. 

Golf, sm. Trou béant; pi, ou. 

GoLFAZ ou GoLVAz, */. Battoir de la- 
veuse, baz bâton. 

GoLO, sm. Couverture ; pi. iou ; latin 
velamen. 

Golden. Voyez goulaouen. 

GoLOET, adj. Couvert. 

GoLOi ou GOLEi, va. Couvrir ; part, go- 
loet. 

GoLO-LizER, sm. Enveloppe ; p/. golo- 
lizeri, golo couverture, lizer lettre. 

GoLO-PLUEK, sm. Taie d'oreiller; pi, 
goloiou-pluek; golo couverture, pluek qui 
a des plumes. 

GoLO-POD, sm. Couverture de pot, ma- 
ri trompé. 

GoLVAN,im. Moineau; joZ.ed ; comique, 
goluan, cambrique golfan. 

GoLVAZ, sf. Battoir de blanchisseuse ; 
voyez golfaz. 

GOLVEK ouGALVEK, adj. Chien de gar- 
de ; de galv appel. 

GoLVEN. Voyez golvan. 

GoM, sf. Résine, gomme. 

Gomma, va. Gommer; part. et. 

GoNiD. Voyez gounid. 

GoNiDEGEZ. Voyez gounidegez. 

GoNiDEK. Voyez gounidek ; nom de fa- 
mille assez commun. 

GoNiDUZ. Voyez gouniduz. 

GoNOz, adj. Traître ; Loth cite guann 
masque ; voyez ganaz. 

GoNVOR, sm. Mesure pleine par dessus 
le bord ; Zeuss cite gostwng ; latin sub- 
mittere. 



GopR, «m. Récompense, salaire ; pi. ou ; 
du verbe primitif gober, aujourd'hui ober 
operare. 

GopRA, va. Gager; part, gopreet. 

GopRAER, sm. Homme à gages ; pi. 
ien. 

GopRAEREz, sf. Femme à gages ; pi. 
éd. 

GopRAEREZ, sm. Façon, travail. 

GoPR-EOST. sm. Gage d'août, salaire de 
la moisson ; pi. goprou-eost. 

GoR, S7Ï. Inflammation, abcès; pi. iou; 
Zeuss cite goruot; latin superare. 

GoR, sm. Chaleur suffocante. 

GoR, sm. Mesure ; dreist gor outre me- 
sure. 

GoR, sm. Corde mince ; pi. iou. 

GoRAD, sm. Couvée; pi. ou. 

GoRADEN, sf. Flambée ;p/. nou. 

GoRADUR, sm. Incubation ; pi. iou. 

GoRÉ, sm. Plante, bouillon blanc. 

GoRED, sm. Gord, pêcherie; pi. ou; 
français gord, latin gurges. 

GoRED, sm. Ecluse ; pi. ou. 

GoREDEN, sf. Braise; pi. nou; voyez 
goraden. 

GoRÉWENN, sm. Bouillon blanc, plante. 

GoRÉ-zu, sm. Plante, bouillon noir. 

GoR-pouRN, sm. Chaleur d'un four. 

GoRi, sm. Apostumer ; part. et. 

GoRi. Voyez gwiri. 

GoRji, va. S'engorger ; part. et. 

GoRjiDiGEz, sf. Apostème. 

GoRLANo ou GouRLANO, sm. La haute 
mer; Troude cite gour particule aug- 
mentative et lanô flux de la mer ; en 
Léon on dit gourlenn ou gourleun, gour 
et leun plein; voy. gourlano. 

GoRLOUNKA, vn. Avaler, se gargari- 
ser ; part, et ; particule gour et lounka 
avaler. 

GoRO, va. Traire ; part, et ; pour vo- 
tre, cité par Jubainville, jadis gozro ; 
Loth cite guotroit vous trayez. 

GoROADEN, sf. Le lait d'une vache ; pi. 
noce. 

GoROER, sm. Trompeur, flibustier; pi. 
ien. 

GoROEREz sf, La femme qui va traire 
les vaches ;p/. éd. 

GoRou, sm. pi. Mal de gorge; gor ab- 
cès. 

GoRRÉ ou GouRRÉ. Dcssus ; de guor, 
gor, irlandais for, latin super ; citation 
de Zeuss, gaulois ver, conservé dans le 
patois des Côtes-du-Nord. 

GoRRÉ-KEAR, sm. La haute ville ; gorré 
haut, kéar ville. 

GoRRÉ-VRÉiz, sm. La haute Bretagne; 
gorré haut, bréiz Bretagne. 

GoRRÉA. Voyez gorren. 

GoRREEREZ, 5m. Hauteur^ élévation. 



Digitized by 



Google 



GOU 



— H9 — 



GOU 



GoRREGÂ, vn. S'attarder, lambiner ; 
part. et. 

GoRREGEz, sf. Lenteur, paresse. 

GoRREGEz, sf. Femme lente ; pt. éd. 

GoRREGOUzi, sm. Machine pour lever 
la meule d*un moulin ; gorré haut gouzia 
s'abaisser. 

GoRRÊK, adj. Lent, paresseux ; gorrek 
est un nom de famille assez commun. 

GoRREKAAT, va. et n. Devenir pares- 
seux ; part. éat. 

GoRREN, va. Elever ; part, gorrennet. 
se dit aussi gourren vn, renfermer; part, 
et. 

GoRREOU, sm. pi. de gorré ; élévation 
de la messe. 

GoRROEN, sf, Caséum ; pL ou ; voy. 
kistinen. 

GoRROiDiGEz, sf, Assomptiou de la 
sainte Vierge. 

GoRTOz, sm. attente, espoir ; Loth cite 
guotric différer ; Zeuss cite gurth, latin 
contra gortos, gortoz, expectare. 

GoRTOz, va. Attendre ; part, et ; voyez 
gortoz. 

GoRTOZEN, sf. Goûter, repas léger; pi. 
nou. 

GoRTOziDiGEZ, sf. Actiou d'attendre. 

GoRVEz, 5m. Coursier, cheval; Loth 
cite guorcerdorion vagabonds, errants; 
de l'irlandais for et de cerd marche ; nom 
de famille assez commun en Bretagne. 

GoRZAÔ, sm. Solstice ; pi. gorsaviou, 
gor, guor dessus ; irlandais for,saô levée. 

GoRzou ou GORZiou, 5m. pi. Montants 
d'une charrette. 

GoTiBANAN. Pronom, tous; se dit aussi 
gwitibunan ; Zeuss cite quitib; latin cuncti 
un à un. 

GoTH ou GODEK, adj. Ecriture gothi- 
que ; godek est un nom de famille assez 
commun. 

GoTTOU, sm. pi. Goutte ; voyez urlaou. 

GouARN, va. Administrer, gouverner ; 
part, et ; grec xu^sovay ; latin gubernare. 

GouARNAMANT, sf. Gouvcmement ; pi. 
gouarnamanchou . 

GouARNER, sm. Administrateur ; pi. ien. 

GouARNEREZ, sf. Celle qui gouverne. 

GouASKED, 5771. Abri ; voyez gwasked. 

GouAT, sm. Plante ; de gwad sang. 

GouBARi, sm. Gabarit, modèle ; voyez 
gobari. 

GouBARiA, va. Faire d'après modèle ; 
part. et. 

Gourion, sm. Froid ; corniq goyf hi- 
ver. 

Gouc'hanv, va. Supporter; voyez gou- 
zaon, gouzanv. 

GouD, 5m. Goût, appétit. 

Goudask, adj. Sauvage, plant sauva- 
vage ; Loth cite guodces haïr. 



GouDÉ, prép. eiadv. Après ; Loth cite 
guotig; Zeuss le comique, guetig, gueti, 
gwedy. 

GouDÉ-HEN,a(/t?. Désormais. 

GouDÉ-HOLL, adv. Après tout. 

GouDÉ-zÉ, adv. Après cela. 

GouDOR, sm. Abri. 

GouDORi, vn. Se mettre à l'abri ; part, 
et. 

Goudoroc'h. Superlatif de goudor; 
voyez ce mot; plus à l'abri. 

GouDOUER, 5w. Réduit, grabat; pi. ou. 

GouÉL. Voyez goél. 

GouÉLA, vn. Pleurer ; part, et; Tréguier 
gouélan. 

GouÉLAN, 9m. Goéland ; voyez goelan; 
pi. goelenned; Loth cite guilannou goé- 
lands; cathol goélann ; irlandais foiienn; 
d'où le français goéland. 

Gouéleg'h, sm. Pays sauvage ; gouez 
sauvage; léac'h lieu ; pi. gouélec'hiou. 

GouÉLiA. Voyez goélia. 

GouÉNiT, sm. Froment ; pi. ou ; Troude 
le tire de gouenn blanc, et de itblé. 

Gouenn. Voyez gwen. 

GouENT, sf. Tranchée ; on l'écrit aussi 
gwent du latin venter cité par Jubain- 
ville. 

GouENT, sf. Couvent; voyez kouent. 

GouER, sf. Ruisseau ; pi. iou ; Zeuss 
cite le cambrique gofer, goér. 

GouÉRÉ, sm. Juillet ; Zeuss cite le cam- 
brique gorphenaf fin de l'été, gourffen 
fin ; Lavillemarqué propose gao ou gaou 
faux, héré octobre, ou éré lien ; Loth cite 
guerg qui termine. 

GouÉREN, sf. Ruisseau ; voyez gouer. 

GouERS, adj. Long-temps ; Loth cite 
guerg efficace, guerin multitude ; com- 
parez le mot gaulois vergo-bretus. 

GouÉSAAT, vn. Devenir sauvage ; part, 
gouéséat; de gouez que de Jubainville 
tire du thème celtique vidu. 

GouÉvi ou GOUÊNvi, vn. Se faner ; 
part, et ; grec Kutttw, baisse, flétrit. 

GouEz, adj. Sauvage; de la racine vi, 
vidu ; gouez est un nom de famille très 
commun. 

GouEZDER, 5m. Sauvagerie. 

GouÉzÉRi, sf. Sauvagine, canard sau- 
vage. 

GouEz-iRViNEN, sf. Ravauclle ; pi. 
gouez-irvin; do gouez sauvage, irvln na- 
vets. 

Gouez-kerc'h, sm. Folle avoine ; plu- 
sieurs prononcent goul-gerc*h ; voyez ce 
mot. 

Gouez-ounen, sf. Frêne sauvage. 

GouEZ-RADEN, sf. Pariétaire, plante. 

GouEz-RADEN-viHAN, sf. Pariétaire, 
plante. 

GouEZ-siSTR, sm. Piquette, petit cidre. 



Digitized by 



Google 



GOU 



— i20 -• 



GOU 



GouEz-wiNiÊN, sf. Vigne sauvage. 
GouHEz, sf. Belle-fille; p/. ed; féminin 
de gwas ; gaulois vassos ; français vas- 
sal. 

GouHiN, GOuiN, «m. Fourreau ; pU ou ; 
comparez le latin vagina. 

GouHiNA, GouiNA, va. Mettre au four- 
reau ; part. et. 

GouHiNER, aouiNEFi, $m, Gainier ; p/. 
ien. 

GouiGouR, sm. Froissement bruyant ; 
Loth cite guirgiriam ; p/. hennir. 

GouiGOURADBK, sm. Frôlement avec 
bruit ; p/ gouigouradegou. 

GouiGOURAT, vn. Frôler avec bruit. 

GouiNELjS/". Venelle ; voyez vanel. 

GouiR, arf;. Voyez gwir. 

GouiziÉGEz, sf. Science ; de gouiziek^ 
gwiziek, gwéziek, racine latin videre. 

GouiziEK, adj. Savant ; voyez gweziek 
gwiziek. 

GouK, sm. Abréviation de gouzouk 
cou. 

GouKAD, sm. Gorgée ; pi. ou. 

GouLAOU, sm. pi, de goulaouen lu- 
mière. 

GouLAOUEK, (k//. Lumineux; de gou- 
lou lumière. 

Goulaouen, sf. Lumière, chandelle ; pi. 
goulou. 

Goulaouen- GOAR, sf. Cierge, chan- 
delle de cire 

Goulaouérez, sm. Fabricant de chan- 
delles; pi. ien. 

GouLAR, adj. Fade, sans goût ; Zeuss 
cite le comique golyas; latin vigilare ; 
nom de famille assez commun. 

GouLARDED, sm. Fadeur, chose sans 
goût. 

GouLARZ; sm. Ambre, plante marine, 
succin. 

GouLAz. sm. pi. Lattes ; goullo vide, 
léac'h lieu, ou goloi gélei couvrir. 

GouLAZAjVa. Garnir de lattes; part. et. 

GouLAZA, va. Affûter, aiguiser ; part, 
et. 

GouLAZEN. sf. Latte ; pi, goulaz mar- 
culin. 

GouLAZENUou, sm. pi. Etagères, ta- 
blettes. 

Goulc'her, sm. Couvercle; pi. ien; 
goloi couvrir. 

GouLEK^m. Poisson, lieu, merlan ; pi 
gouleged ; Lavillemarqué rapproche ce 
mot de goulaouek lumineux; la grandeur 
de sa gueule indiquerait peut-être un 
autre rapprochement, ou bien son avidi- 
té, qui serait goulen demande. 

GouLEN. Voyez gwélan. 

GouLENN, sm. Demande ;' pL ou. 

GouLENN, va. Demander ; part, et ; la- 
tin petere. 



GouLENNER, sm. Quémandeur ; pi, ien. 

GouLENNÉREZ, sf. Femme qui deman- 
de ; pi. ed. 

GouLENN-STARD, sm. Instaucc réitérée ; 
pi, goulennou-stard. 

Goulerg'her, sm. Celui qui est en re- 
tard ; pi. ien. 

Goulerg'hi, vji. Muser, flâner ; part, 
et ; gou représentant le latin sub dessous 
et lerc*h traces, suites. 

Goul-gerc'h, sm. Folle avoine ; goul 
demande. kerc*h avoine. 

GouLi, sm. Plaie, blessure ; pi. ou ; 
même racine que le latin vulnus. 

GouLiA, va. Blesser ; part. et. 

GouLiADURBz, sf, Ulcératîon ; de gou- 
lia. avec terminaison adurez. 

GouLiEK, adj. Qui est couvert de 
plaies. 

GouLiEN, sf, Forière ; pi. nou ; de 
goullo vide. 

GouLioN, GOELIEN, sm. Lavurc, s'écrit 
aussi gwélien ; de gwalc*h lavage ou de 
goell levain. 

GouLiu. Voyez goullo. 

GouLiuz, adj. Qui occasionne des 
plaies. 

GouLLEK. Voyez goulek. 

Gou'-LO.orf;. Vide; latin viduus. 

GouLLO-KAÉR, adj. A vide. 

GouLLONDÉRi, va. Vider ; part. et. 

GouLOU sm. pi. De goulaouen chan- 
delle ; latin lumen lux. 

GouLou-DÉiz, sm. Aurore, point du 
jour ; goulou clarté, déiz jour. 

GouLOU-KOAR, sm. Bougie ;p/. goulaou- 
koar. 

GouLOu-TREUZ, sm. Faux jour; goulou 
lumière, treuz travers. 

GouLTKN, sf. Fanon de la béte à cor- 
nes ; pi, nou. 

GouNEZA, va Gagner. Voyez gounid. 

GouNEZUz, adj. Qui se communique. 

GouNHERN. Voyez kounhers. 

GouNiD, sm. Gain ; comparez le latin 
venatio. 

GouNiE, va. Gagner ; part, gounezet. 

GouNiD-BOUED, sm. Gague-paiu ; gou- 
nid gain, boued nourriture. 

GouNiDEGEz, Sf, Gain, profit, femme 
qui gagne. 

GouNiDEK, adj, et sm. Gagnant ; pi, 
gounideien ; on récrit actuellement goni- 
dec : nom propre très commun. 

GouNiDUZ, adj . Profitable, lucratif. 

GouNPiLL, sf. Goupille, cheville ; pi. 
ou. 

GouR, sm. Homme ; latin vir. 

GouR, sm. Malice; Loth cite guorimhé- 
tic très fin . 

GouR. Particule marquant rinfériorité; 
irlandais for ; gaulois ver. 



Digitized by 



Google 



GOU 



— 121 — 



GOU 



GouRAiL, va. Sourcil ; pi. ou ; de guor, 
irl for sur et ail sourcil. 

GouRAOUi, va. Enrouer ; part, et ; 
particule gour et raouli enrouer. 

GoUR-CHAON, sf. Prostituée ; particule 
gour et gagn charogne. 

GouR-GHAST, sf. Femme de mauvaise 
vie ; particule gour et gast prostituée ; 
pi. gour-gisti. 

Gourc'hé, sm. Ladrerie des porcs, des 
chevaux; grec yvpto; circulaire. 

Gourg'héa, vn. Devenir ladre ; part, 
et. 

Gourg'heDj sm. Fuseau ; pi. ou ; Loth 
cite le vieux breton gurthait fuseau ; pL 
guirtitou ; voyez gwerzid. 

Gourc'hedad, sm. Ce que Ton peut 
mettre sur un fuseau ; pi. ou. 

Gourg'hemenn, sm. Commandement ; 
pi. ou ; particule guor gour et kemenn 
commandement. 

Gourc'hemenner, sm. Commandant ; 
pi. ien. 

Gourg' hémenni, va. Ordonner ; part, 
et. 

Gourg' HÊMENNOu-DOUÉ, sm. pi. Les 
commandements de Dieu ; gourc'hemen- 
nou commandement, doué Dieu. 

Gourd, arfy. Lourd, engourdi; latin 
gurdus. 

Gourda, va. Engourdir ; part. et. 

GoUR-DADOu, sm. pi. Ancêtres ; parti- 
cule gour et iadon pi. detad père. 

GouR-DALL, adj. Presque aveugle ; 
gour et dall aveugle. 

GouR-DÉJSiou, sm. pi. Les 12 premiers 
jours de Tannée ; gour et déisiou ; pi. de 
déiz jour. 

GouR-DEN, sm. Petit homme ;pl. gour- 
zud, gour et den homme ; nom propre 
assez commun. 

GouRDET, adj. Engourdi. 

GouR-DRÉAN, sm. Crochct d'un hame- 
çon ; particule gour, et dréan épine. 

GouR-DREUST. sm. Poutrelle ;p/. gour- 
dreustou ; particule gour et treust pou- 
tre. 

GouR-DROuz sm. Menace ; pi. ou ; par- 
ticule gour et trouz bruit. 

GouR-DROuzA, va. et «. Grogner, me- 
nacer ; part. et. 

GouR-DROUzuz, adj. Menaçant, gro- 
gnant. 

GouRET, adj. Entêté ; Zeuss cite gor- 
not, quelques-uns prononcent gourot. 

GouRED, sm. Brasse ; pi. ou ; gour 
homme, hed mesure. 

GouREDA, va. Mesurer à la brasse; 
part. et. 

GouREDAD, *m. Brassée; pi. ou. 

GouREDER, sm. Sondeur ; pi, ien. 

GouREi, va. Faire ; part, gréât. 



GouRÉM, sm. ourlet; pi. ou ; de guor 
sur, rim pointe. 

GouREMi, va. Ourler; part. et. 

GouR-ENEZ, sf. Presqu'île; particule 
goureténezîle. 

GouRENN, GOURAN, sm. Paupièrc ; pL 
ou. 

GouRENN. Voyez gourin. 

GouRENNER. Voycz gourincr. 

GouRFEN, adj. Débouté ; particule 
gour et men radical de meonoz raison ; 
latin mens. 

GouR-GAMM, adj. Très boiteux; parti- 
cule gour, et kamm boiteux, 

GouR-GLÉAN, sm. Poignard ; pi. ou * 
particule gour et kléan, pour klezé épée. 

Gour-glbuz, sm, Turon, mauvaise clô- 
ture ; pL gour-gleuziou ; particule gour et 
kleuz fossé. 

Gourglezé, sm. Dague ; voyez gour- 
gléan. 

GouR-ooMz, vn. Parler entre ses dents« 
marmotter part, gour-gomzet, gour et 
komz parole. 

Gour HOUAD, sm. Sarcelle; pi, gour- 
houidi ; particule gour et houad canard. 

GouRi. Voyez gri, gouri, gouriou, sont 
des noms de famille assez communs. 

GouRiGHAL, vn. Hennir, braire; part, 
gourichet ; gouriz ceinture, Loth cite 
guirgiriam je hennis. 

Courier, sm. Tailleur, couturier ; pL 
ien. 

Gour-ieo, sm Linteau ; pi. goyr-iévi ; 
particule gour et iéo joug. 

GouRiN, sm. Linteau ; pi. on; irlandais 
for^ latin super, rén commandement. 

GouRiN, sm. Lutte ; pi. ou ; nom d'un 
bourg du Morbihan. 

GouRiNA, vn. Lutter ; part. et. 

GouRiNER,5/w. Lutteur; pi gourinerien. 

GouR-iNiz, sf. Presqu'île ; voyez gour- 
énez. 

GouRio, sm. Soutien d'une porte ; pi. 
gouriévi; particule gour, et iéo joug, sou- 
tien. 

GouRisiA. Voyez gourichal. 

GouRisiADEN, sf. Hennissement ; de 
gourisia et terminaison -aden. 

GouR-iviN, sm. Conlre-ongle ; part, 
gour et ivin ongle. 

GouR-iviN. stn. Pièce courbe pour la 
construction des navires. 

G0UQ.-IVINET, adj. Contre-onglé. 

GouRiz, sm. Ceinture ; pi. ou ; latin 
corrigia courroie. 

GouRiZA, va. Prendre à la ceinture, 
ceindre ; part. et. 

GouRiZAD, sm. Ventrée : pt, ou. 

GouRiZER, sm. Celui qui fait des cein- 
tures; pi, ien. 

GouRiz-KAON, sm. Ceinture de deuil : pi. 



Digitized by 



Google 



GOU 



— 122 — 



GOU 



gourizou-kaôn ; gouriz ceinture, kaon, 
kaonv deuil. 

GouRiz-KLEZE, STH, Ceiuturon d'épée; 
gouriz ceinture et klézé épée. 

GouRiz-REUN, sm. Cilice; gouriz cein- 
ture et reun crin. 

GouRLANGHEN^*/'. OKsophagc ; f/. nou; 
gouk cou, lansen perche. 

GouRLANCHENNEK, udj. Qui a un grand 
gosier ; de gourlanchen, comparez gour- 
lounka. 

GouRLAN. Voyez gourlen. 

GouR-LANO. 5m. Marée pleine; particule 
gour, et lano flux de la mer. 

GouRLAOUEN, sf. Etoile du matin ; 
voyez gwérélaouen. 

Gourlen, sm. Pleine mer; particule 
gour, etleun plein. 

Gourlerg'her, sm. Traînard ; pL ien ; 
particule gour^ et lerc'h suites, traces. 

Goulerc'hi; vn. Traîner, musarder ; 
part. et. 

GouRLOUNK, sm. Gorgée ; pi. ou; parti- 
cule gour et lounk avale. 

GouRLOUNKA, va. Avalcr ; part, et ; 
gour et lounka avaler. 

Gourmand, ajd. Gourmand. 

GouRMi. sm. Fils de neveu ; employé 
dans le cotholicon pour gour-niz ; voyez 
ce mot. 

GouRN. Voyez gourin. 

GouRNA, GOURNARiA, va, Ncttoycr au 
crible. 

Gourner, sm. Grand crible ; pi. iou ; 
Loth cite guorimhétic très fin. 

GouRNERiA. Voyez gourna. 

GouRNERiAD, sw. Plein un gros crible ; 
pL ou. 

GouR-NiJ, sm. Vol près de terre ; gour 
particule et nij vol. 

GouR-NiJAL, vn. Voltiger ; part, et ; 
gour et nij al voler. 

GouR-Niz, sm. Fils de neveu et de nièce; 
gour et niz neveu ; pi. gour-nized. 

GouR-NizEz, sf. Fille de neveu ou de 
nièce ; gour et nizez nièce ; pi, gour- 
nizezed. 

GouR-RADEN, sf. Grande fougère; pi. 
gour-radennou ; gour particule et raden 
fougère. 

GouRREN. Paupière; voyez gourenn, 
gouran. 

GouRREN, sf. Jalousie; voyez gourven. 

GouRRisiA, vn. Hennir; part, et; voyez 
gourichal. 

GouRRisiADEN, «/".Hennissement ; pi. ou. 

GouRRU, GOURREU, sf. Gul de sac; pi, 
gourreuiou ; particule gour et réeur der- 
rière. 

GouRSAiLLEN, sf. Voycz komaillcn. 

GouRSTAON, sf. Contre-étrave ; gour 
particule, et staon étrave. 



GouR-STRÉAT, sf. Cul dc sac ; gour et 
stréat chemin. 

GouRT. Voyez gourd. 

GouR-VADEz, sf. Baptême de la maison ; 
particule diminutive gour et badez bap- 
tême. 

GouR-VADEzi, va. Ondoyer; part, et; 
particule gour et badézi baptiser. 

GouRVENN, sf. Jalousie ; voyez gour- 
vent. 

GouRVENNA, va, Euvicr; part. et. 

GouRVENT, sm. Fierté, arrogance. 

GouRVENTA, vn. MépHser; part. et. 

GouRVENTER, sm. Vantard, fanfaron ; 
pi. ien. 

GouRVENTUz, adj. Méprisant, fier. 

GouRVEz BANK, sm. Canapé; pi. ou. 

GouR-vÉzo, adj. A moitié ivre ; parti- 
cule gour et mezô ivre. 

GouRVEz, sm. Etre étendu ; Zeuss cite 
gournuz cubatus; Gourvez est un nom 
de famille très répandu. 

GouRVEZA,rn. S'étendre; part. et; latin 
cubare. 

GouRZAOT, adj. Ruiné, sans ressources ; 
particule gour et saout bétail, cité par 
Lavillemarqué, je préfère gour et saotr 
souillure. 

GouRZAOTA. va. Ruiner ; part, et ; voir 
gourzaot. 

GouRZEN, sm. Homme trapu , voyez 
gour-den, gourd en nom de famille assez 
commun. 

GouRZEZ,5m. Retard; particule gour et 
terminaison ez, que Ton retrouve dans le 
verbe azéza asseoir et dans le latin se- 
dere. 

GouRZEZA, va. etn. Retarder; part, et; 
voir gourzez. 

GouR-ziGÉRi, va. Entrouvrir ; part, et; 
particule gour et digeri ouvrir, cambri- 
que igueriff, aperire. 

Gousi, sf. Litière ; pi. ou ; voyez 
gouzer. 

GousiA, m. Couper de la litière ; part, 
et; Zeuss cite guocieueir, é regione. 

GousiADEN, sf. Couche formant litière ; 
pi. ou. 

GousoNi ou GWASONi, sf. Saleté ; 
pi. ou. 

GousPER, 5m. Veille d'une foire, d'un 
pardon ; latin vesper. 

GousPEROu, sm, pi. Vêpres ; latin ves- 
pera. 

GousTAD ou GWESTAD, adv. Doucemeut ; 
Loth cite guotéguis arrêta, composé de 
guo irlandais fo ettav, gallois taw, breton 
tevel se taire. 

GOUSTADIK ou GWESTADIK, adv. Tout 

doucement. 

GousTiL, sm. Stylet; pi. ou ; particule 
gou, guo, latin sub, grec ^ruXoç stylet. 



Digitized by 



Google 



GOZ 



— 123 — 



6RA 



GousTiLA, va. Poignarder ; part, et ; 
voyez goustil. 

GousTiLBR, sm. Celui qui poignarde; 
pi. ien. 

GousTiLiK, sm. Petit poignard ; pi. 
goustiligou. 

GouT, sm. Goût, saveur, appétit ; latin 
goazout. 

GouT, va. Savoir; voyez gouzout. 

GouvERNAMANT, sm. Gouvememeut ; 
pi. chou. 

GouvERN, vn. Gouverner ; part. et. 

GouvEZ ou GouzvEZ, va. Savoir ; voyez 
gouzout. 

GouzANv, va. Souffrir; part. et. 

GouzANvi, va. Souffrir, supporter ; part, 
et ; Zeuss cite en comique, gozaff, goze- 
weli tolerare, gozevq tolerabat et le cam- 
bri que guodeini;Loth cite guodeimisauch, 
vous avez souffert, irland. fodeimim je 
supporte. 

GouzANvuz, adj. Supportable. 

GouzAOi, va. Avertir, prévenir; part, 
et. 

GouzAÔN,ua. Supporter ; part, gouzan- 
vet. 

GouzER, sm. Litière ; pi. iou ; latin 
veltris litière. 

GouzERiA, vn. Faire de la litière ; part, 
et; Zeuss cite guociueir, é regione. 

GouziA, vn. S'abaisser ; part, et; voy. 
gouziza. 

GouziEK. Voyez gwéziek. 

GouziEN, sf. Serein, vapeur froide ; 
glizien est plus employé, voyez ce mot; 
gouzien est un nom de famille assez 
commun. 

GouziERA. Voyez gouzéria. 

GouziFiAD, sm. Epieu; Loth cite guinu- 
clou épieux singulier guinucl, latin vena- 
culum. 

Gouziza, tm. Baisser; part, et; Loth cite 
quoteguis, fit taire. 

Gouzouo. Voyez gouzouk. 

GouzouGAD, sm. Gorgée ; pi. ou ; de 
gouzouk cou. 

GouzouGEN, sf. Collerette ; pi. nou. 

Gouzouk, *m. Cou; p/. ou; latin collum, 
particule gou et gouk abréviation de gou- 
zouk. 

GouzouMEN. Voyez kouzoumen. 

GouzouMENNi. Voyez kouzoumenni. 

Gouzout, va. Savoir ; part, gwezet; la- 
tin videre, scire. 

GovEL. Voyez gofel . 

GovÉNiON, sf. Confession ;pl. nou. 

GovÊs, vn. Confesser ; part. éat. 

Goz, sf. Taupe ; pi. gozed ; Zeuss cite 
god venant de go, 

GozARD, sm. et adj. Teint brun, noir ; 
pi. ed ; de goz taupe. 

GozARDEZ,5/. Femme brune; pi. ed. 



GozÊTA, tm. Prendre des taupes ; part, 
et. 

GozETABR, 5m. Taupîcr ;p/. icu. 

Goz ou Koz, adv. Presque ; koz échu, 
presque fini. 

GoziK. adv. A peu près. 

GozuNEL, 5/". Piège à taupes; voyez goz 
taupe. 

Gra, sm. Affaire, convention. 

Gra. Radical du verbe ober faire ; irl 
feraim, latin operare. 

Crabotennik, 5m. Nain, nabot; com- 
parez le français grabeau, petite portion, 
latin grabotum. 

Grac'h, sf. Vieille femme ; pi. ed ; latin 
viracca, grec v.oata. 

Grac'h, 5/". Vielle, poisson ; pi. grac'hed. 

Grag'ha, vn. Se flétrir; part, et ; on dit 
aussi kraka, grec ypaw ronger. 

Grag' h ann diaoul, sf. Sorcière, ti- 
reuse de cartes ; pi. grac'hed ann diaoul. 

Grag'hel, sf. Tas, amoncèlement ; pi. 
Iou ; Zeuss cite groaff, facio. 

Grac'hella, va. Entasser, faire une 
meule; part, et ; on dit aussi grac'hellat; 
part. et. 

Grac^herez, 5m. Radotage ; de grac'h 
vieille femme. 

Grad ou GRAT, sf. Gré, consentement ; 
latin gratum. 

Grad, sm. Grade ; pi. ou ; latin gradus. 

Grad-vad, sf. Assentiment ; de grad 
gré et mad bon. 

Graé ou gréa, sf. Craie ; latin créta. 

Gragaghat, vn. Crier, dégoiser; part, 
et ; grac'h vieille femme. 

Gragaillat, vn. Coqueter; part. et. 

Gragez. PI. irrég. de greg, femme ma- 
riée. 

Graingh, sf. Grange ; pi. ou; latin gra- 
nica,granum. 

Grakal, vn. Coasser ; part, graket. 

Grakerez, sm. Coassement ; grec 

Grall, 5m, Comte ; nom de famille 
très commun. 

Gramel, sf. Plante, bardane ; latin 
gramen. 

Grammelian, 5m. Grammairien ; pi. Q ^ 
Lavillemarqué cite le gallois grammadé- 
gour. 

Gran ou garan, sf. Machine, aise ; 
pi. ou. 

Grangh. Voyez grainch. 

Gras, sm. Agrément, grâce. 

Gras, sm. et adj. Aise. 

Gras, sf. Prière, grâces ;p/. grasou ; 
latin gratias. 

Grat. Voyez grad. 

Grat, sm. Gré, projet d'acte. 

Grataat, va. Agréer ; part, gratéat; 
de grad gré. 



Digitized by 



Google 



GRE 



- 124 — 



GRI 



Grasiuz, adj. Gracieux ; graziuzoc'h 
plus gracieux, graziuza. 

Gréât, pari. Fait, terminé ; voyez le 
verbe ober. 

Gré, sm. Troupeau ; pL ou ; latin 
grèges. 

Grec'h, sm. Ciron, insecte; pL iou; 
grec XP«" ronger. 

Grec'h, sm. Grotte ; pL iou : vannetais 
gi*oec'h. 

GREG'H-HOUAD,*m.-Sarcelle; vieux mot 
breton crey, traduit par Zeuss, en latin 
splendidus, et faouad canard; on dit aussi 
krak houad, krank-bouad, gour houâd. 
L*allemand hring anneau pourrait bien 
représenter le grec'h. krak ou krak breton, 
cet oiseau ayant en effet un anneau autour 
du cou. 

Gref, sm. Greffe. 

Grèfa, va. Greffer; part, grefet. 

Greffier, sm. Greffier; pi. ien. 

Greg, sf. Femme mariée ; pL gragez ; 
latin virracca;Lothcitegurehicde femme 
dérivé de gur, gour homme, gallois 
gwraig, cathol. grueg. 

Grégach, 5m. La langue grecque ; latin 
grœcus. 

Gregaghi, vn. Parler le grec; part. et. 

Grbgel, adj. Qui tient de la femme 

Gri 
zigou 



L,aaj 
c, sf. 



Gregik, 5/. Femmelette ; pi, grage- 



Grégonek, 9f, Lieu planté de prunes 
sauvages. 

Gregonen, */. Prune sauvage ; pi. 
nou. 

Grêqons, sm, pi. Prunes sauvages; ir- 
landais garb âpre. 

GRÉizouN^^m. Par ma volonté, humeur; 
kréiz milieu, kounn kounnar rage. 

Grek. Voyez greg. 

Grek-ozag'h, sf. Maîtresse, femme ; 
greg femme, ozac'h mari. 

Grek-vleiz, «/. Démon, fantôme; greg 
femme, bleiz loup. 

Grell, sf. Oiseau de nuit; pi. ed; com 
parez le français gralle oiseau, le latin 
gralla,'le grec «yp* proie.. 

Grem, sm. Fente, crevasse d'un navire; 
Lavillemarqué le compare à gourem 
ourlet. 

Gremill, sm. Plante, saxifrage. 

Gremill-véan, sm. Plante chritme ; 
latin sedum urbanum, français gremil, 
grenum mille. 

Gren, adj. Bien portant ; vieux breton 
grey fort. 

Grenn, sm. Fente d'un navire; voyez 
grem. 

Grenn, a(/t;., se dit plus souvent agrenn. 
En aucune façon. 

Grenozell, sf. Groseille à maquereau; 
pi. ed ; latin grossularia. 



Gréou, sm. pi. Agrès d'un navire ; 
gréément. 

Gresia, sf. Pays d'Europe, Grèce. 

Grésian, sm. Peuple de la Grèce ; 
pi. ed. 

Gresianez, sf. Femme grecque; pi. ed. 

Gresim, sm. La langue grecque; voy^ 
grégach. 

Gretour, sm. Faiseur, artiste; pi. ien; 
de great fait. 

Greun, sm. Graisse ; pi. iou ; latin 
granum. 

Greunek. adj. Grenu, abondant en 
grains. 

Greunen, sf. Grain, graine ; pi. nou. 

Grrunia, vn. Former des graines ; 
part. et. 

Greuniek. Voyez greunek. 

Greunier, sm. Marchand de grains^ de 
graines ;p/. ien. 

GREUNiEREZ,5m. Graineterie, commerce 
de grains. 

Greuz, adj. Faisable. 

Grévans, sf. Emploi de la force ; de 
kré fort. 

Grévusded, *m. Gravité, oppression. 

Grévuz, adj. Qui opprime. 

Gri, sm Couture ; pi, ou ; gallois gwni, 
Loth cite gruiam je couds, cathol. 
gruy. 

Gria ou griat, va. Coudre ; part, et ; 
vannetais gouriat^treguier grouian, Zeuss 
cite gnuiam. 

Griadur, sm. Action de coudre; pi. iou. 

Grighen. Voyez grisien. 

Grighennek. Voyez grisennek. 

GrIGHOU, GRIZIOU, GRISIOU. PI. dc 

grisien, racine ; on dit aussi griou; voyez 
ce mot. 

Grier, sm. Couturier; pi, ien. 

Grierez, sf. Couturière; p/. ed. 

Grignol, sf. Grenier ; pi. iou ; de greun 
grain. 

Grionolagh, sf. Grenier de navire; 
pi, ou. 

Grignolia, va. Mettre au grenier; 
part. et. 

Grignous, sm. Celui qui grogne ; fran- 
çais populaire grignoux, gallois grwn. 

Grignouz, sm. Ergoteur, grognon ; 
pi. ed. 

Grignouza, vn. Grogner ; part. et. 

Grignouzal, vn. Ergoter, grogner ; 
part. et. 

Grignouzez, sf. Femme qui grogne; 
pi, ed . 

Grigous, sm. Grincement, cartilage; 
Loth cite cueetic pour gueetic, gueig qui 
tisse. 

Grigons ou grégons. Pomme sauva- 
ge ; latin grex, gregis troupeau, agglo- 
mération, grappe. 



Digitized by 



Google 



GRI 



— 125 — 



GRO 



Grigonsal, va. et n. Grincer ; part. et. 

Grioonsek. adj. Cartilagineux. 

Grigonsek,*/". Culture de pommiers 
sauvages. 

Grigonsen, sf. Une seule pomme sau- 
vage ; pi. grigons. 

Grigonsuz, adj. Dur, coriace. 

Grik, sm. Mot ; né lavar grik, il ne dit 
pas un mot. 

Grik, interj. Silence^ chut ; grec 7/>v, 
rien. 

Grill, sm. Gril, ustensile de cuisine ; 
pL ou. 

Grill, sm. Grillon de cuisine; pi. ed ; 
latin grillus. 

Grill, sf. Ecrevisse de mer; pi. ed. 

Grilla, va. Griller ; part. et. 

Grillach, sm. Grillage ; pi. ou ; ori- 
gine française. 

Grill-douar, sm. Cigale ; pi. grilled- 
douar ; grill grillon, et dontr terre. 

Grill-vor, sm. Chevrette ; pi. grilled- 
,vor ; grill et mor mer. 

Grillik-véan , sf. Plante ; gremil, 
grillik gremil, méanjpierre. 

Grimandel, sf. Outil de serrurier ; 
Lothcite crummanhug, trous circulaires; 
pi. ou. 

Grimas, sm. Grimace ; pi. grimasou. 

Grimpât, va. Grimper ; part, et ; du 
français grimper. 

Griou, pi. Irreg de grisien racine. 

Griped, sm. Pièce ; pi. ou ; allemand 
gréifen saisir ; grec yptnoç^ filets. 

Gripp, sm. Nom donné à la maréchaus- 
sée, aux gendarmes. 

Grippin, sm. Nom donné au démon. 

Grison, griz, adj. Couleur grise ; latin 
griseus. 

Grisard ou GRiZARD, adj. Grisâtre. 

Griziaz ou griziez, arf;. Violent, exces- 
sif; Loth cite crit tremblement : Laville- 
marqué cite grian ardeur du soleil. 

Grisien, sf. Racine ; pi. grisiou, gri- 
chou ; gallois gwreiddyn vradenna ; go- 
thique vauris thème vurti ; grec pt€«. 
vridia ; latin radix, glose, bretonne 
gruiam je couds, griat coudre. 

Grisienna, vn. Prendre racine ; part, 
et. 

Grisiennek, adj. Qui a du chevelu. 

Grisiennuz, adj. Plein de racines. 

Grisiez. Voyez griziaz. 

Grisiou, sm. pi- Irrégulier de grisien, 
racine. 

Gristilladen, sf. Hennissement ; pi. 
non ; Loth cite guirgiriam je hennis. 

Gristillat, vn. Hennir ; part, et ; crit 
tremblement. 

Grizil, sm. pi. Grêle. 

GrizIllen, sf. Grain de grêle ; pl.nou ; 
ou simplement grizill ; français grésil ; 



allemand hrisilon, tombe à petites 
gouttes. 

Grizillon, 5m. Grelot ; pi. ou. 

GRiziLLONou,*m. pi. Menottes. 

Grisa, va. Grisonner ; part. et. 

Grizien-raz, sf. Garance ; grisien ra- 
cine, ruz rouge. 

Grizien-zant, sf. Chicot, restededent; 
pi. grisiennou-dent ; grisien racine, dant 
dent. 

Grisiennet, adj. Qui a pris racine. 

Grizilla, V. tmp. Grésiller ; part. et. 

Grizillona, va. Mettre les menottes ; 
part. et. 

Grizilluz, adj. Qui donne du grésil. 

Gro, sf. Gravier, grève ; radical de 
grouan cambrique gro grou. 

Groa, sf. Grève ; voyez gro. 

Groag'h, sf. Vieille femme ; voyez 
grac'h; grec 7p«i«, vieille femme ; latin 
viracca ; pi. grac'hed. 

Groac'ha, vn. Se flétrir ; part, et ; de 
groac'h, vieille femme ; plusieurs pro- 
noncent kraka, de kras sec ; Loth cite 
craseticion raccomis ; part, kraket. 

Groag'hella, vn. Se flétrir ; part. et. 

Groac'hen, 5/. Ride au front ; pi. nou. 

Groac'henna, va. et n. Rider; part, et ; 
les uns prononcent koc*henna ; part. et. 

Groan. Voyez grouan. 

Grobis, grobiz. sm. et adj. Important, 
faiseur; de groeff faire; aujourd'hui gra, 
verbe ober. 

Grobisded, sf. Pédantisme. 

Groc'h, sm. Caverne ; pi. iou. 

Groc'h sm. Voyez greg. 

Groech. Voyez grec*h. 

Groél, sm. Gruau ; on dit aussi gourel, 
goéll, ferment. 

Groez, grouez, sf. Ardeur, chaleur ; 
le breton gronna, grounna, envelopper ; 
irland cruind. 

Grognon, sm. Drap cotonneux. 

Grognonek, adj. Cotonneux; grec 
. xpoSSoç, frange; breton krog prise. 

Groononi, vn. Friser, venir en pelu- 
che ; part. et. 

Groillen ou grouillen, sf. Femme 
de mauvaise vie; pi. nou ; on dit aussi 
truillen ; voyez ce mot ; le mot groillen 
vient de groll, truie. 

Groll, sf. Truie accompagnée; pi. ed ; 
Loth cite gro cri de la colombe. 

Groll, sf. Balle à jouer ; pi. ou ; grec 
xp«eêo; pot, graal vase. 

Grolla, vn. Jouer à la balle ; part, 
et. 

Grolliavi}. Se fendre, se fôler ; part, 
grolliet. 

Grolliek, adj. Son de félë. 

Grolliet, part. Fêlé, fendu. 

Gromm, groumm, sf. Gourmette. 



Digitized by 



Google 



GRO 



— 126 - 



GUI 



Gromma, m. Mettre la gourmette ; 
part. et. 

Grommelât, vn. Grogner ; part, ed ; 
français grommeler. 

Gronal, vn. Grogner ; voyez grou- 
gnal. 

Gronch, »t/i. Groin, museau du porc; 
pi. ou. 

Gronghek, adj. Qui a un fort museau, 
on dit aussi grounchek. 

Gronden, sf. Carabine ; Lavillemar- 
qué cite grons fortement, tenu tire. 

Groner, sm. Voyez grougner. 

Grondin. Voyez gronden. 

Cronn, sm. Monceau ; pi. ou ; grec 
yvptoç circulaire. 

Gronna, va. Amonceler ; part. et. 

Grons, adj. Fier. 

Grons, adj. Fortement. Voyez grouns. 

Gros, adj. Gros, épais. 

Grosmola. Voyez krosmola. 

Grou, krou, sm. Glace, eau congelée; 
grec xpwoç glace. . 

Grouan, sm. Gravier ; pi. ou ; Jubain- 
ville cite le vieux comique grou-gravos, 
même racine que le latin granum. 

GROUANEK,a(/;. Graveleux, sablonneux. 

Grouanen, sf. Un seul gravier; groua- 
nennou. 

Grouek, groek. Voyez grég. 

Grouez, sf. Ardeur. Voyez groez. 

Grougner, sm. Celui qui grogne ; pi. 
ien. 

Grouezuz, adj. Très chaud, ardent. 

Grougnat, vn. Grogner ; part, grou- 
gnet. 

Grougousa, grougousat, vn. Rou- 
couler ; part, et ; Loth cite grou cri de la 
colombe. 

Groui, sm. Couture ; voyez gri. 

Grouian, va. Coudre; voyez gria. 

Grouien, sf. Racine; voyez grisien. 

Grouiennuz, adj. Plein de racines ; 
voyez Grisiennuz. 

GR0uis,5m. Ceinture : voyez gouriz. 

Groumm, sm. Poing, main fermée ; pi. 
ou. 

Groumm, sm. Gourme, maladie des 
chevaux. 

Groumma. va. Mettre la gourmette ; 
voyez gromma. 

Groumm etez, 5/". Gourmette ; pi. gour- 
métesennou. 

Grounn, sf. Monceau ; voyez groun- 
nad. 

Grounna, va. Mettre en tas ; part. et. 

Grounnad, sm.. Assemblage ; pi. ou. 

Grounnad, sm. Paquet, touffe ; pi. oti, 

Grounn-lin, sf. Quenouillée ; grounn 
réunion, lin lin. 

Grounn-nbud, sf. Le ûl rassemblé 
contre le fuseau. 



Grozol, sm. Gros sable ; pi. iou. 

Grozolek, ad;. Graveleux. 

Grozolen, sf. Un seul grain de gros 
sable ; nou. 

Gruegel, adj. Homme efféminé ; de 
gruek femme. 

Grueg, sf. Femme ; voyez greg. 

Gruk, sf. Scorpion ; pi. kruged ; voyez 
krug ; grec xpui|» griffon. 

GRULLU,5m. Blé charbonné. 

Grumuzat, vn. Grogner ; part. et. 

Grusifi ou KRusiFi. Crucifix. 

GucHAVÉ, adj. Parfois ; voyez gwéa- 
chavé. 

GuELER, sm. Bière pour enterrer, ra- 
cine val envelopper, comme dans gwelé 
lit. 

GuELF, sm. Gueule ; voyez gweuz. 

GuEN, adj. Blanc ; voyez gwen vin- 
dos. 

GuEN, sm. Mâchoire ; voyez gen. 

Genbunan. Abréviation de gwitibu- 
nan ; voy. ce mot. 

Guent, sm. Tranchées, vents ; voyez 
gwent. 

Guenta, va. Ventiler : part, et ; voy. 
gwen ta. 

Guentérés, sf. Ventilateur ; pL ed ; 
voyez gwenterés. 

GuÉRAT, vn. Faire le taquin ; part, et ; 
Loth cite guorim hétic très perçant ; l'al- 
lemand werk. 

GuERBL, sm. Grosse corde ; pi. ou. 

GuERBL, sm. Bubon ; pi. ou ; Loth cite 
goerp stigmate ; voyez gwerbl. 

GuÉRUz. adj. Taquin, qui tracasse. 

GuERS. adv. Long-temps. 

GuKRSO, adv. Il y a longtemps ; guers 
long-temps, zo il y a. 

GuERZ. Voyez gwerz. 

GuESTiGNA, va. Mettre le licol ; part, 
et ; de guestign licol ; voyez gwesti- 
gna. 

GuESTELL, pi. de gwastel. Gâteau ; 
voyez gwastel. 

Guestign, sm. Voyez gwestign. 

GuEus, GUEUz, sm. Lèvre ; pi. iou ; 
gallois gwefus ; voy. geuz. 

GuEZEK, adj. Qui a de fortes lèvres. 

GuÊzouT, vn. Savoir; voyez gouzout. 

GuG, adj. Insolent, hardi ; cambrique 
guicher, guichir. 

GuiAUTEN, sf. Herbe ; voyez geot, 
ieot, iaot. 

GuiLL, sm. Voleur de nuit; voyez 
gwill. 

GuiLLAOUiK. Nom, petit Guillaume. 

GuiLLOU. Nom de baptême et de fa- 
mille. 

GuiLLOu. Nom donné au loup. 

GuiLLOUDi va. et n. Accoucher ; part, 
et ; Loth cite guillihim forceps ; Jubain- 



Digitized by 



Google 



GWA 



— 127 — 



GWA 



ville fait venir ce mot de gwelé lit, boud 
cri ; voyez gwilloudi, gwilioudi. 

GuiNVER, sm. Ecureuil ; s'écrit égale- 
ment gwinver, giber ; voyez ce mot ; gal- 
lois gwiber ; latin fiber. 

GuiRLiNK, sm. Carlingue, pièce de bois 
pour soutenir le mat ; voyez gwirlink. 

GuiRLiNKA, va. Ruer ; part, et; voyez 
gwinka. 

GuiRLiNKA, DiRLiNKA, va, Sonncf ; 
part, et ; comparez l'anglais sterling. 

GuiTiB, aav. Universellement ; voyez 
kettep, gwitibunan. 

GviTOD, sm. Petit lait ; Zeuss cite 
guitha pessimus, le plus mauvais ; voyez 
gwitod. 

Guis, gwis, sf. Truie ; pL ed ; irland. 
fais ; gallois ban-wés. 

GuLÉ. Vannetais pour gwélé ; voyez ce 
mot. 

GuLTAN, sm. Pincettes ; pi. iou ; gueuz 
lèvre, tan feu. 

GuN, sm. Vallée, marais ; voyez geun, 
iun ; Loth cite cunrunt. 

Gup, sm. Vautour ; pi. ed ; grec yv?^ 
nid de vautour, y^f vautour. 

Gup-BRAz, sm. Grand vautour ; pi. gu- 
ped-vraz. 

Gupp, sm. Bec ; pi. ou. 

GuR, sm. Homme ; voyez gour ; gal- 
lois gwr; irland. fer ; latin vir; gothique, 
vair. 

GuRLAZ, sm. Lézard vert ; pi. ed ; 
gour, guor, gur particule et glaz vert ; 
latin lacerta. 

GuRZUN, sf. Navette ; pi. iou ; grec 
yuyevw faire tourner ; voyez bulzun ; grec 
|Sv(T(Ttvoç fait de lin. 

GwA ou GWAZ. Exclamation, tant pis ; 
Loth cite guad le pire pour guadam. 

Gwac'hat, vn. Croasser; part, et; 
grec yoaw gémir, 7013 gémissement. 

GwAD, sm. Sang ; voyez goad. 

Gwada, va. et n. Saigner ; part. et. 

GwADEGEN, sf. Boudiu ; pi. nou ; voy. 
goadégen. 

GwADEK. Voyez goadek. 

Gwadérez, sf. Sangsue ; pL ed. 

GwADEREZ, sm. Effusion de sang. 

GwADUZ, ad). Saignant. 

GwAÉ, interj. Exprimant le doute ; 
français ouais ; latin vœ. 

GwAP. sf. Gaffe ; voyez goaf . 

GwAQEN, sf. Vague de la mer ; pi. nou. 

GwAGENNA, vn. Produire des vagues ; 
part, gwagennet. 

GwAGENNEK, (xdj. Houleux, qui pro- 
duit des vagues. 

GwAQREN, sf. Fondrière ;jo/. nou; voy. 
goorgren. 

GwAGREN, sf. Loupe ; pi. nou ; de 
gwak mou. 



GwAGRENNA, VU. Se formcr en loupe ; 
part. et. 

GwAGRENNEK, adj. Cclui qui a des 
loupes. 

GwAGROU. pL irreg ; de gwagren 
loupe. 

GwAK, adj. Mou : voy. goag. 

GwAKAAT, vn. Devenir mou ; part, 
gwakéat. 

GwAKOL, sm. Collier d'un cheval p/.gwa- 
koliou ; de gwaska serrer. 

Gw^AKOLiER, sm. Bourrelier ; pi. ien. 

GwALARN, sm. Nord-ouest ; Troude le 
tire de gw^all méchant, arné orage ; La- 
villemarqué cite la même étymologie, en 
y ajoutant gwall méchant, kerncoin, ou 
gwall mauvais ; kern pL de korn coin ; 
Jubainville cite valarnos ; gallois gog. 
ledd, co-cleivos qui est à gauche. 

GwALARN, sm. Herbe marine; les uns 
disent gwasié ; anglais wrac ; français 
warech ; Loth cite coUata tribut. 

Gwalc'h, 5m. Action de laver ; gallois 
golc'h. 

GwALC'H, sm. Action de rassasier ; 
gallois galc'h ; Loth cite cuall plénitude. 

Gwalg'ha, va. Rassasier ; part. et. 

Gwalc'h bouzellou, sm. Lavement ; 
gwalc'h lavage, bouzellou boyaux. 

Gwalc'her, sm. Celui qui lave ; pi. ien. 

Gwalc^herez, sf. Laveuse ; pL ed. 

Gwalc'herez, sm. Action de laver. 

Gvstalc'hi, va. Laver ; part, et ; vo-la- 
vi. 

GwALc'HiDiGEz, sf, Actiou dc laver. 

Gwalc'houer. sm. Lieu destiné au la- 
vage ; pi. ou. 

Gwalc'houerik, sm. Petit lavoir ; pi. 
gwalc'bouérigou. 

Gwalg'huz, adj. Rassasiant ; de 
gwalc'h satiété. 

Gwalen, sf. Bague ; pi. gwalennou, 
gwalinier ; latin anulus. 

Gwalen, sf. Verge, gaule ; pi. gwali- 
nier. 

Gwalen-an-neskop,*/". Bague de l'évo- 
que, crosse. 

Gwalen-ar-roué, sf. Sceptre, bâton 
royal . 

Gwalen-eured, sf. Bague d'alliance. 

Gwalen-garr, sf. Timon d'une char- 
rette ; pi. gwalinien-karr. 

Gwalen-gaud, sf. Gluau, baguette en- 
duite de glu. 

Gwalenna, va. Mesurer à Taune ; 
part, et ; latin alnus aune. 

Gwalenna, va. Mettre une bague ; 
part. et. 

Gwalennad, sf. Longueur d'une aune; 
pi. ou. 

GwALEN-sPARL,5/*.Palonnier ; pi. gwa- 
linier-sparl. 



Digitized by 



Google 



GWA 



— 128 — 



GWA 



GwALEN-vouGEEiEZ, $f. Eteignoir d'é- 
glise. 

GwALiNiER, p//irrég. de gwalen ;Trou- 
de écrit gwalinier. 

GwALL, adj. Mauvais ; Jubainville cite 
le gothique vairs pis — vir-yas ; compa- 
rez le breton fall. 

GwALL, adv. Beaucoup, très, mal. 

GwALL, sm. Malheur ; pi, ou. 

GwALLA, va. Séduire une fille ; part, 
et. 

GwALL-AMZER, sm. Mauvais temps. 
■ GwALL-AOZA, va. Maltraiter, mal faire; 
part, gwall-aozet; gwall mal, aoza faire. 

GwALL-AVEL, sf. Vent coulis, fort vent; 
jpL gwall-avelou ; gwall mauvais, avel 
vent. 

GwALL-BEDEN, sf. Imprécation ; pL 
gwall-bedennou ; gwall mauvais, peden 
prière. 

GwALLBÉDER, 5*w. Gclui qui fait des 
imprécations ; jil. gwall-bederien ; gwall 
méchant, péder prieur. 

GwALL-BÉDi, tm. Blasphémer ; part, 
gwall-bédet ; gwall mauvais, pedi, pidi 
prier. 

GwALL-BEz, im. Méchant garnement ; 
gwall mauvais, pez pièce. 

GwALL-BRED, sm. Urgeuce ; gwall, mé- 
chant, pred, bonne heure, moment op- 
portun. 

GwALL-DALiou, sm, pi. Coulorsious, 
grimaces ; gwall mauvais, dalif posthu- 
me ; Lothcite daliu couleur noire, dalou 
réunions plur. dedadl. 

GwALL-DAM-PRÉ^ÉQEN, sm. Répriman- 
de ; gwall, tamm morceau, prézégen dis- 
cours ; indiqué par Troude ; je crois que 
dam serait plus exact que tamm, dans 
cette définition étymologique. 

GwALL-DÉOD, sm, Mauvalsc langue. 

GwALL-DiRAPAR, adj. En mauvais 
état ; gwall mauvais, di sans, rapar ré- 
paration. 

GwALL-DRO, sf. Mésaventure ; pi. 
gwall-droiou ; gwall malheur, tro tour. 

GwALL-ÉAL, sm. Le démon, mauvais 
ange. 

GwALLÉOA, vn. Négliger ; part, et ; 
gwallek négligent. 

GwALLÉQEZ. sm. Négligence. 

Gwallek, adj. Négligent. 

Gwallek A AT, vn. Voyez gwalléga. 

GwALLENAD, sf. Rangée de blé battu ; 
pi. ou. 

GwALLER, sm. Malfaiteur ; pi. ien. 

GwALLÉEEZ, sm. Actiou de nuire. 

GwALL-EUR, m. Malheur ; gwall mau- 
vais, eur bonheur. 

GwALL-PALL, adj. Très mauvais, très 
malade. 

GwALL-KSAS, va. Maltraiter^ pousser; 



part, gwall gaset, gwall mal, kas con- 
duire. 

GwALL-LABOURAT, va, Trop travailler, 
bousiller; part, et; gwall mal, labourât 
travailler. 

GwALL-OBER, sm. Mauvaise action ; 
gwall mauvais, ober action. 

GwALL-OBER, vti. Faire mal ; part, 
gwall-c'hréat ; gwall mal, ober faire, 
gréât fait. 

GwALL-OBEROUR^ sm. Malfaiteur ; pi. 
gwall-obérourien ; gwall mal, obérour 
faiseur, ouvrier. 

GwALLUZ, adj. Nuisible, qui fait des 
dommages. 

GwALL-OBÉRiuz, adj. Malfaisant. 

GwALL-SKOUER, sf. Mauvals exemple. 

GwALL-voAz, sm. Mauvaise habitude. 

GwALL-vouiLLEN, */". Foudrièrc; gwall 
méchant et bouillen boue. 

GwALL-VRUD, sf, Mauvaisc réputation ; 
gwall mauvais et brud renommée. 

GwALL-vRUDA, va. Décrier, faire une 
mauvaise réputation ; part, gwall-vrudet; 
gwall malf et bruda ébruiter. 

GwALL-VRUDER, sm. Diffamateur ; pi. 
gwall-vruderien ; gwall mal, bruder qui 
ébruite. 

GwALL-VRUDEREZ, sf. Celle qui diffame; 
pi. éd. 
• GwALL-vRUDERBz, sm. Diffamation. 

GwALL-VRUDi. Voyez gwall vruda. 

GwALL-wiR, sm. Vexation, concussion ; 
pi. gwall -wiriou; gwall mauvais et gwir 
vrai. 

GwALL-wiRABR, sm, Gelui qui vexe; 
pi. gwall-wirerien. 

GwALL-wiSKA, va. Mal habiller ; part, 
gwall-wisket ; gwall mal, gwiska ha- 
biller. 

GwALORN. Voyez gwalarn ; se dit aussi 
gwalern. 

GwAMNL, sf. Femme mariée ; particule 
gtio et mamm mère. 

GwAN, adj. Débile ; latin vanus. 

GwAN, sm. Taille ; grec stvjîv porter. 

GwANA, vn. Devenir faible ; part, et ; 
gwan débHe. 

GwANDER, sm. Débilité, faiblesse. 

GwANÉREZ, «wi. Pression, étreinte. 

GwANET, adj, et part. Affaibli, flétri. 

GwANiGEL, sm. Homme de grande taille ; 
gwan taille. 

GwANUz, adj. Qui débilite. 

GWANN, sm. Charogne ; pi. ou , voyez 
gagn. 

GwAR, adj: Recourbé, arqué ; latin 
varus. 

GwAR. Voyez warr. 

GwARA, va. Courber; part, grwaret. 

GwARAG, sm. Cheville du soc du'ne 
charrue ; pi ou. 



Digitized by 



Google 



GWA 



— 129 - 



GWA 



GwARD, sm. Garde militaire ; pi, ou. 
gwarded ; od dit aussi gard, sm. pi, ou ; 
de war dessus; ancieDuement guar. 

GwARD-ADRÉ, sm. Arrière-garde; gward , 
garde, adré derrière. 

GwARD-KOAT, sm. Garde forestier. 

GwARD-TAN, sm. Garde-feu. 

GwARDONiEZ, sf. Tutelle. 

Gward, sm. pc. Garde, tuteur ; pi, ou. 

GwAR, adj. Courbe ; latin varus. 

GwARÉ, adj. Abrité ; guerg efficace. 

GwARÉA, Vyfi. S'abriter; part, gwareet, 
voy. goaréa. 

GwAREG. Voyez gwarek. 

GwARÉGA, vn. Tirer de Tare ; part, et ; 
gwarek arc. 

GwAREG-AR GLAO, sf. Arc eu ciel ; pi. 
gwaregou arglao; gwarek arc, glaô pluie. 

GwAREOER, sm, Archer; pi, ien ; gwarek 
arc. 

GwAREGEZ, sf. Courbure ; de gwar 
courbe. 

Gwaregou, sm. pi. Etancon courbe ; 
étançoD de charrue. 

Gwarek, sm. Arc ; pi. gwaregou; gwar 
courbe. 

Gwarek, adj. Lent, paresseux. 

Gwaremm, sf. Garene ; pL niou ; bas 
latin warenna ; anglais warenn. 

Gwaremm -BALANN, sf. Garenne de ge- 
nêts. 

Gwaremm-lann, sf. Garenne d*ajoncs. 

Gwaremm-lern, sf. Terrier de renard. 

Gwaremmer. 5w. Garennier; pi. ien. 

Gwarez, sf. Assistance, abri ; voyez 
guaré. 

GwARBzi. Voyez gwaskedi. 

GwARiGBL, sf. Biais, obliquité ; gwar 
courbe. 

GwARiGELLA, va. ct n. Biaiser ; part. et. 

GwARiGELLEK, adj. De biais ; oblique. 

GwARisi, sf. Jalousie ; gwar pour war 
dessus ; erez erezi jalousie. 

GwARiSÊuz, adj. Jaloux. 

GwAREzi. Voyez gwarisi. 

GwARSAD, sm. Mesure, garcée ; pi. 
gwarsadou. 

GwAS, sm. Homme ; pi. éd. Latin vir; 
Tassus. 

GwAS, adv. Pis, tant pis; Loth citeguad 
le pire. 

GwASA. Le pire, le plus mauvais ; gal- 
lois gwaetaf. 

GwASAAT, va. et n. Empirer ; part, 
gwaséat. 

GwASAUZ, adj. qui aggrave. 

GwASi, pL de gwasien ; oie. 

GwASiSN, sf. Oie ; pi. guasi, gwasien- 
nou ; sanscrit ghansas, anglo-sax gos. 

GwASiKN, sf. Veine ; pi. mou ; latin 
vena racine vi corn gouien ; cambr gwy- 
iheuy de gang sony.Loth cite guithennou 



veines, irland feith fibre ; les uns pronon- 
cent goasen /. pi. nou. 

GwASK, sm. Point ; pi. gwaskou ; Loth 
cite guasce vacances, vasacia il cite aussi 
guicip, pressoir. 

GwASKA, va. Serrer, comprimer ; part, 
et. 

GwASKADEN, sf. Etouffemcnt ; pi. nou; 
de gwaska, serrer. 

GwASKADUR, sm. Opprcssiou, action de 
presser ;pl, gwaskaduriou. 

GwASKADUREZ, sf. Changement ; alté- 
ration. 

GwASKBD, sm. Abri contre le vent ; pi. 
ou ; Loth cite guascotou ; le frais, l'om- 
bre, de guo ; irland fo. et d'un pluriel de 
scot-scat, irland. scath ombre ; breton 
skeud ; môme composition que le grec 

GwASKED, sm. Ombrage. 

GwASKEDEN, sf. Coulis ; jus, suc ; pi. 
nou. 

Gwaskedi, vn. S'abriter ; part. et. 

GwASKEL. sf. Pressoir; torche-nez; pi, 
lou de gwaska ; presser. 

GwASKEL, «/".Chandelier fixé à un mur, 
morceau de bois fendu pour recevoir une 
chandelle ; pi. gwaskellou. 

GwASKELLA, va. Comprimer, mettre le 
torche-nez aux bêtes ; part, gwaskellet. 

GwASKELLÉREz, sf. Prcssiou, action de 
presser. 

GwASKEN, sf. Rhume de poitrine ; pi. 
nou. 

GwASKER, sm. Celui qui opprime ; pi. 
ien. 

GwASKERELLA, Va. Imprimer ; part. et. 

GwASKERELLER, sm. Imprimeur ; pi. 
ien. 

GwASKERELLEREz, sf.. Femme qui im- 
prime; pi. éd. 

GwASKERECLBREz, sm. Imprimerie ; pi. 
ou. 

GwASKuz, adj. qui resserre. 

GwASOc'^H. Comparatif de gwas le pis. 

GwASONi, sf. Saleté, ordure ; pi. ou, 
voyez goasoni ; on dit aussi gousoni ; 
gouzi saleté. 

GwASONiEz, sf. Vasselage; gallois gwa- 
sanaeth, service; de gwas homme, vassal. 

GwASTA, va. Ravager; part, et, latin 
vas tare. 

GwASTADouR, sm. Ravageur, pillard ; 
pi. ien. 

GwASTADUR, sm. Ravage ; pi. iou. 

GwASTADUREZ, sf. Altération ; action 
de frelater. 

GwASTALEN, sf. Grossc galette ; pi. 
nou ; de gwastel, gâteau. 

GwASTAVBN,^/. Croûte de lait; pl.uon. 

GwASTEL, sf. Gâteau ; pi. gwastellou, 
gwestel. 

9 



Digitized by 



Google 



GWE 



— 130 — 



GWE 



GwASTELEN, sf, Gauffre, pâtisserie ; 
fil, nou ; gwastel gâteau. 

GwASTELER, sm, Pâtissicr ; fl, îen, 
gwastel gâteau. 

GwASTEL-KRAZ, sm. Craquelin ; pL 
gwestel-kraz ; gwastel gâteau, kraz sec. 

GwASTEL-MOAN, nf. Patisseric très min- 
ce ; p/. gwestel-mann. 

GwASTERjSm. Celui qui ravage; fl. ien. 

GwASTUz, adj. qui occasionne du dé- 
gât. 

GwAZ, 9m. Homme ; latin vassus, vir ; 
yoyez gwas ; p/. gwazed. 

GwAz, «m. Vassal ; p/. gwisien ; latin 
vassus. 

GwAz, sf. Ruisseau ; p/. goaziou^ 
gwaziou, vann goec'h. 

GwAz, sf. Plante, tanaisie; Vannes gwez. 

GwAZ, sf. Oie domestique ; voyez gwa- 
sien, gwasi. 

GwAZ, inierj. Tant pis. 

GwAZ-A-zÉ, inisrj. Malheur à. 

GwAz. DOUR, sf. Ruisseau, source ; p/. 
gwasiou dour, goasiou dour. 

GwAZELL, sf. Lieu fertilisé par Teau ; 
p/. ou. 

GwAZELL, sf. Veine du bois, des métaux ; 
pL mou. 

GwAZENNA,t?a. Veiner ; part, gwazennet. 

GwAZENNUZ, adj. rempli de veines. 

GwAZi, p/. Irreg ; oies domestiques ; 
voy. gwasi. 

QwAziEN. Voy. gwasien. 

GwAZiENNEK, oivy Veiné. 

GwAzoNiEz. Voy. gwasoniez. 

GwAZ-RED, sf. Torrent ; Gwaz ruis- 
seau ; red courant. 

GwAZ-RUDEZ, sf. Hémorroïdes, épo- 
ques ; gwad sang et ruz rouge. 

GwÉ. monosyllable et sm. Tissu, for- 
me; Zeuss cite Gued.nom de famille très 
connu dans le pays de Léon. 

GvsrÉ, sm. Gué, passage ; p/. ou ; latin 
gadum ; tanscrit gadha, ga aller. 

GwÉA, va. et n. Tissu ; part, gwéet ; 
Lothcite cueetic tissé; sranscrit vajami je 
tisse ; latin vieo ; cathol gwéaff. 

GwÉAGH, sf. Fois ; pi. ou ; latin vice ; 
irlandais fecht. 

GwÉACH-ALL, adv. Jadis, autrefois ; 
gwéach fois ; ail autre. 

GwEACH-É-BED, odv. Jamais ; gwéach 
fois, é bed a été. 

GwÉADEN, sf. Entorse ; pi. mou ; de 
gwéa tisser. 

GwÉADEN, sf. Trame ; p/- nou. 

GwECH. Voyez gwéach. 

GwECH-ALL. Voyez gwéach ail. 

GwECH-ALL-ooz,arfu. Autrefois; gwéach 
fois, ail autre, Koz, vieux. 

GwEGii-AR-ALL, adv. Jadis ; geach fois, 
ar le, ail Tautre. 



GwECH-A-vÉ,arf». Quelquefois; gwéach 
fois, a vé il est. 

GwÉDEN, sf. Lien pour les fagots ; pi. 
nou, de gwea tisser, tordre. 

GwEDEN, sf. Levain ; Voyez goéden. 

GwÉDENNA,t?a. Faire du levain; part. et. 

GwEDENNA, va. Tordre part. et. 

GwEER, «m. Tisserand, pi. ien; gwea 
tissus. 

GuÉEREZ, sf. Celle qui tisse ; pi. éd. 

GuÉEREz, sm. Action de tisser. Voyez 
gwéa. 

GwÉEREz, sf. Plante, volubilis ; gwéa 
tordre. 

GwÉOAL, vn. Mugir, beugler ; part, et, 
Loth cite; cuinhauntils pleureront; gwyn 
plainte cwynfam lamentation ; cathol 
queinuan gémissement. 

GwEQADEN, sf. Mugissement; pi. nou, 
voyez gwégal. 

GwEGELEN , sf. Petit houx; p/. nou.. gouez 
sauvage ; kélen houx, on dit plus souvent 
Bugélen ; voyez ce mot. 

GwÉGELENNEK, adj. Endroit couvert de 
petit houx. 

GwÉGEREz, sm. Action de beugler. 

GwÉGR, sf. Préceinte, pièce de bois 
d*un navire; gewa tordre; Loth citecuéé- 
tic tordu. 

GwEL, sf. Voile de visage, toile de na- 
vire ; pi. lou ; latin vélum, racine val, 
ceindre. 

GwEL, sm. Organe de la vision ; Loth 
cite couled. 

GwEL-GORNiEK, st. Voilc latiuc ; gwel 
voile ; Korn ean. 

GwELA, va. et n. Pleurer ; part, et ; 
couled, ad oculum, gallois blaidd regard 
co-bled, co-vled. 

GwELADEN, sf. Eutrevuc, visite ; p/. 
nou ; Vannes gweledel de gweled vision ; 
voir, Jubainville velatinna. 

GwELADENNi, va. Visitcr, rendre une 
visite ; part. et. 

GwELADUREz, st. Visiou, actiou de voir; 
voyez gwel, gueled. 

GuÉLAND, sm. Goéland ; pi. guelenned; 
cambrique gwylan irlandais foilenn; bre- 
ton gwéla pleurer ; Loth cite gwilannou 
goélanos. 

GwELAN, tm. Pleurer ; voyez gwéla. 

GuÉLAOUEN, sf. Sangsue ; p/. gwe- 
laouenned, gwelaoued ; Loth cite gilb 
pointe géluin Bec ; La Villemarqué pro- 
pose gwez sauvage et laouen ; pou van- 
netais gwenec'houen. 

Gwelg'h, sm. Lavage ; voyez gwalc'h. 

Gwelc'hi, va. Laver; voyez gwalc'hi; 
vo-lavi, latin lavare. 

Gwelg'hien, sf. Lavure ; voyez gwe- 
lien, goelian. 

GwÉLÉ, $m. Lit ; pi. gweleou ; gallois 



Digitized by 



Google 



GWE 



— 131 — 



GWE 



gueli ; racine val valio, envelopper; grec 
ftXvw ; latin volve ; allemand valluh. 

GwÉLEAC^H, sm. Lieu désert ; gouez ou 
gwez sauvage et léac'h lieu. 

GwÉLEAT), sm. Le contenu d'un lit ; 
pL ou ; de gwélélit. 

GwÉLÉAD,5m. Couche de fumier ou ter- 
reau ; pi. ou. 

GwELÉATA, va. Faire coucher ; part, 
eat, gwélé lit. 

GwELÉ-BiHAN, sm, Couchcttc ; pi. gwé- 
leou-bihan ; gwelélit,Bihan petit. 

GwELED, 5m. Vision ; voyez gwel, Loth 
cite couled ; latin ad oculum. 

GwELED, va. Voir ; voyez gweled. 

GwELED. sm. Fond ; pi. ou. 

GwELED-BARN,sm.Descente de justice ; 
gweied visite, et barn jugement. 

GwELEDEN, sm. Limou ; pi. nou. 

GwELEDi, vn. Aller au fond ; part. et. 

GwÉLÉDiGE, sf. Vision ; gwelet voir. 

GwELÉ-KANV,*m. Catafalque ; gwélé lit; 
Kanv deuil. 

GwÉLÉ-KLOz, sm. Lit fermé ; pL gwé- 
léou-kloz ; gwelé lit, kloz clos. 

GwELE-KAON. Voycz gwélé kanv. 

GwELÉ-FuzuL, ^m. Le bois d'un fusil. 

GwELÉ-ispiL, sm. Hamac, pi. gwéléou- 
ispil. 

GwÉLE-RÉAz, sm. Lit découvert. 

GwÉLER, sm. Drap mortuaire ; pi. ien. 

GwÉLE-STiON, sm. Lit de sangles. 

GwELET, va. Voir ; part, gwelet. 

GwÉLÉvi, vn. Briller ; part, et ; grec 

yavaa) ; briller. 

GwELEVuz, adj. Brillant. 

GwELEZEN. Voyez gwélédan. 

GwÉLiA, va. Couvrir d'un voile part.et; 
Voyez gœlia, gwel voile. 

GwELiADUR, sm. Manière de mettre un 
voile ; pi. iou. 

GwELiDiGEZ. voyez gweledigez. 

GwELiEN, sf. Lavure; pi. nou ; de gwel- 
chi laver ou de go fermentation. 

GwELiER, sm. Voilier ; pi. ien; de gwel 
voile. 

GwELiEREz, sf. Voilerie, manufacture 
de voiles. 

GwELL, adj. Meilleur ; racine gauloise, 
velawos, vellaunos. 

GwELL, sm. Reste, ressource ; pi. ou . 

GwELLA, adj. Le meilleur; cathol guel- 
laf ; guelhaf. 

GwELLA, vn. Aiguiser ; part. et. 

GwELLAAT, va. et n. Améliorer ; part, 
gwelléa, voy. gwell. 

GwELLAEN, sf. AméUoratioD ; pi. nou ; 
gwella meilleur. 

GWBLL A zÉ, adv. Tant mieux ; gwell 
meilleur. A par ze cela. 

GwELLOc'H-wELLy adv. De mieux en 
laieax. 



GiyÊLLOC*H. Comparatif de mad, bon, 
mieux. 

GwEL-PÉ-wELL,adt?. A Tenvie, de mieux 
en mieux. 

GwEL-MEUR,5m. Belle vue; gwel vue, 
meur grand. 

GwÉLOuT, va. Voir ; part, guelet, ra- 
cine vieo ; latin videre. 

GwELTRÉ, sm. Forts ciseaux ; pi. ou ; 
gwella aiguiser ; gweltr, gwelt herbe ; 
Loth cite celcel couteau, latin culter, 
comique gwedzhow, gallois gwélléifiau. 

GwELTREN, sf. Guôtrc ; pi. nou; ancien 
français gueslres. 

GwELUz, adi. Qui fait pleurer. 

GwELUz, adff. Visible. 

GwELVAN, sm. Pleurs, gémissement ; 
pi. ou, gwela pleurer; van pour man. 

GwELVANUz, adj. Lamentable. 

GwEN, adj. Pliant, souple ; gwé tissu, 
cueetic tordu. 

GwENAEN, sf. Verrue ; pi. nou ; Loth 
cite guinuclou epieux ; latin venabulum. 

GwÉNAER GwiNAER, sm. Piqucur ; pi. 
ien, jadis guinbezr vinatir; latin vena- 
tor. 

GwENANEN, sf. AbciUc ; pi. gwenan, 
gwéa filer. 

GwENDARD. Lait tourné ; gwenn blanc, 
tarz tournure. 

Gwende'd, sm. Souplesse, flexibilité ; 
de gwen liant. 

Gwender, sm. Blancheur ; de gwen 
blanc. 

Gwendré, sm. Goutte, maladie ; pi. ou, 
de gwentr enflure, douleur violente. 

GwENED, sm. Nom de la ville de Van- 
nes ; venetes. 

GwÉNÉDAD, sm. Habitant de Vannes ; 
gwenedadez vannetaise ; 

GwENER,5m.Vendredi ; latin diesvene- 
ris ; breton dirgwener, le jour de venus. 

GwENER AR GROAZ, sm. Le Vendredi 
saint, à la lettre, le vendredi de la croix. 

GwENGAMP, sm. Nom de la ville de 
Guingamp. 

GwENGOLo, sm. Septembre ; gwenn 
blanc, kolo paille. 

GwENiT. Voyez gwiniz ; gweun blanc, 
id, it blé. 

Gwenn, sf. Blanc ; gaulois vindos. 

Gwenn, sf. Race ; pi. ou ; Loth cite co- 
guenou indigène de même race, composé 
de co et de gwenn race ; Zeuss cite ogos 
proche. 

GwENNA, va. Blanchir ; part. et. 

GwBNNA, va. Se produire ; part. et. 

GwENNAAT, vn. Dcvcuir blanc ; part, 
gwennéat. 

GwENNADEK, sf. Blauchisserie ; pi. 
ffwennadegou de gwenn blanc ; gwenna 
blanchir. 



Digitized by 



Google 



GWE 



— 132 — 



GWE 



GwENNAEN, sf. VciTue ; p/.nou ; voyez 
gwenaéen. 

GwENNARD, sm. Homme blanc, pâle, 
blanchâtre ; p/. gwennarded ; fem gwen- 
nardez p/. éd. 

GwENNED, $m. La ville de Vannes ; 
voy. gwened. 

GwENNEDAD, sïïi. Habitant de Vannes ; 
pi. éd. 

GwENNÉDADEZ,. sf. Femme de Vannes ; 
fl. éd. 

GWENNEG, OWENNEK, Sm. p/. Gwcn- 

neien ; sou, de gwenn blanc. 

GwENNEGAD, sm, La valeur d'un sou ; 
pL ou, gwenneg sou. 

GwENNEK. Voyez gwenneg. 

GwENNEK, sm. Poisson, merlan ; pi. 
gwenneged. 

GwKNNÉLi, «/".Hirondelle; p/.ed ; Zeuss 
cite guennol courbioue guennawl; gwenn 
blanc, ell membre d oiseau. 

GwENNEN, sf. Taie sur Toeil ; pi. nou, 
gwenn blanc. 

GwENNER. sm Blanchisseur ; pi. ien. 

GwBNNEREz, sf. Blaucheur ; pi. éd. 

GwENNEREz,^/. Blanchisscuse ; pL ed, 
gwenn blanc. 

GwENN-GOAT, sm. AubicF du bois ; 
gwenn blanc ; koat,koad bois. 

GwENNOOUT, sm. Plante, viorne : latin 
viburnum. 

GwENNiDiGEz, sf. BlancheuF. 

GwRNNiG, sm. Saumon blanc; pi. gwen- 
niged. 

GwENNiK, sf. Plante à fleurs blanches. 

GwENNiLi, Voy. gwennéli. 

GwENN-KAN, adj. Blanc immaculé. 

GwENNO, adj. Fantasque ; grec yoi Jvoç, 
gémissant. 

GwENNOK, «w. Merlan; voy.gwennek; 
gwennok est un nom de famille assez com- 
mun. 

GwENN-vi, sm. Blanc de Tœuf ; gwenn 
blanc, vi œuf. 

GwENODBN.5^ Sentier;/?/. nou ; gwen- 
noc'h plus blanc hent chemin ; où odé 
voie, passage, ; Jubainville cite gwenn- 
atinna. 

GwÉNOLÉ, sm. Nom de Saint Guénolé. 

GwENOLO, sm. Septembre ; Voyez 
gwengolo. 

GwENT, sf. Vent ; latin ventus. 

GwENTA, va. Vanner ; part. et. 

GwENTER, sm. Vanneur ; pi. ien. 
GwENTERCHEiN, sf. Plante, mille per- 
tuis. 
GwENTÉREZ, sm. Action de vanner. 
GwENTEREZ, sf. Instrument pour van- 
ner ; pi. ed. 
GwENTLE, sm. Traversier d'un moulin. 
GwENTR, sm. Colique ; latin venter, 
comique guins. 



GwENTROu, splm. Coliques, douleurs 
violentes du ventre. 

GwENTR-RED, sm. Doulcur rhumatis- 
male ; gwentr ventre, red cours. 

GwENVED, 5m. Bonheur, chance. 

GwENVET, part. Fané, flétri. 

GwENVi, vn. Se faner, flétrir ; part, et, 
grec xuTTTw, baisser. 

GwENViDiK,o(f;. Bienheureux; de gwen- 
ved, bonheur. 

GwENViDioEz. sf. Béatitude ; pi. iou. 

GwER, adj. Vert, gallois gwedr ; corn 
guer herbe cambrig gueirgl,latin ad pra- 
tum ; Loth cite guird vert. 

GwER, sm. Du verre ; latin vitrum. 

GwÉRA, va. Vitrer ; part. et. 

GwÉRA, va. Rendre vert ; part, gwé- 
réat. 

GwERACH, sm. Articles en verre ; pi. ou. 

GwERABR, sm. Vitrier ; pi. ien ; de gwer 
vitre. 

GwERAEREz, sf. Fabrique de vitres ; 
pi. ed. 

GwERAT, va. Agacer ; part, et, guerg 
qui accomplit, grec opy^î, colère. 

GwERBL. sm. Bubon ; pi. ou ; Loth 
cite goerp stigmate. 

GwERBLENNA, t?a. Sc formcr en tumeur; 
part. et. 

GwERBLENNEK, odj. Qui a dcs tumeurs. 

GwERBLENNiK,5m. Petit bubon, tumeur 
légère ; pi. gwerblennigou. 

Gwerg'h, adj. Vierge ; latin virgo. 

Gwerc'hded, adj. Virginité ; gwerc'h 
vierge. 

Gwerc'hed. Voyez groercMed. 

Gwerchédad, sm. Un fuseau plein ; 
pi. ou, de gwerzid fuseau. 

Gwerc'hez, sf. La sainte vierge ; pi. 
gwerc'hésed, latin virgo. 

Gwerc*hid. Fuseau; voyez gwerzid. 

Gwéré, sf. Guérite, tour, échaugette ; 
pi. ou ; Zeuss cite guartha sommet, Loth 
cite gurre sommet, gorre, gourré haut. 

Gwêrêlaouen, sf. L'étoile du matin ; 
Lavillemarqué propose gwéré tour éle- 
vée, garde, et Laouen joyeux, joyeuse 
garde ; Lepelletier cite gweled vue, Laouen 
joyeuse ; Zeuss cite gueuréleuen, veridi- 
cus. 

GwÉREN, sf. Verre ; pi. nou, gwer. 

Guérennad,*^ Le contenu d'un verre; 
pi. ou. 

Gwerenkou, st. pi. Vitraux, grandes 
vitres. 

Gwerer, Voyez gwarer, nom de fa-* 
mille très commun. 

Gwereu, sm. pi. Catarrhe des yeuxj 

voyez goereu ; Zeuss cite ce mot, en latin 

ad oculum morbus gwar courbe, latin 

varus. 

Gwern. if. mal. pi. Gwerniou ; latin 



Digitized by 



Google 



GWE 



- 133 — 



GWE 



ainus ; Le guern, Les guern, guerniek, 
noms de famille très répandus. 

GwBRNEK, $f. Aulnaie ; gwern aulne ; 
latin alnetia. 

GwBRNBN, sf. Arbre, aulne ; p/. nou, 
ou, simplement gwern. 

GwERNiA, va. Mater ; part, et, gwern 
mat. 

GwERNiA, m. Se dit d'un pré ferrugi- 
neux ; part. et. 

GwERNiEL, sf. Lieu planté d'aulnes ; 
nom de village assez commun. 

GwERNiER, $m. Celui qui mate ; màteur 
fl. ien. 

GwERN-kORN, sf. Mât de beaupré ; p/. 
gwerniou-korn. 

Gwern- VALOuiN, st. Mât ; gwern mât 
valouin, bouline. 

GwERS, sm. Rime, vers ; p/. gwersiou ; 
latin versus. 

GwERz,5m. Vente; Jubainville lui donne 
la même racine que le latin verto ; Loth 
cite guérin multitude ; irland fairend, 
troupe ; breton foar foire. 

GwERZA. va. Vendre ; part, gwerzet. 

GwÉRZAÉR. Voyez gwérzer. 

GwERz-AR BUTUN,5m. Argent du tabac, 
récompense ; gwerz vente, ar le, Butun 
tabac. 

GwERS-DiMEZi, *m. Epithalame; gwers 
vers, dimezi mariage. 

GwERSAD, sm. Verset ; p/. gwersadou. 

GwERSAER,5m. Poète, faiseur de rimes; 
pi. ien. 

GwERZHÉBN, $f. Vers que Ton chante ; 
fl. nou. 

GwERSEENNuz, adj. Fabuleux, histo- 
rique. 

GwERSi, vn. Faire des vers, versifier ; 
part. et. 

GwERSiDi, sf. Vente ; voyez gwerz. 

GwERVEUR, sm. Nom de Belle isle en 
mer ; ker jadis guer maison, meur, 
grand. 

Gwérz-arc'hant, sf. Banque ; gwerz- 
vente, arc'hant, argent. 

Gwerzdi, sm. Maison de commerce ; 
p/. gwerzidiez. 

GwERZ-AR-GwiN,5w. Pourbolrc ; gwerz 
vente, ar le, gwin vin. 

GwERZER, sm. Vendeur; pL ien. 

Gwerzerez, sf. Vendeuse ; p/. éd. 

GwERZEREz, *w. Vente; voy. gwerz. 

GWERZID, sf. Fuseau ; Jubainville dit 
de comparer le latin verto ; Loth cite 
guertilou fuseaux, irlandais fersaid. 

GwERziDAD, sf. Le plein d'un fuseau ; 
fl. ou. 

GwERZiDER, sm. Faiseur de fuseaux ; 
fl. ien. 

GwERZiDi,57>/w. Tringles, fuseaux d*un 
moulin. 



GwERziDiGEZ, sf. Vente, action de tra- 
flqueur ; de gwerz vente. 

GWBRZILLON ou ORESILLON, Sm. Grclot, 

clochette ; p/. ou, grizil grêle. 

GWERZOURIK, sm. Mauvais rimeur. 

GwERzuz, adj. Vendable, qui peut être 
vendu. 

GwBSKEL, va. Serrer, presser ; part, 
gwasket ; Loth cite guicip pressoir, 
guasce vacance ; voyez gwaska. 

GwESKEN,^/*. Mors pour diriger un che- 
val ; p/. nou. 

GwESKENNA, va. Mettre le mors à un 
cheval ; part. et. 

GWESKLéR, QW^ESKLÉ OU OWBSKLÉON, 

sf. Grenouille ; ;)/. gweskleved, cathol 
gluesquer treguier glesker ; Loth cite 
gloiu claire, liquide, gloewi rendre bril- 
lant, gloew brillant ; grec y^avxoç, bril- 
lant, yAi^xi^oç visqueux. 

GwESPED, sm. Biscuit ; p/. Gwispidi ; 
un seul biscuit gwispeden ; latin bis deux 
fois, coquere cuire. 

GwESPEDEN, sf. guêpe ; pL Gwesped, 
Loth cite guohi guêpe ; latin vespa ; alle- 
mand wefsa. 

GwESPETAER, sm. Oiscau qui se nourrit 
de guêpes, guêpier ; pL ien, gwespeden 
guêpe. 

GwEST, adj. Capable ; on dit aussi plus 
souvent goèst ; Loth cite guerg, qui ac- 
complit. 

GwESTAD. Voyez goustad. 

GwESTEL, pi. Irreg de gwastel gâteau ; 
allemand wastel. 

GwESTiGN. sm. Licou ; pi. ou ; gwest 
capable fort, Stign serré. 

GwESTiGNA, va. Mettre le licol; part. et. 

GwESTL.^m. Gage, vœu ; pi. ou ; Ju- 
bainville cite vaditron de la même racine 
que vadimonium ; Loth citeguos caution 
et le latin vas. 

GwESTLA, va. Mettre en gage ; part. et. 

GwESTLAD, sm. Celui qui s'engage ; 
pi. gwestliz. 

GwESTLADUR, sm. Acliou de gager ; 
pi. ide. 

GwESTLAOUA, va. Payer les gages ; 
part. et. 

GwETLER, sm. Celui qui engage ; pi. 
ien. 

GwETLET, adj. et part. Voué,gagé. 

GwÉuz, adj. Qui peut se passer à gué ; 
voyez gwé ; 

GwÉuz, adj. Que l'on peut tordre ou 
tisser. 

GwEUZ, sf. Lèvre ; les deux lèvres 
diweuz ; gallois gwefus. 

GwEV, sf. Gué ; voyez gwé. 

CwÉDYADUREZ,*/". Flétrissurc; pi. iou. 

GwETET, adj. et part. Fane, flétri. 

GwEvi, vn. se. Flâner ; part. et. 



Digitized by 



Google 



GWI 



134 — 



GWI 



GwEz, pL Irreg de gwezen ; thème cel- 
tique vidu. 

GwEz ou GOUEz, adj. Sauvage. 

GwEZEK, adj. Qui a la lèvre forte ; 
voyez gweuz. 

GwEZEK, adj. Qui a beaucoup d'ar- 
bres ; nom d'une commune du Finistère. 

GwEZELL, adj. Estropié ; grec yuwç. 

GwEZBN, sf. Arbre ; pi. gwez ou gwe- 
zennou. 

GwDZEN-AVALOu, ff, Pommicr ; pi. 
gwez avalou gwezen arbre, avalou pom- 
mes. 

GwEZENNEK, odj. Licu couvcrt d'om- 
brage ; nom de famille assez commun. 

GwEZENNiK, sf. Arbuste ; pi. gwezenni- 
gou, gwezen arbre. 

GwBZEURi, sf. Les arbres, les plantes ; 
gwez arbres. 

GwEZEN-ORANJÉs, «f.Oranger ; pi. gwez- 
oranjés. 

GwÉzEN-zÉDRA, sf. Cèdre ; pi. guez- 
zédra. 

GwEZ-iRviN. Voy. gouezirvin. 

Gwez-kerc'h. Voy. gouez kerc'h. 

GwEZEN-ALAMANDÊS,^/'. Amandier ; pi. 
gwez-alamandez. 

GwEZEN-BRiKEZ, sf. Abricoticr ; pi. 
gwez-brikez. 

GwBZEN-BABU OU FABU, sf. Guiguier ; 
pi. gwezpabu. 

GwEZEN-BÉGHEZ, sf. Péchcr, arbre ; 
pi. gwez-pechez. 

GwEZEN-EBEN,*/". Ebcnicr; gwez ében. 

GwEZEN-jiNOFL, sf. Giroflicr ; pi. gwez 
jinofl. 

GwEZEN-KASiA, sf. Acacia ; pi. gwez- 
kasia. 

GwEZEN-KRAON, sf. Noycr ; pi. gwez- 
kraon. 

GwEZBN-MOUAR, sf. Murier : pi. gwez- 
mouar. 

GuEZEN-OLiVEZ, sf. OHvier ; pi. guez- 
olivez. 

GwEZEN-PALMEZ ,5/". Palmier : pi. gwez- 
palmez. 

Gwezen-trouc'h, sf. Baliveau ; pi. 
gwez-trouc'h. 

GwÉzooiK, sf. Pépinière ; pi. gwézogi- 
gou. 

Guezraden. Voyez gouez raden. 

GwEzvouD, sm. Chevre-feuille ; gwez 
arbres, boud végétation. 

GwEzwiNiEN, sf. Voyez gouez-wi- 
nien. 

Gwi. Locution représentant le latin 
yicus, qui se retrouve dans le nom de plu- 
sieurs communes. 

GwiAD, sm. Tissu ; Loth cite gueig, qui 
tisse. 

GwiADEN, sf. Tresse, trame ; pi. nou ; 
pièce de toile. 



GwiADER,«m. Tisserand ; pi. ien ; voyez 
gwiad tissu. 

GwiAD-KiNiD, sm. Toile d'araignée. 

GwriADEREz, sf. Atelier de tissage ; pi. 
ou. 

GwiADEREz,^/'. Femme qui tisse; f /.éd. 

GwiALEN, sf. Baguette ; pi. nou, ou 
gwial ; latin virga, comique guéin. 

GwiALEN-BÉoc H, sf. Caducéc; gwialen 
verge, péoc'h pain. 

GwiALEN-RED, sf. Dragcou ; pi. gwial- 
red, gwial verges ; red qui court. 

GwjALEN-sPARL, sf. Tringle pour l'at- 
telage des bœufs. 

GwiALEN-vÉSA, «^Houlettc de berger ; 
gwialen verge, mésa garder les troupeaux 
de Meaz ; maés dehors. 

GwiALENNA, va. Frapper avec la bous- 
sine ; part. et. 

GwiALENNAD, sm. Coup de baguette ; 
pi. ou. 

GwiBER, sm. Ecureuil ; pi. ed ; Zeuss 
cite kittiorc'h, chèvre des bois ; on dit 
aussi giber, gwinver ; gallois gwiwer. 

GwiBLEN, sf. Girouette ; pL nou ; Loth 
cite guinuciou Lances. 

Gwic H, *m. Vagissement; pi. on ; grec 
yoaw, gémir. 

Gwic'hal, vn. Faire entendre des va- 
gissements ; part. gwVhet. 

Gwig'hat, vn. Voyez gwic'hal ; même 
sens, part. et. 

GwiDEL, sf. Appât, piège, filet ; irland 
cloidecambrique gweith ; science gallois 
gwyddol scientifique. 

GwiDiLA, vn. Serpenter; part. et. 

GwiDiLUZ, adj. Tortueux, embrouillé. 

GwiDORoc'Hj^m. Dernier né ; cambriq 
gwadaWl, part, breton oc'h ouc'h porc ; 
pi. gwidoroc'hed. 

GwiDRÉ,5m.Ruse ; p/.cambrique gweith. 

GwiDREUz, adj. Malicieux,subtil. 

GwiDRÉ-VRÉZEL,, sm. Rusc de guerre. 

GwiK, sm. Cri imperceptible ; pi. ou. 

GwiGH, sf. Bourg ; pi ou ; Latin vicus. 

GwiENDER, sm. Fraîcheur ; de gwien ; 
ien froid. 

GwiKAD, sf La population d'un bourg; 
pi. ou. 

GwiKAD, sm. Bourgeois ; pi. gwikiz. 

GwiKADEL,^/". Citadelle; deguik bourg; 
pi. lou. 

GwiKADEN, sf. Petit cri ; pi. nou. 

GwiKADEz, sf. Bourgeoise ; pi. éd. 

GwiKiK, sm. Petit bourg ; gwikouigou. 

Gwilg'ha, vn. Loucher, aligner ; part, 
et. 

Gwilg'ha. vn. Faucher ; part, et ; 
Loth cite guiliat tondue. 

Gwilg'hadur, sm. Clignement;/)/, iou. 

Gwilg'her, sm. Cligneur ;p/. ien. 

GwiLG'HBR,m. Faucheur ;pl. ien. 



Digitized by 



Google 



GWI 



— 136 - 



GWI 



GwiPL, sm, Chevron ; pi. ou. 

GwiFLA, ra. Mettre des chevrons ; part, 
et. 

GwiPLEK, adj. Garni de chevrons. 

GwiGADBN, sf. Bois tordu ; pi. nou ; 
de gwéa tordre. 

GwiGNEN, sf. Aubier des arbres. 

GwioouR, sf. Bruit d'un objet qui n'est 
pas graissé. 

GwiGouRAT, vn. Faire un bruit insolite; 
part. et. 

GwiLAR, sm. Franchise; pi. iou. 

GwiLAREK, adj. Où il y a des places 
publiques ; voy. guiler. 

GwiLÉ, sm. Lit ; voyez gwélé. 

GwiLER ou QWiLAR, sf. Placc, fran- 
chise ; du bas latin villare. 

GwiLiouD, sm. Accouchement ; pi. ou ; 
gwele lit, boud cri 

GwiLiouDER, sm. Accoucheur ; pL ien. 

GwiLiouDi, va. et n. Accoucher ; part, 
et. 

GwiLiouRi, vn. Aimer les bons mor- 
ceaux ; part. et. de gwell mieux. 

GwiLLOu, sm. Guillaume ; pi. gwil- 
laoued. 

GwiLLOu, sm. Nom donné au loup. 

GwiLUzÉ, $m. Espèce de hyacinthe, 
plante ; vaciet ayant des rapports avec le 
îucet. 

GwiMELED, sf. Vrille ; pi. ou ; Loth 
cite guinnelou epieux ; latin venabulum. 

GwiMELi. Voyez gwenneli. 

GwiMM, sm. Regain ; Loth cite guiliat 
tondue. 

GwiMPAD, sm. Petit lait. 

GwiN, sm. Vin ; pi. ou ; latin vinum, 
irland un. 

GwiNANNEN, sf. Verrue ; pi. ou ; voyez 
gwénaen. 

GwiNDASK,5m. Croc, cabestan ; pi. ou; 
de gwinta, soulever nask lien. 

GwiNEGRE, sm. Vinaigre ; pl.on; à la 
lettre vin aigre. 

GwiNEL, sf. Instrument de musique ; 
korn-gwinel ; cor de chasse. 

GwiNi, pi. Irreg ; de gwinien vigne ; 
Loth cite guinodroitou filets pour la 
chasse. 

GwiNiÉGOUR, sm. Vigneron ; pi. ien. 

Gwinien, sf. Vigne ; pi. nou ; de gwin 
vin; Loth cite guiniou petites vignes; 
latin vinia. 

GwiNiEN-GAÉL, sf. Treille ; pL gwi- 
niennou-gaél, gwinien vigne ; gaèl, kaél, 
haie. 

GwiLL, sm. Voleur de nuit. 

Gv/iLLAOuiK, sm. Abrévation du nom 
de Guillaume. 

GwiLLASTREN, sf. Mcnuc branchc ; pi. 
nou. 

GwiN ARDANT, sm. Eau-dc-vic, alcool. 



Gwin ardant kerez. Kirsch-waser. 

GwiNADEK, sf. Récolte de vin ; pi. 
gwinadégou. 

GwiNAER, sm. Joueur de cor ; pi. ien, 
chasseur, cathol guinhezr ; latin venator. 

GwiN-BouzAR, sm. Vin que Ton ne paie 
pas, gwin vin, Bouzar sourd. 

Gwinien- WENN, sf. Couleuvrée, plante; 
gwinien et gwenn blanc. 

GwiNiEN-zu, sf. Vigne noire ; pi. gwi- 
niennou-du, gwinien vigne, du, duff noir. 

GwiNiER, sm. Vigneron; pi. ien ; gwini 
vignes. 

GwiNiz. sm. Froment ; Lavillemarqpié 
tire ce mot de gwenn blanc et de ed ou id 
blé ; breton gouhin, gouin gallois gwain 
gaine. 

GwiNiz-Du, sm. Blé noir ; gwiniz fro- 
ment, du noir. 

GwiNiz ou ROUN, sm. Froment à épis 
arrondis. 

GwiNizEK, ad). Abondant en froments ; 
pi. gwinizegou. 

GwiNizEN, sf. Une seule tige de fro- 
ment ; pL nou. 

GwiNKADEN, sf. Ruade ; pi. nou ; guith 
colère. 

GwiNKAL, vn. Ruer ; part, gwinket. 

GwiNKER, sm. Rueur ; p/. ien. 

GwiNOEN, sf. Fistule lacrymale ; pL 
gwinoennou. 

GwiN-0WENN,5m. Vin blanc; gwin vin, 
gwenn blanc. 

GwiN-PENN, sm. Vin capiteux ; gwin 
vin, penn tète. 

GwiN-RUZ, sm. Vin rouge ; gwin vin, 
ruz rouge. 

GwiN-SKOUARN, sm. Mauvaîs vin; gwin 
et skouarn oreille. 

GwiNT, sm. Exhaussement ; allemand 
windan, anglais to wint hisser, français 
guindé, guinder. 

Gwinta, va. Lever, exhausser; part, 
et, voyez gwint. 

GwiNTET, adj. et pari. Retroussé, re- 
levé. 

Gwintérez, sm. Action de lever. 

GwiNVAL, vn. Remuer ; voyez finval. 

GwiNVER, sm. Ecureuil ; voy. Gwiber. 

Gwiou, adj. Gai, joyeux. 

GwiouDER, sm. Gaité ; comparez le 
latin gaudere. 

Gwip, sm. Fer de porte ; pi. ou ; Loth 
cite guicip pressoir. 

GwiPAD,«m. Petit lait ; voyez gwimpad. 

GwiR, adj. Vrai, certain. 

GwiR-HENT, siw. Littéralement, vrai che- 
min, passe. 

GWIR-HEVEL ou OWIR HENVEL, odj. 

Vraisemblable ; gwir vrai, henvel ou 
hevel semblable ; latin similis. 
GwiR-HEVBLiDiGEz, sf. Vraisemblance. 



Digitized by 



Google 



GIW 



— 136 — 



GIW 



GwiR-TRÊ, adv. Véritablement. 

GwiR-TREiz, sm. Péage ; droit de pas- 
sage. 

GwiR-VARNER, sm. Josticler , pi. gwir- 
yarnerien, gwirvrai; Barnerjuge. 

GwiRAERySi»». Percepteur ; pLien ; gwir 
droit. 

GwTRAOUR, sm. Homme de loi ; pi. ien. 

GwiRAOUEREZ, sm. Jurisprudence. 

GwiRi, va. et n. Couver ; pour gori, 
part, goret. 

GwiRi, va. et n. Aposthumer; part, 
goret. 

GwiRiA, va. Avérer ; part, gwiriet. 

GwiRiDiK, sf. Sensible, chatouilleux. 

GwiRiDiGEZ. sf. Sensibilité. 

GwiRiER, sm. Vérificateur; pi. ien. 

GwiRiEREz, sm. Vérification, examen. 

GwiRiON, ou QwiRiouN, orf;. Véridique. 

GwiRiONBZ, sf. Vérité. 

GwiRiou, pi. sm. Tailles, impots. 

GwiRiuz, ajd. Véridique. 

GwiRLiNK, sm. Carlingue ; vl. ou. 

GwiSK, sm. Habillement ; pï. ou ; de la 
racine vas, comme le latin vestis. 

GwiSK, sm. Couche, enduit,revêtement ; 
pi. ou. 

GwisKA, va. Vêtir ; part, gwisket. 

GwiSKAD, sm. En langage vulgaire, tri- 
potée ; pi. ou. 

GwiSKADUR» sm. Prise d'habit d*une 
religieuse ; pi. iou. 

GwiSKAMAND, sm. Habillement ; pi. 
gwiskamanchou de gwiska et terminai- 
son française. 



GwiSKAMAND-OFBREN, SM. Vêtement 
du prêtre, habits sacerdotaux. 

GwiSPEDEN, sf. Guêpe ; pi. gwisped ; 
latin vespa. 

GwisPEREN, sf. Nèfle ; pi. nou ; cam- 
briquegwyd arbre; peren poire,ou gouez 
sauvage ; péren poire. 

GwisPER, pi. sm. Nèfles ; voyez gwis- 
peren, le plur. de peren est per. Poires. 

GwiSPON, sm. Gros pinceau ; pi. ed; 
français guipon. 

GwiSPONA, va. Peindre au gros pin- 
ceau ; part, et, français guiper,aDglais to 
wipe nettoyer. 

GwiTiBUNAN, adv. Tous, pas un ; gwi- 
tib tous, unan un. 

GwiTOD, sm. Petit lait ; voy.gwimpad, 
gwipad. 

GwiTRAK, sf. Petite grive : pi. gwitra- 
ged ; voyez Bitrak bistrakik. 

GwivouDEN, sf. Chèvre-feuille ; pi. 
guivoud, de gwi et de boud végétation ; 
on dit aussi gwezvoud, qui indiquerait 
gwez arbres, végétation ; où ouzout, out 
contre. 

GwivRAZEN, sf. Solive ; pi. nou ; voy. 
gwifl ; français filière. 

Gwiz, sf. Truie ; pi. gwizi ; Loth cite 
guis truie, cathol gués, irland feis. 

GwiziEOEZ, sf. Connaissance, science ; 
voyez gwiziek. 

GwiziEK, sm. Savant, connaisseur ; 
Jubainville le tire de la même racine que 
le latin videre. 



Digitized by 



Google 



HÂI 



— 137 — 



HAE 



H 



H. Lettre consonne. 

Ha. Exclamation oh I 

Ha ou hao. Conj ; et, se dit aussi hac 
comique ha^ hag. 

Haaz, adj. Obscène ; Loth cite hacrip 
peigne haloc souillé ; halou souillures, 
irland salach sordide. 

Habask, adj. Doux, humain ; Zeuss 
cite habren intègre ; latin pacificus, nom 
de famille très commun. 

Habaskaat, va. et n. Tranquilliser, 
adoucir ; part. éat. 

Habaskded, sm. Adoucissement, soula- 
gement. 

Habasken, sm. Paresseux; on dit aussi 
Labasken ; grec Xoyapôç, mou. 

Habita, va. Habiter ; part. et. 

Habitant, sm. et adj. Habitant ; p/. 
habitantet ; origine française. 

Habitui, va. Habituer ; part. et. 

Had, sm. Semence ; pi. hajou ; grec 
ff^Kjy, beaucoup, adivos serré. 

Had ou HED, sm. Essaim d'abeilles. 

Hada, va. Ensemencer ; part, hadet. 

Hadan, sm. Oiseau, rossignol ; pi. ou ; 
breton etn oiseau, grec «otîoç chanteur ; 
Loth cite atar oiseau attanoc aisé, ortinét 
eterin etn, atar oiseau. 

Hadan-baill, sm. Oiseau, rossignol ; 
le même que eostik-baill . 

Hadan-vor, sm. Rossignol de mer ; 
hadan, et mor mer. 

Had-do, sm. Œuf couvé ; had semence, 
do pondu.dofi, pondre. 

Hader^ sm. Semeur ; pi. ien ; de had 
semence. 

Haderbz, sf. Femme qui sème ; pi. ed . 

Haderez, sm. Action de semer. 

Hadérez, sf. Machine pour semer ; 
pi. ed. 

Hadouer, «m. Semoir ; had semence. 

Had-pesked, sm^ Semence de poisson ; 
had semence,pesked; pi. de pesk poisson. 

Haél, adj. Magnanime, libéral, géné- 
reux ; Zeuss compose ce mot au nom 
propre haél hucar, comique bail. 

Haeldbr, sm. Grandeur, largesse. 

Ha-hbnt-all, adv. D'un autre c6té lit- 
téralement ; ha de hent chemin, ail autre. 

Hao. Voyez ha 

Hag. Voyez han hanv. 

Haillebod, sm. Polisson ; pi. ed ; haloc 
souillé cité par Loth ; paotr ou potr gar- 
çon ; français haillon^ breton halioun, 
hailloun. 



Haillon, sf. Brume ; halo souillé. 

Haiilloun, sm. Vaurien ; pi. ed, voy. 
halebod. 

Hak. Voyez ha. 

Hak, sm. Hoquet ; voy. hik. 

Hakal. vn. Bégayer, avoir le hoquet. 

Hakerez, sm. Hésitation ; de hak. 

Haketal, m Hésiter, bégayer ; part. et. 

Hakr, adj. Vilain, sale ; voyez akr. 

Hal halo, sm. Salive, extrait de sel ; 
voyez halen, holen ; Jubainville tire halo 
du latin saliva , grec «>?, aàtç. sel. 

Hala ala, vn. Vêler ; part. et. 

Halan^ sm. Haleine ; pi. ou ; Jubain- 
ville cite anazl,anatlon; grec a>cSc<>, chasse. 

Halana, va. Tirer son haleine; part. et. 

Halanad, sm. Halenée ; pi. ou ; halan 
haleine. 

Haleo halek« sm. Saule ; cambrique 
helygen^ latin salix. 

Haléoek, sm. Lieu planté de saules ; 
kaleg saule. 

Haleoen, sf. Un seul plant de saule ; 
pi. nou. 

Halen, sm. Sel. jadis haloin ; voy. 
c'hoalen. 

Halenour, sm. Marchand de sel ; pi. 
ien. 

Halo. Voyez ail. 

Halt, sm. Halte, temps d'arrêt. 

Ham, sm. Habitation ; pi. mou ; com- 

Earez l'anglais home maison^ le français 
ameau. 

Hamdiz amdiz, adj. Pressé ; particule 
am et tiz vif. 

Hamoun, sm. Nom de baptême ; marc'h 
hamoun, jaloux ; voyez ce mot. 

Hamounik, sm. Abréviation du nom 
d'hamon. 

Hamounou ou hamonou. Nom de fa- 
mille assez commun en Bretagne. 

Han hanv, sm. Une des saisons, été ; 
comique haf gallois ham gaulois samo ; 
de Junainville sanscrit sama. 

Han. Pronom Lui ; cambrique hyn ; 
Loth cite hunnoid celui-là, Zeuss cite 
hinnoid. 

Han-ooan, adv. En toute saison ; litté- 
ral, été,hiver. 

Hanaf anap, sf. Tasse, bol ; pi. ou ; 
cathol hanaff, latin hanapus, manna, pa- 
tella. 

Hanal. Voyez halan. 

Hanap, sm. Mesure de grains ; pi. ou ; 
voyez hanaf. 



Digitized by 



Google 



HAN 



— 138 — 



HAN 



Hanapad, sm. La contenance d'un ha- 
nap; allemand hanapf vase, arabe hanab 
coupe, littré pluriel hanapadou. 

Hand, sm. Persécution ; gallois hewyd 
haine, helgha chasse. 

Handééin, t?a. Chasser, renvoyer; part, 
handéet. 

Handon, sm. Source sinueuse ; awon 
avon, aven,afen rivière; auo sinuosité. 

Handouni andouni, va. Approfondir ; 
part, et, où Ton retrouve doun profond, 
et and sillon. 

Hanqo, adj. Croupi; comparez hanvoez 
purin. 

Hani. Pronom qui s'emploie comme 
hini celui. 

Hani-bed. Pronom ; aucun,hani er bed 
aucun dans le monde, ou hani aucun ; bed 
de Béza être. 

Hano, sm. Nom, réputation ; p/. anoiou ; 
l'orthographe paraît vicieuse, irl. ainm 
racine anman, grec ovo|ui«, sanscrit naman, 
latin nomen,vannetais hanw gallois enw. 

HANO-BADEZ*,m. Prénom; Littéralement, 
nom de baptême. 

Hano-owan, sm. adj. Hano nom, gwan 
débile. 

Hano-kaér, sm. Gloire, célébrité ; hano 
nom, kaér beau. 

Hano-mad, sm. Réputation, estime ; 
hano nom, mad bon. 

Hano-skrivet, sm. Souscription, si- 
gnature : hano nom, skrivet écrit. 

Hanoual, adj. Semblable, se dit plus 
souvent henvei ; latin similis. 

Hanouez. Voyez hanvoez. 

Hanter, adj. et adv. Sami-teros, moi- 
tié ; Loth écrit hanther, anter. 

Hantera, va. Partager en deux ; part, 
et. 

Hanter-bobzbl, sm. Demi-boisseau. 

Hanter-boézellad, sm. Le plein d'un 
demi-boisseau. 

Hanter-g'hoar, sf. Demi-sœur ; pi. 
hanter-c*hoarezed . 

Hanter-dimezel, 5^. Grisette, femme 
de mœurs légères. 

Hanterek, adj. Mitoyen. 

Hantëren, sf. La moitié ; pi. nou. 

Hanter-den, sm. Homme insufûsant,à 
la lettre ; demi>homme. 

Hanter-dervez, sf. Demi journée. 

Hanter-dro, sm. Volte face, à la let- 
tre ; demi-tour. 

Hanter-qad, sf. Levraut, à la lettre ; 
demi-lièvre. 

Hanter-gand, sm. Hémicycle ; hanter 
moitié ; kant cercle. 

Hanter gelg'h, sm. Demi-cercle. 

Hanter-glevout, va. Entendre à moi- 
tié; hanter glevet, hanter moitié, klevout 
entendre. 



Hanter-goél, hanter gouel, sm. 
Demi-fôte. 

Hanter goelvez, sm. Journée de demi- 
féte ; troude trouve hanter moitié, goel 
fête et vez qui indique la durée. 

Hanter-goret, adj. A demi-couvé. 

Hantéri, va. Partager par moitié ; part, 
hanteret, hanter moitié. 

Hanter-kant, sm. Cinquante, moitié 
de cent. 

Hantfr-kantved, adj. Cinquantième, 
moitié de centième. 

Hanter-kopad, sm. Jumeau, jumelle ; 
à la lettre, moitié ventrée. 

Hanter- LARD, sm. Petit salé ; à la let- 
tre, demi-gras. 

Hanter-noz, sm. Minuit ; hanter moi- 
tié, noz. nuit. 

Hanterour, sm. Médiateur ; pi. ien. 

Hanterourez, sf. Médiatrice, entre- 
metteuse ; pi. éd. 

Hanter-tiegez, sm. et fem. Ëpoux, 
mari et femme ; hanter moitié, tiegez 
ferme, exploitation. 

Hanter-truellad, sm. Ancienne me- 
sure ; hanter moitié, truellad, le contenu 
d'une truelle. 

Hanter-varo, adj. A moitié mort. 

IlANTER-voyED, sm. Ratlou congrue ; 
demi-ration. 

Hanter-voul, sf. Hémisphère ; hanter 
et boul boule. 

Hanter-vrbur, *m. Frère d'un autre 
lit, demi-frère ipl. hanter- vreudeur. 

Hanter-vuns, sm. Demi-muid ; pi. 
hanter-vunsou. 

Hanter-welout, va. Entrevoir ; part, 
hanter-wélet. 

Hanter-zigéri, t?a. Entrouvrir; part 
hanter-zigoret. 

HANTER-ziGOR,arf;. Entrouvert, à demi- 
ouvert. 

Hav, sm. Nom ; voyez hano, ano. 

Hanvek, adj. Qui appartient à l'été; 
commune du Finistère, hanvec. 

Hanvesk, adj. Se dit d'une vache sté- 
rile. 

Hanvesken, sf. Vache sans veau ; pi. 
ned ; Loth cite angruit gain, profit ; la 
terminaison ken plus, pas. 

Hanv-goan, adv. Eté, hiver; voyez 
haw-goan. 

Hanvi, va. et n. Passer Tété ; part, et, 
hanv été. 

Hanyidigez, sf. Nomination ; hano 
nom. 

Hanvoez, sm. Purin ; Loth cite amlais, 
traînante, tombante ; am particule de ré- 
ciprocité et c'houés odeur. 

Haô. adj. Mur, en maturité ; cambr 
haul soleil. 

Haoder, sm. Maturité. 



Digitized by 



Google 



HAR 



— 189 — 



HEA 



Haor, $m. Havre ; pi. iou ; comparez 
aber rivière. 

Haori, va. Entrer au port ; part. et. 

Haovi, vn. Murer ; part. et. 

Happa, vn. Saisir, attraper ; comparez 
le français happer; on dit aussi tapa, 
prendre, saisir ; part. et. 

Harao, irUerj. Haro ; Loth cite arocrion 
atroces. 

Haras, sm. Saleté, se dit plus souvent 
taras ; voyez ce mot ainsi que tarasi 
troubler salir; Loth cite termisecticion 
troublés pour haras ; nous trouvons hara 
en latin toit à porcs, grec «patoç, maudit. 

Hard, adj. Solide ; Loth cite ardiu, il 
presse. 

Hard,«»?i. Façon, manière, tour ; p/.ou. 

Hardiz, a(i[;. Hardi; allemand bartidur, 
hartjan endurcir, grec xparyç fort sanscrit 
kratu puissance. 

Hardiz, adv. Très fort, beaucoup. 

Hardizaat ou hardisaat, vref. S'en- 
hardir ; part, hardiséat ou hardizéat ; 
Lavillemarqué tire ce mot de her intré- 
pide tis en construction dés allure. 

Hardizégez, sf. Hardiesse, audace ; 
hardiz hardi. 

Harioella, !?». Chanceler; grecepe^vov, 
va à gauche et à droite ; Loth cite airolion 
qui a trait au combat; breton horel bran- 
lement. 

Harfel, sf. Instrument de musique a 
cordes ; pi. ou ; allemand harfe. 

Harfeller, sm. Joueur de harpe ; pL 
ien. 

Harfellerez, sf. Joueuse de harpe ; 
pi. ed ; Zeuss compare harfel au latin 
musa, 

Harink. sm. Hareng ; pi. ed ; allemand 
hering, breton herring, 

Harlu, sm. Exil, éloignement, entrave; 
Lolh cite arlup entraves gallois arluo 
arrêter. 

Harluérez, sm. Empêchement. 

Harlui, va. Bannir, arrêter ; part, et, 
voyez difarlui débarrasser ; de harlu. 

Harnbz, sm. Armure, harnais ; pi. iou ; 
Jubainville pour lebreton houarn ferpro- 
pose le thème eisarnos. 

Harnezerez, sm. Harnachement, ar- 
mure montée. 

Harnezer, sm. Harnacheur ; pi. ien ; 
fem harnezerez. 

Harnezi, va. Harnacher ; part, et ; de 
hamez. 

Harod, sm. Héraut ; pi. ed ; latin he- 
raldus. 

Haroz, sm. Héros, conquérant; pi. ed; 
Lavillemarqué tire ce mot de bar ou her 
intrépide, et gour homme, dans le gallois 
harour-bar-gour. 
Harozded, sm. Héroïsme. 



Harozek, adj. Héroïque. 

Harozez, sf. Héroïne ; pi. ed ; gallois 
harourez. 

Harp, sm. Appui, soutien ; grec ^pnn 
croc, e^Kpi(T7Mi collègue, «pf^oaroç assem- 
blé, ajusté, soutenu. 

Harpa, va. Soutenir, appuyer ; part. et. 

Harp-gwini, sm. Echalas ; harp sou- 
tien ; gwini vignes. 

Harp-kloz, adj. Bien soutenu ; harp 
soutien ; kloz fermé. 

Hartouz, sm. Espèce de teigne ; voyez 
tartouz. 

HARz,5m. Obstacle, arrêt ; pi. ou ; Loth 
cite arta. 

HARz.5m. Aboiement; pi. ou ; Loth cite 
arton aJjoyer. 

Harz, prép. Près, contre. 

Harza ou hehzel, vn. Empêcher, ar- 
rêter, part. Harzet. 

Harzaden, sf. Aboiement ; pi. harza- 
dennou. 

Harzal, vn. Aboyer ; part. et. 

HARZER,.<$m. Aboyeur ; pi, ien. 

Harzerez, sm. Aboiement. 

Harzou, sm, pi. Limites, frontières. 

Harzuz, adj. Aboyant, beuglant. 

Harzuz, adj. Qui donne de l'embarras. 

Hast, sm. Hâte ; allemand hast. 

Hasta, vn. Se hâter ; part, hastet. 

Hasta-fo, vn. Dépêcher, s'empresser. 

Hattal, vn. Commencer à marcher ; 
Loth cite attal, équivalence. 

Hattein, vn. Dialecte de Vannes; com- 
mencer à marcher, composé pour hattal ; 
de at ate, ail, altenance, tal, taîle ; en ir* 
landais salaire, talvout, talvezout valoir* 

Haud, sm. Entrave; pi. ou; in^ery.hau; 
lalin heus ; vieux français enheuder. 

HAV,afi(;.Eau de fumier; voyez hanvoéz. 

Havreo, sm, Guerets ; latin vervactum, 
voyez avrek ; Loth cite arater charrue. 

Havréqa, vn. Ouvrir des guérets ; part, 
et. 

Hazard, sm. Hasard. 

He, pron. personnel. Lui, le la. 

He, pron. pers. Son, sa, ses, eux, elles. 

Hé, particule, employée dans des mots 
composés. 

He-man, pron. démonstr. Celui-ci. 

Hé- MI-KEN, adv. comp. Sans rien autre 
chose, composé de la particule hé ; muy 
plus^ ken plus. 

Hé-ond, pron. Cet autre. 

Héal, adj. Généreux ; pour haél, jadis 
bail. 

Héal, adj. Qui tient du cœur. 

Héal, 5m. Mancheron de charrue; Loth 
cite heitham hed longueur, seada en ir- 
landais long. 

HÉALAT,tw. Conduire la charrue; part, 
et. 



Digitized by 



Google 



HEG 



— 140- 



HEL 



Héaler, tm. Conducteur de charrue; 
pi. ien. 

Hêar her, $m. Héritier ; hoir, gallois 
baer ; latin hères. 

Heb hep, prep. Sans ; voyez her ; ir- 
land sech, racines segr, latin secus. 

Heb-arvar, adv. Sans nul doute ; hep 
sans, arvar doute. 

Heb-arzao, adv. Sans relâche ; hep 
sans^arzaô repos. 

Heb-azaouez, adv. Sans distinction ; 
hep sans, azaouez prévenance. 

Heb-ehan, adv. Sans cesse ; hep sans, 
éhan repos. 

HEB'KENy adv. Sans plus ; hep sans, ken 
plus. 

Hébort, adj. Qui se porte facilement ; 
voy. ébort. 

Hébré, sm. et adj. Hébraïque. 

Hébréad. sm. Peuple hébreu ; pi. he- 
bréed. 

Hec'h, pron. pers. Son, sa, ses, lui^ il, 
elle. 

Héc'hon adj. Large, spacieux ; Zeuss 
cite éhang, latin amplus. 

Hed, sm. Longueur ; pi. ou ; Loth cite 
heitham extrémité, gallois hyd, cathol 
het, irlandais seta long. 

Hed a hbd, prép. Pendant, durant. 

Hêd ad hed, adv. Au long, tout au long. 

Hed-owenan, sm. Essaim d*abeilles; 
pi. hedou-gwénan. 

Hed-vuez, adj. Viager ; hed longueur ; 
buez vie. 

Hbd-lédan ou alédan, sm. Plantain, 
herbe aux crapauds ; hed longueur, lédan 
large. 

Heda, va. Allonger ; part. et. 

Hédek, adj. Très long. 

Hedro, adj. Volage ; hé lui, tro tourne. 

HÉDRO,ac{v. Maintenant; latin hac vice, 
cité par Zeuss. 

Heo, sm. Agacement ; pi. ou ; gallois 
hewgd passion, hewrach querelle; voyez 
hek. 

Hega, va. Chicaner, agacer ; part. et. 

Hégar. Voyez hégarad, doux ; dishé- 
gar violent. 

Hegarad, adj. Doux, affable ; compa- 
rez le français égard, le gaulois suca- 
ros. 

Hegaradded, sm. Douceur, humanité. 

Hégas, adj. Quinteux ; de heg agace- 
ment. 

Hegasi, va. Taquiner ; part, et ; com- 
parez héga. 

Hegaz. Voyez hégas, égas. 

Hegin, sm. Germe ; latin gignere ger- 
mer racine gvigr ; grec «yxetv dard, «yetow, 
Eousser,nom d'une commune du Finistère 
oc-éguiner. 

Hegina. m. Germer ; part. et. 



Héginer, sm. SoufDeur ; pi. ien ; voyez 
végin soufflet. 

HÉGiNBREZ, sm. Germination ; Toy^ 
hégin. 

Héoléo, sm. Echo ; pi. heglevioa ; grec 
TiX^i breton hé lui, kléo entends. 

Héoleo, sm. Plante, joubarbe. 

Hegon, adj. Spacieux. 

Hegon, conj. Mais, donc ; Loth cite 
hacen et cependant composé de ha et, et 
de ken plus. 

Hégos, sm. Jeu bruyant, Jubainville 
cite hogoz presque, près de ; irlandais 
ocus voisin, breton naoz coutume ; voyez 
engroz, eun dans, kroz bruit. 

Hegoz, adv. Presque ; Voyez hogos, 
hogoz. 

Heguz, adj. Irritant ; de heg agace- 
ment. 

Heiz. sm. Moyen breton héi, orge ; pi. 
ou ; gaulois sesjon, sanscrit sasjam. 

Hêiz-doué, sm. Orge hâtive ; littérale- 
ment orge de Dieu, parce qu* étant hâtive 
cette récolte vient en aide aux cultivateurs 
peu aisés. 

Heizek, sf. Champ d*orge ; pi. heizegou. 

Heizez, sf. Biche, femelle du chevreuiL 

Heizen, sf. Un seul brin d'orge ; pi. 
héizennou. 

Heizuz, adj. Abondant en orge ; héiz- 
orge. 

Héj, sm. Ebranlement ; pi. ou. 

Héja, va. Secouer; part, et ; grec i*«**, 
jijami, jacio. 

Héjadne, sf. Secousse ;pl. nou. 

Hejerze, sm. Action de secouer. 

Hejuz, adj. Qui ébranle, qui secoue. 

Hek, sm. Provocation, chicane ; voyez 
heg. 

Bel. 0^1. Cardiaque, qui tient du cœur ; 
voyez héal. 

Hel. sm. Mancheron de charrue ; voyez 
héal. 

Hela, ©a. Conduire une charrue; voyez 
héal. 

Helalar, sm. Fourche d'une char- 
rue. 

Helavar, drf;. Eloquent; La var parole, 
labaros Gaulois ; nom d*homme, aflavar 
muet. 

Helebini, adv. A Tenvie ; heal du 
cœur ; heb sans,ini aucun. 

Heledan. Voy. Hedledan. 

Hélène hevlene. L'an passé heflené, 
heuléné heul suite lêné l'année. 

Helezez. sm. Contrainte, retenue ; 
Loth cite eleuc indulgence. 

Helgez, sm. Menton ; voy. elgez. 

Helgezek, adj. Qui a le menton proé- 
minent. 

Heli, sm. Saumure ; voy. hili. 

Heliber. Voyez hiliber. 



Digitized by 



Google 



HKP 



— 14i — 



HER 



Helliez, adj. Qui peut être, qui peut 
devenir. 

Helmoi, tm. S'appuyer, 8*accouder ; 
part. et. ; Loth cite élin coude, grec ««^ïj . 

Helmouer, sm. Prie-dieu, accoudoir ; 
pi. ou. 

Hb-man, pronom démonstr. Celui-ci ; 
Zeuss cite le comique hen-ma, hem ma 
lem homma. 

Hb-hont, pron. démonstr. Celui-là ; 
Zeuss écrit hen-hant fem houn-hont. 

Hélouh, sm. Chasseur ; pi. ien ; Loth 
cite heigha c'hasser. 

Hémiken, adv. Pour hé-man-ken ; Sans 
plus du tout. 

Hemolc'h, vn. Être en chaleur ; grec 
TOjxixTitv, est en peine. 

Hémolc'h, sm. Chasse ;pl. iou. 

Hémolc*hi, vn. Chasser le gibier ; part, 
et. ; Jubainville cite em-holc'hi-ambi- 
selg imin, français merlotter, breton 
Moualc'h merle; dans le Léon on prononce 
hémoualc'hi. 

Hemolg'hiad, sm. Chasseur ; pi. he- 
molc'hidi. 

Hen> pron. personnel. Lui ; Jubainville 
cite la racine ha ; voyez hé. 

Hbn, adj. et sm. Vieux, vieillard ; latin 
senex. 

HÉNA,superl de hen,plus vieux; L*atné 
anciennement henafî, nom de famille très 
commun. 

Henafpaelez, sf. Droit d'atnesse ; 
henafF Tainé. 

HBNANDBDy sm. Majorité ; hena atné. 

Henaour, sm. Âiné ; de hen vieux ; 
pi. ien. 

Henaourbz, «/. Aînée ;pL éd. 

Hencha, va. Mettre dans le chemin ; 
part. et. ; de hent chemin. 

Henéhen, sf. Anche, henchennou ; 
allemand ancha. 

Hencher, sm. Guide en route ; pi. ien . 

Henchou, sm. pi. Vulve, organe exté* 
rieur de la génération chez les femel- 
les. 

Hlnd-dall ou mieux hent-dall^ sm. 
Chemin sans issue ; hent chemin, dall 
aveugle. 

Hemet, sm. Vieillesse ; hen vieux. 

Hen-hont, pron. démonstr. Celui-là ; 
voyez hé-hont. 

Hen-ma-hen, sm. Un tel ; un quidam. 

Hennech ou HBNNEz, prou. démoustr. 
Celui-ci, celui-là ; latin isto. 

Henoz ou FÉNOz, adv. Cette nuit, ce 
soir. 

Hent, sm. Chemin ; pi. henchou ; Ju- 
bainville cite l'irlandais set sent ; Loth 
cite hint chemin, doguohintiliat qui mar- 
che. 

Henta. Voyez hencha. 



Hentadurez, sf. Fréquentation ; hent 
chemin. 

Hent-dall. Voy. hend-dall. 

Hènted, sm. Rallonge ; pi. hentejou. 

Hennez, sm. Prochain, autrui. 

Hent-houarn, sm. Chemin de fer ; 
hent chemin, houarn fer. 

Henti, va. Fréquenter ; part. et. 

Hentik, sm. Petite route ; pi. henchi- 
gou, hent chemin. 

Hent-dour, 9m. Ravin profond ; hent 
chemin^ dour eau. 

HiNT-KÉo^ sm. Défilé ; hent chemin, 
kéo cavité. 

Hent-meur, sm. Grand chemin ; hent 
chemin, meur grand. 

Hent-sant jalm, sm. La voie lactée ; 
hent chemin, sant saint, jalm ou jakez ; 
Jacques. 

Hent-trbuz, sm. Chemin de traverse ; 
hent chemin et treuz travers. 

Henvel, vn. Nommer ; part, anvet. 

Hbnvel, adj. Semblable ; latin similis, 
irland samil. 

Hbnvblbp, adj. Pareil ; enn henvelep 
fesoun ; de telle sorte, de telle ma- 
nière. 

Hbnveudiqez, sf. Ressemblance ; hen* 
vel semblable. 

Héol, sm. Soleil ; pi. iou ; Jubainville 
cite soulis avec une diphtongue gardée 

Îar le gothique sauil, grec ^^^oç cité par 
roude. 

HÉ0LiA,t7a. et n. Mettre au soleil ; part, 
et. ; heol soleil. 

Heoliad, sm.. Coup de soleil; pi. ou. 

Héoliata, va. et n. Exposer au soleil ; 
part, héoliateat. 

Héor, sm. Ancre d'un navire ; pi. iou ; 
Jubainville cite le latin ancora, grec «^/>7<^ 
défendre. 

Héorach, sm. Ancrage^ mouillage ; pi. 
ou. 

Heori HEORiA, vn. Mouiller, ancrer ; 
part. et. ; héor ancre. 

Hbp-heb, prép. Sans ; Jubainville cite 
papos-paspos, en vieil irlandais cach- 
cascos, latin qulsque; Loth cite irland 
sech, supposant une racine segv, latin 
secus. 

Hbp-dalé, adv. Sans retard ; hep sans, 
dalé délai. 

Hbp-distag, adv. Continuellement j 
hep sans, distag détachement. 

Hep-distro, adv. Sans retour ; hep sans, 
distro retour. 

Hbp-fazI) adv. Sans faute ; hep sans, 
fazi faute. 

Hep-ren, adv. Seulement ; hep sabs, 
ken plus. 

HEP-MAR-ÉBEDi adv. Saus aucun doute • 

Hep-muy-kbn, avd. Sans plus^ rien. 



Digitized by 



Google 



âER 



- 142 - 



HET 



Hep PAOUEz, adj. Sans cesse ; hep sans 
paouéza cesser. 

Hep-skeud, adv. Sans éclat ; hep sans, 
skeud ombre. 

Hep-sonj, adv. Sans y penser ; hep 
sans,sonj pensée. 

Hep-sonjal hbp-sounjal, vn. Sans 
penser. 

Hep TAN, adv. Sans lui. 

Hep-tizi, adv. Sans elle ; en abrévia- 
tion hep-ti. 

Hep-toun, adv. Sans moi. 

Hep-to, adv. Sans eux. 

Her, pron. pers. Le la les. 

Her, sm. Héritier ; pi. ed ; gallois haer, 
pi. herrou« nom de famille assez commun, 
latin hereditarius. 

Her, adj. Violent ; jadis hezr. 

Her, hen, conj. Pendant ; her dra vévi 
pendant que tu vivras ; hen dré bado, 
tant qu'il durera. 

Hera, herra, sf. Madame ; allemand 
herr seigneur ; grec «p« terre. 

IIerberc'h, sf. Abri, refuge ; heri ar- 
mée; berg logement en allemand. 

Herbbrg'hia, va. Réfugier, mettre à 
l'abri ; part, et ; français héberger. 

Herberg' HiAD, sm. Hospitalier ; pi. her- 
berc'hidi. 

Herbot, nom propre. Nom d'un saint ; 
her violent, paotr garçon. 

Herder, sm. Audace, vigueur, impru- 
dence. 

Her, sm. Héritier. 

He-ré, pron. posses. pi. Les siens, les 
siennes. 

HÉRÉ,sm. Nom d'un mois,octobre; héré- 
éré, sommet, lien, erc*h neige, grec«/>w«fv 
arrête, «ip« mettre en haut. 

HÉRÉpiNjSm. Nom donné au diable.nom 
de famille commun en France Herpin. 

Hbretik, sm. Hérétique ; latin hœre- 
ticus. 

Hérez, sf. Héritière ; gallois haérez ; 
pi. ed. 

Herez. Voyez érez. 

Herezi. Voyez eresi. 

Herezi, sf. Hérésie; ;>/. ou; latin hœré- 

Sis, grec cdpttriç. 

Hérita, va. Hériter ; part. et. 

HÉRiT0UR,5m. Héritier ; pi. héritourien. 

Herligon herlikon, sm. Oiseau ; ai- 
grette, héron ; pi. ed; allemand haigero, 
dict. Littré. 

Hkrlegonik, sm. Heronneau ; pi. her- 
legonouigou. 

Hbrminik, sm. Hermine ; pi. hermini- 
ged, armenius, arménic. 

Hermik^ sm. Ermite ; pi. ed ; grec 
«pu^tTTTç tpn^oq désert, latin eremita. 

Hern,^/. de houarn. Fer à cheval; 
eisarnos. 



Hernagh, sm. Vieilles ferrailles ; pi. 
ou. 

Hernez. Voyez harnez. 

Herodrez, sm. L'art héraldique ; gal- 
lois herodraez. 

Herr, sm. Vitesse,précipitation ; voyez 
err. 

Herruz, adj. Violent, impétueux. 

Hersal, vn. Chasser, prendre du gi- 
bier ; gallois hersia, grec o^^p^f^ tue, 
prend. 

Hervé, nom propre, pi. Hervéou ; nom 
de famille, erouan, euronius. 

EBRYEZ.prép. Selon, d'après; Zeuss cite 
le comique herwyth, le cambriq herwyd, 
le Bret heruez. 

Herzel. vn. Arrêter ; part, harzet ; 
voyez harza. 

Hesk, sm. Plante, laiche, glaieul den- 
telé ; pi. ou ; hesken, scie ; Loth cite éthin 
allemand siesch, corniq. heschen. ajonc. 

Hesk, adj. Taré, épuisé ; Loth cite et 
met, frappe à coups redoublés. 

Hesk, sm. Faiblesse, épuisement. 

Heska, va. Tarir, épuiser; part. et. 

Hesked, sm. Clou, furoncle; pi. heskiji 
heskéjou, glose bret. huisic, huital, latin 
vesica. 

Heskem, adv. et sm. Autant, différence; 
kenm différence. 

Heskemen, sm. Chevalet; pi. nou. 

Heskement. Voyez heskem. 

Heskbmenna, va. Répartir ; part. et. 

HESKEMER,5m. Charretier; pi. ou. 

Hesken, sf. Scie ; pi. nou ; grec <rxitniv 
fendre, latin secaré. 

Hesken,*/". Vache sans produit ;pl. ned. 

Heskenna, va. Scier; part. et. 

HsKBNNADUR, 51». Actiou de scier. 

Heskennat. Voy. heskenna. 

Heskenner, sm. Scieur; pi. ien. 

Heskennerez, sf. Scierie ; pi. ed. 

HsKiN, 5m. Agacement, provocation ; 
pi. ou. 

Heskina, va. Agacer; part, et; Laville- 
marqué tire ce mot de hisken scie, locu- 
tion française, scier le dos^ esquine, 
échine. 

Heskinbr, sm. Celui qui agace; pi. ien. 

Heskinérez, adj. Voyez heskin. 

Heskinuz, adj. Agaçant. 

Hesp hesk, daj. A sec ; latin siccus. 

Hepsbn, 5/*. Vache sans produit; voyez 
hesken. 

Het, sm. Plaisir, souhait ; grec w^ov» 
plaisir. 

Heta, va. Souhaiter; part, et; het 
souhait. 

Hbta, vn. Voler; part. et; Lavillemar^ 
que cite hed longueur. 

Het a het, prop. Voyez hed à hed; de 
longueur à longueur, tout du long. 



Digitized by 



Google 



HEV 



- i4â- 



Hit 



Hétuz, adj. Agréable ; het plaisir. 

Hetuz-briz, adj. Très agréable; héluz 
agréable ; briz fou. 

Heubeul, sm. Poulain; voy. ébeul ; p/. 
ien. 

Heubeulez. sf. Pouliche; voyez ébeu- 
lez ; pL éd. 

Heubeulia, sm. Pouliner ; voyez ébeu- 
lia. 

Heud, *m. Entrave ; joZ. ou; comique 
hosaneu ; vn. français ensheuder, vanne- 
tais hed. 

Heud, adj. Maladroit. 

Heuda^ va. Entraîner, empêtrer ; part, 
et. 

Heuo, sm. Aversion, dégoût, grec s^Ocç 
haine, aversion. 

Heuzi, m. Répugner ; part. et. 

Heuguz, adj. Répugnant. 

Heul, sm. Suite; p/. iou ; grec fWvw 
poursuit. 

Heulia, va. Suivre; part, et; vannetais 
heliéin. 

Heulier, sm. Celui qui suit ; pi. ien. 

Heulierez, sf. Celle qui suit; pi. éd. 

Heuliuz, adj. Que Ton suit. 

Hé-unan, adj. Lui seul. 

Hé-unanik, adj. Lui tout seul. 

Hé-unan-kaér, adj. Tout à fait seul. 

Heur, sf. Heure ; pi. iou ; latin hora. 

Heurbughin, sm. Hérisson ; pi. ed ; la- 
tin ursus ours. 

Heureuchin-reunek, sm. Porc-épic; 
heureuchin hérisson^ reunek à crins. 

Heuriou, pi. d'heure. 

Heuriou, sm. pi. Livre d'heures. 

Heurlink. Voyez hurlink. 

Heurlou. Voyez Hurlou. 

Heuruz, adj. Heureux. 

Heurvez, sf. La durée d'une heure; ph 
heurvesiou. 

Heut, adj. Maladroit ; voy. heud. 

Heuz, sm. Botte ; pi. heuziou ; allemand 
hosa ; comparez le français houseaux. 

Heuz, sm. Horreur. 

Heuza, va. Mettre des bottes; part, 
et. 

Hbuzaou. pi. Irrég de heuz ; Botte. 

Heuzaoubr, sm. Bottier ; vl. ien. 

Heuzaoui, vn. Faire des bottes ; part, 
et. 

Heuzi, vn. Avoir horreur ; part. et. 

Heuzik, sm. Bottines ; pi. heuzigou. 

Heuzuz. adj. Horrible. 

Hevel, henvbl^ adj. Semblable ; latin 
similis, irland. samail. 

Hevel-boan, sf. Peine du talion. 

Hevel-buez, adj. Tout à fait semblable; 
hevel semblable, buez vie. 

Hevblêb. Voy. Hevelep. 

Hevelebedigez, sf. Assimilation. 



Hevelebekaér, sm Celui qpii accorde ; 
pi. ien. 

Hkvelebekaat, va. Assimiler ; part, 
hevelebekéat ; hevel semblable. 

Hevelidigez, sf. Ressemblance. 

Hevelep, adj. Semblable, conforme. 

Heveler, sm. Imitateur ; pi. ien. 

Hevbl-hevel, adv. D'une manière con- 
forme. 

Hevelout, t>n. Ressembler; part. et. 

Heveluz, adj. Imitable, 

Hevlené. àdv. Cette année ; hé cette, 
léné année ; Zeuss cite heuléné, heflene, 
latin hoc anno. 

Hi, pron. pers. Ils, elles, elle ; latin ii, 
sanscrit sa. 

HiAOL. Voyez héol. 

HiBiL, sm. Cheville ; pi. Iou, Ien ; vieux 
gallois epill ; comparez le latin aculeus, 
cité par Jubainville ; Loth cite epill clou, 
cheville. 

HiBiL ALLAGAD,*m. Pruncllc dc l'œil. 

HiBiL HOUARN, sm. Chevillc en fer ; hi- 
bil cheville, houarn fer. 

HiBiLiA, va. Cheviller; part. et. 

HiBiLiK, sm. Petite cheville; pi. hibilli- 
gou. 

HiBiL-TROAD, sm. ChcvUle du pied ; 
hibil eheville, troad pied. 

HiBOUD, sm. Murmure confus ; pi. ou ; 
boud bruit. 

HiBOUDAL, vn. Paire du bruit; part. et. 

HiBOUDER, sm. Celui qui murmure, dé- 
lateur ; pi. ien. 

HiBOUDEREz,s/*. Celle qui dénonce, celle 
qui murmure ; pi. ed; sanscrit hikk, van- 
netais hak. 

HiGBN,*/*. Hameçon; pi. nou ; irlandais 
ig anneau ; Loth cite ichlinn anse, latin 
hamus. 

HiGENNA, va. Pêcher à la ligne; part. et 

HiGOLEN,*/*. Pierre à aiguiser ;p/. nou; 
Jubainville cite le gallois hogalen, au IX* 
siècle ocoluin-aculena, cathol hygoulen, 
ocoluin oc, ocerou, aigus, gallois hogi 
aiguiser et oluin dérivé en en,de al pierre 
irlandais ail . 

HiK, sm. Hoquet; pi. ou. 

HiKAL, va. Avoir le hoquet ; part. et. 

HiKuz, adj. Qui chatouille. 

HiLDRON, adj. Mal habillé ; grec Cknç 
ordure, tro tour. 

HiLi, sm. Saumure; grec «^ç mer. 

Hiu-BROUD, sm. Saumure très forte ; 
hili saumure, broud aiguillon. 

HiLiBER, p/. *Ȕ. Cormiers; voy. hili- 
beren. 

HiLiBEREN. sf. Cormier ; pi. ou ; hili 
saumure, peren poire. 

HiLiEN ; sf. Sauce ; pi. nou. 

iiiLi£NNA,m. Epicer, assaisonner; part, 
et. 



Digitized by 



Google 



HIR 



-144- 



HOA 



HiLLiGA, va. Chatouiller ; part, et; se 
dit aassi hilligat, latin titilare. 

HiLLiK, sm. Chatouillement ; pi. hilli- 
gou. 

HiLLiGER, sm. Chatouilieur ; pi. ien ; 
féminin iliigerez ; pi. éd. 

HiLLiQEREZ; sm. Âction de chatouiller. 

HiLLiGUz, adj. Chatouilleux, sensible. 

HiMN, sm. Hymne ; pi. ou ; grec vfAvo;. 

HiNCHA. va. Guider,conduire ; part, et; 
hint chemin, voyez hent. 

HiNGHER, sm. Guide ; pi. ien ; hent che- 
min. 

HiNGUED, sm. Linguet ; vieux bret. hin 
exirémité, gued forme, façon. 

HiNi, particule servant de pronom. Ce- 

|Ui,le,mien lui; comique huny,cambrique 

wnnw, hynny, heny hani ; irl. se, so. 

HiNi-É-BED, pron. Aucan ; hini aucun ; 
é dans, bed monde. 

HiNiENNOu, pron. Quelques-uns, plu- 
sieurs. 

HiNKANÉ, sm. Cheval d'amble ; haque- 
née; comparez le mot français haque- 
née. 

HiNKiN, sm. Fuseau; p/. nou; pointeen 
fer qui s'y adapte, gouttelette de glace ; 
grec r/xfiu lance. 

HiNNOAL, vn. Braire ; part, hinnoe ; 
Loth cite inuanetou, huanadennou, sou- 
pirs. 

HiNNOD, sm. Cri de Tâne ; pi. ou ; ono- 
motapée huanad soupir, 

HiNNON, adj. Serein après la pluie'; grec 
tvt» purge. 

HiNviz, sf. Chemise de femme; pi. hin- 
visiou, hinvizou ; latin camisia cité par 
Jubainville in dedans, gw^isk habille- 
ment ; voy. hiviz. 

HiR HiRR, adj. Long ; irlandais sir, la- 
tin serus. 

HiRBAD, sm. Longue durée ; hir long, 
pad durée. 

HiRBADUZ, adj. Qui dure longtemps ; 
hir long, paduz qui dure. 

HiRCHORTOiDiGEZ, sf. Longanimité; hir 
long, gortoi attendre. 

HiRDER ou HiRDED, sm. Longucur. 

Hir-gblc'h, sm. Long cercle; hir long, 
kelc'h cercle. 

HiR-HOAL-HiRHDAD,*m. Duréc dé la vic ; 
hir long, oad âge. 

HiR-HOAD HiROAJET, odj. Très Âgé; hir 
long, oajet âgé. 

H[RiÉ, adv. Aujourd'hui ; jadis hiziu; 
latin hodie; voy. hirio. 

HiRiN,p^ dehirinen. Prunelle. 

HiRiNEK, sf. Lieu planté de prunelles. 

HiRiNEN, sf. Prunelier ; pi. nou ; ou hi- 
rin, grec stpyw défendre. 

HiRio, ahv. Aujourd'hui ; hizio, le jour 
où l'on est. 



HiRis, sm. Dégoût ; voy. erez. 

UiRisuz, adj. Dégoûtant ; voy. érézuz. 

HiRiZADUR, sm. Horreur, horripila- 
tion. 

HiRLANCHBN, sf, Mauvaisc langue; pi. 
nou. 

HiRNEZ, sm. Longévité ; hir long. 

HiRON, sm. Métis ; pL ed; comparez les 
mots huron, hybride. 

HiRONEK, adj. Hybride. 

HiROuzA,tm. Hennir; part, et; hir long, 
aoza faire. 

HiRR, HIR, adj. Long ; voyez hir. 

HiRRAAT, va. et H. Allonger ; part, hir- 
réat. 

HiRREz, sf. Impatience; hir long,vanne- 
tais hirrec'h; hir long, rec'h,combat,dis- 
pute. 

HiRRUJEK,a(f;. Elastique, qui s'allonge ; 
hir long. 

HiRRUZEz, sf. Elasticité, souplesse ; hir 
long. 

HiRviN. Voyez irvin. 

HiRviNEK. Voyer irvinek . 

HiRvouD, sm. Gémissement ; hir long, 
boud bruit. 

HiRvouDi, tm. Gémir; part, hirvoudet; 
voy. hirvoud. 

HtRvouDUz, adj. Gémissant, plaintif. 

His, sm. Provocation ; onomatopée. 

HiSA, va. Exciter, provoquer ; part, 
hiset. 

HisKiN, «m. Agacement; voy. heskin. 

HiSTOR, sm. Histoire ; pi. ou. 

HiSTR, pi. sm. Huîtres; latin ostrea, 
grec oorpiov, 

HiSTRA, vn. Pécher des huîtres ; part, 
et. 

HiSTREK, adj. Banc d'huîtres ; histr 
huître. 

HisTREN,*/'. Huître; pi. histr; voyez ce 
mot. 

HiTiK, adj. Qui ne peut satisfaire sa 
soif; comparez le français étique, le grec 
(XT^xoç; Zeuss cite hyd, hit, longitude, 
breton hed. 

Hiviz HiNViz, sf. Chemise de femme ; 
pi. ou ; in dans gwisk, habillement ; latin 
camisia, comique hévis, gallois héfus. 

HiviZEN, sf. Chemisette; pi. nou ; voy. 
hiviz. 

HiviziKEN, adv. Désormais ; ive, ivea 
aussi, biken jamais. 

Hizio, héziu. Voyez hirio aujourd'hui. 

Ho, pron. posses. Vos, leurs, votre. 

Ho, pi*on. pers. Vous, de. 

Ho, tnierj. Cri des charretiers, pour ar-» 
réter un attelage. 

HoAL^ sm. Age ; Jubainville cite oazl; 
gallois hoedl qui aurait été en gaulois 
awitton, voyez oad. 

HoALA, va. Attirer; part. et. 



Digitized by 



Google 



HOL 



— 445 — 



HOU 



HoALET, adj. Agé. 

IIOALUZ, adj. Avancé en âge. 

HoAtiN. Voyez houarn. 

HoARNA. Voyez houarna. 

HoAZL OAZL, sm. Age ; voy. oad. 

HoBADEN, sf. Aubade, sérénade ; espa- 
gnol albada, latin alba, breton, ho vous, 
pad durée, plur. hobadennou. 

HoBREGA, va. Armer, couvrir de mail- 
les ; part, et ; grec aeowouaî orner. 

HoBREQON, sm. Cotte de mailles ; bau- 
bergeon; anglais healsbeorg, Scandinave 
hais cou bere protection. Littré. 

HoBREGONER, sm. Cavalier, cuirassé ; 
pL ien. 

HoBREGONi, va. Cuirasser ; part. et. 

Hoc'h houc'h, sm. Cochon mâle ; Ju- 
bainvilie cite succos, même racine que le 
latin sus. 

Hoc'h, pron. poss. Votre, vos : lalin 
eorum. 

Hog'ha, vn. Grogner comme les porcs ; 
part. et. 

Hoch'a, va. Etat d'une truie qui de- 
mande le mâle. 

Hoc'herez houg'herez, sm. Action de 
grogner. 

HoG'H-oouEZ,5m. Sanglier; hoc'hporc, 
gouez sauvage. 

Hog'hunan, pron. Vous même : hoc'h 
vous, un an un. 

HoD, sm. Entrave ; voyez heud. 

HooAN, sm. pi. Aubépine, fruit de l'é- 
pine blanche ; pL hogan ; Loth cite oce- 
rou aigus. 

Hoqed. Herse ; voyez oged. 

HoGEDi. Voyez ogedi ogeji, herser. 

Hogen, conj. Mais, or ; Loth cite ha- 
cen, le tirant de ha et, et de ken plus, la- 
tin attamen. 

Hogenna, va. Entasser; part. et. 

HooDS, adv. Presque ; se dit aussi hé- 
gos, thème gaulois cotto;Zeuss cite ages- 
808, cohiton, koz échu, presque terminé, 
a goz anciennement. 

Hograoui, va. Jouer de Torgue ; part, 
et. 

HooRO» sm. Fruit de l'aubépine ; voyez 
hogan. 

HooRou, sm, pi. Orgues ; latin orga- 
num. 

HoL, pron. pers. Notre, vos ; voyez 
hon. 

HoL, sm. pi. Houle ; voyez houl. 

Holen. sfn. Sel; pi. nou; venant de 
halennn, haleinn; latin sol, irlandais sa- 
lann ; voyez choalen. 

Holennen, sf. Marais salant ; pi. 
nou. 

Holenner, sm. Saunier ; pi. ien. 

Holennouer, sm. Botte à sel ; pi. ien. 

HoLL, adj. Tout ; Jubainville cite le 



grec oAo;; latin sollos, sollus, solidns ; 
Loth cite hol tout, repousse la comparai- 
son du latin solidus, cite Tirlandais ule, 
le grec «^>oç et le latin alius, le même au- 
teur cite aussi d'après M. llhys, le grec 
ttoVj;; l'irlandais il nombreu, ilar mul- 
titude, lia plus, liaus en gallois, breton 
allez souvent. 

HoLL, adv. En entier; irlandais ol, la- 
tin ultra. 

HoLLA, inlerj, Hola, gare. 

HoLLATA, inlerj. Arrêtez donc ; holla, 
gare, ta donc. 

HOLL-BREZENNOLDED, Sm. SoU d'ubi- 

quité ; holl tout prezennolded présence. 

Holl-g'halloud, sm. Toute-puissance; 
holl tout, galloud force puissance. 

HoLL-GHALOUDEK, adj, Tout puissaut. 

Holl-c'Hallouduz, adj, Invincible,tout 
puissant. 

HouLENNA. vn. Former des houles; 
part. et. 

HouLENNEK, odj. Ondulant, qui ondule. 

HouLEREZ, sm. Ondulation. 

HouLiER,jm. Maquereau, souteneur de 
filles ; pi, ien ; grec oXttrôo; chute. 

HouLiEREz, sm. Action de débaucher. 

HouLiBREZ, sf. Femme qui débauche ; 
pi, éd. 

Hou-MA, Hou-MAN, prou. démoustr. 
Elle. 

HouMAN,pron. dèmonstr. Elle, celle-ci. 

Ho-UNAN, pron. Eux-mêmes ; ho eux ; 
unan un. 

HouN-HONT, pron. Celle-là; houn celle, 
hont la. 

HouN-NEZ, pron. Celle-là; latin hœc. 

HouPAD, sm. Poussée ; pi. ou ; grec 
oToe^sAb) suivre. 

HouPAD, sm. Saut ; pi. houpadou. Voy. 
oupik. 

HouPADiK, 5W. Petite poussée ; pi, hou- 
padigou. 

HouPERiGA, t?a. Tromper; part, et; grec 
eTTiçyta;», trompe, nuit. 

HouPERiK, sm. Huppe, oiseau; pi. hou- 
perigou. 

HouPER'NOz, sm. Oiseau de malheur. 

HouPEZ, sp, sm. Pluriel de houpezen 
houblon. 

HouPEZEK, sf. Houblonnière. 

HouPÊZEN, sf. Houblon; pi, houpez, 
grec «tîTuç grand. 

HouPi, vn. Se dresser, hérisser; part. et. 

HouRZAL, OURZAL, vn. Bouder ; part, 
et ; ourz our8. 

Houz, sm. Botte. Voy. heuz. 

HouzARD, sm. Hussard; pL ed; Littré 
tire ce mot du hongrois; husz vingt ; 
comparez le breton huguent uguent vingt. 

Eu, pron. pers. Pour c' houi, vous. 

HU| sm. Huée, chasse ; onomatopée. 

10 



Digitized by 



Google 



UUK 



— 146 



HUZ 



Hu, «m. Cri du charretier pour faire 
avancer Tattelage. 

HuAL, vn. Huer, crier ; part. et. 

HuAL, sm. Entrave ;pL ou ; cambrique 
fual ; latin fibula. 

HuALA, m. Entraver ; part, buaiet. 

HuALET, adj. et part. Entravé ; enheu- 
dé. 

HuALou, «m p/. Entraves obstacles. 

HuAN, sm. Soupir ; kimry hwa. 

HuANAD, sm. Soupir, gémissement ; 
pi. ou. 

HuANADA, vn. Pousser des soupirs ; 
part. et. 

HuANADi, vn. Voyez huanada. 

Hu-BLEiz, sm. Huée sur le loup. 

HuBuT, sm. Vaurien ; hu huée, paotr 
garçon. 

HuBOTA, vn. Vivre en vaurien; part. et. 

HuBOTEZ, sf. Fille de désordre ; pL éd. 

HucH, sm. Appel, cri ; kimry hwchw ; 
latin hue. 

HucHAL, m. Crier, appeler ; part. et. 

HuD, sm. Enchantement, sorcellerie. 

HuDAL, vn. Tromper; part, et ; voy. 
iud traître. 

HuDEN,*/'.Nuage ; pi nou grec ««^wp.eau. 

HuDENNEK, adj. Nuageux ; de huden 
nuage. 

HuD-GLAZARD, sm. Caméléon ; corn 
yeugen^ cambrique ieugen^ et glazard lé- 
zard. 

HuDi, va. Enchanter ; part, et ; grec 
u<y« chante. 

HuD-LAER, sm. Voleur, escroc ; hud 
n, traître, laer voleur. 

HuDOL, 5m. Sorcier, enchanteur ; pl.cd. 

HuDUR, adj. Malpropre, sale; se dit 
aussi ludur, ludu cendre. 

HuDUUAAT, vn. Devenir malpropre ; 
part, huduréat. grec ««xaw dégoûte, huéda 
en breton vomir. 

HuDUREN, sf. Souillon, femme sale; 
pi. nou. 

HuDURNEZ, sf. Saleté, ordure ; pi. hu* 
durnésiou. 

Huéda, vn. Vomir ; voy. c*houéda. 

HuÉOAN, sm. Pistache, fruit ; pi. ou ; 
hué pour gwez arbre, gwan mou. 

HuEL, adj. Haut, élevé ; comparatif 
hueloc'h, superlatif huela, gaulois ou- 
xellos. 

HuEL, adv. Haut, à haute-voix. 

HuEL, sm. Suie de cheminée. Voyez 
huzuill. 

HuELDED, 5m. Hauteur, élévation ; de 
huel. 

HuELEN,*/". Jupe; pi, huelennou. 

Huelen-c'houéro, st. Absinthe. 

HuELEN-WKN, sf. Plante, armoise. 

HuELLAAT, va. et n. S'élever; part, 
hueléat. 



HuEL-WAR,5m. Plante, gui; huel élevé, 
barr branche. 

HuKNGLO, sm. Sarcloir ; gallois chwy- 
nogl, de c'houen inusité, gallois chwvn 
mauvaise herbe, qui a donné, chouenna 
sarcler, gallois chwynu, d'Arbois de Ju- 
bainville. 

Huer, sm. Evier ; voy. huier. 

HuÉRÉ, sm. Conduit ; voy. gouéreo. 

HuERNi, va. et n. Insulter ; part, huer- 
net ; voy. hu poursuite, mépris. 

IIuGEN, sf. Luette ; pi. nou ; grec ©t*^ 
tumeur ; Loth cite huil voile, hloimol qui 
sert à réunir. 

HuGEOLEN, sf. Ampoule ; pi. nou ; Loth 
cite huital ampoule, huisnou furoncle. 

HuGONOD, sm. Huguenot ; pi. éd. : alle- 
mand cidgnossen confédéré. 

Huier, sm. Evier ; pi. ien. 

HuMBL, adj. Humble ; latin humilis. 

Humilia, va. Humilier ; part. et. 

Humilité, sf. Humilité ; pi, ou. 

Hun, pron.pers. Nous ; Zeuss cite wy- 
hun, myhun ego ipse. 

Hun, sm. Sommeil ; pi, ou ; saDscrit 
svapnas. 

HuNA, vn. Dormir ; part. et. 

HuNAN. Nombre, un ; voy. unan. 

Hunegan, sm. Marmotte; pi. ed ; hun 
sommeil^ gan naissance. 

HuNER, sm. Dormeur ; pi. ien. 

Hunérez, sf. Dormeuse ; pi, ed. 

HuNVRÉ, sf. Rêve ; pi, ou ; voy. huré. 

HuPEN, sf. Huppe ; pi. nou ; latin 
upupa. 

HuPERi, va. Huer; part, et ; hu huée. 

HuRÉ, sf. Rêve ;pl, huréou ; hun som- 
meil. 

HuREN. sf. Nuée; pi, ou ; grec uoopo; 
aqueuse. 

HuRENNEK, adj. Nuageux. 

HuRLiNK, sm. Cauchemar ; pi, ou ; 
huré rêve. 

HuRLOU HURLAOU. Crampcs, gouttes, 
glose bretonne ; arluou, arlup entrave. 

HuRLOUEK. HURLA0UEK,aû[;. Goutteux. 

HuLOUEK, sm. Plante, egopode. 

HusT, sm. Robe à traîne , pi. ou ; fran- 
çais huque. 

HuvEL, adj. Bas, humble; latin hu* 
milis. 

HuvRÉ, sf. Rêve ; voy. huré. 

HuvRÉAL, HURÉAL, VU. Rôvcr ; part, 
huréét ; huré rêve. 

HuvRÉER, HURÉER,5m. Rêveur ; pi. ien. 

HuvRÉou, sf. pi. Des rêves. 

HuzEL, sm. Suie de cheminée ; voyez 
huzuill. 

HuzELEN, sf. Plante, Absinthe. 

HuzELiA, HuzuLiA, va, et n. Noircir 
avec la suie ; part, et ; huzuill suie. 

HuzuiLL) sm. Suie; pi. ou ; uz au-des- 



Digitized by 



Google 



MYB 



- W ^ 



IIVN 



sus, suilla brûler, ou ur feu, suilla brû- 
ler. 

HuzuiLLUz, ajd. Qui se forme en suie. 

Hybu. Moucheron ; voy. c'huifu, fibu. 



Hybu, va. Arrêter, empêcher ; heb 
sans. 

Hynon, hinon, adj. Serein ; grec »«» 
purge. 



Digitized by 



Google 



lAO 



-148- 



IBl 



I 



I. Lettre, voyelle i. 

Ia. Partie affirmative oui ; anglais yes; 
allemand ia ; jadis ya en breton ; latin 
ita. 

Ia-da. Partie affîrm. oui, donc. 

Ia-vad. Partie affirm. oui, volontiers. 

Iag*h, ad]. Sain ; Loth cite iac en bonne 
santé, gallois iacb, irlandais ice, grec 
laofjtat je guéris, sanscrit ishayati je for- 
tifie. 

Iag'haat, va, et n. Guérir; part. iac*béat. 

Iag'h-klok, adj. En parfaite santé ; 
iac'h sain, kiok pour kloz fermé. 

Iag'h-pesk, ad]. Très bien portant; 
iac'hsain, pesk poisson. 

Iag'huz, adj. Sain, guérissable, salu- 
bre; compar. iac'hussoc'h, superl. 
iac'hussa. 

Iag'huzded, sf. Salubrité, qualité sa- 
lubre. 

Ialg*h, sf, Bourse ; pi, ilc'hier ; latin 
loculus, breton dalc'b, tenue, réserve, 
grec etpyw je renferme. 

Ialc*h ar persoun, sf. Plante, bour- 
sette ; littér. bourse du curé. 

Ialg'h eskop, sf. Boursette, plante ; 
ialc'b bourse, eskop évéque. 

Ialg'ha, va. Mettre en bourse ; part, 
et. 

Ialg'her, sm. Boursier : pi. ien. 

Iann, sm. Bar, surmulet, poisson ; pi. 
ianned. 

Iann, sm. Nom de baptême Jean. 

Iann-banezen, sm. Benêt ; iann jean, 
panezen panais. 

Iann-frank-he-g'houzouk,5w. Glouton, 
gourmand ; iann jean, frank large, hi 
son, gouzouk cou. 

Iann-kountant, sm. Cocu, mari trom- 
pé ; iann jean, kountant content. 

Iannik, sm. Petit jean. 

Iannik, sm. Point d'appui d'une char- 
rette ; pi, iannigou. 

Iann-dibenn-eost, sm. Jean ; iann 
jean, dibenn enlève la tète, éost août. 

Iann-leugen, sm. Benêt, idiot; iann 
jean, leugen de leué veau. 

Iann-vadezour (tant), sm. Saint Jean- 
Baptiste. 

Iann-vourdou, sm, Jean qui fait des 
bourdes. 

Iao, ieo ou géo, sm. Joug ; pi, ieviou ; 
grec Çîvyoç, latin jugum, gallois iou, ca- 
thol. yeu, breton zug corde, grec Çvvt^oç 
attelé, sanscrit yogos. 



Iaot ieot, sm. Herbe ; Loth cite guel- 
tiocon herbeux, pi. de guelt herbe, bre- 
ton géot vannet yod. 

Iaou, sm, Jupiter, nom d*une planète ; 
Loth cite iob Jupiter, latin jovis. 

Iaou, adj. Jeune ; latin juvenis. 

Iaou> sm. Jeudi, jour de la semaine ; 
dies jovis, voyez disiou. 

Iaou-gamblid, sm. Le jeudi saint ; 
iaou jeudi, kambr chambre, lid adora- 
tion. 

Iaou her, sm. Cadet ; iaou jeune, her 
héritier. 

Iaou-hérez, sf. Cadette; iaou jeune, 
hérez héritière. 

Iaouank, ad]. Jeune ; latin juvenis, 
sanscrit gavan, breton iéo iao joug; Loth 
cite iou joug, nom de famille très commun 
en Bretagne. 

Uouanka, adj. Le plus jeune ; au. su- 
perlatif. 

Iaouankaat, va. Rajeunir ; part, iaouan- 
kéat. 

Iaouankik, adj. Tout jeune, à peine 
sorti de l'enfance. 

Iaouankiz, sf. Jeunesse ; pi. iaouan- 
kisou. 

L\ouANKOGH, comparatif. Plus jeune. 

Iar, sf. Poule ; pi. ier ; irlandais gear- 
cac cearc poule, cathol. ysiv pi. yer, vieux 
prussien karka, grec xïpxoç xeox.tov. 

Iaren, 5/". Quenouillée de lin, de chan- 
vre ; pi, nou ; Loth cite carnotaul enrou- 
lé, carn amas, carnn empiler ; Troude 
prétend que iaren vient de iar poule ; grec 
ztpxôw serrer. 

Iar-glocherez, sf. Poule pondeuse ; 
iar poule, klochérez qui cloche. 

Iar-goueZ; sf. Femelle du faisan ; iar 
poule, gouez sauvage. 

Iar-indrez, sf. Dinde; iar poule, in- 
drezinde. 

Iarik, sf. Petite poule; pi, urigou. 

Iar-zour,*/". PouJe d'eau ; pi. iar pou- 
le, dour eau. 

Iarik-zour, sf. Râle d'eau ; pi, ierigou* 
dour. 

Iarl; sm. Comte ; pi, ierl ; gulat prin- 
cipauté; gallois gwledig chef, irland. fled 
banquet, latin gralla échasse ; nom de fa- 
mille très commun ; grall grallon. 

Iarlaez,^/'. Principauté, comte. 

Iarlez, sf. Comtesse ; pi. éd. 

Iaut. Voy. ieot geot herbe. 

Ibil. Voy, hrbil. Cheville. 



Digitized by 



Google 



lEO 



— 149 



ILI 



Ibil allagad, sm. Prunelle de l'œil, à 
la lettre, cheville de Tceil. 

Ibilia. Voy. hibilia. 

Iboud, sm. Murmure ; pL ou ; voyez 
hiboud. 

Ibouden, sf. Greffe ; pi. nou ; voy. em- 
bouden. 

IcHU, sm. Espace pour faire une chose, 
issue ; pi. ichuiou ; vient du français 
issue. 

Id, EDySm. Blé; pi. ou; voy. éd. 

Id, pron. per. Toi ; did à toi pour da id, 
didé. 

Idé, sf. Idée ; pL ou; origine française. 

Idol, sm. Idole ; pL idolou ; grec «t^o; 
forme, st^o^ov idole, latin idolum. 

Idol-azeuler, sm. Idolâtre ; pi, ien ; 
idol idole, azeuler qui adore ; Loth cite 
idolte idolâtre, irl idultaigoe. 

Idol-azeulidigez, sf. Idolâtrie, adora- 
tion des idoles. 

Ieg'hed, sm. Santé ; Loth cite iechuit 
santé dérivé de iacc, iain sain ; cathol. 
yeched vannet ihiet. 

Iec'hedoriaez, sf. Hygiène ; de iec'hed 
santé. 

IÉG*HÉDUZ, adj. Sain ; le même que 
iachuz ; voy. ce mot. 

Iela, vn. Aller; iecol qui arrive, me a 
ielojMrai, grec tsvot aller. 

Iell gell, adj. Bai ; grec x^j^t; tâche. 

Ien, adj. Froid ; gallois iain ieien, ca- 
thol. yen iaginos. 

lENAjVa. Refroidir ;part. et. 

lÉNAAT, vn. Devenir froid; part, iénéat. 

Iender,5w. Froidure : cambriq. ieien- 
der, cathol. yender. 

Ienek, adj. Paresseux, casanier ; ien 
froid. 

Ienien, sf. Température froide; pi, ou. 

Iënn, sm. Coin de bois, de fer, pour 
fendre ; pi. ou ; Loth cite gen coin ; gal- 
lois gaing, ganu retenir. 

Ienna, va. Mettre des coins ; part, et ; 
ienn coin. 

Ienner, sm. Celui qui place des coins ; 
pi. ien. 

Ien-sklas, adj. Froid de glace ; ien 
froid, skias verglas. 

Ieo, geo, sf. Joug ; pi. géviou ; voyez 
geo. 

Ieot, geot, sm. Herbe ; voyez iaot, 
géot. 

Ieot-flour, 5m. Herbe fine ; ieot herbe, 
flourdoux. 

Ieota, vn. Pousser en herbe ; part, ieo- 
téat. 

Ieotek, qeotek, adj. Couvert d'herbes; 
Loth cite gueltiocion herbe, guelt herbe ; 
voy. iaot. 

Îeoten, geoten, sf. Un seul brin d'her- 
be; pi. ieotennou. 



Ieoten ann noz, sf. Dactyle ; ieoten 
herbe, ann la, noz nuit. 

Ieoten-gall, sf. Dactyle ; ieoten herbe, 
gall. frauce. 

Ieoten-pennou-owenn,*/". Houque lai- 
neuse; ieoten herbe, pennou tètes, gwena 
blanc. 

Ieoten-pennou-téo, sf. Dactyle pelo- 
tonné ; ieoten herbe, pennou têtes., téo 
gros grosse. 

Ieoten-vraz, sf. Variété de dactyle ; 
ieoten herbe, braz grand. 

1er. pi, irrég. de iar ; voy. ce mot. 

Iez, sm. Langage, idiome; Loth cite 
iécol étranger ; Jubainville cite le gallois 
iaith thème iasiti. 

Iez ar géiz, sm. Langage vulgaire ; iez 
langage, arle, geiz gazouillement. 

Iicz-HOR-BRO, sm. Langage du pays ; 
iez langage, horde nôtre, bro pays. 

Iez-vamm, sm. Langue maternelle ; iez 
langage, mamm mère. 

Ipern, ivern, sm. Enfer ; pL ou ; la- 
tin infernum. 

lFERNUz,aûf; .Infernal ;breton ifern en fer. 

Ifirm, adj. Infirme. 

Ifirmité, sf. Infirmité;/?/, ou. 

Iforn, sm. Pelle à four ; pi. iou ; fourn 
four. 

Ifornia, va. Enfourner ; part. et. 

Ifornier, ifournier, sm. Celui qui 
met au four ; pi, ien. 

Igen, sf. Ligne, hameçon ; pi. nou ; 
voy. higen. 

Ion, pron. per. Moi ; d'ign à moi pour 
da in. 

Ignapr, sm. Plante marécageuse ; an- 
glais yam, français igname ; Loth cite 
inardotas in dans ardotas ; latin ardor 
chaleur, grec taTrrw blesse. 

Ignorant, adj. Ignorant ; pi, éd. 

Imach, sm. Image ;pl. imachou. 

Igounnar, sf. Plante, colchique, passe- 
rage ; kounnar rage. 

Igsolant. adj. Insolent. 

Ijel, adj. Bas ; voy. izel. 

Ijen, sm. Bœuf ; voy. éjen. 

Ijer, izer, sm. Lierre ; grec tÇta gui ; 
voy. izar. 

ijiN, izign, sm. Adresse, génie; pi. ou ; 
latin ingenium. 

Ijin-brezel, sm. Engin de guerre ; ijin 
génie, brezel guerre. 

IjiNUz, iziGNUZ, arfj. Industrieux; voy. 
ijin. 

Iksolant, adj. Insolent. 

Ilboed, ilboued, sm. Estomac ; sil cri- 
ble, boued nourriture, ou ioul désir, 
boued nourriture. 

Ilc'hier,/)/. irrég. de ialc'h bourse. 

Ilianen, sf. Portion de toile ; pi. nou ; 
lien lian toile. 



Digitized by 



Google 



ING 



— 190- 



INT 



Iliavek, adj. Couvert de lierre. 

Iliaven, êf. Plant de lierre ; pi. nou ; 
ou ilio, élio, gallois eiddew^ irlandais eid- 
heann, même racine que hedera, Jubain- 
vUle. 

Ilibbr. Voy. hiliber. 

luEN. Voy. hilien. 

lLiNy«m. Coude ; p/.ou ; Zeusscite oli- 
DOS olina ; grec «')>tvi}, latin ulna. 

Ilinad, sm. Coudée, coup de coude; 
pi. ou. 

luNOK, sm. Prie-dieu ; glin genou. 

Ilio, pi. irrég. deiliaven ; voy. ce mot. 

luoEN, sf. Plant de lierre; voy. iliaven. 

Iliz, sf. Eglise ; pi ou ; latin ecclesia. 

Iliza, va. Relever de couches, présenter 
à l'église; part, et; on dit aussi pour cette 
cérémonie, benijen ar penn bénédiction 
de tète. 

Iliz-veur, sf. Cathédrale ; iliz église, 
meur grand. 

Ilpenn, sm. Cervelet pour Kilpenn kil 
arrière, penn tête. 

Im, pron. pers. A, en, dimé à moi. 

Imboud, sm. Vente; encan, im en, boud 
cri. 

Imbouda, va. Mettre à Tencan ; part. et. 

Imbouder, sm. Crieur public ; pi. ien. 

Imbrel, sm. Avril ; voyez ébrel. 

Immensité, sf. Immensité, grandeur. 

lMPALAER,5m. Empereur; pi. ien ; latin 
imperator. 

Lmpalaérez, sf. Impératrice ; pi. éd. 

Impas, 5m. Maladie des chevaux ; Lam- 
pas ; grec ^«ttiq pituite, ^otTrrw Laper, «fATraÇ 
tuteur. 

Implich, sm. Emploi -^pl. implijou. 

Impuja, va. Employer ; part, impléjet. 

Implijérez. sf. Action d'employer. 

Imposubl, adj. Impossible. 

Importun, adj. Importun. 

Importuni, va. Ennuyer ; part. et. 

Imprimiri, sf. Imprimerie ; pi. ou. 

In, pron. pers. Moi, en. 

Inam. sm. Plante, molène ; pi. ou ; bre- 
ton nam tâche, français igname. 

lNAM-DU,5m. Plante, bouillon noir. 

Inam-gwenn, sm. Bouillon blanc. 

Inar, «/*. Génisse. Voyez ouner. 

lN-BBRR,arft?. Dans peu, in dans, berr 
court. 

Indamnité, sf. Indemnité ; pi. ou. 

Indamnisa, va. Indemniser ; part. et. 

Indan, prép. Dans ; voyez dindan. 

Indika, va. Indiquer ; part. et. 

Indin, adj. Indigne. 

Indouna, vn. Labourer profondément ; 
part. et. 

Indrez, sm. Pays de llnde ; killok in- 
drez, coq dinde. 

Indrezad, sm. Substance de Tlnde ; pi. 
éd. 



Indrezadbs, sf. Femme de Flndep/.ed. 

Indua, va. Crépir ; part. et. ; Loth cite 
immisline, inlenetu, enduit. 

Indui, va. Charger, remplir ; part. et. 

Induuans, sf. Indulgence ; pi. ou ; la- 
tin indulgentia. 

Ine, sf. Ame ; voyez éné ; latin anima. 

Inevad, sm. Orphelin ; pi. ed ; voy. em- 
zivad. 

Infinid, adj. infini. 

Ingal, sm. Egat ; latin ëgalis. 

Ingala, va. Partager, répartir;.part. et. 

Inged, sm. Pluvier ; pi. ed ; venant de 
éin, evn oiseau. 

Inolod, sm. Serpe ; pi. od ; grec i*»ô«, 
courbe, irlandais claideb. 

Ingrad, adj. Ingrat. 

Ingratéri, sf. Ingratitude. 

Ingroez. Voy. engroz. 

iNizi, sf. pi. Iles ; voyez enez. 

Injustis,5^ Injustice ; pi. ou. 

Inkand, sm. Encan ; voyez incant. 

Inkane. Voy. hinkané. 

Inkant, sm. Encan ; pi. ou ; latin in 
quantum. 

Inkanti, vn. Mettre à Tencan ; part. 
et., voy. enkanti. 

Inkanter, sm. Crieur public ; pi. ien. 

Inkapabl, adj. Incapable. 

Inkarda, ta. Carder : part. et. 

Inkarder, sm. Cardeur ; pi. ien. 

Inkarnazion, sf. Incarnation. 

Inkarnet, parp. Incarné. 

InkreduLjOc/;. Incrédule. 

Inkrez. Voy. inkrez, 

iNKREzi.Voy. enkrézi. 

Inkruzun, adj. Mal bâti ; indans kurzâ 
courber. 

Inosant, sm. Idiot ; pi. ed. 

Indu, sm. Ennui; enndans, doan peine. 

Inouamant, sm. Ennui ; inou, etterm. 
française. 

Inouet, adj. et part. Ennuyé. 

Inouï, va. Ennuyer ; part. et. 

Inouuz, adj. Ennuyeux, 

Inraok, adv. et prép. Avant; voy.araok. 

Inskription,*/". Inscription ; pi. ou. 

Inskriva, va. Inscrire ; part, inskrivet. 

Instruksion, sf. Instruction ; pL ou. 

Int. Sont ; de bézaètre. 

Intana. Voyez entana de tan feu. 

Intanv, 5m. eiadj.Weuî; irlandais oin- 
tam, grec oîroç mort ; pi. intanvien. 

Intanvef.ez. sf. Veuvage. 

Intanvez, sf. Veuve ; pi. intanezed. 

Intanvi, vn. Devenir veuf ; part. et. 

Intaon, sm. Veuf; voyez intanv. 

Interamant, sm. Enterrement ; pt. in- 
teramanchose. 

Interdisa, va. Interdire ; part et. 

Interésa, vn. Intéresser ; part. et. 

Intérési, vn. Intéresser ; part. et. 



Digitized by 



Google 



lOU 



— 161 



IST 



Interest, sm. Intérêt ; pi. intereslou. 

lNTERROGH,5m.Interrogatoire,examen; 
pL ou. 

Interroji, vn. Interroger ; part. et. 

Interzi, vref. S'enquérir ; part, et,, in 
danster vif ; Loth cite trennid le lende- 
main. 

Intima, va. Ajourner ; part, et, anglais 
times temps. 

Intr, sm. Flétrissure ; pi. ou, Loth cite 
in troc. 

Intra, m. Flétrir ; part, intrel. 

Intré, adj. Faible ; Loth cite introc, 
obnoxius. 

Lnvansion, sf. Invention ; pi. ou. 

locH, sm. Tas ; pi. ou, grec tecvôao;, en 
place. 

loc'HA, vn. Entasser ; part. et. 

lOD, sm. Bouillie ; pi ou, Loth cite iot 
cathol.yot, vannetaisyoud, irlandais ith, 
latin jus sanscrit jus, grec W^ot;, 

loDEK, adj. Qui a l'apparence de la 
bouillie. 

loDiK, sm. Bouillie pour les enfants ;pl. 
iodigoa. 

loD-FROUEz, sm. Marmelade ; iod bouil- 
lie, frouez fruits. 

lONEM, sf. Ecume ; voyez éonen. 

lONDR, lONTR, sm. Onclc ; pi. ed ; Ju- 
bainvilleciteavanteros dérivé d'un thème 
avan. latin avunculus et gothique avo 
grand-mère . 

Iot, «m. Bouillie ; voy. iod. 

Iot, iaot, sm. De l'herbe. 

Iota, va. Manger de la bouillie ; part, 
éat. 

loATER, sm. Mangeur de bouillie ; pi. 
ien. 

Iot AEREZ, 5^ Celle qui aime la bouillie; 
pi. ed. 

loTEN. Voyez ieoten. 

lou» particule. Représentant l'ancien- 
neté ; tad-iou trisaïeul, mamm-iou tri- 
saïeule, pour iou, racine avu, sanscrit 
yogas, 

louAL, t)/i. Crier, hurler ; part, et, voy. 
iou-chal. 

louANK, adj. Jeune ; voyez iaaounk. 

louANK-iz, sm. Jeunesse ; voy. iaouan- 
kiz. 

Iouc'H,5m. Cri sauvage ; p/. ou,iourc*h 
sauvage. 

Iouc'haden,*/". Cri de terreur ; pi. nou. 

loucHAL, vn. Mugir, hurler ; part, et, 
grec tax« mugir. 

Ioug'houhou,^/. irrég.de iouc'h, cride 
terreur. 

louD, sm. Bouillie ; Voyez iod, iot. 

louL, sm. Volonté; pi. ou; gallois ewyl, 
irland. lui, grec «oç venin. 

louu, vn. Vouloir avec ardeur ; part, 
et. 



louLEK, adj. Qui a la volonté. 

louRGH, sm. Chevreuil; pi. ed, cambri- 
que iwrch venant de iorc'h kuitiorc'h 
zeuss, Loth cite iurgchell chevreuil, grec 

lovRc'n.adj. Sauvage ; grec yopyoç, vif. 

Iourg'hez, sf. Femelle du chevreul ; pi. 
ed. 

lousT, EOST. Mou, mur, blet ; latin au- 
gustus. 

lousTA, va. Mûrir ; part, et, voyez eosta. 

Ipokrit, sm. Hypocrite ; pi. ed, dérivé 
du grec. 

Ipokrizi, sm. Hypocrisie ; pi. ou. 

Iraonen, sf. Araignée ; pi. iragned, 
voy. kiniden. 

Irien, sf. Trame, chaîne ; pi. nou, grec 
stp'/w resserrer. 

Irienna, va. Mettre en trame ; part. et. 

Irienner, 5m. Conspirateur^ celui qui 
met en trame ; pi. ien. 

Irin, pi. irrég. de irinen. Prunelier ; 
voyez hirin. 

Irinen, sf. Prunelle ; voy. hirinen. 

Irouza, vn. Hennir ; part, et, voyez hi- 
rouza. 

Irvi, pi. irrég. deéro. Sillon ; voy.éro. 

Irvin, sm. pi. Navets ; gallois erfinpour 
arvin. 

Irvinek, sf. Champ de navets. 

Irvinen, sf. Navet ; pi. nou, ou irvin, 
grec pafjovi] raifort. 

Is iz, adj. Bas, gallois is, d*où isel, izel, 
irland iss is au dessous. 

Is, iz, prép. Comme. 

Is, iz. Est, soit, le môme que eus. 

Isa, va. Exciter ; part, et, voyez hisa. 

ISAL. Le même que le précédent. 

Isel, adj. Bas ; voyez izel. 

IsÉREZ, sm. Excitation. 

IsGUB. sm. Balai ; pi. ou, grec SxuSayov 
ordure; Loth citeiscartholion. Balayures. 

IsiGN, sm. Ruse ; pi. ou. 

IsiONER, sm. Ingénieur ; pi. ien. 

IsKiN, 5m. Agacement ; voyez heskin. 

IsKiz, arfj.Laidjétrange, vilain ; is des- 
sous giz forme, grec tSxvôç corps sans 
forme. 

IsKuiT,arf/. Vif, alerte; is dessous, kuit 
parti, grec t'^xoç cuisse. 

IsLOUNK, sm. Gouffre;/)/. ou,i8 dessous, 
lounk avale. 

IsMODou, sm. pi. Façons ; is dessous, 
modou façons. 

IspiouN, sm. Polisson; pi, ed. 

IspiL, adj. En pendant, suspendu ; is 
dessous, pill haillon. 

Issu, 5m. Issue ; pi. issuiou. 

IsTR, sm.pl. Huîtres ; latin ostréa, voy. 
histr. 

IsTREN. Voyez histren ; irlandais os- 
trin. 



Digitized by 



Google 



IVI 



— 452 — 



IZU 



ISTRiBiL. Suspendu, en l'air ; voyez is- 
pil. 

It. Allez ; it d'argéar, allez à la mai- 
son. 

Itali, sf. Pays, Italie. 

Italiziad. sm. Italien ; p/. éd. 

Italiziadez, sf. Italienne ; p/. éd. 

It id, sm. Blé ; voyez éd. 

Itik, adu Voyez hitik. 

Itré, aav. Entre ; voyez être, Loth cite 
ithr entre, latin inter, comique inter. 

Itron, introun. &f. Dame ; pi. itrone- 
zed, introunized ; Jubainville cite al-tra- 
vonis dame. 

luD, adj. Perfide, traitre ; La Villemar- 
qué le tire de judas; breton iudaz, grec 
toç venin. 

luDA, lUDAL, vn. Hurler ; part, iudet. 

luDADEN, $f. Rugissement, hurlement ; 
pi. nou. 

Iudaz. Nom du traître Judas. 

luDERBZ, sm. Hurlement. 

luN, w». Abstinence, jeûne ; pL ou ; la- 
tin jejunium. 

luN, lUNi, tm. Jeûner ; part, iunet. 

luNER, sm. Jeûneur ; p/. ien. 

luNEREZ, sf. Celle qui jeûne ; pi. éd. 

luNEREz, $m. Action de jeûner ; voyez 
iun. 

lusiN, sm. Criblure ; voy. usien ; uz 
dessus ; latin usus. français usine, gallois 
eisin balle, eusiniou cité par Loth. 

luzÉo, sm. Juif ; p/. iuzevien. 

luzEVEZ. sf. Juive \pl. éd. 

Iuzevien, pi. irrég. de iuzeo juif. 

IvACH. sm. Breuvage ; voy. évach. 

IvE, ivEZ, arfu. Aussi; comique yn weth 
quez, cath. qvez venant d^échué, Zeuss. 

IvERDON, sm. Nom d'un pays, Irlande. 

IvERN, sm. Enfer ;p/. ou ; latin infer- 
num ; voy. ifern. 

IviDiK, sm. Os temporal ; p/. ividigou ; 
daou-ividik; gallois hewyd passion. 



IviN, «m. Ongle ; pi. ou; onguinas ; la- 
tin unguis pour ongwis ; d'Arbois de Ju- 
bainville. 

IviN, sm. Rejeton d'ail. 

IviN, sm. Arbre ; latin ebina if. 

IviNEK, adj. Qui a de grands ongles. 

IviNEK, sm. Lieu planté, d*ifs. 

IviNEN, sf. Arbre, if ; pi. nou ; voyez 
ivin. 

IviNiK, sm. Onglet, petit ongle ; pi. ivi- 
nigou. 

IVIN KiGNEN. sm. Goussc d*ail ; ivin 
caque rejeton, kignen ail. 

IviN-RÉo, *//«. Onglée; ivin ongle, réo 
gelée. 

IviziKEN. Voy. hiviziken, à jamais. 

IvL,*/". Huile ; voy. eol. 

IvLEK, adj. Huileux ; voy. eolek. 

IvLEN, sf. Nielle, maladie du blé; eolen 
eol huile. 

IvoiiEN, sf. Bourdaine ; pi. nou, ou 
ivor ; latin ebora. 

IvuÉ. sf. Ivraie, mauvais grain. 

IviioGN, adj. et sm. Ivrogne, soulard ; 
voy, mézvier. 

IzAR, izoAR, sm. Lierre terrestre ; izoar 
indique iz dessous, au niveau, douar 
terre. 

IzEL, sm. Membre ; pi. izilé ; voy. ezel. 

IzEL, afij. Bas ; iz dessous, huel haut ; 
irland. iseal. 

IzÉLAAT, ta. et n. Devenir bas ; part, 
izeléat. 

IzELEN. sf. Profondeur, vallée, bassin ; 
pi. nou. 

IziL, sm. Membre ; p/. izili ; irlandais 
asil. grec t; fibre, nerf. 

Izili, .Tp/. Membres, nerfs ; pi. d'izil. 

IziLiEK, arfj. Qui a de gros membres. 

IziLiET-MAD, adi, et part. Bien confor- 
mé, bien constitue. 

IzoMM. Voyez ézomm, besoin. 

IzuLER, sm. Usurier ;p/. ien. 



Digitized by 



Google 



JAR 



— i53 — 



JEN 



J. Lettre, consonne. 

Jao, sm. Chevaux, attelage, monture ; 
Jubainville tire ce mot du latin jumen- 
tum pour jaug-mentum, mais avec un 
suffixe différent, breton iéo joug. 

Jaô, adj. Evaporé, sans réserve ; com- 
parez le breton ieo, joug. 

Jabadao, sm. Gavotte, danse ; pi. iou ; 
a pad qui dure, abaden tournée. 

Jagud, bagud. sm. Monture en graines. 

JuouDi, BAGUDi, vn.Moxïiev en graines; 
part, et ; latin ejaculari. 

Jakeden, sf. Jaquette; pi. nou. 

jAKOD,sm. Poche ; on dit aussi chakod; 
comparez le français sacoche. 

Jakoun, sm. Cotte de mailles; allemand 
jack. 

Jala, chala, va. Se plaindre ; part, et ; 
chala ra il se plaint. 

Jalamand, chalamand, sm. Chagrin ; 
pi. ou ; grec tciklta frappe. 

Jalort, sm. Chaudronnier ; pi. jalor- 
ded, grec x«>eu; chaudronnier. 

Jalot, sm, Gredin ; pi. jaloded. 

Jalous, adJ. Jaloux. 

Jalousi, sf. Jalousie. 

Jamboun, sm. Jambon ; pi. ou. 

James, a^^i?. Jamais ; voy. biken. 

Janabl, sm. Jable, instrument de ton- 
nelier. 

Janablî, va. Jabler ; part. et. 

Jannes, sm. Jaunisse, maladie. 

Janus, januz, adj. Jaune ; voy. melen. 

Jaocha, vn. Convenir ;part. et ; de jao 
attelage. 

Jaodel, chaodel. Soupe ; grec xatw, 
xav^ôb) consumer. 

Jaodre, sm. Baliverne ; pi. ou ; com- 
parez le breton saotr saleté. 

Jaodréa, uv. Radoter ; part, jaodréét. 

Jaodréer, sm. Radoteur ; pi. ien ; voy. 
chaoker. 

Jaodréerez, sf. Radoteuse ; pi. éd. 

Jaodréi, jaodréa, vn. Rêver ; part, et ; 
voyez chaoka. 

Jaguren, sf. Mijaurée ; pi. ned ; de jao 
évaporé. 

Jaouten, sf. Hure de cochon ; pi. nou; 
du breton jod joue. 

Jaozabl, adj. Sortable, qui convient ; 
jao et terminaison française. 

Jarbler. sm. Instrument de tonnelier, 
on dit aussi Skarbler. de Skarf écharpe. 

Jardin, sm. Jardin ; pi. jardinou ; 
anglais garden. 



Jardiner, 5m. Jardinier ; p/ ien. 

Jaril, sm. Comte ; pi. ou ; voyez karl 
grall. 

Jaritel, sf. Jarret ; pi. juritellou ; 
voy. arzel. 

Jarl, sm. Vase en terre ; pi. ou ; comp. 
le vase de saint Graal, le français jarre, 
arabe djara. 

Jarl, jaril, sm, Comte, dignité de 
comte ; voy. jaril. 

Jarnéal. vn. Dire des blasphèmes ; 
part, jarneet ; on dit aussi charnéal ; 
comparez le français jarni, jarni-dieu 
pour je renie Dieu. 

Jarnéer, sm. Blasphémateur ; pi. ien. 

Jarnéou, spf. m. Blasphèmes. 

Jarni-diaoul, interj. Jarni tiré du 
français je renie ; diaoul diable, latindia- 
bolus. 

Jarni-goa, interj. littér. Je renie mal- 
heur ; voy. goa. 

Jarnigotal, vn. Tourmenter; part, et; 
voy. jarni-goa. 

Jarouns. Voy. charouns espèce de 
vesce ; français jarosse. 

Jarre, sf. Jarret ; voy. jaritel. 

Jastren, adj. Qui dévore ; grec 7P«w 
dévorer. 

Jau, jo. Monture; voy. jaô. 

Jaujabl, a^'. Sortable ; voy. jaozabl. 

Jaugi, vn. Jauger ; part. et. 

Javed, sm. Mâchoire ; pi. ou ; latin ga- 
bata. 

Javedad, 5m. Coup sur la joue; pi. ou. 

Javédégez, sf. Celle qui ade fortes joues. 

jAVEDEK,5m.Celui qui ade grossesjoues. 

Jed, sm. Calcul, piste ; pi. ou ; grec 
tSvç juste. 

Jeder. sm. Calculateur ; pi. ien. 

Jedi, vn. Calculer; part, et 

Jédouer, sm. Jeton ; pi. iou ; de jet 
calcul. 

Jel, S7n. Gelivure ; pi. jel. 

Jelen, sf. Gelivure ; p/. jelennou. 

Jeli, vn. Geler ; part, et ; latin gelare. 

Jelken, sf. Tranche ; pi. nou ; Loth 
cite celcell couteau. 

Jell, sm. Epeautre, espèce de blé ; al- 
lemand spelt, lalin spelta. 

Jenofl, splm. Girofles. 

Jenoflen, 5/*. Plant de girofle ; p/. je- 
nofl, jenoflennou ; grec xaojov noyer, î»w^- 
).ôv feuille, latin caryophyllum. 

Jentil, adj. Gentil, païen ; pi. ed ; la- 
tin gentilis, gens nation. 



Digitized by 



Google 



JOL 



154 — 



JUà 



Jerbler,*!». Voyez jarbler. 

Jermeden, sf. Jasmin, plante; pL ou ; 
ou jesmin ; arabe idsmin. 

Jesmin, p/. irrég. de jermeden ; jas- 
min. 

Jestal, m. Voy. Jestral. 

Jestr, sm. Geste indécent ; p/. jestrou ; 
latin gestus. 

Jestral, vn. Faire de vilains gestes ; 
part. et. 

Jestrou, fl. de jestr. Gestes indécents. 

Jesuist, sm. Jésuite ; vL ed ; de jésus. 

Jésus, sm. Nom du christ, jésus, sau- 
veur. 

Jet, $m. Voy. jed. 

Jétoun, sm. Jeton ; pi. jétouniou. 

JiBLOTEN, sf. Fricassée, gibelotte ; pî. 
nou. 

JiLBTEN, sf. Gilet ; pL jiletennou. 

JiLGAMM , sm. Bancal, on dit aussi chil- 
gamm ; kil en arrière, kamm boiteux. 

JiLGAMMA, va. Boiter à cloche-pied ; 
part. et. 

JiLiVARi» sm. Charivari ; le père Gré- 
goire tire ce mot de jili ha mari, gilles et 
marie. 

JiPSiAN, sm. Egyptien ; p/. jipsianed. 

JiRPOLL. adj. Folâtre ;jir représentant 
le latin ad, et fol! fou. 

JoA, sf. Jofe ; latin gaudium, gaudia. 

JoAUS, adj. Joyeux ; de joa. 

JoAUSAAT, vn. Devenir joyeux ; part, 
joausséat. 

JoAUSDED, sm. Joie, gaieté ; de joauz 
joyeux. 

JoAUz. Voy. joaus. 

Job, sm, Joseph ; paour-job pauvre 
comme Job. 

JoBELiN. sm. Béguin, capeline. 

J0BBLINBN.5/'. Manteau avec capuchon: 
on dit aussi kabelinen, kabel capuchon, 
lin lien toile, lin. 

JoGHER, sm. Assiette plate pour écré- 
mer le lait ; les uns prononcent chacher 
tireur, chaoz souche. 

JoD, sf. Joue ; les deux joues ann diou 
jod ; latin gabata. 

JoDOUiN, sm. Lutin, feu follet; p/. ed ; 
vieux français godin. 

JoENTR, sw. Jointure ; p/. ou. 

Jojo, sm. Joujou, dada enfantin. 

JoL, sf. Geôle ; p/.iou; gallois géol. 

Joli, adj. Contourné ; Loth cite coiiiou 
entrailles, créachjoli, traonjoli. 

JoLiER, sm. Geôlier ; pi. ien ; de jol 
geôle. 



JoLORi, sm. Tapage; p/. ou ; grec xo>«oç 
bruit ; voy, cholori, 

JoM, vn. Demeurer ; part, et ; voy. 
chom choum, français chômer. 

JoT. Voy. jod. 

JoTAD, sf. Coup sur la joue ; pi. ou ; de 
jod joue. 

JoTATA, ta. Donner un soufflet ; part. et. 

JoTEK, orf;. Jouflu ;jotjoue. 

JoT-HOUG*H, sf. Joue de cochon ; jol 
joue, houc'h porc. 

JoTiK-GWENN, sf. Fouiue ; jotik petite 
joue, gwenn blanc. 

JoTOREL, sf. Goitre, écrouelle; pL lou; 
jotjoue. 

JoTORELLEK, adj. Ecroucileux, qui a 
des goitres ; voy. chotorel, chotorellek. 

JouBELiNEN. Voy. jobelineu. 

JouissA, va. Jouir ; part. et. 

JouissANS, sf. Jouissance. 

JouRDouL. adj. Sain, bien portant ; 
grec ycpyoç vif, alerte. 

JuALEN,*/". Judelle )pL ned ; voy. dua- 
nen, grec ^vtttw plonge. 

JuBEN, vn. Entremetteur ; pi. nou ; ju- 
benned ; latin jubé ordonne, jubere or- 
donner. 

JuBENNi,t;n. Faire Tentremetteur; part, 
et ; latin jubere. 

Jubilé, sm. Jubilé; ou. 

JuG, sm. Juge ; pi. ed. 

JuoAMANT, sm. Jugement; p/. juga- 
manchga. 

Jugellou, sf.pl. Liens ; de sug zug 
corde ; voy. sugel. 

Juj, sm. Juge. 

JujAMANT, sm. Jugement ; voy. barn. 

Juji, va. Juger; part. et. 

Julian, 5m. Prénom, Jules, Julien ; la- 
tin julius, julianus. 

JuLOD, JULOT, sm. Paysan riche ; pi. 
juioded ; grec (ncu^unj; spoliateur. 

Jumetezen, sf. Camisole ; pi. ou ; grec 
<rwa«Ttxo; corporel. 

JuPEN ou GHUPEN, sf. Pourpoiut ; pi. 
ou ; italien giuppa, gallois kapan. 

JuRDiK, adj. Exact; de urz ordre ; la- 
tin ordo. 

Justin, sm. Veste, corset ; pi. ou ; latin 
justus, juxta. 

Juré, sm. Juré ; pi. jurééd. 

Juré, sm. Jury, cour d assise. 

JusT, adj. et prép. Juste. 

JusTAMANT, adj. Justement. 

Justifia, va. Justifier; part. et. 

JuSTis, sf. Justice; pi. ou. 



Digitized by 



Google 



KAB 



— 158 — 



KAD 



K 



K. Lettre consonne, se prononce comme 
en français k. 

Kab, kap, êm. Tête, extrémité ; pL ou ; 
comparez le latin caput. 

Kabâg*h, adj. Ramolli, cassé par TÂge ; 
grec xflé/xvw est las, fatigué, breton kab ex- 
trémité, bac'h privé d'air. 

Kabal, sm. Cabale. 

Kabalad, sm. Révolte ; pi. ou ; compa- 
rez le français cabale ; Littré tire ce mot 
de l'hébreu kabala réunion. 

Kabalat, vn. Travailler vivement, se 
presser; part. et. 

Kabaler, sm. Tapageur; pL ien. 

Kabel, sm. Capuchon, cape ; pi. lou ; 
latin caput tôte, de Jubainville cite cab- 
ellos. 

Kabella, va. Coiffer d'une cape ; part.et. 

Kabel-dousek, sm. Champignon; ka, 
bel cape, tousek crapaud. 

Kabellek, adj. Huppé; kabel cape. 

Kabellek, 5m. Alouette de mer; pi. 
kabelligi. 

Kabestr, sm. Licou ; pi. ou ; latin ca- 
pistrum. 

KABESTRAjVa. Mettre le licou ; part, et; 
de kabestr. 

Kabestr-eured, sm. Jarretière de la 
mariée : kabestr lien,eured noce. 

Kabiez, sm. Coup de tête ; kab cape, 
iez manière, coutume. 

Kabined, 5m. Cabinet ;p/. ou. 

Kabiten, sm. Capitaine ; pi. ed ; latin 
capitaneus. 

Kabla, va. Outrager; part, et; vieux 
français caabler accabler. 

Kablac*h, sm. Sort, handicap; kap kab 
cape^ léac'hlieu. 

Kabluz, adj. Blâmable, coupable ; voy. 
kabla. 

Kaborel. sm. Mauvais cabaret; grec 
xamiîkiov boutique. 

Kabosa, va. Couvrir de bosses, trouer; 
part, et ; comparez le français cabosser. 

Kabosek, adj. Couvert de bosses; de 
bos bosse. 

Kaboser, sm. Bourrelier ; pi. ien ; kab 
cap, aozer faiseur. 

Kabotach, sm. Cabotage. 

Kaboun, sm. Chapon ; pi. ed ; latin ca- 
poneus. 

KabouNa, va. Chaponner ; part, et ; 
kaboun chapon. 

Kabrida, vn. Rider son front : part, et; 
kab tête, rida rider. 



Kabusin, sm. Capucin ; pi. ed ; italien 
cappucino. 

Kag'h, kaoc'h, sm. Excrément; va- 
riante de kac'h ; latin cacare coiliou en- 
trailles. 

Kag'ha, va. Chier ; part, kac'het ; latin 
cacare, grec kakan. 

Kac*haden, sf. Cacade,décharge des en- 
trailles, mauvaise entreprise ; pL nou ; 
voy. kac'ha. 

Kag'her, 5m. Chieur; pi. kac'herien. 

Kac'herez,*/". Chieuse; ;)/.kac'herezed. 

Kag'h-léac'h, sm. Latrine ; kac'h excré- 
ment, léac'h lieu. 

Kag'h-mouden, sm. Vaurien; kac*h 
merde, mouden motte. 

Kag' H-MOUDENNA, t?n. Faire le vaurien ; 
part. et. 

Kag'hun, kug'hun, kupun, sm. Cou- 
vre-feu ; grec Kïj^iîv bourdon. 

Kac'huneur, sm. Le même que le pré- 
cédent ; de kac'hun et de heur heure. 

Kag'hunouer, sm. Plaque de métal 
pour conserverie feu ; pi. ien ; de kac'hun 
couvre-feu. 

Kad, sm. Combat; pi. kadou ; Lothcite 
catol qui a trait au combat, noms pro- 
pres : catulius, caturiges en latin, kadou 
en breton. 

Kadarn, adj. Courageux, belliqueux ; 
de kad combat. 

Kadastr, sm. Cadastre ;pl. ou. 

Kademi, sm. Académie; grec «xa^u/Aïa. 

Kademiad, sm. Académicien ; pi. ed. 

Kademiadek, adj. Académique. 

Kadir, sm. Champ de bataille ; kad 
combat, tir terre. 

Kadlann, sf. Place du combat ; kad 
combat, lann place. 

Kador, sf. Chaise ; pi. kadoriou ; grec 

Kador ar grionouz, sf. Fauteuil ; ka- 
dor chaise, ar le, grignouz oui grogne. 

Kador ar sekrejou, sf. Chaise percée, 
à la lettre chaise des secrets. 

Kador-douoerez,5/'. Chaise de malade ; 
kador et dougérez qui porte. 

Kador-doull, sm. Chaise percée ; ka- 
dor chaise, touil adj. percé. 

Kador-govez, sf. Confessionnal ; ka- 
dor chaise, kovez confesser. 

Kador-red, sf. Chaise roulante ; ka- 
dor chaise, red qui court. 

Kador-vréag'h, sf. Fauteuil ; kador 
chaise, bréac'h bras. 



Digitized by 



Google 



KAI 



— 156 — 



KAL 



Kadour, sm. Guerrier; pi. ien ; kad 
combat ; kadour est un nom de famille 
assez commun. 

Kadran, sm. Cadran ; pi. iou ; latin 
quadrans. 

Kadranad, sm. Cadenas ; pi. iou ; la- 
tin catena. 

Kaé, sf. Clôture ; pi. kaéou ; de Ju- 
bainville cite le thème caga ; Loth cite 
caiou enclos et suppose le thème cagha. 

Kaéa^ va, etn. Faire une haie, enclore; 
part, kaéet ; voy. kaé. 

Kaéér, sm. Fossoyeur ; pi, ien ; Loth 
cite cauell cauuella cave. 

Kaél, sf. Balustrade ; pi, kaéliou ; voy. 
kaé. 

Kaér, adj. Beau ; Loth cite cada beau ; 
sanscrit çad. 

Kaéra, superl, de kaér. Le plus beau. 

Kaer, sm. Gré, bonne volonté. 

Kaér, adv. Beaucoup, fortement. 

Kaéraat, vn. Devenir beau, embellir ; 
part, kaéréat. 

Kaérder, sm. Beauté, embellissement ; 
de kaér beau. 

Kaérel, sf. Belette ; pi. ed ; de kaér 
beau ; grec KaXsïj belette. 

Kaerel-vraz, sf. Fouine; kaerel be- 
lette ; braz grand. 

Kaérog'h. Compar. de kaér plus beau. 

Kaézour, sm. Ordure, immondice; 
Loth cite cared tache, slave kalu boue, 
sanscrit kalas noir ; kaezour veut aussi 
dire puberté, kaé enclos, doureau. 

Kaezourégez, s/. Puberté, femme mal- 
propre ; voy. kaézour. 

Kaézourek, adj. Immonde, pubère. 

Kafaden, kavaden, sf. Trouvaille ; pi. 
nou ; de kafout kavout trouver. 

Kafé, sm. Café ; pi. kaféou ; arabe ka- 
houet, anglais coffée. 

Kafjeren, sf. cafetière ; pi. nou. 

Kafierennad, sm, le plein d*une cafe- 
tière ; pi. ou . 

Kafout. Voy. kavout. 

Kafun, kufun, sm. Sonnerie de couvre- 
feu ; grec Kiifmv bourdon, breton kafout 
trouver, hun sommeil. 

Kafuner, sm. Celui qui fait sonner le 
couvre- feu ; pi. ien. 

Kafuni, va. Couvrir le feu, se blottir 
dans son lit; part. et. 

Kag.vl, sm. Crotte, fiente; La Villemar- 
qué tire ce mot de kac'h pour kaoc'h ex- 
crément, kaled dur, grec Kox).aç caillou 
rond. 

Kagn, sf. Charogne ; pi. ou ; on dit 
aussi gagn ; pi. ou ; latin cancer. 

Kaier, sm. Cahier ; pi. ou ; Loth cite 
caiauc livre, cai collection. 

Kaill, sm. Route empierrée ; Loth cite 
calad^ du Breton kaled, gaulois caletes. 



Kaillar, sm. Boue ; pi. ou. 

Kaillara, va. Crotter, couvrir de boue 
part et ; Loth cite calad ; latin callus. 

Kaillarek, adj. Boueux. 

K 
nou 



i,aai 
^, sf. 



Kaillaren, sf. Salope, flUe sale; pi. 



Kaillastr, sm. Pierre dure. 

Kaillaruz, adj. Qui crotte, salissant. 

Kaillen, sm. Canaille ; pi. nou. 

Kaillos,«w. Lit de caillou, caillou; pi. 
ou. 

Kaillosi, vn. Couvrir de galets ; part, 
et. 

Kaketal, vn. Babiller, part, et; fran- 
çais caquet ; grec KayxàÇeîu ricaner. 

Kaketer, sm. Railleur, moqueur; pi. 
ien. 

Kaketérez, sf Railleuse ; pi ed. 

Kaketerez, sm. Action de railler. 

Kakod. Voyez kakouz. 

Kakouz, sm. Lépreux, tonnelier, cor- 
dier; pi. kakousien ; grecxaxo; méchant. 

Kakouzéri, sf. Corderie, tonnellerie ; 
pi. ou. 

Kakuad KRAKUAD,5m. Tas; pi. ou ; gal- 
lois carn tas, carnu empiler. 

KAKUADAKRAKUAnA,tm. Entasser; part, 
et. 

Kal, sm. Limon, Loth cite calât dur. 

Kal, sm. Calendes, premier jour du 
mois; voyez kéal, kel ; latin calendas. 

Kal argoan. Le premier jour de no- 
vembre, keal nouvelle ar le goan hiver. 

Kalabousen, sf. Casquette; pi, nou; 
grec xaXuTTTw couvre. 

Kaladur, sm. Dévidoir ; pi. iou. 

Kaladuria, va. Dévider; part. et. 

Kalafetrach, sm. Calfeutrage ; pi. ou. 

Kalafeter, sm. Calfat ; pi. ien. 

KALAFETi.Va donner des claques; part, 
et. 

Kalafeltri, va. Calfeutrer ; part, et ; 
arabe, kalafa, étoupe. 

Kalanna, «m.Elrennes; grecxaktv; la- 
tin calare, calendas. 

Kalastr, sm. Pierre dure ; pi, ou. 

Kalastr, *w. Débris de chanvre, de lin. 

Kalastren, sf. Mauvais coucheur,mau- 
vaise humeur. 

Kalastrenna, va. Teiller du lin, du 
chanvre. 

Kalborn, sm. Tas de gerbes ; pi. iou ; 
keat nouvelle, born borne. 

Kalbornia. vn. Mettre en gerbes; part, 
et. 

Kalch, sm. Testicule, voyez kalken. 

Kaled, adj. Dur ; Loth cite calât, voy. 
kalet. 

Kaleden, sf. Durillon, bosse; pi. nou ; 
de kaled dur. 

Kaledenni, vn. Durcir ; î>art. et. 

Kaledet, adj. Endurci ; kaled dur. 



Digitized by 



Google 



KAM 



— 157 



KAM 



Kaledi, vn, et a Durcir; part. et. 

Kalet, adj. Dur ; voyez taled. 

Kaletaat, vn. Devenir dur ; part, ka- 
letéat. 

Kalir. sm. Calice; voyez kalurp/. iou. 

Kalité, sf. Qualité ; pi. ou. 

KalkeNjî/'. Nerf de bœuf, membre viril ; 
pL nou. 

Kalkenna, vn, Abimer; part.et. 

Kalkud, sm. Espèce de gros varech 
ayant de grosse raunes. 

Kalkul, sm, calcul. 

Kalkuli, va, calculer ; part. et. 

Kalloch, adj. Entier ; de kell testicule, 
eur marc'h kalloc'h un cheval entier. 

Kallok, adj. Qui à une hernie. 

Kaloun, sf. Cœur; pi, ou; Zeusciteco- 
onis, colon, cathol. calon. 

Kalounad, sf. Forte impression ; pl.on; 
de kaioun cœur. 

Kalounad-anken, sf. Grande peine. 

Kaloun-arg'hant, sf. Cœur d'argent, 
personne intéressée. 

Kalounask, sf. Nausée; pi. ou; kaloun 
cœur, nask lien, 

Kalounek, adj. et adv. Courageux; ka- 
loun cœur. 

Kalounekaat, tm. Reprendre courage; 
part. éat. 

Kalounen, sf. Le cœur, le milieu ; pi. 
nou. 

Kalouniez, sf. Cordialité, affabilité. 

Kaloun-sakr, sf. Sacré Cœur. 

Kals, adv. Beaucoup ; voyez kalz, gal- 
lois carnedd ; Loth cite carnotaul en tas. 

Kals, sm. Mottes que Ton brûle en tas. 

Kalvez, sm. Charpentier;/)/, kilvizien; 
de Jubainbille cite carpidos,carpios, com- 
parez rirlondais cairb, carbat, identique 
au latin carpentum, d*ou carpentarius, 
carpento-racte ; Loth cite cerpit chars, 
gallois cerberd char. 

Kalvézérez, «/. L'art du charpentier; 
voyez kilvizerez. 

Kalveziat, vn. Charpenter, faire de la 
charpente; part, kalveziet. 
Kalz, adv. Beaucoup, plusieurs. 
Kalza. vn. Brûler des tas de mottes; 
part. et. 

Kalzaden, sf, Tas de mottes ou d'autres 
matières; pi. nou. 

Kalzen, sf. Tas de varech ; pi. nou ; de 
kalz beaucoup. 
Kalzen, sf. Tas de neige ; pi. nou. 
Kalzen-marr, sm. Ecobue, kalzen tas, 
marr, marre. 
Kalzik, adv. Un peu, diminutif de kalz. 
KAMAHUjSm. Email; grec Kaft^vo? fonte ; 
Raa£voc(o; de foumeau . 

Kamalad, sm. Camarade ; pi. id ; Loth 
citecomelia, camaraderie, irland, ad-com- 
altar conjungitur, ad-com-allt junctus; 



espagnol camara, ital caméra chambre. 

KAMALADEZ,5/*.Fém. dc kamalad ;;)/.ed. 

Kamaladiri, sf. Camaraderie ; pi. ou. 

Kamblid, sf. Cénacle ; pi. ou ; Troude 

et de Lavillemarqué tirent ce mot de 

kambr chambre, lid adoration, cependant 

on peut aussi citer le flectamus genua du 

jeudi saint ; iaou gamblid iaoujeudi.kamm 

boiteux, lid adoration. 

Kamboull, 5m. Vallon ; pi. ou; kamm 
recourbé, poull mare, gallois cambodu- 
num ; cité par Zeuss. 

Kambr, sf. Chambre ; pi. iou ; espagnol 
camaro. 

Kambr-éazamant, sf. Latrines; kambr 
chambre; eazamant facilité, aisance. 

Kambr-lid,*/". Cénacle; kambr chambre; 
lid adoration. 

Kamm, adj. Tortu, boiteux ; Loth cite 
cam,camm,qui suppose une forme camb. 
Kamma, va. et n. Courber,boîter ; part, 
kammet. 

KAMM-BROUD,arf;. Très boiteux ; kamm 
boiteux, broud aiguillon. 

Kamm-digamm, adj. Boiteux des deux 
jambes. 

Kammed, sm. Allure, jente de roue ; pi. 
kamméjou; de kamm tortu. 

Kammed, adv. Jamais, en aucun temps ; 
kemm différence, hed longueur. 

Kammel, sf. Crosse, bâton recourbé; 
kammel ann eskop crosse d'un évoque, 
kamm courbe. 

Kammellenpourn, sf, Rable du four, 
kammel crosse, fourn four. 

Kammerez, sf. Claudication ; voyez 
kamm. 
Kammez, sf. Boiteuse; pi, éd. 
Kammigel, sf. Tournoiement ; pi. Iou. 
Kammigellou, sf.pl.Yol irrégulier,tour- 
noiement. 

Kamm-korigamm, adj. Hypocrite, boi- 
teux fini; kamm boiteux, korf corps,kamm 
boiteux. 

Kamolek, adj. Honteux, tète basse; 
grec KatxTTTw fait courber. 
Kamp, sm. Camp ; pi. ou ; gallois kamps. 
Kampadur, sm. campement ; pi. iou. 
Kampagni, va. Profiter ; part. et. 
Kampet. part. Campé, 
Kampi, va. Camper ; part. et. 
Kampier, sm. Champion ;p/. ien. 
Kampoulen, sf. Crotte ; pi. nou ; kamp 
camp, champ, poull mare. 
Kampoulennek, adj. Boueux, crotté. 
Kampoull, sm. Vallée ; voyez kamboull. 
Kampr. Voyez kambr. 
Kampr al labour, sf. Laboratoire ; 
kampr chambre ; al le, labour travail. 

Kampra, va. Mettre en chambre; part^ 
et. 
Kamprer, sm. Petit locataire ; pi. ien. 



Digitized by 



Google 



KAN 



— 168 



KAN 



Kampr-pask, i/*. Cénacle; kamprcbam- 
bre, pask paques. 

Kamps, i/". Aube de prêtre ; kann blanc, 
brillant; gallois camse camisia. 

Kan, im. Chant ; pL kaniou ; latin can- 
tus. 

Kan, sm. Gouttière^ canal ; pi. iou. 

Kan, adj. Pain, chant ; bara kan. 

Kan> sm. Prophète ; Jubainville cite do- 
YO-kan prophétie. 

Kana, va. Chanter ; part, et ; de kan 
chant. 

Kanab, êtn. Chanvre ; Troude cite le 

grec KovvaStç. 

Kanabek, adj. Champ de chanvre. 

Kanabbr, im. Chardonneret ; pi. ien. 

Kanaillez, spltn. Canaille ; français 
chiennaille, latin canis chien. 

Kanaouen^ $f. Chanson ; pi, nou ; de 
kan chant. 

Kanaouen-santel, sf. Chant d'église, 
cantique. 

Kanastel, êf. Égouttoir ; pi. Iou, kan 
conduit, astel mesure, cessation. 

Kanastel, êf. Armoire, étalage ; pi. 
Iou. 

Kanastr, pi. m. Débris de lin, de chan- 
vre ; voy. kanab. 

Kanasthen, sf. Brin de lin, de chan- 
vre ; pi. nou ; ou kanaslr. 

Kanastrenna, ta.Teiller; part. et. 

Kand, im. Van;p/. ou. 

Kandennnour, sm. Vannier ; pi. ien. 

Kandi» sm. Buanderie ; kanna battre le 
linge, ti maison ; pi. kandiou. 

Kanadi, t'a. et n. Blanchir la toile ; 
part. et. 

Kandibr, sm. Blanchisseur ; pi. ien. 

Kandiérez, sf. Blanchisseuse; pi. éd. 

Kandiérez, sm. Blanchissage. 

Kaned. Voy. keuneud. 

Kanel, sm. Canelle. 

Kanel, sf. Bobine ; pi ou. 

KANELLAD,5m. Le plein d'une bobine ; 
pi. ou 

Kaneller, sm. Chevallet de tisserand. 

Kaner, sm. Chanteur; pi. ien. 

Kaner-fall, sm. Oiseau de mauvais 
augure ; kaner chanteur, fall mauvais. 

Kanéveden, sf. Arc-en-ciel ; pi. nou ; 
kan canal, éva boire ; Zeuss cite cam- 
muet, cambthavas. 

Kamfard, im. Fanfaron ;p/. ed; fran- 
çais cafard; Littré cite caphardum. 

Kanfardbz, sf. Femme élégante, mi- 
jaurée ; pL éd. 

Kanfol, kangol, sm. Vanne d'écoule- 
ment ; kan canaU koli perte. 

Kaniblen,#/'. Nuage; p/. nou,kaii blanc^ 
oabl nuée. 

Kaniblek, adj. Nuageux, couvert de 
nuages. 



Kanien, sf. Vallon arrosé; de kan canal 

Kanikulou, sm. pi. Canicule. 

KANivED,*m. Canif; pi. ou; vieuxfran- 
çais canivet. 

Kaniveden, sf. Toile d*araignée , pi. 
nou ; kann blanc, gweden lien. 

Kankala va. et n. Se dépêcher^ part et. 

Kankala va. et neutre. Se dépiter, per- 
dre la tète, colporter des nouvelles ; part, 
et ; kan chant, kéal nouvelle. 

Kankaler, sm. Fanfaron, brouillon; 
pi. ien. 

Kankalerez, sf. Tripoteuse, cancan- 
nière ; pi. ien. 

Kankalérez, sm. Tripotage, dépit. 

Kannuez, adj. Qui bat, qui frappe. 

Kankr. krank, sm. Cancre ; pi. ed ; 
grec xapxtvoç, latin cancer. 

Kan-maro, sm. Chant Funéraire ; kan 
chant, maromort. 

Kann, sm. Bataille ; pi. ou ; voy. em- 
gann ; Loth cite catol du combat. 

Kann; adj. Blanc ; latin candîdus can- 
dide. 

Kannder, sm. Blancheur ; latin can- 
dor. 

Kann-lgar, sm. Pleine lune ; kann 
blanc, loar lune. 

Kanna, va. Battre, lessiver ; part, et ; 
voy. kann bataille. 

Ranna, va. Blanchir ; part. et. 

KANNAD,fm. Messager, député; pi. ed; 
Loth cite cannât caution, gallois cennad, 
breton kinnig propose. 

Kannada, va. Déléguer ; part, et ; voy. 
kannad. 

Kannader, sm. Ambassadeur ; pi. ien. 

Kanadur, sm. Ambassade ; pi. iou. 

Kanner, sm. Blanchisseur ; pi. ien. 

Kanner, sm. Celui qui bat;p/. ien. 

Kannerez, sf. Blanchisseuse ; ed. 

Kannerez, 5m. Action de battre. 

Kannérëz-noz, sf. Lavandière de nuit; 
kannerez batteuse, noz nuit. 

Kannerez lo-ANN-DOUR, sf. Lavandière 
d'eau ; kannerez blanchisseuse, ann le, 
doureau. 

Kanol, sm. Canon ; pi. iou ; grec Koivm 
tue. 

Kanol, sf. Canal ; pi. iou ; latin canalis. 

Kanolia, va. Canonner; part. et. 

KANOLU,t;a. Faire des conduites d'eau; 
part. et. 

Kanolier, sm. Canonnier; pi. ien; voy. 
kanol. 

Kanol-is, sm. Nom de lieu, canal de Li- 
roise; kanol canal, is ancienne ville qui 
portait ce nom. 

Kanour, sm. Prophète; pi. ien; kan 
chant. 

Kan-pléan, s;n. Plein-chant; kan chant, 
pléan uni. 



Digitized by 



Google 



KAO 



— 169 — 



KAO 



Kant, sni. Circonférence, côté ; grec 

xec:a;pl, kanchou. 

Kant, sm. Nom de nombre, cent ; latin 
centum ; pi. kanchou. 

Kanta, va. Placer sur le côté ; part. et. 

Kanta, va. Vanner ; part. et. 

Kanta, kancha, va. Compter des cen- 
taines ; part. et. 

Kanten, sf. Fond d'un crible ; pL nou. 

Kantenner, sm. Vannier; oZ. ien. 

Kantennerez, «/".Femme a un vannier; 

KANTENNEREZ,5m. Vannerie, laboutique 
d'un vannierp 

Kantin, sm. Cantine; pi, ou. 

Kantin. 0^/. Candi ; sukr kantin sucre 
candi. 

Kantol, sf. Chandelle ; Loth cite can- 
Duell chandelle, gallois canwyll, cathol. 
cantoell, vannetais kantuler chandelier* 
comique cantulbreu candélabre, latin 
canëela. 

Kantolor, sm. Chandelier ; pi. iou ; 
voyez kantol. 

Kantolor-barrbk, sm. Candélabre ; 
pi. kantoloriou-barrek. 

Kantolor-skourrbt, sm. Lustre, chan- 
delier à brancKes. 

Kantoun, #m. Canton ;p/. iou. 

Kantounier, sm. Cantonnier; p/.ien. 

Kantréal, vn. Errer, divaguer ; part, 
et; grec xjvtoov pique, breton kentr éperon. 

Kantréér, sm. Vagabond, celui qui 
divague; pL ien. 

Kant toull,5I». Mille pertuis, plante ; 
kant cent, toull trou. 

Kantved. Nombre ordinal, centième ; 
de kant cent. 

Kanveder, adj. Espace de cent ans, 
centenaire ; kanved centième. 

Kantvloasiad, sm. Cent ans; kant cent, 
bloaz année. 

Kanv. Voyez kaôn. 

Kanval, sm. Chameau; pi. kanvaled ; 
de Jubainville le tire du latin camelus. 

Kanvaoui, vn. Etre en deuil; part, et; 
de kanv deuil. 

Kanvaouz, adj. Lugubre, de kanv 
deuil. 

Kanvéen, sf. Enterrement ; pi. nou. 

Kanveiou, sm. pi. Templon du tisse- 
rand; Zeuss cite kasgoord en comique 
satellite. 

Kanvniden. Voyez kefniden. 

Kao, sm. Cave; latin cava. 

Kaog'h, sm. Excrément; pi. ou; voyez 
kac'h. 

Kaoc'ha, va. Salir avec la merde; part, 
et. 

Kaoc'hek, adj. Herdeux, de kaoc'h. 

KAOcfH-KEZEKA, VU. Ramassep du crot* 
tin; part, et; kaoc'h merde, kezek che- 
vaux. 



Kaoia, va. Mettre en cave; part, kaoiet, 
haô cave. 

Kaoier, sm. Celui qui met en cave ; pL 
ien. 

Kaol, sm. Chou ; pi, iou ; grec Kavloç, 
latin caulis. 

Kaol-du, sm. Plante, couleuvre ; kaol 
chou, du noir. 

Kaolek, sf. Champ de choux; adj. 
plein de choux. 

Kaolen, sf. Chou ; pi. nou.* 

Kaol-garo, sm. Bourrache, chardon, 
kaol chou, garô rude. 

Kaol-irvin, sm. Légume fourrager, 
chou navet. 

Kaol-malo, sm. Mauve, kaol chou, ma- 
lo, malv, malven mauve, cil. 

Kaol-mog'h, sm. Plante sauvage, chou 
des porcs. 

Kaol-poummé, sm. chou-pomme. 

Kaot-saout, sm. Chou à vache. 

KAon, sm. Deuil, grec x^y-^^ abattu. 

KAon, sm. Canal ; pi. iou ; gallois kavn 
kavan, breton kan. 

Kaot, sm. Colle ; Jubainville cite colto ; 
même racine que koulm nœud, grec KàXka, 
colle. 

Kaos, sm. Cause. 

Kaota, va. Coller ; part, et, kaot 
colle. 

Kaoter, sf. Chaudière; p/. iou; latin 
caldarium. 

Kaouad, sm. Accès, attaque; pi. kaoua- 
jou; grec Kauwç fièvre. 

KAOUAD-AVELySm.Coup dc vent; kaouad 
accès, avel vent. 

Kaouad-qlao, sm. Pluie subite; kaouad 
accès, glao pluie. 

Kaouad-klenved, sm. Maladie; kaouad 
accès, klenved maladie. 

Kaouad-tersien, sm. Fièvre; kaouad 
accès, tersien fièvre. 

Kaouan, sf Oiseau, hibou; ce mot bre- 
ton a été donné aux Vendéens, connus 
sous le nom de chouan ; voyez kaouen. 

Kaoued, sf. Cage ; pi. Kaouéjou ; latin 
cavata. 

Kaouedad, sf. Une pleine cage ; pi. ou, 
de kaoued cage. 

Kaouedi, va. Mettre en cage ; part, et ; 
de kaoued. 

Kaouédik, sf. Petite cage; pi. kaouedi- 
goie. 

Kaouen, sf Hibou ; pi. kaouenned: la- 
tin caprimulgus, breton kaô cave, kou- 
c'han, kou. onomotapée, kan chant. 

Kaoubnez, sf. f resaie; pi. éd. 

Kaouga, vn. Abonder ; part, et, breton 
kaout trouver. 

Kaougant, adj. Fertile, abondant; Loth 
cite coucant certainement. 

Eaouled adj. Caillé, figé; latin coactua. 



Digitized by 



Google 



KAR 



— 160 - 



KAR 



Kaouled, sm, Caillebotte ; pL ou. 

Kaouledet, part. Caillé. 

Kaouledi, vn. Figer, cailler ; part. et. 

Kaoulet. Voyez kaouled . 

Kaout, vti. Trouver; part, kavet; voyez 
kavout. 

Kaout-gwell, va. Trouver mieux, pré- 
férer ; kaout trouver, gwell mieux ; part, 
kavet-gwell. 

Kaout-mad. va. Trouver bon; part, 
kavet-mad. 

Kaouz, sm. Fromage; anglais kow va- 
che. 

Kaoz, sm. Cause, entretien ; pi, iou; la- 
tin causa. 

Kaozeal, vn. Causer, s*entretenir, part, 
kaozéèt. 

Kap, sm. Chape, vêtement de femme; 
pi, iou, latin caput tête. 

Kap, sm. Jeu d'enfants, bout extré- 
mité. 

Kapab, adj. Capable. 

Kapasité, sf. Capacité. 

Kapeal, vn. Aller à la cape ; part, ka- 
péet. 

Kapez, sm. Licou: latin capistrum; voy. 
kabesta. 

Kapez klapez, sm. Paysan ignorant ; 
voyez stlabez. 

Kapiten, sm. Capitaine ; pi. ed ; voyez 
kabiten. 

Kapital, sm. Capital ; pi. ou. 

Kapftal, adj. Ville capitale. 

Kapot, sm. Capote, cape; pi. iou. 

Kapot, adj. Capable, susceptible. 

Kapot-sag'h, sm. Cape de deuil ; kapot 
cape, sac'h sac. 

Kapoun, sm. Capon ; p^ ed. 

Kaprezen, sf. Câpre ; pi. nou, kaprez. 

]Kar, sm. Affection ; Zeuss cite eskar 
sans affection. 

Kar a BELL, sm> Parent collatéral; kar 
parent, pell éloigné. 

Karabinen, sf. Carabine ; pi. nou, 
grec Xaoxatvw répercuter le son. 

Karabinenner, sm. Carabinier ; pi. 
ien. 

Karabasen, sf. Vieille servante ; pL ed; 
français, fée carabosse. 

Karabousen, sf. Casquette ; voyez ka- 
labousen. 

Karadek, adj. Aimable, beau ; de kar 
affection, nom de famille très répandu. 

Karakter, sm. Caractère. 

Karantez, sf. Amour, amitié ; pi. ou ; 
Jubainville cite carantia, de kar affection. 

Karantez, sf. Fruit de la bardane, 
fruit qui colle. 

Karantez-doué, sf. Dévotion ; karan- 
tez amour, doué dieu. 

Karantézuz, adj. Charitable, aimant, 
de karantez. 



Karaouan, sf. Caravane ; pi. ou ; per- 
san karouan. 

Karavbl. sf. Civière ; pi. Iou ; karr 
charrette, avet vent. 

Karavellou, sf, pi. Marcher à quatre 
pattes. 

KARc'HARiou,*m. pi. Cercles des meules 
de moulin; kelc'h cercle, karr charrette. 

Karden, sf. Litière, pi. nou ; grec 
XapTzicTùi récolter. 

Kardenna, va. Enlever la litière; voyez 
karza ; part. et. 

Kardi, sm. Hangar ; karr charrette, ti 
maison. 

Karé, adj. et 5m. Carré ; pi. ou. 

Karéa, va. Equarir; part, karret; du 
français carré. 

Karedik, sm. Amou reux ; karoul karet 
aimer. 

Karein, va. Blâmer; de karez repro- 
che. 

Karell, sf. Belette; voyez kaérel. 

Karella. va. Carreler ; part. et. 

Karet karout, va et n. Aimer ; part, 
karet. 

Karez, sm. Reproche. 

Karez, sf. Parente ; pi. ed. 

Karg, sf. Fonction, charge ; pi. ou, es- 
pagnol carga. 

Karoa, va. Charger ; part, karget. 

Karget, adj. Plein, chargé. 

Kargwask, sm. Panaris ; karg charge, 
gwask pression. 

Karitel, sf. Etui ; pi. Iou ; Loth cite 
guard garde ; comparez le français gué* 
rite. 

Karkaniou, sm. pi. Ornement de cou ; 
comparez le français carcan, latin car* 
cannum, grec Xa/)xcvoç. 

Karlosten, sf. Perce-oreille ; pi. nou; 
tar ventre, lost queue ou war dessus, iost 
queue. 

Karm. Poème ; pi. ou ; latin carmen. 

Karmez. Ordre religieux des carmes. 

Karmézez, sf. Carmélite; pi. ed. 

Karmeziad, sm. Carme, religieux ; pi, 
karmezidi ou karmez. 

Karn, sm. Corne du pied, sabot du che- 
val ; pi. kern ; Loth cite carnotaul mis en 
tas ; comparez le breton korn corne. 

Karna, vn. Se former en corne; part. et. 

Karnak, sm. Amas de pierres, nom 
d'une commune du Morbihan. 

Karnek, adj. Qui a de la corne. 

Karnel, sf. Charnier; pi. karnéliou, 
latin carnis. 

Karnel, sf. Créneau, dépôt d'ossements 
des morts;;?/, iou. 

Kar-nez, sm. Parent proche, kar pa- 
rent, nez proche. 

Karg, stn. Cerf; pi. kirvi ; de Jubain* 
ville cite carvos, grec Xcipij tête. 



Digitized by 



Google 



Ki\R 



— 161 — 



KÂS 



Karotezen, s/*. Carotte; pi. karottez; 
latin carota, grec KaowTôv. 

Karout, t?a. Aimer; part, karet; kar 
affection, 

Kar-a-bell. sm. Parent éloigné ; kar 
parent, a de, pell loin. 

Karpben, sf. Bâton en fourche, pour 
dégager la charrue ; pi. nou ; karz net- 
toyage, prenn bois. 

Karr, sm. Charrette ; pi. kirri ; latin 
carrum, sanscrit kar marcher, grec 
XpatTTuo;, prompt. 

Karrad, sm. Charretée ; pi. ou; de karr 
charrette. 

Karr-dibuna. sm. Rouet ; karr char- 
rette, dibuna dévider. 

Kakré, sm. Carré; latin quadram. 

Karré, adj. Carré; latin quadratus. 

Karréa, va. Equarrir ; part, karréet; de 
karré. 

Karreat. Voyez karréa. 

Karréer, sm. Charron ; pL ien ; karr 
voiture. 

Karrek, sf. Rocher en gros bloc ; pi. 
kerrek. Loth cite carrecc, carrécou ro- 
chers, irlandais carricc, le même cite 
aussi carnecou amas de rochers. 

Karrek-kleuz, st. Grotte formée par 
des rochers ; karrek roche, kleuz creuse. 

Karréleden, sf. Pelote ; pi. nou, kari- 
tel étui, héda étendre. 

Karretour, charretour. Charretier ; 
pi. ien ; karr voiture. 

Karreza, va. Carreler; part. et. 

Karrezen, sf. Carreau en terre ou en 
pierre; pL nou. 

Karrhent, sm. Chemin de charrette; 
pi. karrhentchou ; karr char,hent chemin. 

Karrikel karrioel, sf. Brouette ; pi. 
lou ; karr charrette. 

Karrikblla karrioella, va. Porter 
avec une brouette ; part. et. 

Karriolen, sL Carriole ; pi. nou ; ita- 
lien carriuola. 

Karritel, sf. Tombereau; p/. lou; karr 
charrette. 

Karr-mordok, sm. Grosse charrette, 
camion ; karr charrette, mor pour maur 
d*ou meur grand, tok chapeau. 

Karros, sm. Preceinte de navire ; kar- 
rek, masse de rochers. 

Karros, sm. Carrosse; pi. iou ; karr 
char. 

Karrosen, st. Carreau de vitre ; pi. 
nou. 

Karrosier, sm. Cocher ; pi. ien ; karros 
carrosse. 
Kart, sm. Quart ; latin quartus. 
Kart-heur, sm. Quart-d'heure; kart 
quart, heur, heure. 

Kartbl, sm. Quartier de viande; kart 
quart. 



Karten, 5/". Carteà jouer; p/. kartou, 
kartennou ; grec Xaorïjç. 

Kartier, sm. quartier ; pi. ou. 

Kartotj, pt. de karten, carte. 

Kartouroun, sm. Quarteron, latin 
quartus ; pi. ou. 

Kartoun, sm. Carton ; pi. kartouniou ; 
voyez cartoun. 

Karutel. sf. Étui ; pi. ou. 

Karv. Voyez karo, nom de famille as- 
sez commun, que l*on écrit caroff. 

Karvan. sf. Mâchoire; pi iou ; Loth 
cite ceroen cuve, latin caroenum, gallois 
cerwyn. 

Karvan, sf. Grue; pi. iou; karr char, 
man mouvement. 

Karvan, sf. Fille de mauvaise vie; pi. 
éd. 

Karvanad, karvaonad,^/*. Coup sur la 
mâchoire ; pi. ou. 

Karvanata, karvagnata, va. Souffle- 
ter; part. et. 

Karvanek, karvagnek, adj. Qui a la 
mâchoire forte. 

KARVEK,sm. Sauterelle ; dekarv;/?/.gou. 

Karvez, sf. Biche; pi. éd. 

Karvik, sm. Ver demer;p/. karviged. 

KarviKjSw. Jeune cerf; pi. karvedigou. 

Karvik-bruk, sm. Cigale ; de karv et 
de bruk bruyère. 

Karv-kenn, S7n. Peau de cerf; karf, 
karo cerf, kenn peau. 

Karv-lann, sm. Sauterelle; karv cerf, 
lann lande. 

Karv-raden, sm. Sauterelle; karv cerf, 
raden fougère. 

Karz, sm. Immondice, saleté ; Loth 
cite cared tâche; grec Xao^^w recueillir. 

Karza, va. Ramasser des immondices ; 
part. et. 

Karz PRENN. Voyez karpren. 

Kas, sm. Haine, rancune; kad combat ; 
Loth cite quodccs haïr, irland fod. gall 
cassau, bret kas, kassout. 

Kas, va. Conduire ; part, kaset. 

Kas, sm. Cas; p/. ou; latin casus, cadere. 

Kas, sm. Colère; voyez kas haine. 

Kasaat, va. Haïr; part, kasséat. 

Kasauz, adj. Haïssable, gênant; kas 
haine. 

Kas da benn, va. Conduire jusqu'à 
bout; kas conduire, da à, penn tète. 

Kas daoet, î?a. Dissiper; kas conduire, 
da à, ket point, pas. 

Kas DA nétra, va Anéantir ; kas en- 
voyer, da à, nétra rien. 

Kas-digas, sm. Allée et venue ; kas me- 
ner, digas apporter. 

Kas-doun, va. Enfoncer ; kas pousser, 
doun profond. 

Kased, sm. Cassette, petite boîte ; pi. 
ou; français cassette. 

11 



Digitized by 



Google 



KAU 



— 462 — 



RAZ 



Kasédad, 5m. Botte pleine:/)/, ou. 
Kasedik, sm. Petite Boîte ; pL kasédi- 
gou. 

Kas er méaz, va. Renvoyer ; kas me- 
ner, er dans, méaz dehors. 

Kasimodo, sm. Dimanche de la Quasi- 
modo 

Kaskarat, vn. Se frotter; lever les 
épaules, kas pousser, kalat kaled dur. 

Kas karat, vn. Faire un haussement 
d*épaules, kas pour klask chercher, kar 
compassion. 

Kas-kuit, va. Chasser ; part, kaset 
kuit; kas renvoyer, kuit dehors. 

Kassaat, wi. Haïr; le même que kasaat; 
part, eat, kas, haine, envie. 

Kassoni, sf. Haine; de kas haine, ter- 
minaison oni; voy. kas. 

Kastel, 5w. Château; p/. keslel, latin 
castellum. 

Kastellan, sm. Châtelain ; pi, ed, de 
kastel château. 

Kastel-brezel, sm. Forteresse; kastel 
château, brezel guerre. 

Kastellik, sm. Petit château ; châtelet; 
pL kestelligou. 

Kastellin. Nom de ville, Châteaulin. 

Kastel-karr, sm. Corps d'une char- 
rette; kastel, château, karr char. 

Kastel-lestr, sm. Hune ; pi, kestel- 
lestr ; kastel et lestr navire. 

Kastel-paol. Nom de ville ; Saint-Pol- 
de-Léon, à la lettre, Ghâteau-Pol. 

Kasti, sm. Châtiment; pi. ou. 

Kastillez, sm. pi. Groseille à grappes, 
du nom de la province de Castille. 

Kastiz, sm. Châtiment; pi, ou; latin 
castigamentum. 

Kastiza, va, et n. Châtier ; part, et, la- 
tin castigare. 

Kastiza, va. Maigrir ; part. et. 

Kastounadbz, sf. Cassonade. 

Kastr-éjen, sm. Nerf de bœuf. 

Kastret, adj. Fort des reins. 

Katalok, sm. Catalogue; pi. catalogou; 
voy. Catalog. 

Katar, sm. Etre capricieux. 

Katar, sm. Croule laiteuse, toque; grec 
xara, contre. 

Katari, vn. Se couvrir d'abcès ; part, 
et. 

Katékiz, sm. Catéchisme; pi. ou; grec 

Katekiza, va. Faire le catéchisme; part, 
et. 

Katékizer, sm. Celui qui enseigne le 
catéchisme ; pi, ien. 

Katel, sf, nom. Catherine. 

Katolik, adj. Catholique, grec Xara, 
suivant, o^o; tout ; pi. katoliked. 

Kauo'h, sm. Excrément ; voyez kaoc'h. 

Kaugant, adj. Fertile, abondant; bre- 



ton ; kaout trouver ; Loth cite gueltoguat 
fertilité, coguelt chevelure. 

Kaul kol. Voyez kaol chou, latin eau- 
lis. 

Kaut, kot, sm. Colle ; latin colla, grec 
XoÀXa ; voyez kaot. 

Kauter, sf. Chaudière ; pi. iou ; voyez 
kaoter. 

Kauzé, */*. Propos échangés; pi. ou; 
latin causa. 

Kauzéal, vn. Causer; part, kauseet. 

Kav, adj. Creux; voyez kaô. 

Kava, va. Creuser; part, et, de kav 
cave. 

Kavaden, «/". Trouvaille; pi. nou; de 
kavout trouver. 

Kavaillad, sm. Complot ; pi. ou ; ka- 
vout trouver ; Zeuss cite cowyth sodalis, 
cowezas sociétas. 

Kavailla, vn. Comploter ; part. et. 

Kavailler, sm. Conspirateur; pi, ien; 
voy. cavalier. 

Kavaleri, st. Cavalerie ; pi, ou. 

Kavalier, sm. Cavalier ;pl. ien. 

Kavalan, sf. Mets mal préparé; pi. ou; 
mâche pour les hôtes; Loth cite cuall plé- 
nitude, cauuella cuve. 

Kavan, sf. Chouette ; pi. ed ; voyez 
kaouen. kouc'han. 

Kavan-vor, sf. Corneille de mer ; pi, 
kavaned-vor, kavan corneille, mor mer. 

Kavarn, sf. Caverne ; pi. iou ; latin ca- 
verna, de cavus creux. 

Kavas, sm. Branche en fourche ; Loth 
cite cauell berceau. 

Kavatal, adj. Egal, voyez kévatal. 

Kavazez, adj. Séant; prép. co, ca, ka, 
kef, et azez assis. 

Kavel, sm. Berceau, corbeille; pi. Iou; 
Loth cite cauell berceau, corbeille, cathol. 
cauell corn cawal, gall. cawell, latin ca- 
uuella cuve, breton kav creux, grec Xav«; 
corbeille. 

Kavellad, sm. Le plein d'une corbeille; 
pi' ou ; de kavel. 

Kavel- voR, sf. Nasse de pêche ; kavel 
corbeille, mor mer. 

Kavout, va. Trouver ; part, et, grec 
Xtsotiçw acquérir, anciennement caffout, 
racine kab ; voyez kaout. 

Kavout-mad, vn . Trouver bon ; part, 
kavet mad; kavout trouver, mad bon. 

Kaz, sm. Chat ; pi. kizier; gaulois cat- 
tos. 

Kazarg'h, kazerg'h, sm. grêle ; kaz, 
kas envoyer, erc'h neige ou kas colère, 
force, erc'h neige. 

Kazarg'ha, vn. Grêler ; part. et. 

Kazarg'huz, adj. Sujet à la grêle. 

Kazek, sf. Jument; pi. kazekenned, 
gaulois marcacissa. 

Kazek, sf. Coup manqué. 



Digitized by 



Google 



KEA 



— 163 — 



KëF 



Eâzek, sf. Jumelle de tisserand, poutre 
d'un moulin. 

Kazek-douoérez, si. Jument pouli- 
nière; kazek jument, dougérez qui porte. 

Kakesi-koat, «/".Pivert; kazek jument, 
koat bois. 

Kazel, sf. Aile d'un mur; ;?/. iou; gaél 
ashlais, allemand asheil. 

Kazel^ sf. Aisselle ; p/. iou ; gallois ce- 
sail. 

Kazeliad, sf. Ce que Ton porte sous le 
bras: p/. ou. 

Kazeliada, va. Mettre sous Taisselle, 
part. et. 

Kazen, sf. Femme qui surveille son 
mari ; pi, nou ; Loth cite casgoord satel- 
lite, gosgordde gallois, escorte. 

Kazerg'h. Voyez kazarc'b. 

Kazerg'huz Voyez kazarc'huz. 

Kazez, sf. Femelle du chat ; p/. ed ; de 
kaz chat. 

Kazik, sm. Petit chat ; pi, kazedigou. 
•Kaz-koat, sm. Ecureuil; p/. kizier- 
koat ; kaz chat, koat bois. 

Kazprenn, sm. Bâton en fourche pour 
dégager la charrue. Voyez kazpren, Jkarz 
nettoie, prenn bois. 

Kazr. kaer, adj. Beau; Loth cite cadr 
beau, cathol cazr. grec xtxatî/xsvoç orné, 
sanscrit cad. 

Kazrhat. va. Embellir. Voyez kaéraat. 

Kazul, </*. Chasuble; Loth cite casulhe- 
ticc vêtu d'un manteau, latin casula, ca- 
thol, casul. 

Kaz-vor, 5m. Chat de mer; kaz chat, 
mor mer. 

Ke, sm. Clôture ; voyez kaé. 

Kea, vn. Faire une haie ; voyez kaea. 

Kéa, sm. Quai ; pi, ou ; anglais kay, la- 
tin cayum. 

Kéa, vn. Aller, va ; voyez mont. 

Kéal, kel, sm. Nouvelle; p/. ou; ca- 
thol quehezl, grec xiXacyoç, 

KÉALOU, KEL0U, «m.p/.Nouvellcs; vovez 
kéal. 

Kear, sf. Ville, maison ; pi. iou ; Ju- 
bainville cite l'irlandais cathir thème cas- 
trac; comparez le latin castrum; Loth 
cite caiou enclos, latin cayum maison ; 
voyez ker. 

Keariad, keriad, sm. Habitant des 
villes; p/. kérist; ker ville. 

Kear-mouzik, sf. Boudoir; kear logis, 
mouza bouder. 

K£AR-YEUR, sf. Capitale, grande ville ; 
kear ville, meur grand. 

Keaudet, sm. Cité, nom d'une ancienne 
cité, coz guéodet, coz-yaudet, cotta civi- 
tatis. 

Kéaz, adj. Cher, tendre, malheureux ; 
Jubainville tire ce mot de cactos, le même 
que le latin captus. 



Keaz, sm. Malheureux; pi kéiz; paour 
keaz, pauvre malheureux. 

Keazez, sf. Féminin de kéaz. 

Kebel, pi, irrég. de kabel ; voyez ce 
mot. 

Kebr, sm. Poutre, chevron ; Loth cite 
cepriou chevrons, gallois cebr, moyen la- 
tin, caprio dérivé de caper. 

Kebr A, m. Poser des chevrons; part. et. 

Kédeiz, sm. Bord d'un toit, renouvelle- 
ment d'une toiture, keit autant, téi cou- 
vrir, grec xit(Tov. 

Kédeiza, va* Border une toiture ; part, 
et. 

Kedez, sf. Equinoxe; keit autant, deiz 
jour. 

Keel-kehezl, sm. Avant-bras de char- 
rue ; Loth cite celcell couteau, irland.colc, 
claideb épée. 

Keela kehezla, vn. Diriger la charrue; 
part. et. 

Kéél, sm. Honneur; /)/. ou. 

Kéèla, va. Honorer ; part. et. 

Kef, 5m. Tronc, souche; pi. iou ; latin 
cippus; Loth cite ciphillion, rejetons, ca- 
thol. queff, gallois cyff. 

Kefalen, kevalen, st. Mets, ragoût. 

Kefel, sm. Compagnon ; pi, Iou ; Loth 
cite comélia, gallois cyfelliach amitié; 
comparez le breton gevel jumeau. 

Kéfélégik, sm. Jeune bécasse ; pi. ké- 
félégigou. 

Kefelek, sm. Bécasse; pi, kefeleged; 
de kefel. gevel pince de forgeron, bek bec, 
ou simplement kefelek, terminaison de 
l'adjectif ek, pincard. 

Kefelekaat, vn. Faire la chasse de la 
bécasse ; part. éat. 

Kefelek-koat, 5m. Littéralement, bé- 
casse de bois. 

Kefel EK-LANN, sm. Bécassine sourde ; 
pi. kefeleged-lann ; kefelek bécasse, lann 
lande. 

Kefelek-mor, sm, Courlieu; kefelek 
bécasse, mor mer. 

Kefélin, 5m. Coude ; p/. ou; kef sou- 
che, élin coude. 

Kefer, kenver, kever. Bois d'un soc 
d'une charrue ; pi, iou. 

Kefer, kenver, kever. Proportion; 
gallois cimer, irland comair. 

Keferer, sm. Concurrent ; pi, ien. 

Référerez, st. Concurrente; pi. ed. 

Kefererez, sm. Concurrence. 

Kefesta, m. Festoyer; part, et; kef 
représentant, le latin cum, fest ban- 
quet. 

Kefesat, sm. Celui qui festine ; pL 
ien. 

Kef-owini, sm. Cep de vigne; kef 
souche, latin cippus, gwini ; pi, gwinien 
vigne. 



Digitized by 



Google 



KEH 



— 164 — 



KEL 



Kefia, vn. Ensoucher ; part, et ; kef 
souche. 

Kefiada, tm. Pousser des racines; part, 
et; kefla ensoucher. 

Kefilin, sm. Coude, avant-bras; pi. ou; 
voyez kefelin. 

Kefilinad, sm. Coudée, ancienne me- 
sure ; pL ou. 

Kefiniant, sm. Parent éloigné ; pL ed; 
Loth cite comnider cousin, gallois cyfyr- 
der, breton niz neveu. 

Kefiniantez. sf. Cousine éloignée; part, 
ed. 

Kefiou, pL de kef souche; menottes 
pour les condamnés. 

Kefleue, adj. fem. Vache pleine; kef, et 
leué veau. 

Keflusk. sm. Trouble, agitation; pi. 
ou, kef racne et lusk qui bouge. 

KEFLUSKA,ra . Remuer,agiter ; part . et . 

Kefn, sm. Dos; Voyez kéin ; gallois 
kefyn, du thème gaulois cebenno ; com- 
parez la montagne cebenna, citation de 
Jubainville. 

Kefniant, sm. Cousin éloigné; voyez 
kefmiant. 

Kefniantez, sf. Cousine éloignée; voyez 
kefîniantez. 

Kefniden, sf. Araignée; pi. kefnid; 
Loth cite cetlinau s^attacher, gallois cyd- 
linu, breton kef souche, neud ill. 

Kefniden -VOR, sf, Ecrevisse de mer; 
pi. kefnid-vor; kefniden ecrevisse, mor 
mer. 

Kefniden-zour, sf. Ecrevisse d'eau 
douce ; pi, kefnid-zour. 

Kefreder, sm. Homme d'affaires ; pi. 
ien ; voyez kevret ; pi. kevridi . 

Kefren, sm. Voyez kevren. 

Kefridi. sf. pi. Affaires; voyez kevred; 
com retiens. 

Kef-tan , sm. Tison ; pi. kefiou-tan ; 
kef huche, tan feu. 

Kegel, sf. Quenouille; pL iou; concula 
pour colucula, dérivé decolus de Jubain- 
ville, grec Xa).afxoç canne. 

Kegeliad, 5/". Quenouillée; pi. ou; de 
kegel. 

Kegin, sf. Cuisine ; pi. ou ; latin co- 
quina. 

Kegin, sm. Geai, oiseau; pi. ed; latin 
gaius graculus. 

Kegina, va. Faire la cuisine; part. et. 

Keginer, sm. Cuisinier; pi. ien; kegin 
cuisine. 

Keginerez, sf. Cuisinière ; pL ed. 

Kegit, sf. Plante, ciguë, latin cicuta ; 
Loth cite cocitou ciguë, gall cegid. 

Keiiezl, sm. Partie d'une charrue ; 
voyez kéél. 

Kehezla, vn. Conduire une charrue ; 
voyez kééla. 



Kehoed, adv. En public ; Loth cite cou- 
led co-oled de oll tout ; Zeuss cite cohiton 
coihiton jusqu'à. 

Kei kéa, vn. Aller; voyez mont. 

Keiat, vn. Aller, actuellement mont. 

Kéida, va. Egaliser, égaler; part, et; de 
keit aussi loin. 

Keidel, sf. Equinoxe ; voyez kédez. 

Keiel, st. Quenouille ; voyez kegel ; pL 
iou. 

Keielad, si- Quenouillée ; voyez kege- 
liad. 

Keigel, sf. Quenouille; voyez kegeL 

Keillenen, st. Mouche ; pL keillen ; 
Loth cite cetlinau s'attacher; comparez le 
nom d'un général vendéen Cathelinean; 
voyez kelienen. 

Kein. sm. Dos ; gallois cefyn, gaulois 
cebenno montagne cebenna, français Cé- 
venne. 

Keina, va. Porter sur le dos; part. et. 

Keina, vn. Gémir; part, et; voyez jei- 
na, Jubainville cite cvinama, gallois 
cwyno, d'une racine koin, vieux Scandi- 
nave hvina, stridere. 

Kein ar c'har, sm. Le devant de la 
jambe ; kein dos, gar jambe. 

Keinata, va. Porter à dos; part, et; 
kein dos. 

Keinek, adj. Qui a un large dos ; kei- 
nek est un nom de famille très commun, 
et s'écrit suivant Torthographe du catho- 
licon queinnec. 

Keinik, sm, Pelit dos ; pi. keinigou. 

Keinik, adj. Un peu bossu. 

Kein VAN, sm. Gémissement; pL ou; 
voyez keina. 

Kéinvanuz, adj. Gémissant, plaintif. 

Keit, sm. Distance, durée; Loth cite 
cithremmet égal, irlandais cutruma pro- 
portion; Zeuss cite kyhyt,kehedet,égalité. 

Keit, sm. Pilipendule, plante ; pi, ou. 

Keit ha keit, adv. Egalement ; de 
même longueur. 

Keiz, sm.pl. de kéaz. Pauvre. Voyez ce 
mot. 

Keiza^ va. Egaliser ; Voyez kéida. 

Keiza, va. Dégrossir ; part. et. 

Kej, sm. Mélange ; voyez mesk. 

Kéja, va. Remuer, mélanger; part, et: 
grec Ktviw agiter, remuer. 

Kejerez, 5w. Mélange, agitation; voyez 
meskérez. 

Kel, adv. Voy. ken, si plus. 

Kel, keel, sm. Nouvelle ; pL keleier, 
kelaou, cathol. quezehl, grec XiUu. 

Kéladur^ sm. Herminette; pi. iou; 
voyez taladur. 

Keladuria, vn. Se servir de l'hermi- 
nette; part. et. 

Kelaou, sm. pi. Nouvelles; grec x'^^^ 
bruit. 



Digitized by 



Google 



KEL 



- 165- 



KEM 



Kelaouer, *m. Donneur de nouvelles ; 
pi. ien. 

Kelaoui, vn. Donner des nouvelles; 
part. et. 

Kelastren, «/■. Houssine; pi. non; ke- 
Ien houx, calamenaou chaume, ou kel ; 
adv.y lastren saleté. 

Kelastrenna, va. Frapper avec une 
houssine; part. et. 

Kelastrennad, sm. Coup de houssine; 
pi. ou. 

Kelavar. Voyez hélavar. 

Kelg'h, sm. Cercle; pi. iou; latin circu- 
lum, grec yj^^y^oç, 

Kelg'hek, adj. Formé en cercle. 

Kelg'hen, sf. Collier: pi. ou. 

Kelg HiA, va. Enrouler ; part. et. 

Kelg'hier «w. Magicien, sorcier; pi. 
ien. 

Kelg'houé. 5/*. Coudrier; voy. kelvez, 
comique, colwiden; composé de coll, la- 
lin corylus. 

Keleier, spm. Nouvelles; de kel nou- 
velle., kelou. 

Kelen, sm. Houx; pi. ou; Jubainville 
cite cel-inos, comique kelin. 

Kelen, sf. Conseil, précepte; pi. ou. 

Kelenna, va. Instruire; part. et. 

Kelennadurez, sf. Précepte, connais- 
sance, doctrine. 

Kelen-bail, sm. Houx panaché ; kelen 
houx, bail marqué de blanc. 

Kelennen, sf. Plant de houx; pi. nou. 

Kelenner, sm. Celui qui enseigne ; pi. 
ien. 

Keler, sm. Noix de terre ; de kell tes- 
ticule. 

Kelbren, sf. Lutin; feu follet; pi. ed; 
Loth cite coel aruspice, breton kel nou- 
velle. 

Kelf, sm. Souche d'arbre ; voyez kef, 
skalf. 

Keli, sm. Boxe, étable séparée ; voyez 
kolen. 

KELiBN,«m. pi. Mouches. 

Kelienek, adj. Plein de mouches. 

Kelienen, sf. Mouche; pi. kelien . Loth 
cite cetlinau s'attacher, grec /lÀaoftvoç, 
brujant, comique kelyonen, cambrique 
cylionen. 

Kelienen-vors 5^ Taon, grosse mou- 
che ; kelienen mouche, morza engour- 
dir. 

Keliene.v-zall, st. Grosse mouche; ke- 
lienen, etdall aveugle. 

Kélin, pi. de kolen ; petit des ani- 
maux. 

Kklina, vn. Mettre bas; part, et; grec 
KsVaoj vient à terme, breton kolen petit. 

Kell. kalc'ii, sm. Testicule; Loth cite 
coilou, coiliou. 

Kkll, «m. Cloison, séparation; pi. ou. 



Kellaska, va. Chercher ; voyez klask, 
grec >3A76xw. 

Kelléaz, sm. Le premier lait d'une va- 
che ; kel nouveau, léazlait. 

Kellek, adj. Qui a les testicules forts. 

Kbllid, sm. Germe de graine; kell 
germe, id blé. 

Kellida, t?n. Germer; part, et; kellid 
germe. 

Kel-liez, adj. Si souvent; kell si, liez 
souvent, plusieurs. 

Kellilik, sm. Petit couteau, canif; pi. 
kelliligou, celcell couteau. 

Kelorn. SI». Boîte à sel, baquet; pi. 
iou ; Jubainville cite l'irlandais cil-omn, 
gallois cil-urnon. 

Kelov, sm. pi. Nouvelles; voyez kel. 

Kelt, sm. Celte, nom d'un peuple ; 
grec KîÀTïjç, latin celta, kelt signifie aussi 
guerrier. 

Keltiad, sm. Homme du pays celtique; 
pi. ed. 

KELTiEK,m//.Celtique,qui tient du celte. 

Kelvez, sm. pi. Coudrier; Loth cite 
coil^ gallois coll corn colviden, irland. 
coll, latin corylus, allemand hasala, vieux 
français couldre. 

Kelvezek, sf. Coudraie, bois de cou- 
driers. 

Kelvezen, sf. Coudrier; pi. nou; ou 
kelvez ; voy. ce mot. 

Kem. Particule qui commence certains 
mots; cem, cym, kemmesk mélange, kem 
représente le français com, avec. 

KEMPER,5m. Nom d'une ville, confluent, 
corisopitum kenever, par numerus, kemm 
différence, aber rivière. 

Kemperlé, sm. Nom d'une ville ; con- 
fluent de FEllé. 

Kembot, kombot, sm Terrasse de jar- 
din, kemm différence, bot élévation. 

Kemend, kement, adv. Autant kemm 
différence, ment grandeur, dimension. 

Kemend-all, adv. Autant ; kemend 
autant, ail autre. 

Kemener, sm. Tailleur ; pi. ien : de 
Jubainville cite com-ben-arios, et binam 
je coupe oubeneticion coupés ; cathol 
benaff couper ; grec ?ovoç, goth benja ; 
breton kemm différence béner coupeur, 
tailleur. 

Kemener, rfm. Espèce d'airaignée, fau- 
cheux. 

Kemenerez, sf. Tailleuse; pi. ed. 

Kemener-vor, sm. Ecrevisse de mer ; 
pi. keménérien-von, kemener tailleur, 
mor mer. 

Kemeneur, sm. Tailleur ; le même que 
kemener, nom de famille très répandu, 
quéméneur. 

Kemengader, sm. Messager ; pi. ien ; 
kemenn ordre gad combat. 



Digitized by 



Google 



KEN 



— 166 — 



KEN 



Eemenn, sm. Ordre, commandement ; 
pi. ou. 

Kemenna, t-a. Ordonner ; />art. et; Loth 
cite cemmein gradins, grec xYjaow, mettre 
au frein. 

Kemennadurez, sf. Commandement. 

Kemeni, va. Ordonner ; le même que 
Kemenna. 

Kement. Voyez kemend. 

Kement-sé, pronom. Cela ; kement au- 
tant zé cela. 

Kement-tra, pron.Tout ce qui, kement 
autant, tra chose. 

Kembr, sm. Capture ; Cathol quemer 
cambrique cymmer. 

Kemerout, va. Prendre, saisir; part, 
et. 

KemMjWI. Echange, différence; pi, ou. 

Kemma, va. Echanger ; part, et ; Ju- 
bainville cite le thème cambiama ; breton 
kemm différence. 

Kemmesk, sm. Mélange ; Troude cite 
ken avec, mesk mélange ; Zeuss cite 
commixtio. 

Kemmesket, adj. Mélangé. 

Kemmeski, va. Mélanger ; part, et. 

Kemm-werz, sm. Commerce ; kemm 
échange, gwerz vente. 

Kempenn, va. Mettre en ordre"; voyez 
kempenni. 

Kempenn, adj. Propre, bien tenu ; 
ken avec, penn tète ; grec xgTrsuw^ travail- 
ler finement. 

Kempennadurez, sf. Propreté ; pi. iou. 

Kempenni, va. Arranger, rendre pro- 
pre ; se dit le plus souvent kemnenn ; 
part, et. 

Kempbr. Voyez kember. 

Kemperlé. Voyez kemberlé. 

Kempred, adj. du même temps ; kem 
avec ; pred temps, saison. 

Ken kem, adv. Ensemble, avec ; cam- 
brique kin, représentant le préfixe fran- 
çais com con ; kenvroad compatriote ; 
kenvreur confrère. 

Ken, adv. Aussi, autant. 

Ken, adv. Plus^ d'avantage. 

Ken kenn, sm. Peau d'animal ; Loth 
cite ceen écorce ; gallois caen irland 
ceinn. 

Ken kenn, adj. Beau ; Loth cite cein 
beau ; gallois cain ; cath quened aujour- 
d'hui, kened beauté. 

Ken abred, adv. De sitôt, déjà ; ken 
si, a de, pred temps. 

Ken-aplik, adj. Peu expérimenté. 

Kenan, conj. Autant que possible pour 
kena. 

Kenavezo, conj. Au revoir ; ken jus- 
que, a a vézo sera. 

Kenavo. Contraction du mot précé- 
dent. 



Kendalc'h, sm. Suite, persévérance ; 
pi, iou. 

Kendalg'hi, t>n. Voyez kenderc'hel. 
Kendamouez, sf. Emulation ; ken, et 
le grec <?«/*«« dompte. 

Kenderg'hel, vn. Persister ; part, 
kendalc'hetken,et derc'hel tenir ; quel- 
ques-uns prononcent kendelc'her, même 
signification. 

Ken-deré, sm. Collègue ; ken et déré 
degré. 

Kenderf, sm. Cousin ; pi. kendirvi ; 
Loth cite comnider ; Jubainville cite 
cons ves tar vos ; cousobrinus en latin, 
consvestarinos, ceux qui descendent des 
deux sœurs. 

Kendervia, va. Cousiner ; pari, et. 
voyez kenderf. 

Kendirvi.;}/. irrég. de kenderf, cousin. 

Kendrég'hi, va. Persuader, convain- 
cre ; pa7't. et ; ken, et trec'hi couper. 

Keneb, KENEP,ari[;. Jument pleine ; Loth 
cite cemitolaidou, génération ; comique 
cinethel, irland cenel, breton genel. 

Kenebet, adj. Se dit d'une jument 
pleine. 

Kl NEBi, va. Remplir ; part. et. 

Kened, sm. Beauté ; Loth cite cein 
beau ; cathol quenet. 

Ken-eskop, sm. Coadjuteur ; ken 
avec, eskop évéque. 

Ken-foarn, sm. Four banal ; ken avec, 
fourn four. 

Ken-gaôn, sm. Condoléance ; ken, et 
kaôn deuil. 

Ken-qoonvi, vn. Faire sa condélance ; 
part. et. 

Ken-haken, adv. Tant et plus ; ken 
plus ha et ken plus. 

Ken-houarn, sm. Scories de fer, kenn 
peau, houarn fer. 

Keniterv, sf. Cousine ; voyez kiniter. 

Kbnkiz, sm. Maison de campagne ; pi, 
ou : kenta premier, giz coutume, mode ; 
cathol quenquis ; grec xatvi<raa, innova- 
tion ; La Villemarqué cite ken beau, giz 
mode. 

Kenklao, sm. Espèce de faucille ; ken 
et klaô outil ; pi, kenklaviou. 

Ken-lévénez, sm, Félicitation ; ken et 
Irvénez joie. 

Kenn, sm. Pellicules de la tête, scories 
des métaux ; Loth cite cennen , petite 
peau ; gallois cin. 

Kenna, prép. Voyez ken-an, jusqu'à 
ce que. 

Ken-nebeud, adv. Se dit aussi ken- 
neubeut. Non plus ; ken plus, nebeud 
rien, peu. 

Ken-nerz, sm. Aide ; ken et nerz force. 

Ken-nérza, va Consolider ; part, ken- 
nerzet. 



Digitized by 



Google 



KEN 



— 167 — 



KER 



Kennig. Voy. kinnig. 

Ken-ober, sm. Action de coopérer. 

Ken-ober. va. Coopérer ; part, ken- 
c'hréat. 

Ken-oberians, sm. Coopération. 

Kenseurt, sm. Collègue, associé ; pi. 
ed, ken, et scurt sorte. 

Ken-skolaer» sm. Condisciple ; pi. 
ken-skolaérien ; ken et skolaer écolier. 

Kent, prép. Avant ; evel kent cepen- 
dant ; diagent auparavant , th gaulois 
cintu. 

Kenta, àdf. Premier, en tête. 

Kentan, adj. Premier, le même que 
kenta. 

Kentel, «/".Leçon, pi. iou, érland cetal; 
cantalis ; Loth cite centhiliat ; chanteur 
irlandais, kétal, latin cantilena. 

Kentel, Ce mot s'emploie dansékentel^ 
à point, à propos. 

Kentelia, va. Faire la leçon, part. 

Kentelier, sm. Professeur ; pi. ien. 

Kent-hed, sm. Le premier essaim d'a- 
beilles ; kent pour kenta premier, hed 
essaim. 

KENTis-KENTA,arf;.A qui mieux mieux. 

Kentiz, adv. Aussitôt ; kent et tiz, vi- 
tesse ; catholicon quentiz. 

Kentog'h, adv. Auparavant ; irlandais, 
cintu. 

KENTR.^m. Éperon; pi. ou; grec, xsvT(tç, 
aiguillon ; Jubainville cite le thème ca- 
lutron, latin calcitrare. 

Kentra, sm. Littéralement la première 
chose ; kenta premier, tra chose. 

Rentra, va. Éperonner ; voy. kenlrao- 
ni. 

Kentrad, sm. Coup d*éperon. 

Kentrad, adv. De bonne heure; de ken- 
ta premier, tra chose. 

KENTRAOUi,t?a. Éperonner; part et. 

Rentré, adv. Aussitôt que; kent aupa- 
ravant, tré près. 

Rent-se, adv. Aplus forte raison ; kent 
auparavant, se ce. 

Renver, sm. Sep de charrue ; pi. iou ; 
gallois cimer ; irlandais comair. 

Renver, sm. Égard, proximité sanscrit 
gamatar. 

Rbn-véva, va. Vivre en commun ; ken 
ensemble^ béva vivre. 

Ren-vilin, sm. Moulin en commun ; 
ken et milin moulin. 

Ren-vourc'hiz, sm. Concitoyen; ken et 
bourc'hiz, bourgeois. 

Ren-vreur,5//i. Confrère; p/. ken-vreu- 
deur ; ken et breur, frère. 

Ren-vro, sm. Pays en commun. 

Ren-vroad, sm. Compatriote; pi. ken- 
vroidi. 

Renwalen, sf. Ragoût ; voy, kavalan. 

Réo, sm. Grotte ; pi. keviou ; latin ca 



vus ; nom de famille très commun Quéo . 

Réoed, adv. En public ; voy. kéhoed. 

Reodet, sm. voy. keaudet. 

Reoi, t?a Creuser, part, kéoet 

Reoniden, sf. Araignée ; voy. kefni- 
niden. 

Reonit, sm. Mousse, voy. kinvi. 

Rer, adj. Prix élevé, cher; latin carus, 
racine car. 

Rer, adv. Autant. 

Rer, sm. Arête des bois, pierres. 

Rer, sf. Ville, village, voyez kéar. 

Réra. Le plus dispendieux, le plus 
cher. 

Reraat, tm. Renchérir ; part, keréat. 

RER-AHEZ,Nom de ville ; carhaix, ville 
de la princesse ahez, ville d'en haut. 

Reraouez, sf.Cheriéy renchérissement; 
ker cher. 

Rerboulen, sf. plante, guède. 

Rergh, im. Avoine ; irlandais, coirce. 

RERG'HA,t?«.Mangerde ravoine,part.et. 

Rerg'hat, va. Aller prendre; part.kerc'- 
het ; latin quoerere, sanscrit cish, cher- 
cher. 

Rerc'hein, kerzout,t;n. Marcher; part, 
et de kerz, course. 

Rerg'heit, sf. Perdrix grise, nom qui 
indique le chant de cet oiseau. 

Rerg'heiz, sf. Héron, pi. éd., quercheiz 
cherhit, cathol. cambriq. crychydd, grec 
xpouyaçw, crier. 

Rerg'hek,^^. Champ d*avoine; jo/.ker- 
c'hégou. 

Rerg'hen, sf. Plant ou grain d'avoine ; 
pi. kérc'hennou, kerc'h avoine. 

Rerg'het, vn. Marcher ;yoy. kerc'hein. 

Rerg'hour, sm. Marcheur , pi. ien ; kerz, 
course. 

Rerdin, sm. pl.de korden corde. 

Rerdu, sm. Nom d*un mois, décembre; 
ker aussi, du noir. 

Rkré, sm. Cordonnier ; pi. keréourien 
cathol. quéré, nom de famille très com- 
mun : de Jubainville cite carimu, care- 
mon. 

Rerent, sm.p/ Parents; pi. de kar,voy. 
ce mot. 

Rerentiagh, sf. Parenté ; de kerent 
parents. 

Kerentiez, sf. Parenté ; moins usité 
que kerentiach. 

Réréour, sm. Cordonnier ; pL ien ; 
voy. kéri. 

Kéréouri, sf. Atelier de cordonnier ; 
kéréour, cordonnier. 

Kerez, sm.pl. Dekerezen, cerise. 

Rerezbk, sf. Cerisaie ; champ de ceri- 
siers. 

Rérézen, sf. Cerise; pi. kerez, kerezen- 
nou ; grec, xipagoç ; latin, cerasus, céra- 
sonte, ville du pont. 



Digitized by 



Google 



KES 



— 468 — 



KEU 



Kerfaén, s f. verveine ; latin verbena. 
Kergad, sf. Coquillage cambrique,cra- 
gen; coquille. 
Kerglog'h, adj. Épais, touffu. 
Kergwir, adv. Aussi vrai ; ker aussi, 
gwir vrai. 

Kériad, $m. Habitant de la ville ; pi, 
kérist; ker ville. 

Keriada, va. Ramasser en tas près de la 
maison ; part, keriadet ; ker maison. 
Keriadez, sf. Femme des villes, pl.ed. 
Kerkent, ado. Aussitôt ; ker aussi, 
kent, auparavant. 

Kerkouls, conj. aussi bien que, ker, 
anssi, kouls autant. 

Kerl, sm, cercle ; pi. ou ; latin, circu- 
lum ; voy. kelch. 

Kerluz, sm. Loche de mer; cadr. kaér 
beau ; luz, truite. 

Kern, pi, de korn, corne. 
Kern, sf. Fond d'un chapeau ; trémie, 
de korn corne. 

Kerné, sm. pays de la Bretagne ; Cor- 
nouaille ; latin, cornubia ; on dit aussi 
kernéo. 

Kernêvad-kernévod, sm. Gornouail- 
lais ; pi. kernevist, kerneviz. 

Kernevadez, kernevodez, sf. Femme 
de la Cornouaille ; ;;/. éd.; de kerné, ker- 
néo. 

Kernez, sf. Cherté ; ker, qui coûte 
beaucoup. 

Kerniel, sm. pi. de korn, Corne ; latin 
cornu. 

Kernigel, kornigel, sf. Vanneau ; pi. 
éd. de kern, huppes. 

Kerreiz, sm. Police de ville; ker ville; 
réiz ordre. 

Kerreiz, adj. Tranquille ; ker, autant, 
réiz tranquille. 

Kerrek, ^m. pl.de karrek ; Loth cite 
cerricc, rochers ; irlandais carricc ; voy. 
karrek. 

Kers, sm. Patrimoine, cours ; latin 
cursus. 

Kersê, adj. Singulier, étrange ; ker 
cher, se, cela. 

Kerz, sm. Marche ; pi. ou; latin, cur- 
sus. 

Kbrza, va. Courir, posséder : part, 
kerzet. 

Kerzed, sm. Marche, manière, dé- 
marche. 

Kerzer. sm. Coureur ;pL ien. 
Kerzerez, sf. Coureuse ; pi. éd. 
Kerzet, va. Marcher ; voy. kerza. 
Kerzin. sf.pl. Alise, fruit. 
Kerzinen, sf. Alise ; pi. kerzin, kerzi- 
nennou. 

Kerzu, voy. kerdu. 

Kest. sf. Corbeille ; pi. ou ; Loth cite 
cest ; gallois cest, du latin cista. 



Kest, sm.pl. Vers intestinaux ; grec, 
xivOw, cache ; latin, testudo. 

Kesta, va. Renfermer dans une ruche ; 
part, et ; kest, corbeille, ruche. 

Kestad, sf. Le plein dune ruche,d'une 
corbeille ; pi. ou. 

Kestal, vn. Quêter, faire une quôtc, 
part. et. 
Kestat, pL irrég. de kostezen, côte. 
Kestel, sf. pi. Plate-forme de la hune; 
voy. kastel. 
Kesten, sf. Ruche ; pi. kestennou. 
Kesten, pi. irrég. de châtaigne ; voy. 
kistinen, 

Kestenen, sf. Châtaigne; p/. nou;voy. 
kistinen. 

Kester, «m. Quêteur ; pi. kesterien, de 
kest ; latin cista. 

Kesteuren, sf. Ventre plein, panse ; 
pi. nou ; kest, corbeille ; tor, teur ventre. 
Kest-gwenan, sf. Ruche d'abeilles ; 
kest ruche, gwenan, abeilles. 
Kestioun, sm. Question ; pi. ou. 
Kestiou.ni, va. Questionner ; part. et. 
Ket, particule nég. Nullement, plus, 
pas; Zeuss cite cet, cyd, vieux français 
cata, grec X""^"» cathol. quct. 

Kétaér, sm. Cohéritier ; pi. ien ; grec 
xara suivant, Breton hér héritier, ou 
kéit autant, hér héritier. 
Ketaérez, sf. Cohéritière ; pi. et. 
KéTAN, loc. adv. N'est-ce pas, pour 
nékédan. 
Kbtan, adj. Premier ; voyez kenta. 
Kete-ketan. adv. A l'envi, au premier, 
pour kenti-kenta. 
Keu, sm. Regret; voyez keuz. 
Keu, sm. Excavation ; voyez kaô. 
Keuia, va. Creuser; part, et; voy. ka- 
via. 
Keulé. Voyez kefleué. 
Keulet, adj. Voyez kaoulet. 
Keulfé, sm. Sonnerie du couvre-feu ; 
Loth cite guoHeuni, coucher. 

Keuneud, sm. pi. Bois ; voyez keuneu- 
den ; comparez le latin comroinatus. 

Keuneud BERS, sm. pi. Bouse de vache 
séchéeau soleil. 

Keuneud-douar, sm. pi. Tourbe des- 
séchée ; keuneud bois, et douar terre. 

Keuneudlaka-laka. Menus bois, keu- 
neud, et laka. Iaka. mets, fournis. 

Keuneud-mor, sm. pi. Varech dessé- 
ché ; keuneud, et mor mer. 

Keuneudek,^/*. Coffre à bois; keuneud 
bois. 

Keuneuden, 5/". Bûche; pi. keuneud; 
latin comminatus. 

Keuneudok, sf. Grenier à bois ; keu- 
neud bois. 

Keuneudré, sm. Niais, lourdaud ; keu- 
neud bois. 



Digitized by 



Google 



KEV 



— 469 — 



KID 



Keuneuta, va. Chercher du bois; part, 
éat. 

Keuneutaer, sm. Chercheur de bois ; 
pL ien. 

Keunug'hen, sf. Injure ; pi. nou ; Loth 
cite cuinhaunt cathol , queinuan gémis- 
semeut, cunnaret rage, breton kounnar, 
kun doux, az au-dessus. 

Keunug'henni, tm. Injurier; part. et. 

Keur, sm. Chœur; pi. iou ; latin cho- 
rus. 

Keur, sm. Cœur^ dénomination des 
cartes à jouer. 

Kburbuk, sm. Saumon coureur; pL 
keureuged, cambrique chawe. breton 
kerzer coureur. 

Keuruz, sf. Anguille, grec i-Aytlvq. 

Keuruza, vn. Pécher des anguilles; 
part. et. 

Keusteren, sf. Ragoût ; kest corbeille, 
teuren panse. 

Keut, va. et n. Avoir ; voy. kaout. 

Kbuz, sm. Regret; cathol. queux. 

Keuzidioez, st. Regret ; voy. keuz. 

Keuzidik, adj. Regrettant : keuz re- 
gret. 

Keuzia, vn. Avoir du regret; part. et. 

Kevalen, sf. Soupe ; voy. kavalan. 

Kévatal, adj. Egal ; kef souche, atal 
qui vaut; Zeuss cite kehaval, latin si- 
milis. 

Keraudet. Voy. kéaudet. 

Kéved, sm. Quenouillée; keiel que- 
nouille. 

Kêvelek, sm. Bécasse ; voy. kéfélek. 

Kevel, sf. Nouvelle ; voy. kel, keal, 
kelou. 

Kével, sf. Pince de forgeron ; pi. ou ; 
voyez gével. 

Kevenderf, sm. Cousin; Loth cite 
comnidder. 

Kever. Voy. kenver. 

Kever-douar, sm. Journal de terre; 
kéver proportion, douar terre. 

Keverdu, sm. Décembre; kéver pro- 
portion du noir, calhol. duff. 

Révérer. Voy. kéférer. 

Kévéria, va. Suivre auprès ; part. et. 

Kevez. Le même que keved. 

Kevez, sm. Bois recoubé ; comparez le 
breton kelvez. 

Kevezer. Voy. kéférer. 

Kevia, va. Creuser; part, et ; voy. ka- 
via. 

Kéviniant. Voy. kéfiniant. 

Keviniterv, sf. Cousine ; voy. kiniter. 

Kevlené. Voy. kefleué. 

Kevn, sm. Dos. Voyez kéin. 

Kevré, krfré, sm. Lien ; pi. ou ; se 
dit aussi krévé ; pi. ou. 

Kevred, kevret, adv. Ensemble ; jadis 
cofrit, latin comreticus. 



Kevredigez, sf. Alliance, traité ; ke- 
vred ensemble. 

Kevren, sf. Lot, portion; pi. ou. 

Kbvren, sm. Copartageant, consort; 
kef qui représente com en français, 
cum en latin, et rann en brelon ; part. 

Kevrenna, va. Partager ; part. et. 

Kevrennek, adj. Co-partageant. 

Kevret, adv. Ensemble; voy. kevred. 

Kevridi, pi. sf. Affaires ; voy. kefridi. 

KEWiR,aûy*. Vrai, véridique ;gwir vrai. 

Kez, adj. Cher, bien-aimé ; grec x^^^ 
brûle ; voyez kéaz. 

Kéza, va. Voyez keizia. 

Kezboen, sf. Jupe ; pi. nou ; Loth cite 
cetlinau s'attacher. 

Kbzbk, sm. pi. Chevaux ; sing. marc'h ; 
gaulois marcos; Loth cite marchauc de 
cheval. 

Kezek, sm. pi. Charpente d'un moulin. 

Kezez, sf. Pauvresse ; voy. kéz, kéaz. 

Keznez, sf. Pauvreté, indigence. 

Kezour, sm. Ordure; voy. kaézour. 

Kezourek. Voy. kaézourek. 

Kl, sm. Chien ; irlandais ca ; pi. chas, 
grec Kuwv chien. 

KiA, vn. S'enlèter ; part, kiet, ki chien. 

KiB, sm. Emboîtement du moyeu d'une 
roue; latin cippus,gallois cyff,grecx*^w^ôç, 
coffret cohiton, latin usque ; Loth cite 
cihutun jusqu'à. 

KiBA, va. Garnir un moyeu ; part. et. 

KiBBL, sf. Cuve, baignoire ; pi. iou ; 
latin cupella. 

KiBELLA, vn. Prendre un bain ; part, et; 
kibel bain. 

KiBELLAD, sf. Le plein d'une cuve, 
d'une baignoire ; pi. ou. 

KiBBL AR PEUNTEUN, sf. Maçounene 
pour capter Teau d'une fontaine ; kibel 
cuve, ar le, feunteun fontaine. 

KiBBLLAT, va. Mettre en cuve; part, et, 

Kibelleg'h, sm. Etablissement cfe bains; 
kibel bain, léac'h lieu. 

KiBELLER, sm. Baigneur; pi. ien. 

Ki-BESK, sm. Chien dont on a coupé la 
queue ; ki chien, besk, pour pesk, pois- 
son. Loth cite bitat tailler; comparez 
bideô ; voy. ce mot. 

KiBEZ, adj. Pauvre, dénué ; ki chien, 
pez pièce, morceau. 

KiBRiEN, «/". Chevron; pi. nou; voy. 
kebr; Loth cite cepriou chevrons. 

KiGHEN. loc. adv. Auprès de ; Loth cite 

circhinn le tour de ; Jubainville cite 
le gallois cyrc'hin, qui entoure. 

KiDEL, sf. Litière, filet, nasse; Loth 
cite cauell corbeille. 

Ki-DENVED, sm. Chien de berger; ki 
chien, denved moutons. 

Ki-DOUAR, sm. Chien terrier ; ki chien, 
douar terre. 



Digitized by 



Google 



KIG 



— 170 — 



KIL 



Ki-DOUR, stn. Loutre, littéralement ; 
chien d'eau ; pi. chas dour. 

Ki-DU. sm. Chien noir ; ki chien, du 
noir. 

KiEz. sf. Chienne ; pi. kiozenned. 

KiEz-KiGNEz, 5/. Prostituée; kiez chien- 
ne, kign qui écorche. 

KiFF, im. Souche ; voy. kel, latin cip- 
pus. 

KiFNi, sm. Mousse, duvet; se dit le plus 
souvent kinvi ; voy. ce mot. 

KiPNiD, sm, pi. De kifniden. araignée. 

KiFNiDEN. sf. Araignée ; pi. kifnid; gall 
cydiinu s'attacher, breton kef souche, 
neud toile. 

Ki-FouTouiLLEK, sm. Chicu barbet; ki 
chien, foutouillek barbu; Zeuss cite foin- 
treb, latin supellex. 

KiG, KiK, sm. Viande, latin cibus. 

KiGA, vn. Se former en chair ; part. et. 

Ki-oaol, sm. Chien qui se tient près de 
vous; ki chien, gaol fourche, entre- 
cuisse. 

KiGEK, adj. Charnu : kig viande. 

KiGEL, «/*. Quenouille; pi. lou; latin 
conucula ; voy. kegel. 

KiGELiAD, sf. Quenouillée ; pi. ou ; de 
kigel quenouille. 

KiGEN, sf. Complexion, tempérament; 
pi. nou ; kig viande. 

KiGENNEK, adj. Fort en muscles ; kig 
viande, kigen tempérament. 

KiGER, sm. Boucher ; pi. ien ; kig 
viande. 

KiGEREZ, sf. Bouchère; pi. éd. 

KiGEREZ, sm. Débit de viandes. 

Kiger-mog'h, sm. Tueur de porcs ; ki- 
ger boucher, moc'h porcs. 

KiGERi, sf. Etal de boucher; kiger bou- 
cher. 

KiGN, sm. Ecorce; gallois cin, caen, 
irlandais ceinn; Loth cite ceen coquille, 
écorce cennen petite peau. 

KiGNA, va. Ecorcer, écorcher ; part. et. 

KiGNADEN, sf. Ecorchure ; pi. nou ; de 
kigna écorcher. 

KiGNAT, va. Ecorcher; voy. kigna. 

KiGNAVAL, sm. Partie d'une charrue, 
soutien du soc; kign écorce, ar le, gwall 
gaule. 

KiGNEN, sm. Ail ; Loth cite cennin ail ; 
irlandais caennenn, gallois ceninen, ca- 
thol. quinghenn; pi. nou. 

KiGNER,sw.Ecorcheur, écorceur; pl.len. 

KiGNEZ, sm. vl de kignezen, Guigne. 

KiGNEZEK, sf. Lieu planté de guigniers. 

KiGNEZEN, sf. Guigne, fruit ; latin 
guinda. 

Ki-GOLVEK, Ki-GALVEK. Chicu de garde; 
ki chien, galvek qui appelle. 

KiGUZ, adj. Qui est tout chair; kig 
chair, viande. 



KiiK-DiMEZEL, sm. Chien de demoiselle. 

KiiK-LOUFERiK, sm. Chicu de manchon; 
kiik petit chien, louferik, iouva se blot- 
tir, louva vesser. 

KiiK-TARO, sm. Chien carlin ; kiik petit 
chien, tarô taureau. 

KiK. Voyez kig viande. 

KiKBEViN, sm. Viande de bœuf. 

KiK-DENT, sm. Chair des gencives ; kik 
chair, dent, dents, pi. ou. 

KiK-EGEN, sm. Viande de bœuf. 

KiK-GouEZ, sm. Viande sauvage, gi- 
bier; kik viande, gouez sauvage. 

KiK-KRESK, sm. Excroissance de chair; 
kik chair, kresk croissance. 

Kik-mog'h, sm. Viande de porc. 

KiK0UN,5w. Nom donné aux tanneurs; 
kik chair, koun; pi. irrég., deki chien. 

KiK-ROST, sm. Viande rôtie. 

KiK-TORR, sm. Fatigue, courbature; 
kik chair, torr qui casse. 

KiL, sm. Revers d'une pièce de mon- 
naie; pi. kilou ; de kil arrière. 

KiL. sm. Revers, dos, recul ; irlandais 
cul, latin culus. grec x^>).^?. 

KiLA, vn. Aller en reculant ; part. et. 

KiLGHA, rn. Bigler, cligner; part, .et; 
on dit aussi gwilcha, grecx^^*" cache. 

KiLDANT, sm. Grosse dent ; kil arrière, 
dant dent. 

KiLDENT, sm. pi. de kildant. Grosse 
dent. 

KiLDOURN. sm. Dos de la main ; pi. kil- 
dourniou ; kil revers, dourn main. 

KiLDouRNAD, sm. Coup du revers de la 
main ; }d. ou. 

KiLDRO, adj Volage; kil arrière, tro 
tour; Voy. hédro. 

Kil GOK, sm. Chapon ; kil arrière, kok 
coq. 

KiLL, sm. Quille à jouer ; pi. ou; espa- 
pagnol quilla, allemand kiel, kegel, an- 
glais kéel. 

KiLL, sm. Cercle ; pi. ou ; Loth cite cir- 
chinn, le tour. 

KiLL, sm. Os de la jambe, du bras ; pL 
ou. 

KiLLA, va. Cercler ; part, et ; de kill 
cercle. 

KiLLEGEz, sf. Germe d'un œuf ; killek 
coq. 

KiLLEiEN, sm. pi. de killek, coq. 

Killek, sm. Coq ; pi. killeien ; Zeuss 
cite coliek, kuUyek, chelioc, kill cercle, 
coiliauc augure cité par Loth. 

Killek ar barrez, sm. Le coq du vil- 
lage. 

Killek -GOUEZ, sm. Faisan, coq de 
bruyère. 

KiLLEK-iNDREZ. sm. Coq d'inde ; pi. kil- 
leien-indrez. 

KiLLEK-KOAT, sm. Pivcrt ; pi. killeien- 



Digitized by 



Google 



KIH 



— 171 



KIR 



koat ; se dit plus souvent kazk-koat ; voy. 
ce mot. 

KiLLBK-aADBN, Sïïi. Sauterelle ; pi. kil- 
léien-raden, kiiiek coq, raden fougère. 

KiL-LEK-RADEN, sm. Oiscau^ râle de ge« 
nets. 

KiLLEK-sPAZ, sm. Chapon; pL killeien 
spaz ; killek coq, spaz coupé, châtré. 

KiLLBR, sm. Celui qui fait des cercles ; 
pL ien. 

KiLLER-TRO, sm. TonncUer ; pi. kille- 
rien tro ; killer, celui qui fait des cercles, 
troî tour. 

KiLLET, adj. et part. Circonvenu, en- 
sorcelé. 

KiLLERi, sm. Oiseau, ortolan ; pi éd. 

KiLLERiK, sm. Jeune ortolan ; pL éd. 

KiLLEVARDON, sm. Porc frais, en côte- 
lette, kill os de la jambe, war sur don, 
doun profond. 

KiLL-GAMM. Boiteux; kill os de la jambe, 
kamm boiteux, ou kill arrière, kamm 
boiteux; voy. chilgamm. 

KiLL-GAMMA, VU. Marchcr à cloche- 
pied ; part. et. 

KiLLOG, KiLLOK, sm. Coq ; pi. killeien ; 
Zeuss cite chelioc. 

KiLLOGiK, sm. Jeune coq, petit coq ; pi. 
killogigou. 

KiLLORi, sm. Amour libertin, histé- 
rique. 

KiLLOROU, sm. pi. Âvant-train d'une 
charrue. 

KiLLOU, sm. pi. De kill cercle, de kill 
quille. 

KiLLOURS, adj. Têtu ; kill cercle, ourz 
ours. 

KiLLOURSAL, vn. S'cntétcr ; part. et. 

Ki-Noz, sm. Chien de nuit ; nom que 
l'on donne quelquefois au loup. 

KiLPBNN , sm. Occiput ; kil arrière, 
penn tète. 

KiLPENNEK, adj. Entêté; kil arrière, 
pennek têtu, 

KiLTR, sm. Sommet de la tête ; x«?«^k, 
couvre-chef, cathol quil, comique chil, 
breton kil. 

KiLVERS, adj. Entêté; kil arrière, guir- 
ther dureté; Loth citeguichir colère, gal- 
lois groychr, guerg efficace. 

KiLviD, sm. Coudraie; de coll coudrier; 
voy. kelvez. 

kiLviON,«m.p/.De kalvez; Voy.kil vizien. 

KiLviziA, vn. Faire de la menuiserie; 
part, et; voyez kalveziat. 

KiLviziEN, sm. pi. De kalvez ; menui- 
sier ; voy. ce mot. 

KiMiAD, sm. Adieu ; pi. ou ; de Jubain- 
ville le tire du latin commiatus pour com- 
meatus, congé. 

KiMiADA, va. Prendre congé ; part et; 
de kimiad congé. 



KiMiNER, sm. Tailleur; voy. quemener 
kéméner. 

KiMiNERBz, sf. Tailleuse ; pi. ed ; voy, 
keménérez. 

KiMPER, sm. Soldat ; Loth cite, contulet 
réunion, gallois cynnul, réunion. 

KiNiAD, sm. Chantre de paroisse ; pi. 
ed : de kan chant, kana chanter. 

KiNiDEN, sf. Araignée ; pi. kinid ; voy. 
kefniden, kifniden. 

KiNITER, KINITERV, sf. CoUSlUC ; pi. 

ezed ; Loth cite comnidder cousin ; ca- 
thol. queniteru, latin connepotius. 

KiNKAiLL, sm. Menus débris ; pi. ou. 

KiNKAiLLA, va. Couper en petits mor- 
ceaux ; part, kinkaillet. 

KiNKAiLLER, sm. Cclui qui découpe ; pi. 
ien. 

KiNKL sm. Ajustement, parure ; pi. ou ; 
comparez le français clinquant, le hollan- 
dais klinken. 

KiNKLA,t?«i.Orner.ajuster,parer;part.et. 

KiNKLÉRBZou, sm. pi. Ornements, afB- 
quets. 

KiNKLET, adj. et part. Orné. paré. 

KiNNiQ, sm. Offre, proposition; pi. ou; 
Loth cite cannât caution, gallois cania- 
tau permettre, vannetais canit proposer, 
Léonard kinnig. 

KiNNiOA, va. Offrir, proposer; part, et; 
se dit aussi simplement kinnig. 

KiNNiooUT, va. Le même que le précé- 
dent. 

KiNT, sm. Grognement; pi. ou; Loth 
cite catalrid, turbulent. 

KiNTA, vn. Crier, pleurer; part, et; 
sanscrit kan, retentir, breton kana chan- 
ter, grec xavaçw retentir. 

KiNTiK, sm. Petit grincheux ; pi. kin- 
tigou. 

KiNTUz, adj. Grincheux ; de kint gro- 
gnement. 

KiNvi, sm. Mousse, duvet; Loth cite 
ceng jointure; on dit aussi kifni, kefni; 
voyez ces mots. 

KiNvu, vn. S'enchevêtrer, se couvrir 
de mousse ; part, kinviet, de kinvi 
mousse. 

Kioc'h, sf. Bécassine; pi. ed; onomo- 
tapée; voyez gioc*h, grec kissa crier 
comme une pie. 

Kioc HBTA, va. Chasser la bécassine ; 
part, et ; kioc'h bécassine. 

KfocHiK, sf. Petite bécassine ; pi. kio- 
chiged. 

Kiog'h-vor, sf. Bécassine de mer ; 
kioc'h ou gioc'h bécassine, mor mer. 

Ki-poRz, sm. Chien de basse-cour; pi. 
chas-porz, ki chien, porz cour. 

Kir, adj. Cher ; voy. ker. 

Ki-RBD. sm. Chien courant; />/. chas- 
red; ki chieo, red course. 



Digitized by 



Google 



Kl* 



— 472 — 






KiRiBOEz, sf. Cause, effet ; p/. ou; la- 
tin causa. 

KmiBK, adj. et im, cause, auteur. 

KmiOK. Le même que kiriek. 

KiRiN, «/". Vase, pot de terre ; fl. ou ; 
Loth cite ceroenhou cuves; p/. de ceroen, 
venant du latin caroenuro, corn keroin, 
gall cerwyn. 

KiRiNTiEZ, sf. Parenté ; voy. keren- 
tiach. 

Ki-RODELLEK, 5171. Chien frisé; ki chien, 
rodellek qui frise. 

KiRRi, p/. irrég. De karr, charrette; 
Loth cite cerpit chars. 

KiRVi, pi. irrég. De karo, cerf; Karoff 
est un nom de famille assez usité. 

Ki-STAO, sm. Chien de garde; ki chien, 
stag attache. 

KiSTiN, pi. irrég. De kistinen, châ- 
taigne. 

KiSTiNA, vn. Cueillir des châtaignes ; 
part. et. 

KiSTiNEK, sf. Châtaigneraie ; pi. kisti- 
negou. 

Kistinen, sf. Châtaigne ; pL kisten, 
latin caslanea. 

KiTÈs, adj. Quitte ; on dit aussi kittès^ 
kuittes ; voy. ce mot. 

KiTORR, KiK-TORR, 5W. Courbature ; 
kik viande, torr brisure. 

KrvicH,Kivu,fm.Écorcedechéne.poudre 
de tan; pi, ou ;Lotb cite cise partie rasée; 
breton Kigna^ écorcher, gwez arbres ; de 
Jubainvitle^ cite le gallois cyffait, cyf- 
gwaith-com-vectu . 

KiviCHA, KivuA. va. Tanner, écorcer ; 
part, et. 

KiviCHER, KiviGER, sm. Tanucur ; pi. 
ien ; nom de famille très commun, Qui- 
viger. 

Kivu. Voy. Kivich. 

KivijA. Voy. Kivicha, 

KivuER. Voy. Kivicher. 

KiviJERi, pi. Tannerie ; pi. ou. 

KiviouL, adj. Bourru, taquin, kéf, et 
ioul, colère, volonté. 

Kiviv. Exclamation, qui vive; kiviv 
vient du français, qui vive. 

KiVN. sm. Mousse ; voy. kinvi. 

KiVNiA, va. Voy. Kinvia. 

Ki-voR, sm. Chien de terre-neuve ; pi. 
chas-vor, 

Kiz, sm. Recul ; pi. ou. 

KiZA, va. Reculer ; p/. et. 

KiZA, va. Emousser une lame; part, 
et. 

KizEL, sf. Ciseau de menuisier ; latin 
cisellus. 

KizELLA, va. Ciseler, se servir du ci- 
seau ; part. et. 

KiZELLER, sm. Ciseleur ; pi. kizelle- 
rien, 



KizEL-iBN, sf. Ciseau à froid ; kizel ci- 
seau, ien froid. 

KizEUK, sf. Petite gouge, pi. kizelli- 
gou. 

KiziDiOEz, ^^Sensibilité ; grecXevaOe^*», 
agiter. 

KiziDiK, adj. Sensible, agité, difficile. 

KiziDiK, sm. Point sensible ; comparez 
le breton kassoni haine, kassaat. haïr. 

KiziER, pi. irrég. de kaz, chat. 

Klabez. Voy. Stiabez. 

Klabbza, va. Salir ;^art. et ; voy. Stla- 
beza. 

Klabezen, sf. Petite pluie fine, brume; 
pi. nou. 

Klabous, sm. Action de remuer; voy. 
stiabez. 

Klabousat. va. Remuer, patauger ; 
part, et; grec xXuJicv, laver. 

Klabousêrbz, sm. Propos diffus, rê- 
verie, radotage, 

Klachad, sm. Couche, classe ; pi. 
ou. 

Klaff, sm. Nœud; pi. ou; Loth cite 
clou ; latin clavis. 

Klafp, klan, adj. Malade ; grec K^tvip, 
lit.Zeuss cite clafhorec, dérivé du cambri- 
que claf. 

Klak, sm. Coup; pi. ou; comparez le 
français claque. 

Klamestren, sf. Perte; pi. nou ; grec 
X^iTTTw, dérobe. 

Klan, klanv, adi. Malade ; voy. klaff. 

Klandi, sm. Hôpital; pi. ou; klan 
malade, ti maison. 

Klann, O'-ann, sf. Rive ; cambrique 
glan, celte glana rivière, sanscrit galam 
eau ; grec 7«^i3uw blanc. 

Klanv, adj. Malade; voy. klan, klaff. 

Klanvaat, sm. Devenir malade ; part, 
klanvéat. 

Klanvidik, adj. Maladif, valétudi- 
naire. 

Klanvour, sm. Un malade ; comparez 
clafhorec cité par Zeuss . 

Klanvourez, sf. Une malade ; pi. éd. 

Klaô. sm. Outil ; pL klaocou; Loth 
cite clou ; latin clavus. 

KLAÔ-KLAV,«m. Nœud de fil^latin clavis 
clef. 

KIaoen, «/. Ferrement des lacets; pi 
klaô. 

Klaoeten, sf. Clavette ; pi. nou. 

Klaoia, va. Renfermer, mettre des fer- 
rements ; part, klaviet. 

Klaoiet, adi. et pari. Renfermé, mis i 
clef. 

Klaoued, kloued, #/". Claie; irlandais 
cliaih, kymriclwyd; grec x^tiôoov clôture, 
latin cleta. 

Klaouat, va. Faire une excavation ; 
part. eat. 



Digitized by 



Google 



KLE 



— 173 — 



KLE 



Klaouier, sm. Étui à aiguilles; pi. 
ien. 

Klaoustré, «/". Pari; pi. ou; breton klaô 
nœud, grec x).vTO(y. 

Klaoustréa, vn. Parier; part, klaous- 
treet, de klaoustré. 

Klaoustréer, sm. Parieur, pi. ien ; de 
klaoustré. 

Klapbnnad, sm. Coup donné, tape ; al- 
lemand kiac coup, breton penn tète. 

Klapez, sm. Paysan grossier. 

Klapezbn, sm. Flâneur ; pi. klapez, 
paysan abruti ; comparez le breton stla- 
bez saleté, stlabéza salir. 

Klask, sm. Recherche, action de cher- 
cher ; grec vXaSxw. 

Klaskout,wi. Chercher; part, klasket; 
grec i3^«6îtw. 

Klaustr, kloastr, sm. Cloître ; pi. ou ; 
latin claustrum, grec xXctdjoov clôture. 

KLAUSTRA,t?a. Renfermer; part, et ; de 
klaustr. 

Klaustrer, sm. et adj. Claustral: pi. 
ien. 

Klav. Voy. klaô. 

Klavia, va. Nouer, klaô nœud ; part, 
et. 

Klaz, sm Couche, tranchée, classe ; 
voy. klachad. 

Klaza, vn. Enlever uue couche, faire 
une tranchée ; part. et. 

Kle, sm. Haie ; voy. kleus. 

Klé, adj. Gauche ; voy. kléiz. 

Kléan, sf. Épée ; voy. klézé. 

Klean-spill, sf. Glace en pendant; 
kléan épée, spill peur, ispill suspendu. 

Kleanour, sm. Homme de guerre; 
klean épée. 

Kléat, vn. Faire des haies ; klé,kloued 
haie. 

Klepet, va. Entendre; voy.klévet, klé- 
vout. 

Klépifp, vn. Aller à cloche - pied ; 
cambrique cilid, irlandais celé, gilyd, 
breton egilé ; comparez le breton klan vaat, 
tomber malade. 

Klepout, va. Entendre; part, et; voy. 
klevout. 

Klei, adj. Gauche : voy. kle, kléiz. 

Kléiart, sm. Gaucher; voy. kleisiad. 

KLEiER,^/m. Cloches, singulier kloc'h; 
voyez ce mot. 

Klêiz, subst. et adj. Gauche, gaucher. 

Klbiz, sm. Plante mouron^ ieiz plein. 

Klbez, kreiz, sm. Craie; Loth citeclu- 
tam j'accumule, clud gued, tas amas^ la- 
tin creta. 

Kleiziad, 5W Gaucher ; p/. ed; vieux 
gallois cled, vieil irland. clé; latin lacvus, 
grec>«côc; Loth cite cledd, gall. moderne 
cledd, cathol cléiz, grec x'^*^"- latiu cli- 
vas. 



Kleiziadez, sf. Femme qui se sert de 
la mam gauche ; pi. ed. 

Kleiza,!^. Marquer à la craie; part, 
et ; kleiz craie. 

Klèizen, sf. Cicatrice ; pi. nou ; com- 
parez klèze épée, latin gladius. 

Kleizen «^ Pêne de serrure; pi. ou; 
de klé arrêt, haie ; grec K>ii« ferme à 
clef. 

Klèizènna, va. Cicatriser ; part, et; 
kleizen cicatrice. 

Kleizbnnek. adj. Couvert de cicatrices. 

Kleizennet. adj. et part. Cicatrisé. 

Kleisad. Voy. kleisiad. 

Kleisiadez, Voy. Kleiziadez. 

Klemm, vn. Se plaindre ; part, klem- 
met, latin clamare. 

KLEMM,5m. Plainte;/?/, ou ; latin clamor, 
grec x^avô^ovîj plainte, gémissement. 

Klèmmaden, sf. Plainte, réclame; pi. 
Dou ; de klemm plainte. 

Klemiag'hal, vn. Crier comme les en- 
fants, part. et. 

Klemug'hat. va. Languir; part, et; 
klemm plainte, mouza bouder, 

Klemvan, sm. Gémissement ; pi. ou ; 
klemm plainte, man semblant. 

Klemvanuz, adj. Plaintif; klemm 
plainte man ; latin munere rester. 

Kl^nved, sm. Maladie, pi. klênvejou. 

Klbnved-vor, pi. m. Scorbut, klenved 
maladie, mor mer. 

Klenvel, vn. Tomber malade, de klanv 
malade. 

Kleo, sm. Attirail d*une charrue; com- 
parez iéo. 

Kléo, sm .Ouïe ; Jubainville cite le gal- 
lois clyw-cloves. 

Kléo, Entends ; de klévet, klévout en- 
tendre ; grec KXvitv, entends. 

Kleout, va. Entendre; part, et ; voy. 
klévet, klé iront. 

Klera, klerenna, vh. Glacer légère- 
ment ; Loth cite claur surf'ice. 

Kleren, sf. Claie; pi. nou ; kler. 

Kleren, sf. Glace légère; p/. nou. 

Klerenna. Voy. Kléra. 

Klet, adj. A Tabri ; grec X>ii» fermé à 
clef. 

Klèu, sm. Clôture, voy. kleuz. 

KLEUi.ca. Carder; part, et; Voy. steui; 
grec xXwôw. 

Kleun, sm. Etrier ; pi. ou ; voy. skléan. 

Kleun. sm. Fontaine, lavoir ; grec 
xXuçftv lave. 

Klbur, sm. Fossé; pi. iou; de kleuz 
creuse, fossé. 

Kleuv, «m. Limon de charretle; kleur- 
garr, leur-garr, leur aire, karr char- 
rette. 

KlburC'h, sm. Poêle à crêpes; Loth cite 
lar laur sol, foyer ; breton lenr. 



Digitized by 



Google 



KLO 



- 174-- 



KLO 



Klbus, sm. Fossé; yoy. kleuz. 

Klbusia, va. Fossoyer; part, et; de 
kleuz fossé. 

KLEuZy adj. Creux, bas latin, crosum 
crotum. 

Kleuz, stn. Clôture; pi. kleusiou ; noms 
de famille très répandu, kleusiou, du kleu- 
siou. 

Kleuza, va. Faire un fossé, creuser; 
part. et. 

Kleuzen, sf. Arbre creux; pL éd. 

Kleuzbn, sf. Botte à beurre ; pi. ed; 
voy. klozen. 

Klèuzer, sm. Creuseur ; pL ien. 

Kleuzer, 5m. Lampe; ;«/. iou; de kleuz 
creux. 

Kleuzia, va. Faire une clôture, un 
fossé; part, kleusiet. 

Kleuzibr, sm. Fossoyeur ;p/. ien ; kleuz 
creux. 

KhEWkB, sm. Ouïe ; Voy. kléo. 

Kle\ fcT, va. Entendre ; part, klévet ; la- 
tin clamitus; Loth cite clet renommée, 
gallois clasteu oreilles. 

KLEvouT,t>a. Entendre ; part, klévet. 

KlLzé, sm. Ëpée; pi. ou ; latin gladius. 

Klezéiad^î». Homme d'épée; pL ed ; 
klézé épée. 

Klèzeier, pi. irrég. ; deklezé épée. 

Klw, sm. Ferme; voy. kellid. 

Klik, sm. Machine» cric; pi. krikou. 
onomatopée cric; Littré cite égricus. 

Klik, sm. Défaut; pi. ou. 

Kliked, sm. Loquet ; grec ÀtycyiQV, an- 
glais locket, flamand layeke, irland. lui- 
ka. Comparez le breton klok fermé en en- 
trer; voyez liked. 

Klikeda, va. Fermer au loquet; part, 
et. 

Kliked-zoon, sm. Croc-en-jambe, kli- 
ked, croc, zoon pour soun qui sonne. 

Klimichad, vn. Pleurnicher, de klemm 
plainte, part, klimichet. 

Klimicher, sm. Pleurnicher; pi. ien. 

Klin, sm. Genou, pli ; pi. ou, irlandais 
glun, latin genu, inclinare. 

Klin-bréac H, sm. Coude, klin genou, 
pli, bréac'h bras. 

Klin-gar, sm. Genou ; pi. klinou-gar, 
klin genou, gar jambe. 

Klipbn, sf. Crète happe ; pi. nou, kil 
arrière, penn tète. 

Klipennek, adj. Qui a une crête, de 
klipen crête. 

Klisia, va. Toucher légèrement ; part. 
et ; comparez le français glisser^allemamd 
glitschen. 

Kloar, sm. Panique; voyez gloar. 

Kloarek, sm. Clerc, homme d'église ; 
latin clericus. Kloarek est un nom de fa- 
mille très répandu et s'écrit Cloarec le 
plus souvent • 



Kloasoun, sf. Cloison; pi. iou. 

KL0AS0UNi,i;a. Faire une cloison ; part, 
et. 

Kloastr, sm. Cloître; pi. ou; latin 
claustrum. 

KLOASTRAjVa. Cloîtrer ; part.et; kloastr 
cloître. 

Klog'h, sm. Cloche ; pi. kléier ; alle- 
mand, latin cloca, irlandais clog. 

KLocHA,t?a.et n. Agacer, glousser; part, 
et. 

Klog'had, sm. Sonnerie de cloches; pi. 
ou. 

Klochat, vn. Glousser; part. et. 

Kloghed, sm. Etui ; pi. ou ; de klok 
renfermé. 

Klochbd, sm. Crochet ; pi. ou ; de krog 
croc. 

Klgcïieda, va. Crocheter ; part. et. 

Kloghen, «^ Tranche mince; comparez 
kroc'hen peau. 

Klog'her, sm. Bedaud, sonneur de clo- 
ches ; pi. ien ; de kIoc*h cloche. 

Klog'herez, sf. La femme du bedaud ; 
pi. ed. 

Klochéhbz, sf. Piaulement, action de 
glousser. 

Kloc HiK, sm. Clochette, petite cloche ; 
pi, kioc'higou. 

Klod, sm. Renommée; Loth cite clôt 
gloire, grec x^'^^®?» sanscrit crutas, latin 
cluo inclutus, irland. clu, breton kle- 
vout, gallois cluGteu, oreilles, irland. 
cluas, clausta, cloth renommée. 

Klodad, sm. Couvée, se dit aussi klo- 
sad ; pi. ou ; klossen closse, kloz ren- 
fermé. 

Kloér, sm. pi. de kloarek clerc. 

Kloér-di, sm. Séminaire; kloér clercs, 
ti maison. 

KLOEREK,/rm. Clcrc ; le même que kloa- 
rek. 

Klobst, sm. Cloître, le mdme que 
kloastr. 

Kloga, va. Agacer; part, et; voyez 
klocha. 

Klgooren.^^ Bulle d air; pi. ou; klok 
étendu, gor abcès. 

Klogorenna, va. Se former en bulles, 
en ampoules ; part, et ; voyez klogoren. 

Klok, adj. Etendu, complet, klod re- 
nommée. 

Klok, adv. Fermé, en entier. 

Kloka, va. Troquer, échanger ; part, 
et. 

Kloken, sf. Cuiller ; pi. nou ; Zeuss 
cite cloch diberi^cloc'h dibri, cuiller pour 
manger. 

Klokennet, adj. Femme cléricale. 

Klokuz, adj. Sourd, oreille pares- 
seuse. 

Klokuz^ adj. Facile à troquer. 



Digitized by 



Google 



KLO 



- 47S — 



KOA 



Klomn, sm. Pigeon ; voyez koulm ; la- 
tin columba. 

Klomm, sm. Nœud du bois ; voyez 
koulm. 

Klomma, va. Nouer; voyez koulma, 
skoulma. 

Klomm-di, sm. Pigeonnier, klomm co- 
lombe, ti maison. 

Klommek, adj\ Noueux ; voyez skoul- 
mek. 

Klopenn, sf. Crâne ; pi. ou ; pour golo 
couvre, penn tête. 

Klopennek, adj. Qui a la tète forte. 

Klor, sm. pi. De kloren, coque. 

Kloren, sf. Coque, bogue ; Loth cite 
claur surface, couvercle ; gallois clawr, 
irlandais clar. 

Klosa, va. Clore ; voyez kloza. 

Klos, sm. Coque, bogue ; pi. klosou. 

Llosen, pi. Coque ; pi. nou ou klos. 

Klosennad, sf. Plein une coque, une 
bogue ; pi. ou. 

Klosen-amann, sf. Boîte arrondie en 
bois pour renfermer le beurre; kiosen co- 
que, amann beurre. 

KlOSBN-BEZ ou KLOSEN-PIZ, sf. BogUC 

de pois; kiosen écosse, piz pois. 

Klosen-géar, sf. Mauvaise bourgade , 
kiosen coque, kéar ville. 

Klosen-gistin,*/*. Bogue de châtaigne; 
kiosen bogue, kistin châtaigne. 

Klosen-vi, sf. Coque d*œuf; kiosen co- 
que, vi œuf. 

Klouar, adj. Tiède; Loth cite claur 
couvercle ; latin calor, chaleur. 

Klouaraat, vn. Tiédir ; part, éat ; 
voyez klouar. 

Klouarded, sm. Tiédeur, de klouar. 

Klouarijen, sf. Tiédeur, temps tiède ; 
pi. nou. 

Klouarik, adj. Plaignant, dolent. 

Kloued, sm. Barrière ; pi. klouéjou ; 
voyez kiaoued claie, latin cleta. 

KLOuÉDA,t;a.Herseur, fermer avec une 
barrière ; part. et. 

Kloueden, klouéjen, sf. Treillis ; pi. 
nou ; de kloued. 

Kloueder, sm. Herseur ; pi. ien. 

Klouer, sm. Crible; pi. iou ; Loth cite 
cruitr crible, cathol croezr, irland. cria- 
thar, grec xp'-'w» latin cribrum, saxon an- 
cien, hridder, racine, cri et skar; voyez 
krouer. 

Klouerad, krouèriad, sm. Le plein 
d'un crible ; pi. ou ; de klouer ou krouer. 

Kloueraat, vn. Passer au crible ; part, 
eat. 

Klouskoudé, koulsgoudé, arf;. Cepen- 
dant ; kouls autant, goudé après. 

Kloz, adj. Clos, renferme ; latin clo- 
sus. 

Kloz, sm. Enclos, parc ; pi. iou. 



Kloza, va. Clore ; part. et. 

Klozadur, sm. Fermeture ; pi. iou; kloz 
enclos. 

Klzennek. adj. Renfermé, qui ne se 
donne pas, mystérieux; kloz fermé. 

Klucha, vn. S'accroupir, se percher; 
part, et ; de klud perchoir. 

Kluchén, sf. Femme paresseuse ; pi. 
ned. 

Kluchérez, ^m. Accroupissement; de 
klucha. 

Klud, sm. Perchoir, juchoir des pou- 
les; pi. ou; glose bretonne,clutam j'accu- 
mule, gallois cludo accumuler, cathol. 
cludenn, latin cubile, irlandais cloide, ex- 
haussement, grec x^af^oç, rameau. 

Kluda, va. Percher, sejucher; part, et, 

Kludat, vn Herser; part. et. 

Kludel,*/*. Corps de charrette; pi. ou; 
voyez klouiden, klouéjen. 

Kludour, sm. Herseur; pi. ien 

Klupa, vn. S'accrouper ; part, et ; 
voyez klucha. 

Klupan, sm. et adj. Obséquieux; glose 
bretonne clutam. 

Klufana, va. Faire des bassesses; 
part. et. 

Klufanerez, 5m. Obséquiosité; pi. ou. 

Klufen, sf. Femme bavarde, femme 
qui vole; pi. ned. 

KLUi,5m. Germe de l'œuf ; racine clu et 
vi œuf. 

Kluiar, 5/*. Perdrix; pi. klujiri; racine 
clu et iar poule. 

Kluja, kluda, tm. Se percher; part. et; 
klud perchoir. 

Klujar, sf. Perdrix; pi. klujiri; voyez 
kluiar. 

Klujar-vor, sf. Perdrix de mer; klu- 
jar perdrix, mor mer. 

Klujéri, pi. irrég. De kluiar. 

KLUJERiA,t7n. Chasser la perdrix; part, 
et. 

Klujiri, pi. irrég. De klujar. 

Kluka, vn. Boire à grandes gorgées; 
part, et; grec ^afauyyiaw, prendre à pleine 
gorgée ; comparez le breton lounka, 
avaler. 

Klukaden, sf. Forte gorgée ; pi. nou. 

Klun, sf. Fesse ; pi. iou ; latin clunes. 

Knaouen, sf. Noix; voyez kraonen. 

Knaoun. Voyez kraon. 

Kneagh. Voyez kréac'h. 

Knegh. Voyez kreac'h. 

Knéo, sm. Toison ; pi. knéviou ; Loth 
cite coguelt,apprèt de la laine ; comparez 
le breton féro, rude; grec xptavoç, x^aw, 
xwa;; voyez kréon. 

KoABR, 5m. pi. Nuages; pi. de koa- 
bren. 

Koabrek, adj. Nuageux, chargé de 
nuages. 



Digitized by 



Google 



KOA 



— 176 — 



KGB 



KoA BREN, sf. Nue, nuage ; pL nou, ou 
koabr Jadis huibren ebron, gallois bwyil 
bren voile de navire ; pour la composi- 
tion, co préûxe, oabl ûrmament. 

Koac'ha koaza, vn. Se fondre, s'éva- 
porer ; part, et ; latin coquere, coctus ; 
voyez koaza. \ 

KoAD, KOAT, sm. bois ; Jubainville cite 
l'irlandais ciad-ceta, en latin cetum ; 
Loth cite cot, bois. 

KoADA, va. Garnir de bois; part, et; 
koad bois. 

KoADAGH, sm. Lambris; voyez koa- 
tach. 

KoAQAyVa. Bosseler, bossuer; part, et; 
comparez goak mou tendre, grec xoc>.«ua 
creux. 

KoAOAT, vn. Croasser ; part, et ; ono- 
motapée, grec xopaç corbeau. 

KoAOEN, sf. Vaisselle bosselée; pi. nou. 

KoAGRA. Voyez koagr. 

KoAiLL, KouEiLL, wi. Caille ; pL ed ; 
espagnol coilla. 

KoAiLLETA, vn. Chasser la caille; part, 
et. 

KoAJEL, KoAZEL, s^.Epaulcment; voyez 
skoazel; pi. lou; breton, skoaz épaule, 
latin scéda. 

KoAJEN, sf. Perche; p/, nou; de koad, 
bois. 

KoAN, sf. Souper ; fl, koaniou ; latin 
cena. 

Koanhoc'ha, vn. Demander à manger 
en grognant; part, et; koan souper, ho- 
c'ha grogner comme un porc. 

KoANiA, tm. Souper ; part, koaniet ; de 
koan souper. 

KoANT, arf;'.Joli; vieux français cointe. 

KOANTA. superlatif. Le plus joli. 

KoANTAAT, vn, Dcvcnir joli, embellir ; 
part, koantéat. 

KoANTÉRi, sf, GrAce, beauté; de koant 
joli. 

KOANTiK, adj. Gentil, de koant joli. 

KoANTiK, sm. Ecureuil ; p/. koantiged ; 
de koant, joli. 

KoANTiz, sf. Gentillesse, beauté. 

KoANTOCH, com'paraitf. Plus beau. 

KoANZBz. Voy. koazez. 

KoAR, <m. Cire des abeilles; pi. iou; 
latin cera, grec xupoç. 

KoARA, va. Cirer; part, koaret. 

KoARC*H, sm. Chanvre ; Loth cite coar- 
cholion, de chanvre ; pi. de coarchol ; 

Sallois cqwarch, cathol. canab, aujour- 
'hui kanab, grec xovvaSiç, latin canna- 
bis. 

KoARCHEK, sf. Chènevière ; pi. koar- 
c*hegou. 
KoAREiz, sm. Carême ; voyez koréiz. 
KoAEEK, adj. Qui tient de la cire, koar 
cire. 



KoAREL,^/'. Semelle collée des souliers; 
fl. lou. 

KoARELLA, va, ColIcr des semelles, car- 
reler ; part. et. 

KoAREN, sf. Pain de cire; jtl. nou. 

KoART, KOUART, arf/. Houteux; com- 
parez le français couard, le latin cauda; 
voyez lostek. 

KoARTUALEu, S. pi. M. Lcs quatrc temps 
de l'Eglise ; ce mot, du dialecte de Van- 
nes, devrait être koartual au singulier,en 
Léon kotuer, kotuerou ; latin coaretare, 
rendre étroit. Loth cite costadalt gardien 
d'église, koart kart quart, tuai dieu, grec 
0IOÇ, l'être suprême, ôueria victime. 

KoAT, KOAD, s/n. Bois: voyez koad; 
boutou-koat sabots, boutou-prenn, même 
siguiflcation. » 

KoATAAT, vn. Boiser; part, koateat, 
koat bois. 

KoATACH, sm. Fourniture de bois. 

KoATAER, 5m. Bûcheron; pi. ien, koat 
bois. 

KoATAÉRBz, sm. Boisedc, action déboi- 
ser. 

Koataérez, sf. Femme du bûcheron. 

Koat boutou, sm. Bois pour fabriquer 
des sabots. 

KoAT-ESKEN,«m. Bois àscier,koat bois, 
esken scie. 

KoAT-KiON, sm. Ecorce de chêne, koat 
et kignat écorcher. 

KoAT-KRÉNÉREz, sm. Tremble, koat 
boi., krena trembler. 

KoAT-MED, sm. Bois courants, koat, et 
médi couper. 

KoAT-HED, sm. Bois de pousse, koat, et 
red qui court. 

KoAT-TAiLL, sm. Bois taillis; koat bois, 
taill taillis. 

KoAT-TUP,5m.Bois de douvelle, koat,et 
tuflfen douvelle. 

KoAVEN, sf. Crème ; pi, nou ; Loth cite 
cosmid,lait caillé ; Zeuss cite le comique 
caus, anglais caw vache, latin caseum. 

KoAVENNA, vn. Se former en crème ; 
part. et. 

Koaza, vn. Se fondre ; part, et ; com- 
parez qwaga devenir mou. 

KoAzÉREZ, sm, Evaporation ; de 
koaza. 

KoAZEz, sm. Assis, séant ; préfixe ko et 
azez assis. 

KoB, Kop, sm. Vase pour boire ; latin 
eupa; pi. iou; voyez kop. 

KoBAL, sf. Gabare ; pi, ou ; Loth cite 
caubal barque, gallois ceubal, latin eau- 
pilus. 
KoBALouR, sm. Gabarier ; pi ien. 
KoBAN, sm. Tente ; pi. ou ; gaél caban, 
français cabane. 
KoBAR, sf. Gabare ; voyez kobal. 



Digitized by 



Google 



KOE 



— 177 — 



KOF 



KoBARiA, va. Se servir d*une gabare ; 
part. et. 

KoBARiER, sm. Gabarier ; pi. ien ; ko- 
bar gabare. 

KocH, sm. Roche, entaille; pi. ou. 

KocH. KoK, adj. Rouge; grec Jtoauo; 
rouge, fard. 

Kog'h, adj. vieux; voyez koz. 

Koc'h, 5/n. Excrément; vovez kaoc'h, 
kach. 

Koc'han, sf. Chathuant; j)l. ed ; Loth 
cite couann chouette, gallois cuan, Léon 
kaouen, latin cauanus, français cbouan ; 
Zeuss cite le cambrique tylluan, dylluan. 

KoGHANEZ;^/*. Femelle du chat huant ; 
pi. ed. 

Koc'HBiN,t?/i.Vannetais, devenir vieux; 
voyez Rosaat. 

KocHEN, sf. Peau légère ; pi. nou ; de 
Jub«iinvilie cite croccennos, vieil irlan- 
dais crocenn, pour kroc'hen peau. 

Koc'hbnna, vn. Se couvrir d'une pel- 
licule ; part. et. 

Koc'hennik, sf. Petite pellicule; pi. ko- 
c*hennigou. 

Koc'hi, sm. Halle; pi. ou ; Loth cite coc 
boulanger; latin coquus, grec Mxy.oàoi 
graine ; comparez le français cohue^ le 
latin cohua, le grec xôxxoç grain. 

Koc'hien, sf. Crasse, débris ; koc*h, 
kaoc'h excrément. 

KocH-KARVAN, sf. Charogno, kocTi 
vieux, karvan charogne. 

Koc'h-kézéka, va. Ramasser du crot- 
tin de cheval, koc'h excrément, kézék 
chevaux. 

Kog'h-le, kog-lbue, sm. Vieux tau- 
reau, koc'h pour koz vieux, lé pour leué 
veau. 

Koc'hni, sf. Grand âge, vieillesse, de 
koc'h, koz vieux. 

KocHON, sm. Petit des animaux, porc 
pi, ed, du français cochon. 

Koc'hu. Voyez koc'hi. 

Koc'hui. Voyez koc'hi. 

KoDySm. Poche; voyez god godel; grec 
yvToç cavité. 

Kodiog'h, sm. Alouette; pi. ed; voyez 
alchoûeder. 

Koéa, vn. Tomber ; part, koeet; voyez 
kouéza. 

KoGHEiN. Voyez koaza. 

Koeg'hérbz, sm. Evaporation; voyez 
koazérez. 

KoÉD. Voyez koat. 

KoEF, sm. Coiffe ; pi. ou ; bas latin co- 
féa« allemand kuppha. 

KoEF-BiHAN, sm. Bcguin ; koef coiffe, 
bihan pelit. 

KoBFFA, va. Coiffer ; part. et. 

koBF-Noz, sm. Coiffe de nuit ; koef 
coiffe, noz nuit. 



KoÉLE, sm.Taureau ; pi. ou ; koz vieux, 
leué veau ; voy. kolé. 

KoELKDEN, sf. Cotillou ; pi. ou ; com- 
parez le vieux français cotèle. 

KoEN, sf. Souper; pi. iou ; latin cena, 
voyez koan. 

Koen-leg'h, sf. Cénacle ; koen souper, 
lec'h lieu. 

KoENV, sm. Enflure ; pi. ou. . 

KoENVEiN, vn. Enfler ; part, koenvet, 
grec xuetv grossir. 

KoENv-oouzouK, Sm. Mal de gorge ; 
koenv enflure, kouzouk cou. 

KoÉ.wu vn. Enfler ; part. et. 

KoER,5m. Cire des abeilles; voyez koar, 
latin cera. 

KoÉRAT, sm. Cendre de lessive ; grec 
xooïw nettoyer. 

KoERED, sm. Voyez koerat. 

KoEREiN, va. Cirer, ofner, grecxo/ï«vj 
voyez koara. 

KoEREK, adj. Voyez koarek, qui tient 
de la cire. 

KoERET, sm. Charrée ; voyez koerat. 

RoET, sm. Bois ; voyez koat. 

KoETAT, va. Boiser ; voyez koataat. 

KoETAOUR,«m.Bûcheron;voyezkoataer. 

KoÉTiz, sm. Envie, grec xôtoç rancune, 
envie ; Loth cite guodces haïr, kassata, 
porter envie. 

KoET-Kovu,«m.Bois pelé,écorce; voyez 
koat-kign. 

KoÉVEN, sf. Crème ; pi. mou ; compa- 
rez koenv enflure, l'anglais caw vacne, 
le latin caseum. 

KoEVENNA, vn. Se former en crème ; 
part. et. 

Kop, sm. Ventre ; pi, ou ; kofiou ; Loth 
cite coiliou entrailles, grec xoAia ventre. 

KoFA, vn. Avoir du ventre ; part. et. 

KoFAD, sm. Vautrée, portée de petits 
animaux ; pi. kofadou, kovajou^ de kof. 

RoFATA, vn. Manger outre mesure ; 
part. éat. 

KoF-BiHAN, sm. Bas ventre; kof ventre, 
bian petit. 

KoF-BRAOUED, sj». Buvcur ; kof ventre, 
braoued boisson. 

Kof- braz, sm. Gros ventre; kof ventre, 
braz grand. 

KoF-DOUN, sm. Grand mangeur; kof, et 
doun profond. 

KoFÈQEz^sf. Femme qui a un gros ven- 
tre;/?/, ed. 

Kqfgh, adj. et*m. Ventru, kof ventre. 

Ko>-OAR, sm. Mollet de la jambe; à la 
lettre ventre de la jambe. 

KoFiQNON, sm. Chausson ; pi. ou ; com- 

Sarez le vieux français caneçon, aujour- 
'hui caleçon, latin calcia. 
KoF-HÉOL, sm. Rougeur près du soleil, 
I kok rouge, héol soleil. 

13 



Digitized by 



Google 



KOL 



— 178 — 



KOL 



KcœuR, sm. Carte à jouer, cœur ; pi. 
iou. 

KœuR, sm. Chœur d'église ; pi. iou. 

KoF-iOD, sm. Mangeur de bouillie, kof 
ventre, iod bouillie. 

KoF-TEO, sm. Gros ventre, bedaine, kof 
et teo épais. 

KoG, sm. Coq ; pi. keger, kegi ; Zeuss 
cite cheilioc, anglais kock. 

KoGENAN, sm. Huppe; pi. ed ; kog coq, 
etn oiseau. 

KoGENNAK, sm. Alloueltc huppée ; pi. 
kogennegi. 

KoGEZ, sf. Poisson,vieille ; pi. ed, gron- 
din, poisson, grec yoyyjrrco gronder. 

KooEz, adj. Méticuleux; voyez gogez. 

KoGN, sm. Coin ; pi. ou ; latin caneus ; 
voyez kougn 

KoGNA, va. Mettre dans un coin ; part, 
et. 

Koo-RADEN, sm. Insecte, cigale ; koy 
coq, raden fougère. 

KoGUSEN, sf. Nuage ; pi. kogus; voyez 
koabren. 

KojEN, sm. Jeune taureau ; particule 
ko pour koz,hogoz, éjen bœuf. 

KoK, sm. Graine de houx, kok crête 
huppa. 

Kok, sm. Cuisinier ; pi. ou ; Loth cite 
CGC cuisinier du latin coquus. 

Kok, sm. Coq ; voyez kog. 

Kok, adj. Rouge ; voyez koc'h. 

KoRAD, sm. Petite embarcation ; fran- 
çais coquet, petite barque, diminutif de 
coque. 

Kokan, sf. Sébile; pi. nou ; écuelle de 
mendiant, grec xwxuw gémir, se lamenter. 

KoKAT. Vovez koked. 

KoK-LE*. 5/. Cuiller à pot ; kok cuisi- 
nier, loé loa cuiller. 

KoK-LOA, sf. Cuiller à pot ; le même 
que kok-lé. 

KoK-LOA-DOULL, sf. Ecumoirc ; kok 
cuisinier, loa* cuiller, toull percé. 

KoK-LGÉ. Voyez kok-loa. 

KoKOMBREZEN, sf. Concombrc; pi. ko- 
kombrez; latin cucumis. 

KoKULOZ, sm. Coquelourde; latin cloka 
lurida. 

KoL, sm. Collier ; pi. iou ; voy. gwa- 
kol. 

KoL, KAUL, sm. pi. Choux; voy. kaol. 

KoL, sm. Arrêt, machine pour en- 
rayer ; grec x®^'«^'^ châtie, arrête ; voy . 
skol. 

Kola, va. Enrayer; part, et; voy. 
skora. 

KoLACH, sm. Collège ; pi. ou ; voy. 
skolach. 

KoLDRÉ, sm. Bourrelet de tète pour les 
bœufs ; pi. koldréou ; kol collier, adré ar- 
rière. 



KoLÈ, sm,. Jeune taureau ; pour koz 
vieux, leué veau. 

KoLEN, KAULEN, sf. Chou ; pi. kaul ; 
voy. kaolen. 

KoLEN, sm. Petit de quadrupède; de 
Jubainville cite le gallois colwym-cule- 
nos, irlandais calian, thème culena, ra- 
cine grecque x:^oq fœtus. 

KoLENNi, vn. Mettre bas ; part, kolennet. 

KoLÉRA, sm. Choléra ; maladie. 

KoLiA, va. Arrêter, enrayer ; part, et ; 
de kol arrêt. 

KoLiER, sm. Collier; pi. ou ; latin col- 
lum. 

KoLiÉRA, va. Mettre un collier; part, 
et. 

KoLiÉRA. va. Attaquer quelqu'un à la 
gorge ; part, et 

KoLiN, sm. Voy. kolen. 

KoLiNEiN, vn. Mettre bas ; voy. ko- 
lenni. 

KoLL, sm. Perte, dommage ; kollot tri- 
bu, kollata impôt, Loth. 

KoLL, va. Perte ; part. koUet. 

KoLLAD, sm. Avortement ; pi. ou ; de 
koU perte. 

KoLLADEN, sf. Enfant perdu, gâté ; pi. 
nou. 

KoLL-BARA, sm. Va-uu-picd, vaurien; 
koll perte, bara pain. 

KoLL-BUGALÉ, sm. Avortcmcut ; koll 
perte, bugalé plur de bugel enfant. 

KoLLEiN, va. Perdre; voyez koll ; part, 
kollet. 

KoLLEZ, sm. Avorton ; pi. ou. 

KoLL-GOAD, sm. Perte de sang; koll 
perte, goad sang. 

Koll GOET. Voy. koll-goad. 

KoLLiDiGEZ, sf. Perte à jamais ; pi. iou. 

KoLLiDiK, sm. Fœtus, avorton. 

Kolloko, sm. Colloque ; pi. ou ; latin 
colloquium, cum avec, loqui partir. 

KoLONAL, koronal, sm. Colonel ; pi. 
ed ; latin colona colonne. 

KoLONEN, sf. Colonne ; pi. nou ; latin 
columna. 

KoLONi, sf. Colonie; pi. koloniou; latin 
colonia. 

KoLO, sm. Paille ; pi. kolo, koloennou; 
de Jubainville cite colamu, genêt calamo- 
nos, gallois calaf ; pi. calafon ; Loth cite 
calamennou chaume, latin calamus. 

KoLOA, va. Couvrir de paille; part, et; 
de kolo paille; voy. gélei, goloi. 

KoLOEK, sf. Tas de paille, grenier à 
paille ; kolo paille ; voy. goloek. 

KoLOEN, sf. Brin de paille ; pL nou; ou 
simplement kolo. 

KoLOEN-VERR, sf. Paille courte; ko- 
loen paiile, berr court. 

KoLOMER, sm. Colombier; koulm pi- 
geon ; voy. kouldri. 



Digitized by 



Google 



KOM 



— 179 — 



KON 



KoLDREN, sf. Noix de terre ; irlandais 
colg pointe, dréan épine. 

KoLVAN, 5m. Passereau, moineau; p/. 
ed ; ou kelven, on dit aussi golven, an- 
ciennement goluann ; Loth cite gilbin 
pointe, bec, golbinoc à bec, irlandais 
gulpan, cathol. goluan, gallois golfan. 

KoMBANT, KouMBANT, sm. Vallon ; 
koumm vague, cambrique nant vallée. 

KoMBAOT, sm. Séparation de coffre ; yl. 
koumbaojou : de koumm vague^ baot 
variante ; de Bolz voûte, bas latin volta. 

KoMBOT, KEMBOT, sfu. Tcrrassc ; p/. 
komboiou ; kembojou, kemm différence, 
bot, élévation boisée. 

KoMÉDi, sf. Comédie ; pi. ou ; grec 

KoMER. va. Prendre; part, komeret; 
pour kemerout ; de Jubainville cite com- 
beratu porter avec, racine bhar porter. 

Komis, 5m. Comice; p/. ou; latin co- 
mitium. 

Komis, sm. Commis ; j)L ed. 

KoMiTÉ, sm. Comité, réunion ; pi, ou ; 
angl. committee. 

KoMMispioN, sm. Commission; p/. ou; 
latin committere. 

KoMM, sm, Foulerie pour les draps ; pi, 
ou ; grec x«^« cassette, gallois kafn, ra- 
cine cap, latin capere prendre, komm, 
s'écrit aussi koum. 

KoMM, sm. Auge pour piler ; />/. ou. 

KoMMA, va. Fouler, broyer dans une 
auge ; part. et. 

KoMMAD, sm. Le plein d'une auge. 

KoMMER, sm, Fouleur d'étoffe ; pi. ien. 

KoMMBB, st. Commère; p/. ed ; voy. 
koumer. 

KoMMOD adj. Commode, aisé ; latin 
commodus. 

KoMMODEN, sf. Commode, meuble ; pi. 
nou ; latin commodus, cum avec, modus 
mode. 

KoMMODiTÉ, sm. Lieu d'aisance ; pi . 
ou. 

KoMMOUL. Voy. koummoul. 

KoMMOULA. Voy. koummoula. 

KoMMOULEK. Voy. koummoulek. 

KoMMOULER. Voy. koummouler. 

KoMMUN, adj. Commun ; latin commu- 
nia, cum avec, unus un. 

KoMMUN, sf. Commune ; p/. iou. 

KoMMUNiA, va. Communier ; part. et. 

KoMMUNiKA, va. Communiquer; part, 
et. 

KoMMUNiON, sf. Communion ; p/. ou. 

KoMPAER, sm. Compère; p/. ien; voy. 
koumper. 

KoMPASiON, */. Compassion ; vient du 
français. 

KoMPBzou, sm. pi. Lieux unis; dekom- 
pez uni. 



Rompez, adj. Uni ; germain koumm 
élévation, vague pouez poids. 

KoMPEZA, va. Rendre uni, niveler; 
part et. 

KoMPKZËN, sf. Pays plat ; pi. nou. 

KoMPEZENNAD, sf. Etendue de culture 
unie. 

KoMPLEZou, sm. pi. Compiles ; latin 
completorium. 

KoMPOD sm. Calendrier; voyez kom- 
baot ; pi. ou. 

KoMPOEz, adj. Voy. kompez. 

KoMPOEZA, va. Aplanir ; part. et. 

KoMPosi, vn. Composer; part, et; latin 
componere, cum avec, ponere poser. 

KoMPRENN, vn. Comprendre; latin com- 
prehendo ; part. et. 

KoMPS, sm. Parole, mot; pi, ou; grec 
XôfATToç discours. 

KoMPSA, va. Discourir ; part, kompset; 
voy. komps. 

KoMS. Voy. komps. 

KoMZ. Voy. komps. 

KoMz, vn. Parler; part, et; voy. 
kompsa. 

KoMzou-ORAGH, sm. pi. Rôverics; kom- 
zou paroles, grac'h vieille femme. 

KoMZcu-Louz; sm, pi. Vilenies, vilains 
discours ; komzou discours, louz sale. 

KONGHEN, sf. Conte ; pi. nou ; kon- 
chou. 

KoNCHEZA, va. Salir ; part. et. 

KoNCHOii-BORN, sf. pi. Contcs de fée. 

KoNGHou-Louz, sf. pi, Salctés, vile- 
nies. 

KoNGHA, vn. Fureter ; part, et ; grec 
X(»iva(û tourner. 

KoNDisiON^ sm. Condition ; pi. nou ; 
latin conditionem. 

KoNDisiONi, va. Conditionner, faire des 
conditions ; part. et. 

KoNDU, sf. Conduit, canal ; pi. ou. 

KoNDU, sf. Conduite, pension, nourri- 
ture ; pL ou. 

KoNDUi, va. Conduire ; part, et ; latin 
conducere, cum avec, ducere conduire ; 
voy. kas. 

KoNFiANS, sf. Confiance ; tiré du fran- 
çais. 

KoNPiRMA, va. Confirmer ; part. et. 

KoNFiRMASiON, sm. Confirmation ; pi. 
ou. 

KoNFiSA, va. Confire ; part. et. 

KoNFiSKA, va. Confisquer; part. et. 

KoNFiTEOR, sf. Conflteor; mot latin 
confiteor. 

KoNFiZA. Voy. konfisa. 
KoNFORT, sm. Consolation. 
KoNiKL, sm. Lapin ; pi, ed ; vieux fran- 
çais conicle, latin cuniculus. 

KoNiKLÉTA, vn. Chasser le lapin; part, 
et ; de konikl. 



Digitized by 



Google 



KOP 



180 



KOll 



KoNiKLEz, tf. Femelle du lapin; p/. éd. 

KoNiKLiK, $m. Lapereau ; p/. koniklé- 
digou. 

KoNOÉ, 5w. Congé; pi. ou; il s'écrit 
aussi koDJé. 

KoNOÉDiA, va. Congédier; part, et; s'é- 
crit aussi konjédia. 

KoNGREQANiST, sm. Congréganistc ; p/. 
éd. 

KoNQREOASiON, $i. Congrégation; p/. 
ou. 

KoNJUGAJSOUN, sf. Conjugaison ; pL 
ou. 

KoNJUGi, vn. Conjuguer ; part. et. 

KoNK, sm. Port, abri, conque; pi. iou; 
latin concha. 

KoNK-KERNÉ, sm. Nom d'une ville, 
Goncarneau; konk abri, keme cornouaille. 

KoNK-LÉON, sm. Nom d'une ville ; le 
conquet ; konk abri, port^ refuge» Léon 
Léon. 

KoNKOÈz, sm. Gourme, maladie ; konk 
conque. 

KoNKOEzuz,<uf;.Qui tient de la gourme. 

KoNNAissANS, sf. Connaissauce ; ce mot 
vient du français. 

KoNNAR, sf, Voy kounnar. 

KoNNARET, adj. Voy. kounnaret. 

KoNNARi, vn, Voy. kounnari. 

KoNOGHER, sm. Fureteur ; p/. ien ; pré- 
fixe kon, oc'b porc. 

KoNSAKRi, va. Consacrer; part. et. 

KoNSKRi, . sm. Conscrit ; pi. Konskri- 
ved. 

KoNSOLASiON, s/". Consolatiou ; />Z. non. 

KoNSOLi, va. Consoler ; part. et. 

KoNSOLiDA, va. Consolider; part. et. 

KoNSORT, sm, Consort; p/. éd. 

KoNSOUCH, sm. Pièce du soc d'une 
diarrue ; souc'h soc. 

KoNT, KOUNT, sm, Comtc ; pi. ed; latin 
cornes. 

KoNTAD, sm.^ Comté ; pi. ou. 

KONTAMM, sm. Poison ; pi, ou. 

KoNTAMMi, va. Empoisonner; part. et. 

KoNTRONEN, sf. Ver rongeur ; pi. kon- 
tron, cambriq cynron cynronyn.. français 
ciron. 

KoNTRONi, vn. Piquer de vers; part. et. 

KoNVERSASiON, sf, Convcrsation ; pi. 
ou. 

KoNVERSiON, sf. Conversion; pi. ou. 

KoNVERTissA, vn. Convertir; part. et. 

KoNVOK, vn. Piquer une meule demou- 
]in« 

KoNVOKi, vn. Appeler, convoquer; part, 
et. 

Kop, sm. Vase, coupe; latin cupa. 

KoPAD, sm. Le plein d'une coupe ; pi. 
ou. 

KoPER, sm. Fruit du cormier; koz 
mauvais, per poires. 



KopiST, sm. Commis; p/. ed. 

KoRAiz, sm. Carême ; latin corredium. 

KoRBBL, sm, Pierre d'appui ; pi. kor- 
bellou. 

KoRBEL. sm. Enfant mal préparé pour 
la communion. 

KoRBELLA^ va. Etre éliminé, n'avoir 
pas reçu Tabsolution. 

KoRBELLET, odj, et ^art. Exclu; voy. 
korbella. 

KoRBEZEN, adj. Cheval qui a Téparvin 
fort. 

KoRBiNER, sm. Celui qui écornifle ; p/. 
Aen. 

KoRBONEN, sf. Charbon des blés ; pi. 
nou. 

KoRDA, va. Corder, être difficile; part, 
et. 

KoRDEN, sf. Corde ; pi, kerdin, ker- 
dign. 

KoRDEN, sf. Corde de bois ; pi. ou. 

KoRDENNA, va, Cordcr ; part. et. 

KoRDENNAD, sf. Lialsou faite avec des 
cordes ; pi. ou. 

KoRDENNAD, sf, Mesurc d'une corde de 
bois;p/. ou. 

KoRDENNAD, sf. Lîassc de papiers, 
d'étoffe; pi. ou. 

KoRDENNADi, va. Mcsurcr une corde de 
bois; part. et. 

KoRDENNER, sm. Cordicr ; .pi. ien. 

KoRDET, adj. et par^ Cordé, intrai- 
table. 

KoREiz, sm. Carême ; voy. koraéz. 

KoRF, sm. Corps ; pi. karflou ; latin 
corpus. 

KoRFA, vn. Prendre de l'embonpoint; 
part. et. 

KoRPATA, vn. Faire une ventrée ; part, 
éat. 

KoRP-BROz, sm. Corps de jupe; korf 
corps, broz robe. 

KoRFÉGEz,s<. Femme qui a de l'embon- 
point; pi. ed. 

KoRFEK, adj. et sm. Celui qui a un gros 
corps. 

KoRPENNou, KORSENNou, sf.pl. Tuyaux 
d'un instrument de musique ; voy. kor- 
sen. 

KoRF-iLiz, sm. Nef d'une église ; korf 
corps, iliz église. 

Korf kenn, sm. Corps de jupe ; korf 
corps, kenn peau. 

KoRF-MARO, sm. Corps mort, cadavre. 

KoRF-NOAz, sm. Nudité, à la lettre corps 
nu. 

KoRF-SAÉ, ^m. Corset; pi. korfiou-saé. 

KoRGAMM, arfj. Tortueux; kamm boi- 
teux. 

KoRiGAMM, adj. Sinueux, tortueux. 

KoRiGAMMA, va. Faire des sinuosités; 
part. et. 



Digitized by 



Google 



KOR 



— 181 



KOS 



KoRiST, sm. Enfant de chœur; ;;/. ed; 
voy. kurust. 

KoRKA, m. Mendier, part, et ; grec 
XopGvw entasser. 

KoRKKR, sm. Mendiant; pi. ien. 

KoRKEREz^^t. Mendiante ; pi, ed. 

KoRLusK, stn. Mollusque; korf corps, 
lusk qui balance. 

KoRMEL, sm. Pierre de soutien ; pi. lou; 
latin corvellus. 

RoRN, sm. Angle, coin; pi. kern ; latin 
cuneus. 

KoRN, sm. Corne des animaux; pi, kern, 
kerniel. 

KoRN, sm. Pipe de fumeur; pi, ker- 
niel. 

KoRN, sm. Cor de chasse; pi. kor- 
nioa. 

KoRN, sm. Grondin, poisson. 

KoRN, sm. J^u de la galoche. 

KoRN, adv. et adj. Desséché. 

KORNA, vn , Avoir des cornes ; part, 
iet. 

KoRNAD, KORONAD, sm. Le tabac que 
peut contenir une pipe ; pi. ou. 

KoRNAiLLEN, sf. Trachée ; pL nou. 

KoRNAL, vn. Corner ; part. et. 

KoRN-AL-LAGOD, *m. Le coin de Tœil. 

KoRNANDis, sm. Traître; pi, ed ; Loth 
cite rirlandais orn tuer. 

KoRNANDOUN, sm. EspHt, nain; pi. ed. 

KoRNANDouNBz. sf. Féc, naine ; pi. ed. 

KoRNAOUEK, adj. sm. Vent de 1 ouest. 

KoRNAOUEK-HUEL. Vcnt du sud cst. 

KoRNAOUEK-izEL. Vent du sud ouest. 

KoRN-BOUD, sm. Corne d'appel ; pi. 
kerniel-boud ; korn corne, boud qui 
sonne. 

KoRN-BUAL, sm. Corne pour appeler 
les gens de la ferme ; korn corne, huai 
bufile. 

KoRN-BUTUN, *m. Pipe de tabac; pi. 
kerniel-butan. 

KoRNED, sm, Ecritoire ; pi, ou. 

KoRNED-Liou, sm, Ecritoirc ; korned 
cornet, liou encre. 

KoRNEK, adj. Qui a des cornes, nom de 
famille assez commun. 

KoRNETEN^ sf, Comctte, coiffure; pi. 
nou. 

KoRN-owiNEL, sm. Cor de chasse; korn 
cor. gwinaer chasseur. 

KoRNiÉLEN, sf. Pièce de terre; pi. lou. 

KoRNiEL, sf. Relève en cuir; pi, kor- 
Diel. 

KoRNiELLA, va, Formcr de coins ; part, 
et. 

KoRNiELLA, va. Rchausscr une chaus- 
sure; part. et. 

KoRNiGEL, sf. Toupie; pi. ed. 

KoRNiGEL, sf. Vanneau, bécasseau ; pi. 
led. 



KoRNiOELLA. vti. Toumoycr ; part. et. 

KoRNiGELLADEN, sf, Toumoicment, pi» 
rouette ; pi. ou. 

Korn KARO, 5m. Plante, corne de cerf. 

KoRN-TRO. sm. Repaire, recoin ; pi. 
kerniel -tro. 

KoRN-ziGOR, adj. A demi ouvert, 

KoROLL, sm. Danse ; pi. ou; korf corps, 
coronach danse celtique des écossais. 

KoROLLA, vn. Danser; part. et. 

KoROLLER, sm. Danseur; pi. ien; nom 
de famille très répandu. 

KoRONAL, sm. Colonel ;p/. ed; latin co- 
lona. 

KoRPORAL,*m. Caporal; pi. ed. 

KoRPORALOU, sm. pi. Corporal, linge 
d'église. 

KoRR, sm. Nain ; pi. ed ; nom de fa- 
mille très connu. 

KoRRÉÉ.v, 5/. Courroie; pi. nou. 

KoRREiz, sm, Corroi, façon des cuirs. 

KoRREZ. st. Naine: pL ed. 

KoRREKTiON, sf. Corrcctiou pi. ou. 

Korrigan, st. Fée, esprit malin; pi. 
ed. 

KoRRiGED, pi. De korrik, petit nain. 

KoRRiGEZ, sf. Nain, fée; pi. ed. 

KoRRiJA. va. Corriger ; pi. et. 

KoRRiK, 5m. Petit nain ; pi, ed ; Korrik 
est un nom de famille très cotinu. 

KoRRONKA, fn. Se baigner; part, et; 
de Jubainvîlle cite gouzronket en vieux 
breton , irlandais fothrucad - vo trunca- 
tus. 

KoRS. sm. pi. Tuyau, roseau; Loth cite 
cors, corsenn, roseau, irland. curchas, 
gallois cors. 

KoRSAiLLEN, sf, Trachcc, gorge ; voy. 
kornaillen. 

KoRSEN, sf. Tuyau ; pi. nou ; voy, 
kors. 

KoRSENNA, vn. Se former en tuyau, en 
tige ; part. et. 

KoRSENNEK, adj. En forme de tuyau, 
de roseau. 

KoRSENNET.arf/.et ]^art. Qui a de belles 
tiges. 

KoRsou, pi. irrégulicr de korsen. 

KoRVÉ, sf. Corvée ; pi, korvéou ; korvé 
est un nom de famille très commun. 

KoRVENTEN,*/". Tempôtc; pi. nou; korf 
corps, gwent vent; voy. kourventen 

KoRViGEL, sf. Fourberie; pi. lou; korf 
corps. 

KoRViOELLA, mi. Se contourner; part, 
et. 

KoRZEN, St. Trachée; pi. nou; voy. 
kornaillen, korsaillen. 

Kos, sm. Cosson, insecte ; pi, ed ; latin 
cossus. 

Kos, sm. pi. Dekosen, cosse; allemand 
schote. 



Digitized by 



Google 



KOU 



— 182 — 



KOU 



Kos, sm. Dévidoir à rouet. 

KosA, KOSSA, surperlatif.Le plus vieux. 

KosAAT, vn. Vieillir ; part, koseat ; de 
koz vieux; de Jubainville cite cottos. 

KosAD, sm, Echeveau; pi. ou. 

KosANEN. sf. Insecte, charançon; pL 
kosaned. 

KosANET, adj. Mangé par les insectes ; 
Kosanet est un nom de famille très com- 
mun. 

KosÉDA, va. Mangé par les charançons; 
part, kosédet, koz vieux, éd blé. 

KcsKOR, sm. Ménage, Famille; on l'écrit 
le plus souvent, kosgor, koz, vieux, gor 
gorad couvée. 

KosNi, KOZNi, sf. Vieillesse ; de koz 
vieux. 

KosocH. Gomparatifdekoz, plus vieux. 

KosT, sm. Lanterne en corne. 

KosTÉ, sm. Côté, flanc. 

KosTEN, s/. Côte du corps d'un animal; 
pi, nou. 

KosTEZ, sm. Côté, flanc, côte.p/.iou. 

KosTÉZA, va. Pencher de côté; part, 
kostézet. 

KosTEZBN, sf. Côte ; pi. nou. 

KosTEZENNET, odj. Mis de côté. 

KosTEZET, adj. Qui est de côté. 

KosTEzi, KOSTEZA, tm. Incliner, pen- 
cher ; part. et. 

KosTiN, sm. Croc en jambe de lutteur. 

KosTis, sm. Maladie occasionnée par le 
lait, anglais, kaw vache. 

KosTiSA, va. Avoir le mal du lait; 
part. et. 

KosTOU,*m. p/., pluriel irrég. de kos- 
ten, côte. 

KoT, sm. Colle; pi. ou. Voy. kaot. 

KoTATiBUS, sm. Pique-nique, mot tiré 
du latin. 

KoTTEN, sf. Bille, canette; ;;/. ou; 
français vulgaire, gotte. 

KoTUEROU, sm. pi. Les quatre-temps ; 
glose bretonne citée par Loth ; costadalt, 
gardien d église. 

KouABR, sm. pi. de kouabren nuage. 

KouABREN, sf. Nuage, nuée ; pi. 
kouabr, kouabrennou, anciennement hui- 
bren, ébron; comparez le breton oabl, 
firmament ; Loth cite couarcou, guir- 
landes. 

KouAR, adv. Lentement, à loisir; com- 
parez le breton klouar, tiède. 

KouARAD, sm. Cendre de lessive ; pi, ou. 

Kouarg'h, S7n. Chanvre ; Loth cite 
coarcholion, de chanvre; gallois cywarch. 

KouBL, sm. Le pli du bras, de la jambe ; 
pi. ou. 

KouBL, sm. Joug, couple : pi. ou. 
KouBLA, va. Coupler ; part. et. 
KouBLAD, sm. Couple, paire ; pi, kou- 
pladou, kouplajou. 



KouBLAD, sm. Couplet d'une chanson; 
pi. ou. 
KouBLADA, va. Coupler; part. et. 
KouBL-AR-FRÉiL, sm, Cmït qui relie le 
fléau au manche. 
KouBLER, sm. Relieur ; pi. ien. 
KouBOUL, sm. Coin en bois pour serrer; 
pi, ou ; latin cupola. 

KouGH, sm. et adj. Pli, en tapinois. 
KoucH, sm. Couverture de ruche à 
miel; pi. ou. 

KouGH, sm. Couche, terme de jardi- 
nage; pi. ou. 

KoucHA, va. Coucher enjoué ; part, 
et. 
KoucHA. va. Parier ; part. et. 
Kouc*»AN, sf. Chat-huan ; p/. ad; Loth 
cite couann, chouette, kaouen, hibou, 
caauannus en latin, français chouan. 

Kou'GHANEz,*/'.Femelle du chat-huant; 
pi, éd. 
KoucHET, adj. et part. Plié, courbé. 
KouGHET, part. Couché en joue. 
KouGHi, m. Salir, corrompre; part. et. 
KouDED, sm. Pensée, vision ; Loth cite 
coel aruspice. 

KouÉ, KouEz, sm. Lessive ; pi. iou ; 
grec KoTTTw, battre ; Loth cite ceroenhou, 
cuves. 

KouENT, sf. Couvent; pi. kouentchou; 
latin conventus. 

KouENTGHA, vtt. Mettre au couvent; 
part. et. 

KouÉR, sm. Laboureur, paysan ; pi, 
ien ; grec x*".^"^*^!^» villageois; comparez 
le breton ker, jadis, kaér. 
KouER, GOUER, sm. Ruisscau ; pi. iou. 
KouERiA, GOUERiA, va. Faire des ri- 
goles ; pi. et. 
KouERiAD, sm. Villageois ;pl. ist. 
KouERiADEZ, sf. Viliagcoisc ; pi, éd. 
KouERS, adv. Longtemps ; grec 7«/>atoî, 
vieux. 
KouÉsiA, vn. Faire la lessive ; part. et. 
KouÉsiER. sm. Lessïxeur ; pi, ien. 
KouÉsiÉuEz, s/*. Lessiveuse; pi. éd. 
KouÉsiÉREz, sm. Action de lessiver. 
KouEuvR,KOEUVR, sm. Cuivrc; latin 
cuprum. grec xurpoç, Chypre, ce métal 
étant venu primitivement de cette île. 
KoEUVRiA, va. Cuivrer ; part. et. 
KouEz, sm. Chute; latin cadere, tou- 
cher. 
KouEz, sm. Lessive, buée. 
KouEz, *m. Tan en poudre. 
KouÉzA, vn. Tomber; part, et ; latin 
cadere. 

KouEz DOUR, sm. Cascade ; kouez 
chute, dour eau. 
KouEZER. Voy. kouesier. 
KouEZEREz. Voy. kouesiérez. 
KouF, sm. Ventre; voy. kof. 



Digitized by 



Google 



KOU 



— 483 — 



KOU 



Koupfoc'h, $m. Fars au lard ; kouf 
ventre, moc'h porcs. 

KouFiONON. Voy. kofignon. 

KOUFR, sm. Coffre ; pi. iou; grecxo?^'®?. 

KouFRA, va. Coffrer; part. et. 

KouFR-HOUARN, sm. Coffpe en fer; 
koufr coffre, houarn fer. 

KouG, sm. Gorge, cavité; grec Kvtoç 
cavité. 

KouaA, va. Piquer une meule ; part.et. 

KouGAD, sm. Gorgée ; pi. ou ; breton 
kouzouk gorge. 

KouGOUL, sm. Capuchon ; pi, iou; 
breton kouzouk, cou ; goloi, geléi, cou- 
vrir. 

KouGOULiET, adj. Qui a mis le froc ; 
kougoul capuchon. 

KouiGN, sm. Gâteau ; pi. ou ; latin 
coctio, coctus. 

KouiGNAOUA, vn. Faire des gâteaux ; 
part, et; de kouign ; /?/. kouignou ou 
Kouignaou. 

KouiLCHA. vn. Cligner de l'œil ; part, 
et ; racine latine videre, voir ; voy. 
gwilcha, guilc'ha. 

KouiLC*HER, sm. Cligneur; pi. ien. 

KouiLTROUN, sm. Goudron ; Littré tire 
ce mot de Tarabe kalhran, kathara, cou- 
ler goutte à goutte ; Voy. le breton lata- 
ren, petite pluie. 

KouiLTRouNA, Va, Goudronucr; part, 
et. 

KouiLTROUNEK, adj. Couvert de gou- 
dron. 

KouiT. Voy. kuit. 

KouiTANS, sf. Quittance ; pi. ou ; de 
kuit, quitte. 

KouiTANSA, va. Donner quittance ; 
part. et. 

KoujouRN, adj. En bonne santé, dis- 
pos; Lothcite coorn, de coet du gallois 
orn, crainte. 

KouKOu, sf. Coucou, oiseau, onomato- 
pée ; latin cuculus ; allemand kuckuk. 

KouKOUG, sf. Coucou ; pi. éd. 

KouLDi. Voy. kouldri. 

KouLDRÉ. Voy. koulstré. 

Kouldri, sf. Colombier;;^/. ou;koulm, 
colombe, ti maison. 

KouLiN. Voy. kounikl. konikl. 

KouLiNETA, vn. Chasser le lapin; Voy. 
konikleta. 

KouLiNEz, sf. Voy. koniklez. 

KouLis, sm. Coulis. 

KouLis, adj. Gâté, pourri ; Loth cite 
couled^ ad oculum ; comparez le français 
couvi. 

KouLM, sf. Pigeon, colombe; latin co- 
lumba. 

KouLM, sm. Nœud ; colmanis, comi- 
que, colmen ; irlandais colmmene ; pi. 
koulmiou. 



KouLMA, va. Faire un nœud, nouer; 
part. et. 

KouLMEK, adj. rempli de nœuds ; de 
koulm, nœud. 

KouLOUNDREN, sf. Calcbasse ; pi. ou ; 
grec x^''-^*^''^*- 

KouLouNDREN-GOUEz, sf. Coloquinte ; 
kouloundren calebasse, gouéz sauvage. 

KouLS, KOULZ, adv. Autant ; comparez 
la glose coucant, certes. 

KouLs-LAVARET, adv. Autant vaut 
dire. 

KouLS-LAVAROUT, vn. Autant vouloir 
dire. 

KouLSKOUDÉ, adv. Néanmoins ; kouls 
autant, goudé après. 

KouLTR, sm. Contre; latin culter; 
glose bretonne cul tell, couteau, cultir 
contre. 

KouMAÉR, sf. Commère ; voy. koumèr. 

KouMANANCHOU, smpl. Gages, fermes. 

KouMANAND, sm. Ferme, fermage ; pi. 
chou; français convenant, convenance; 
latin convenientia, convenire. 

KouMANANTi, vn. Passcr bail, faire des 
gages ; part. et. 

KouMANDAMANT, sm. Commandement ; 
pi. ou. 

KouMANDANT, sm. Commandant ; pL 
éd. 

KouMANDi, va. Commander, partir. 

KouMANS,t;n. Commencer; part. et. 

KouMANSAMANT, sm. Commencement. 

KouMBAT, vn. Combattre ; pi. koum- 
bajou. 

KouMBATANT, sm. Combattant ; pi. éd. 

KouMBATi, vn. Combattre ; part. et. 

KouMBOT, sm. Terrasse ; voy. kombot. 

KouMER, va. Prendre ; part, et; Loth 
cite cimer. 

KouMER, sf. Commère ; pi. éd. 

KouMERZ, sm. Commerce ; pi. ou ; la- 
tin commericum. 

KouMERzi, vn. Faire du commerce; 
part. et. 

KouMETEN, sf. Comète ; pi. nou ; latin 
cometa. 

KouMM, sm. Vague ; pi. ou ; grec 

KouMMEK, adj. Houleux. 

KouMMOuL, smpl. De koumoulen, 
nuage, koumm vague, ol, oui houle. 

KouMMOULA, vn. Se couvrir de nuages ; 
part. et. 

KouMMOULEK, adj. Nuageux. 

KouMMOULEN, sf. Fort nuage ; pi. nou, 
ou koummoul. 

KouMPARANT, sm. Ouvcrturede succes- 
sion. 

KouMPARANT» sm. Voy. comparant. 

KouMPAREzouN, sf. Comparaison. 

KouMPARi, va. Comparer ; part. et. 



Digitized by 



Google 



KOU 



— 484 - 



KOU 



KouMPARissA,tMi. Comparattre ; part.et. 

KouMPER, sm. Compère ; pL ou. 

KouMPREN, vn. Comprendre; part. 
koumpreDet. 

KouMUN, KOMMUN, sm. Commune, com- 
mun ; voy. kommun. 

KouMUNiA, vn. Communier ; part. et. 

KouMUNiON,*/*. Communier ; pi. ou. 

KouN, smpL De ki, chien, il est peu 
employé ; grec Kuov, chien. 

ÉouN, sm. Souvenir; yl. iou; voy. 
choung. 

KouNA, vn. Songer ; part, et voy. 
chounga. 

KouNAAT, vn. Se rappeler ; part. éat. 

KouNDOUN, adj. Terre profonde ; doun 
profond. 

KouNDOUN, sm. Profondeur ; pi. iou. 

KouNDOUNiou, sm. pi. Varech du fond 
de la mer. 

KouNHBRz, sm. Chasseur, koun ; pi. de 
ki chien, herz harz, aboiement. 

KouNiKL, sm. Lapin ;pL ed ; latin cuni- 
culus. 

KouNiKLEz.^r Femelledu lapin ;pl. ed. 

KouNiKLEZA, KouNiKLETA Va. Chasser 
le lapin ; part. et. 

KouNN, pi. de ki chien. 

KouNNAR, sf. Rage, fureur, koun chiens, 
dur tristesse. 

KouNNARET, odj. et part. Enragé, 
furieux. 

KouNNARi,vn. De venir furieux; part. et. 

KouNSBRVATOUR, sm, Couservatcur ; 
pi. ien. 

KouNSiDÉRi, va. Considérer ; part. et. 

K0UN8ISTOUT, vn. Consister ; part. et. 

KouNSTiTUSiON, 5/". Constitution ;/>/. ou. 

KouNT, sm. Compte ; pi. kounchou. 

KouNT, <nt. Comte; pi. ed, latin cornes. 

RouNTEL, sf. Couteau ; pL Iou, latin 
cutellus. 

KouNTEL BLEQ, sf, Coutcau à fcrmoir, 
kountel, couteau ; pleg pli. 

KouNTÈLKÉRÉ, sf. Trauchct de cordon- 
nier, kountel couteau, kéré, cordonnier. 

KouNTBL LAZ« sf, Coutcau de boucher, 
kountet ; couteau, taz qui tue. 

KouNTELLA, va. Donucr des coups de 
couteau ; part. et. 

KouNTBLLER, sm. Coutclier ; pi. ien ; 
kountet couteau. 

KouNTELLERi, sf. CoutelleHe ; pi. ou. 

KouNTEZ, sf. Comtesse ; pL ed. 

KouNTELU, sf. pi. irrég. de couteau, 
kountel. 

KouNTRAKTANT, sm. Cclui qui con- 
tracte ; pi. ed. 

KouNTRAKTi, VH. Contracter ; part. et. 

KouNTREDANS, sf. Coutredausc ; pL ou. 

K0UNTRÉDI8A, va. Contredire ; part. et. 

KouNTRÉPouBZ, sm. Contrepoids. 



KouNTREPOUBZA, va. Contrepcser ; 
part. et. 

KouNTRiBUABL, odj. et sm. Contri- 
buable. 

KouNTRiBUi, vn. Contribuer ; part. et. 

KouRÂCH» Interjection, courage. 

KouRACH. sm. Courage du français, 
courage. 

KouRACHER.^m. Médecin empirique ;p/. 
ien gour homme, aozer qui refait. 

KouRACHi, va. Prendre courage. 

KouRACHUz. adj. Courageux. 

KouRAiLLOU, $m. pi. Entrailles ; Loth 
citi coiliou. 

KouRAOTER.^m. Courtier; pi. ien; gour 
homme, aozer faiseur. 

KouRCHER, sm. Coureur ; pi. kourche- 
rien. 

KouRETER, «m.LemèmequeKouraoter. 

KouRETOUR, sm. Courtier; voyez Kou- 
raoter. 

KouRRicHER, sm. CoifTc de deuil ; pi. 
ou ; gouriz ceinture. 

KouRN, *m. Poisson, grondin ;/)/. ed, 
latin concho. 

KouRN, sm. Pipe à fumer ; voyez kom. 

KouROUiLL, sm. Verrou ; pi. ou, latin 
véruculum. 

KouROUiLLA, va. Fermer au verrou ; 
part. et. 

KouRRÉEN,*/". Courroie; voy. korréen. 

KouRREiz, sm. Corroi, bas latin conre- 
dium. 

KouRREizA, va. Garnir de corroi ; part, 
et. 

KouRREizER,<m. Corroyeur ; p/. ien. 

KouRREizET, adj. et part. Corroyé. 

KouRS,5m.Saison,époaue; latin cursus. 

KouRS. sm. Course ; pi. ou. 

KouRS, sm. Vulve ; pi. au. 

KouRSiA, va. Epier, part. et. 

KouRSTAON, voyez gourstaon. 

KouRT, sm. Cour, endroit renfermé; 
pi. kouriou ; grec xoproc latin hortus. 

KouRSÉR,*wi. Coursier, coureur ;p/. ien. 

KouRSEREZ, sf. Coureuse, ; pi. ed. 

KouRTACH, KouRATACH, sm. Courtage. 

KouRTEz, a'fj. Courtois ; latin curtis. 
Kourtez est un nom de famille assez ré- 
pandue. 

KouRTENEN, sf. Natte en jonc, en paille 
pi. nou. 

KouRTiN, sm. Rideau de lit;p/. com- 
parez le français courtine. 

KouRVBNTEN. 5^ Grossc tcmpétc ; pi. 
ou korf corps, gavent vent. 

KouRzi, vn. Surveiller ; voyez Koursia. 

Kous, Kouz, voyez koz. 

Kovsusm. Saleté ;pl. ou; se dit plus 
souvent gouzi. 

KousiA GOusiA, va. Enlever les saletés ; 
part. et. 



Digitized by 



Google 



KOZ 



— 485 — 



KRA 



KousK, sm. Sommeil ; pL ou, cambri- 
que kusk. 

KousKADEN, sf. Sommc ; pL nou ; de 
kousk, sommeil. 

KouSKADEN-ROUNKLENNEK. sf. Léthar- 
gie, apoplexie. 

KousKED, 9m. Sommeil. 

KousKÉDiK, adi. Endormi, assoupi. 

KousKBDuz, adj. Qui assoupit. 

KousKER, sm. Dormeur ; pi. ien. 

KouSKEREZ sf. Dormeuse ; pi. éd. 

KousKEREz, sm. action de dormir. 

KousKERiK, sm. Petit dormeur. 

KousKBT, vn. Dormir, sommeiller. 

KousKETPALL, SI». Catalepsie. 

KousKOUDÉ, adv. Voyez Koulskoudé. 

KousT, sm. Coût, préjudice ; pi. ou. 

KousTA, va. Conter ; part, et ; latin 
constare. 

KousTiANS, sf. Conscience ; pi. ou. 

KousTLÉ, sf. Pari ; pi. ou, koust coût, 
lé serment, 

KousTouT, va. Coûter ; voyez kousta. 

KousTuz, adj. Coûteux. 

KouTBL, st. Couteau ; voy. kountel. 

KouTEL, sf. Coquillage ayant la forme 
d'un couteau. 

KouTUR, sm. Coutare, venant du fran- 
çais ; pi. kouturiou. 

Kouz, Vieux ; voyez koz. 

KouziN, sm. Cordier ; voyez kakouz. 

KouzouMEN, sf. Confirmation. 

KouzouMENNA, va. Confirmer ;part. et 
voyez konfirma. 

Kov, sm. Ventre ; voy. kof. 

KovEiN-KOvuA, va. Tanner ; part, et ; 
kovu tan ; kochi halle. 

KovEL. sf. Forge ; pi. iou ; de goff for- 
geron, voyez govel. 

KovÉLiA, va. Forger ; part, et, voyez 
govelia. 

KovEOUR, sm. Tanneur, pi. ien. 

KovBSAAT, va. Confesser ; part, ko vé- 
séat ; kovez confession. 

KovBSiON, sf. Confession ; pi. ou. 

KovBSOUR, sm. Confesseur ; pi. ien. 

KovEZ, »n. Confesser; part, éat; latin 
confiteri. 

KovizouR, sm. Confesseur ; voyez kove- 
sour. 

Kovu, sm. Tan grec xwç peau. 

KGZ.adj. Vieux,de Jubainville le tire du 
thème gaulois cotto, Le coz nom de 
famille très commun. 

KozAN, sm. Insecte ; pi. ed ; latin cossus, 
français cosson, breton koz, vieux. 

KozANA, vn. Se rempir de cossons ; 
part. et. 

KozANED, KOZANBT, adj. Mangé par les 
insectes; voy. Kozanen, kosanet est un 
nom de famille assez répandu. 

KozANBN, voy. Kosanen. 



KozDiLLAD, sm. pi. Vieux habits ; koz, 
vieux, dillad bardes. 

KozÉAL, voy. kauzéal. 

KozEN, st. Femme âgée ; pi. ed 

KozGOR, voy. koskor. 

Koz-HERNACH, sm. Vicux fers. 

Koz-HOUARN. sm. Ferraille. 

KoziAD, sm. Homme vieux ;p/. ed. 

Koz !AR, 5m. Peureux ; poule mouillée. 

KoziK, sm. Petit vieux. 

Koz-KABOUN,sm. Vieui capon, poltron. 

Koz-LÉ, sm. Jeune taureau ; koz vieux, 
leué veau. 

Koz-LABOUR, «m. Mauvais ouvrage. 

KozNi, */*. Vieillesse; koz vieux. 

Koz-PAPERiou, sm. pi. Paperasses, koz 
vieux paperiou ; pi. de paper papier. 

Koz-PBR, sf. pi. Poires sauvages ; koz 
mauvais, per poires. 

Koz-RANNOu, sm. pi. Mauvais vers, 
rhapsodie. 

Koz-Skrijou, sm. pi. Mauvais écrits ; 
koz ; vieux mauvais skrid écrit. 

Koz-Ti, sm. Vieille maison, masure. 

KozTOK^m.Vieux chapeau ; koz,vieux, 
tok chapeau. 

Koz-TRABEL, sf. radotousc ; koz vieux, 
trabel, traquet. 

Koz-TRAOU, sf. pi. Friperies, falras ; 
koz vieux, tra chose. 

Koz-voTEZ, sf. Mauvaise chaussure ; 
koz vieux, botez chaussure. 

Koz-vouTAOUER,*m .Savetier ; koz mau- 
vais, boutaouer bottier. 

Krab, sm. Crabe, pi. ed ; grec x«i**^®«. 
latin carabus. 

Krab AN, sf. Griffe, serre ; pi. ou ; Loth 
cite la glose crap se rapportant au latin 
obstinanter, grec xogc^iq croc ; Zeuss cite 
carn, latin ungula. 

Krabanad, sf. Coup de griffe, souffiet; 
pi. ou. 

KRABANATA,t?n.Gri(rer, souffleter; pl.on. 

Krabanek, adj. Qui a de grosses grif- 
fes, qui a les mains fortes. 

Krabanou, sf. pl.y pi. de Kraban. Mar- 
cher à quatre pattes ; mont war, he gra- 
banou. 

Krabisa. va. Egratigner; part. et. 

Krabisaden, sf. Egratignure ; pi. nou, 

Krabon, sf. Griffe ; voy. Kraban. 

Krabos. sm. et sorte d'adv. A quatre 
pattes ; pi. ou. 

Krabos, sm. Corsage ; krap prise, boz 
poign. 

Krag'h, adj. Desséché ; voyez Kraz. 

Krac H, sm. Voyez Kréac'h. 

Krac'hiqblla, va. Dessécher; kraz sec; 
part. et. 

Krac'higbllet, adj. et part. Desséché. 

Kraé, kréa, sm. Grève de la mer, gra- 
vier, craie ; latin, creta. 



Digitized by 



Google 



KRA 



— 186 — 



KRA 



Krap, sm. Reprise, égratignure; pL 
iou. 

Kraf, sm. Couture ; pi, iou. 

Krafa, va. Reprendre, égratigner ; 
part. et. 

Krafadbn, sf. Reprise de couture, in- 
dice d'égratignure ; pi. nou . 

Krafat, va, et n. Gratter ; part. et. 

Krafat, va. et n. Recoudre ; part. et. 

Krafina, va, égratigner ; part. et. 

Krafinadkn, sf. Egratignure ; pi. ou. 

Kraq, sm. Grès, pierre ; grec, /^oàT^rt, 

Kraench, 5m. Crachat ; pi, ou ; aile 
mand, hraki salive. 

Krainghat, vn. Cracher ; part. et. 

Kraincher, sm, Cracheur ; pL ien. 

Krainghoubr, sm. Crachoir ; pi. ou. 

Kraioun, sm. Crayon ; pi, ou. 

Kraiouna, va. Crayonner ; part. et. 

Kn/LK,adj, Piquant, vif ; glose bretonne 
crasetuion, piquants, secs ; Breton kras 
secs, latin crassus. 

Krak, adv Tout à fait, onomotapée, 
presque,à demi. 

Kraketal, vn. Partir comme une pie ; 
comparez le français caquet, le grec 
KpaSu, Rpavxafb), crier. 

Krak-houad, sm. Sarcelle ; pi. krak- 
houidi. 

Krak-gzac'h, sm. Hommase. 

Krak-vastard, sm, A moitié bâtard, 

Krak-vastardez, sf. A demi bâtarde. 

Krak-véva, va. Vivre piètrement. 

Kramanail, sm. Crémaillère ; grec 
Xptfia^rpa. glose bretonne creman. 

Kramen, sf. Crème du lait, pi. nou ; 
graisse, glose bretonne criched ride ; voy. 
krichen. 

Kramenna, vn. Epaissir, se former en 
crème ; part. et. 

Krambnnek, adj. Graisseux ; de kra- 
men, graisse. 

Krampinel, sf. Appât, amorce ; pi. Iou. 

Krampinel, sf. Crampon ; pi, Iou ; al- 
lemand krampe, vieux français crampi, 
recourbé, glose bretonne crum. 

Krampinella, va. Cramponner ; part, 
et. ; voy. krapinella. 

Krampoag'hen, sf. Crêpe ; voy. kram- 
pouezen. 

Krampoeg'h. Voyez krampouez. 

Krampoeg'hen, sf. Crêpe ; voy. kram- 
pouézen. 

Krampoég'hour, sm. Marchand de crê- 
pes ; pi, ien. 

Krampoez. Voy. krampouez. 

Krampoeza. Voy. krampoueza. 

Krampoezmouzik. Voy. krampouez- 
mouzik. 

Krampouez, sm. pi. Crêpes, pi. de 
krampouezen. 

Krampouezen, sf. Crêpe, pi. kram- 



pouez ; kramm qui épaissit, poac'h qui 
cuit. 

Krampoueza, vn. Manger des crêpes, 
faire des crêpes ; part. et. 

Krampouézêrez, sf. Marchande de crê- 
pes ; pi. éd. 

Krampouez MouziK, sm. plante, ombi- 
lic ; krampouez crêpes, mouzik ; Loth 
cite raoid, espèce de trèffle, grec /xoSev* 
vieux mur, Breton mouéz humide. 

Kran, sm. Entaille, cran ; pi. iou ; latin 
crona. 

Kran, sm. Racine de fougère; pi. nou; 
grec XP^*^ trame. 

Kran-douar, sm. Rouleau ; kran rou- 
leau, douar terre. 

KRAN,*m. Bois, forêt ; pi. ou ; forêt du 
Finistère, le crannou. 

Kranel, sf. Créneau, meurtrière ; pi. 
Iou, de kran. 

Kranblla, va. Créneler; part. et.; kra- 
nel créneau. 

KHANHU,^m. Vagabond, mendiant ; pi. 
ed ; kran bois, hu chasse à courre. 

Krank, sm. Cancre ; pi. ed ; comique 
eancher, latin cancer. 

Kranken, sf. Ecre visse de mer ,pl. ed. 

Krann. Voyez Kran. 

Krao, sm. Crèche ; voyez Kraou. 

Kraon, sm.pl. ; pi. de kraounen noix. 

Kraost. sm. Pituite, glaire ; comparez 
saotr, latin saltra. 

Kraosta, vn. Cracher ; part. et. 

Kraostek, adj. Pituiteux 

Kraou, sm. Crèche ; pi. kréier ; alle- 
mand krippa, grec xjbvtttoç caché. 

Keiaouaden, sf. Gratin de la bouillie ; 
pi, nou ; voy. Kraouiden. 

Kraouat, va. et n. Gratter ; part. et. ; 
voy. Krafat. 

Kraouen, sf. Noix ; voy. Kraounen. 

Kraouen, sf. Chas pour enfiler l'ai- 
guille ; pi. nou ; Loth cite cronrond, gal- 
lois crwn. 

Kraouennek, adj. Celui qui grasseyé ; 
kraouen noix. 

Kraouen-garz, sm. Noisette ; kraouen 
noix, garz haie. 

Kraouen-gblvhz,*/'. Noisette ; kraouen 
noix, kelvez coudrier. 

Kraouen-glaz, sf. Cerneau, noix verte. 

Kraguen-vévin . Aloyau de bœuf ; 
kraouen noix, bévin viande de bœuf. 

Kraouia, va. Mettre en crèche ; part, 
et. ; kraou crèche. 

Kraouiad, sm. Ce que contient une crè- 
che ; pi. ou. 

Kraouiden, sf. Gratin ; pi. ou ; compa- 
rez kramen. 

Kraouidenna, va. Enlever le gratin ; 
part. et. 
Khaoun, pi, irrég, de kraounen, noix. 



Digitized by 



Google 



KRE 



— 187 — 



KBM 



Kraounen, s f, Noix; pi. nou, oukraon, 
kraoun ; comparez grouanen gravier. 

Kraozon. Nom d'un bourg, Crozon. 

Krap. sm. Crampon, harpon ; pL ou ; 
Loth cite crap se rapportant au latin obs- 
tinanter. 

Krapa, va. Harponner, cramponner ; 
part. et. 

Krapach, sm. Action de cramponner ; 
en Vannes pluriel de krapachein, crêpe. 

Kraper, sm. Accrocheur ; pL ien ; krap 
crampon. 

Krapin, sm. Grappin ; pL ou. 

Krapinella, va. Cramponner, accro- 
cher ; part. et. 

Kras, adj. Sec ; gallois cras, glose bre- 
tonne crasetecion raccornis piquants ; 
vovez kraz. 

Kras, sm. Grâce, respect ; sal ho kras, 
sauf votre respect. 

Kras, sm. Prière ; voyez gras. 

Krav, sm. Couture ; pi. ou ; voyez kraf, 
glose crap. 

Krav,*!». Prise, capture ; pi. ou. 

Krava. Voyez Krafa. 

Kravaten, sf. Cravate ; pi. nou ; du 
nom du peuple Croate. 

Keiavatenna, va. Mettre une cravate ; 
part. et. 

Kravaz, sm. Civière ; pi. ou ; krévez, 
krévizi, Breton krav prise, baz bâton. 

Kravazia, va. Mettre en civière ; part, 
et. 

Kravaz-Rodellex, sm. Brouette ; kra- 
vaz civière, rodellek qui tourne, de rod 
roue. 

Kravel, sf. Sarcloir ; pi. ou ; kraf 
prise. 

Kraz. Voyez Kras ; nom de famille as- 
sez répandu. 

Keiaza, va. Mettre à sécher ; part. et. 

Krazaden, sf. Grillade de pain, de 
viande ; pi. nou ; voy. kraz. 

Krazaden, sf. Action de se chaufTer^de 
se sécher. 

Krazen, sf. Pain rôti ; pi. ou ; voyez 
Kraz sec. 

Krazunel, sf. Crasse formée par la fu- 
sion des métaux; kraz sec, ur feu. 

Kré kref, adj. Fort ; comparatif kré- 
voc'h, superlatif kréva, cambrique kriff 
crif. 

Kré, sm. Forteresse ;pL ou. 

Kré, adv. Fortement. 

Kréaat, va. Devenir fort ; part, kré- 
véat, kré fort. 

Kréach, sm. Côte, montée ; de Jubain- 
ville cite Quenech knech, gallois cnwc, 
vieil irlandais cnocc dérivés du thème 
cuna, grecxp>îav6ç lieux hauts, kréach est 
un nom de famille assez répandu. 
Kréan, adj. Fort ; voyez kré. 



Kréans, sm. Créance ; pi. kréansou, ce 
mot est d'origine française. 

Kréansour, sm. Créancier ; pi. ien ; 
voyez kréans. 

Kreghen, sm. et adj. Chrétien ; voyez 
Kristen. 

Krégh, adj. Qui frise, qui rebrousse. 

Kréc'h. Voyez Kreach. 

Krég'hen, sf. (îoUine ; pi. nou ; voyez 
Kréac*h. 

Kreg'hien, sf. Colline ; voyez Kréchen. 

Kred, Kret, sm. Caution; kred qui 
croit. 

Krédans, sf Crédence ; pi. ou. 

Kreden, sf. Croyance ; pi. nou ; irlan- 
dais cretem. 

Kreden ann ébestel, sf. Le credo des 
apôtres. 

Krédi, va. et n. Croire ; part, et ; latin 
credere. 

Kredit, sm. Crédit. 

Kredit, adj. Crédule. 

Kredita, va. Créditer; part. et. 

Kredo, sf. Prière ; le credo ; du latin. 

Kredoni, st. Crédulité ; pi. ou. 

Kredour, sm. Créancier ; pi. ien. 

Kredourez, st. Créancière, pi. éd. 

Kredur, sm. Créature ; voy, krouadur. 

Kréduz, adj. Crédule. 

Krefen, sf. Point de couture ; pi. nou. 

Kreg, sm. Grès ; voy. krag. 

Kreg, st. Femme ; voy. grek. 

Kreg, adj. Sans plus, exactement; grec 
xp'ontt; base. 

Kregi, va. Prendre, saisir ; part, kro- 
get ; krog prise. 

Kregign, sm. pi. Coquillage ; de kro- 
gen coquille ; voy. ce mot. 

Kregin, sm. pi. Le même que kregign. 

Kregna, va. Se vautrer; voy. krenial, 
kré fort. 

Kregnouzal, vn. S'impatienter ; part, 
et ; voyez grignouzal grogner. 

Kréi, kléi, sm. Craie ; Loth cite 
cloiumm, mas cloiumm. 

Krei, kréis, 5m. Milieu ; voy. kréiz. 

Kreier, pi. irrég. de krok croc. 

Kreier, pi. irrég. de kraou crèche. 

Kreisté, sm. Midi ; voy. kresteiz. 

Kreiz, sm. Milieu ; irlandais cride pour 
cridian , grec xap<^t« cœur. 

Kréiz, sm. Craie ; latin creta. 

Kreiza, va. Marquer à la craie ; part, 
et. 

Kreizen, sf. Milieu, centre ; pi. nou. 

Kreizenna, va. Remplir, lortiûer le 
centre ; part. et. 

Kreizik-kreiz, sm. Centre, axe. 

Kremen, sf. Crasse ; voy. kramen. 

Kremenegez, *^ Femme sale ; p/ éd. 

Kremennek, adj. Crasseux, sordide; 
voy. kramennek. 



Digitized by 



Google 



KRE 



-188- 



KRI 



Kren, adj. Vigoureux, fort ; voy. kré. 

Krbn, sm. Tremblement. 

Kréna, vn. Trembler; part, et; glose 
bretonne, crit tremblement, kridien fris- 
son; gallois cryd fièvre, vocabulaire 
Loth. 

Khénaduh, tm. Tremblement ; pL iou. 

KREN-DOUAR,im. Tremblement de terre; 
kren tremblement, douar terre. 

Krenedek, sf. Lieu planté de trembles; 
pL krenedigou. 

Krenerez, sm. Arbre de tremble ; pL 
éd. 

Krénial, vn. Se souiller; part et. 

Krenn, adj. Court, trappu; glose bre- 
tonne, cron rond ; gallois crwn ; Jubain- 
ville cite crundos. 

Krenn, adv. Entièrement; a grenn 
franchement. 

Krenna, va. Raccourcir; part. éat. 

Krennaat, vn. Rendre court; part. éat. 

Krennard, sm. Homme court ; pi. éd. 

Krennardez, sf. Petite femme; pi. éd. 

Krenn boatr, sm. Adolescent; krenn 
court, paotr garçon. 

Krënn-ebeul, sm. Jeune poulain. 

Krenn-ejen, sm. Jeune bœuf. 

Krennour, adj. et sm. Grippe-sou; 
voy. krigner. 

ÎCrenv, adj. Fort ; voy. kré. 

Krenvaat, vn. Fortifier; voy. kré- 
taort. 

Krenn vaz, sf. Espèce de massue ; 
krenn court, baz b&ton. 

Kréon, sm. Toison des bètes à laine ; 
grec XP'^'^? du bélier. 

Kreona. vn. enlever la toison; part. et. 

Khépez, sm. Chemisette ; latin cris- 
pus. 

Krepissa, va. Crépir; part, et; latin 
crispare. 

Krepisserez. sm. Crépissage, enduit. 

Kresr, sm. Croissance ; pi. ou. 

Kreskal-loar, sm. Croissant de la 
lune. 

Kresken^^/". Excroissance, pousse ; pi. 
nou. 

Kreski, tm. Croître ; part. et. ; latin 
crescere. 

Kresteiz, sm. Midi ; kreiz milieu, deiz 
jour. 

Krestenen, sf. Croûte du lait ; pi. nou , 
Loth cite criched ride, gallois crych ru- 
gueux, crychedd aspérité ; voyez kristi- 
nen. 

Kiœstenenna, vn. Se couvrir d*une 
croûte ; part. et. 

Kret, sm. Caution ; voyez kred. 

Krétaat, vn Se porter caution ; part, 
et. 

Kreu, 5m. Crèche ; voyez kraou. 

Kreuen, kreunen, sf. Croûte ; pi. 



kreun ; gallois crawen comique, crevan 
racine, kru être dur, gallois crin sec, cas- 
sant. 

Kreuenna, kreunenna, vn. Croûter ; 
part. et. 

Kreuiad, *m.Une crèche pleine ;p/.ou; 
de kreu crèche. 

Kreun, sm. pi. de kreunen. Croûte ; 
voyez kreuen. 

Kreunen, «/*. Croûtedepain, deg&teau; 
pL kreun. 

Kreunenna, vn. Se former en croûte ; 
part. et. 

KUEUZEUL, sf. Lampe ; pi. iou ; de kleuz 
creux ; grec )rp(>>(r(r6i pot, urne ; voyez 
kleuzeul. 

Krév, adj. Fort ; voyez kré. 

Krevaat, vn. Fortifier, devenir fort ; 
part. et. ; de krév fort. 

KiiÉVANS, im. Effort; emploi de la force, 
se dit le plus souvent grévans, doit ce- 
pendant venir de krev fort avec une ter- 
minaison française. 

Khevia, va. Faire la tonte des moutons; 
part. et. ; de kréon tonte. 

Kreviep, sm. Tondeur; pi. ien : nom 
de famille assez répandu surtout dans la 
Cornouaille. 

Krez kres, sm. Vêtement flottant, che- 
mise. 

KiiEz, <m. Une mesure de toile de Bre- 
tagne ; pi. ou ; comparez l'espagnol creta. 

Krez, adj. Avare, très économe ; Loth 
cite la glose crap. 

Kiti, sm. Cri ; pi. ou ; kri fort, appel à 
tue-tôte. 

Kri, adj. Cruel ; grec ;^^u,ua>(o; glacial. 

Kriaden, sf. Exclamation ; pi. nou ; 
voyez kri . 

Krial, vn. Crier ; part, kriet, de kri. 

KiUANEN, sf. Gratin ; pi. nou ; grec 
^ooo'O'oç bord. 

' Krib, sf. Peigne ; pi. ou ; Loth cite 
crip, gallois crib, cathol. crib, irland. cir, 
Zeuss cite ha crip, pecten. 

Kriba, va. Peigner ; part, kribet. 

Kribaden, sf. Peignée ; pi. nou. 

Kribadur, sm. Peignure ; pi. iou. 

Kribat, va Peigner, s'emploie souvent 
pour kriba. 

Kribel, sf. Cime, sommet ; pi. Iou ; de 
krib peigne. 

Kribbllek, adj. Qui a une crête. 

Kmbbl-qar, sf. Devant de la jambe ; 
kribel crête, gav jambe. 

Kriben, sf. Crète, le même que kribel. 

Kribin, sf. Peigne de tisserand ; pi. ou. 

Kribina, va. Carder, peigner ; part. et. 

KiiiBiNER, sm. Cardeur ; pi. ien. 

Kric'h, adj. Cru, qui n'est pas cuit ; 
voyez kriz. 

Khichan, adj. Chrétien ; voyez kristen. 



Digitized by 



Google 



KRl 



— 189 



KUO 



Krichen, if. Coagulation du lait ; p/. 
nou ; Loth cite criched ride, gallois crych 
rugueux crychedd aspérité. 

Krichenech^ $m. Chrétienté ; voyez 
kristenach. 

Kridi, t?a. et n. Croire ; voyez kredi. 

Kridien, «/. Tremblement de la fièvre ; 
p/. nou ; Loth cite crit tremblement, gal- 
lois cryd, irlandais crith. 

KiiiDiENNA, va. Trembler la fièvre ; 
part. et. 

Kridit, wi. Crédit ; p/. ou. 

Krien, krienen, %m. Gratin ; p/. nou ; 
voyez krianen. 

Krienna, va, et n. Enlever le gratin ; 
part. et. 

Krier, sm. Crieur ; p/. ien, dekri cri. 

Kriérez, «m. Criaillerie. 

Krierez, */". Crieuse ; p/. éd. 

Krifina, va, Egratigner ; part. et. 

KiUFiNER, tm. Celui qui égratigne ; p/. 
ien. 

Krifinéeiez. Celle qui égratigne ; p/. 
éd. 

KuiFiNÉREZ, sm. Action d'égratigner. 

Krign, 5m. Action de rogner. Loth cite 
cré ulcère, pluriel creithi, krign se pro- 
nonce aussi krin, quand il est question 
d'une plaie. 

Kriqna, va. Ronger ; part. et. ; se dit 
aussi krignat 

Kriqnal, va. Grignoter ; part, krignet. 

KuiON-ASKOURN» ZM, Vagabond ; krign 
qui ronge, askourn os. 

Kriqn BÉo, sm. Se prononce le plus 
souvent krin-béo, gangrène, cancer ; krign 
qui ronge, béo vif. 

Kriqnuz, ai^. Corrosif, caustique. 

Krin, adj. Sec ; glose bretonne crin, 
gallois crin, irlandais crin. 

Krina» ta. Devenir sec ; part. et. de 
krin sec. 

Krinen, zf. Forière ;p/. nou ; krin^sec; 
voyez krizen. 

Krinen, zf. Arbre sec ; jA. nou. 

Krinen, zf. Femme maigre ; p/. éd. 

Kripat, vn. Grimper ; part. et. ; glose 
bretonne crap ; voyez grimpai. 

Kripoun, zm. Homme décrépit ; p/. éd. 

Krisa, ta. Froncer, faire des rides ; 
part. et. ; glose bretonne criched ride ; 
voyez kriza. 

Krisdeii, zm. Dureté^ cruauté ; p/. iou ; 
kriz cruel. 

Krisk, zm. Croissance; voyez kresk. 

Krist, 5m. Christ ; grec ypt^roc oint. 

Kristen, zm. et aiî. Chrétien ; p/. ien ; 
latin christianus. 

Kristena, va. Devenir chrétien ; part, 
et. de Krist Christ. 

Kristknbz, sf. Chrétienne ; p/. éd. 

Kristbniagh, zf. Chrétienté. 



Kristilla, vn.Hennir ; part. et. ; glose 
bretonne citée par Loth crihot il brandit. 

Kristilladen, zf. Hennissement ; p/. 
nou ; voyez gristilladen,chouiriziaden. 

Kristinen,5/*. Pellicule ;p/. nou; glose 
criched ride. 

Kristinenna, va. Se couvrir d'une pel- 
licule ; part. et. 

Kriz, adj. Cru, cruel ; latin crudis, 
grec xpvoç. 

Kriz, zm. Froncis, pli ; p/. ou ; criched 
ride. 

Kriza, va. Faire des plis ; part, et 

KaizEN, zf, Forière, terre gazonnée ; 
de kriz froid, cru ; p/. krizennou. 

Krizenna, va, Gazonner; part, krizen- 
net. 

Krizer« 5m. Pièce d une charrue ; p/. 
ien ; de kréiz milieu. 

Khizéren, zm. Action de froncer, de 
rider. 

Krizet, aij. Ridé ; formant des rides. 

Kroa, zm. Grève, caillou ; voyez groa, 
gréa, cambrique grou, breton grouan. 

Kroassant, zm. Croissant ; p/. ou ; 
kroaz croix,hent chemin ; voy.kroazhent. 

Kroaz, zf. Croix ; p/. kroasiou ; latin 
crux. 

Kroaza, va. Mettre en croix ; part. et. 

Kroazel, zf. Manche ; p/. kroazeliou. 

Kroazel, zf. Gerbes en croix; p/. ou. 

Kroazella, va. Mettre des gerbes en 
croix ; part. et. 

KnOAZEN, zf. Partie d'une église qui est 
formée en croix ; fl, nou. 

Kroazen doué, zf. Alphabet, croix de 
Dieu. 

Kroaz-hent, zm. Croissant, carrefour ; 
kroaz croix, hent chemin. 

Kroazia, va. Croiser ; part. et. ; de 
kroaz croix. 

Kroazik, 5/*. Plante, verveine ; p/. kroa- 
zigou. 

Kroazik bnn t>ouÉ,5m. Alphabet; kroa- 
zik petite croix, enn dans. Doué Dieu. 

KROAZ-LEG*H, zf. Hauche, reins ; p/. 
kroaz-lec*hiou ; kroaz croix, leac*h lieu. 

Kroaz-lbz, zf. Hanche, moins employé 
que kroaz-lec*h ; kroaz croix, lez hanche. 

Ejigazour, 5m. Qui va en croisade ; p/. 
kroazourien. 

Eroaz-ru, zf. Carrefour ; kroaz croix, 
ru rue. 

Krog^hen, 5m. et f. ; />/. kréc'hin ; de 
Jubainville cite croc-ennos, vieil irlandais 
croc-enn,genitif croc-ainn. 

Kbog*hen-al-laoad, ou bien Koc'hbn- 
al-lagad. Enveloppe de l'œil. 

Krgo'hen anndagu oell, 5m. Peau des 
testicules. 

Krog'henbn, koc'hbnbn, zf. Peau lé 
gère, membrane ; p/. ou. 



Digitized by 



Google 



KRO 



— 490 — 



KRU 



Kroc'hennek, adj. Qui a la peau épais- 
se; Croguennec est un nom de famille as 
sez répandu. 

Kroc'hen-glaz, «m. Peau garnie de ses 
poils ; kroc'hen peau, glaz vert. 

Kroér. sm. Crible, tamis ; glose bre- 
tonne cruitr, cathol croezr, irlandais 
crialhar,grec xpox^ trame, latin cribrum ; 
voy. krouer. 

Kroériad, «m. Criblée, le plein d'un 
crible ; pi. ou ; de kroér. 

Kroez, sf. Croix ; voy. kroaz ; latin 
crux. 

Kroezel, $f. Hanche ; voy. kroazel. 

Krog, sm. Prise, capture, croc ; pi. 
kreier, celtique, krokr. 

Krog, sm. Passion ; ce en quoi Ton est 
fort. 

Krog, adj. Qui a prise. 

Krogata, î?a. Crocheter; partéat; de 
krog. 

Krogek, adj. Crochu, recourbé. 

KrggeNïS/'. Coquille ; pL kregin; vieil 
irlandais crocenn. 

Krogen-alc'houéz, sf. Serrure, pêne. 

Krogen-perlez, sf. Coquille à perles. 

Krogennek, adj. Qui a une coquille ; 
Crogénnec est un nom de famille assez ré- 
pandu. 

Krogennok, adj. Voy. krogennek. 

KrogereZjS^. Plante, gtateron. 

Kroget, ad], et part. Pris. 

Krog-gourin, sw. Croc en jambe, 
assaut, lutte. 

Krogi, va. Prendre ; part, kroget ; voy. 
krégi . 

Krogik, sm. Petit croc, crochet ; pL 
kréierigou. 

Krog-iod, sm. Bâton de bouillie. 

Krok, krog, sm. Croc ; pi. kréier, 

Krok-bank, sm. Valet de menuisier ; 
krok croc, bauk banc. 

Krok-kik, sm. Grande fourchette ; krok 
croc, kik viande. 

Krok-pouéz, sm. Balances ; krok croc, 
pouez poids. 

Kromm, adi. Courbé ; Loth cite cru m 
recourbé, cathol crom : gallois crwm, ir- 
landais cromm, cromb ; latin curvus. 

Krommadur, sm. Courbure; de kromm 
courbe. 

Krop, sm. Engourdissement ; Loth cite 
crap. 

Kropa, vn. Engourdir ; part. et. 

Kropst, adj. et part. Engourdi, saisi 
par le froid. 

Kros, sm. Tête ; Loth cite cron rond ; 
kros-spillen, tète d'épingle. 

Kros, sm. Bruit, querelle ; pi, ou ; gal- 
lois cérydd. 

Krosmol, sm. Murmure, tapage; p/. ou ; 
kros bruiti holl tout. 



KR0SM0LAT,»n. Murmurer; part. et. 

Krot, 5m. Jeune enfant ; voy.krouadur. 

KnoTEN, sf. Rien, néant ; pi. nou. 

Krou. 5m. Toit, crèche ; allemand kri- 
jopa. 

Krou-grou. Eau gelée; latin crusta. 

Krouadur, sm. Créature ; latin crea- 
tura ; cambrique creawdur, croadur; 
Loth cite créaticaul ; irlandais cré, ma- 
tière . 

Krouan, sm. Gueux, vaurien ; Crouan 
est un nom de famille assez commun. 

Krouc*hen. Voyez kroc*hen. 

Krouer, sm. Créature ; p/. ien ; crea- 
rios; voy. kroui. 

Krouer, sm. Crible; p/. iou; voy. 
kroér. 

Krouérad, sm. Criblée; ^pl. ou; voy. 
kroueriad. 

KROUERAT.m. Passer au crible; part. et. 

KR0UER-D0URGEN,5m. Crible à vanner; 
krouer crible, dourn main, gen barre, 
ganu retenir. 

Kroueria, va. Passer au crible ; part, 
kroueriet. 

Kroueriad, sm. Le plein d*un crible ; 
fil. ou. 

Kroug, sf. Pendaison , potence ; vo. 
truncatus. 

Krouga, va. Pendre ; part, krouget. 

Krouglas, 5m. Lacet ;jo/. ou; kroug 
pendaison, las lacet. 

Krouglasa, m. Être pris au lacet ; 
part. et. 

Krougousat, vn. Roucouler ; part, et ; 
onomatopée. 

Kroui, va. Créer ; part, et ; de Jubain- 
ville compare ce mot à créimin au quin- 
zième siècle croéaflF ou kréamas. 

Krouidigez, 5/*. Création. 

Krouill, 5m. Verrou ; voy. kourouilL 

Krouk. Voy. Kroug. 

Kroumm, adj. Courbé ; Loth cite crum, 
latin curvus. 

Kroumma, va. et n. Courber; part. eL 

Kroémmel, sf. Anse, poignée ; pi. ou ; 
de Kroumm courbé. 

Krouzel, sf. Sommet ; p/. ou ; croupe 
des animaux ; voy. kroazel. 

Kroz, sm. Tapage, dispute ; Loth cite 
gro cri de la colombe ; gallois creid crier; 
latin crocitare. 

Kroz, sm. Houlette ; pi, ou ; bas latin 
crossa. 

Kroz AL, va, et n. Faire du tapage, 
croasser. 

Krubuill, sf. Jabot des oiseaux ; grec 
X/swTTTw, cache. 

Krubuillad, sf. Un plein jabot ; p/. ou. 

Kruel, adj. Horrible, abominable. 

Krubl, adj. Fort beau ; eunn den kruel 
un bel homme. 



Digitized by 



Google 



KUI 



— 494 - 



KUT 



Kruélded, 5m. Cruauté. 
Krufel, sf. Roue de moulin mise ho- 
rizontalement; de krumm, kroumm ; latin 
curvus, recourbé; pi. krufellou, kruvel- 
lou. 

Krug,s/*. Scorpion; p/. kruged ; Loth 
cite crin sec. 
Kruga, va. Dessécher; part, kruget. 
Krugel, sf. Tas, monceau ; pi. lou ; 
Loth cite crunnolunou, en forme de roue. 
Krugel-vérien, 5/". Fourmilière; kru- 
gel tas, merien fourmis. 

Krugella, va. Mettre en tas; part. et. 
Kruk. Voy. krug. 
Krusifi, sm. Crucifix ; pi. ou. 
Krusifia, va. Crucifier; part. et. 
Krusmuza, Voy. krosmola. 
KucH, sm. Toupet, amas de cheveux. 
Kug'h, 5m. Cachette ; voy. kuz. 
Kuchen, sf. Tas. part, petit lot; p/. 
nou. 

KucHENNiK, sf. Petit lot ; pi. kuchen- 
nigou. 

KucHEN-vLÉo. Rassemblement de che- 
veux ; kuchen tas, bléo cheveux. 
KuG*H-HiAOL. Voy. kuz-héol. 
KucHiK, sm. Touffe de barbe. 
Kug'hun, sm. Couvre-feu ; voy. kafun. 
KuDEN, sf. Echeveau ; pi. nou. 
KuDEN, sf. Chose embrouillée ;p/. nou. 
KuDENNA, va. Embrouiller ; part. et. 
KuDENNEK. ad). Caché, taciturne ; cu- 
dennec est un nom de famille assez ré- 
pandu. 

KuDON, sf. Pigeon-ramier ; pi. ed ; de 
Jubainville cite ceto-columba ; en vieil ir- 
landais ciad-colum, colombe de bois. 
KuDOu, smpl. Flatteries, moqueries. 
KuDURUN, sf. Tonnerre ; Loth cite cun 
runt sommet, de cun élévation, run col- 
line ; voy. kurun. 
KuEz, sm. Regret ; voy. keuz. 
KuFF, adj. Bon ; voy. kun, cuff, coué 
et cueff sont des noms de famille très ré- 
pandus. 
KuPR, sf. Bière forte. 
KuFUN. Voy. kuc'han, kafun. 
Kugul. Voy. kougoul. 
Ku-HAKA. adj. Juste à temps; irlan- 
dais eu, représentant com, ha et, irlan- 
dais ca cach ; latin omnis, tout ; en breton 
bon et mauvais. 

KuiGN, 5w, Gâteau ; pi. ou ; voyez 
kouign. 

KuiGNAL, vn. Cligner; part, et; voy. 
kouilcha. 
KuiLL, adj. Bien nourri, potelé. 
KuiLLA, vn. Devenir gras; part. et. 
KuiLL-GOK, 5m. Chapon ; kuill gras, 
kok pourkillok, coq. 
KuiT, adj. Quitte, libre ; latin quietus. 
KuiT, Particule quitte. 



KuiTAAT, va. Quitter ; part, kuitéat. 

KuiTÉs, adj. Quitte ; on dit aussi kittés. 

KuiTESA, KiTESA. Acquitter ; part. et. 

Kunouz, 5m. Mauvais drôle. 

KujEN-uzÉN, sm. Petit lait; voy. kojen. 

KuLA, va. Reculer ; part. et. 

KuLAD, sm. Escapade; pi. ou. 

KuLADUz, arf;. Entêté, fantasque. 

KuLAS, sf. Plastron ; pi. ou. 

KuLASEN, sf. Culasse ; pi. nou. 

KuLiER, sm. Croupière, reculement ; 
pi. ou. 

Kun, sm. Vallon profond. 

Kun, adj. Doux, moelleux. 

KuNAAT, t;n. Devenir doux; part, ku- 
néat, de kun doux. 

KuNDU, sm. Conduite ; voy. konder. 

KuNDui, va. Conduire ; part, kunduet ; 
latin cumdure. 

KuNET, adj. Dompté, apprivoisé. 

KuNF, adj Doux, bon ; voy. kun, kunr ; 
irlandais coim ; thème comi, de Jubain- 
ville. 

KuNiA,un. Se réjouir, gambader; part, 
et. 

Kunug'ha, va. etn. S'injurier ; part.et ; 
gallois cwqn, plainte. 

Kunug'hen, sf. Injure, lamentation ; 
pi. nou. 

KuNvÊLEz, sf. Douceur ; de kun doux. 

KuR, sm. Action de battre. 

KuRATOR, 5m. Curateur; pi. ien; latin 
curator. 

KuRÉ, sm. Vicaire ; latin curatus ; pi. 
kuréed. 

KuRO, va. Battre, frapper. 

KuRUN, 5/". Tonnerre; jo/. nou; voy. 
kudurun. 

KuRUNEN, sf. Couronne ; pi nou ; latin 
corona. 

KuRUNi, verb. impers. Tonner; part, 
et ; de kurun tonnerre. 

KuRUNi, va. Couronner; part, et; de 
kurunen couronne. 

KuRUNou, sf.pl. de kurun tonnerre. 

KuRUST, sm. Enfant de chœur ; pi. ed. 

KuRUZEN, sf. Petite anguille; p/.kuruz. 

KuRZA, tn. Diminuer, se rétrécir ; part, 
kurzet. 

Kuz- KUZ, sm. Cachette; pi. kuziou ; 
voy. kuz. 

Kus, 5m. Baiser ; pi. ou. 

Kus-HÉOL. Voy. kuzhéol. 

KusiADA, va. Cacher, part. et. 

KusiADEN, sf. Cachette ; pi. nou. 

KusTOD, sm. Tabernacle, custode ; la- 
tin custodium. 

KuSTUM, sm. Coutume ; pi. ou ; bas 
latin costuma. 

KusTUMi, vn. Habituer ; part. et. 

KuTUiLL, KUTuiLLA, va. Cueillif ; part, 
et ; latin colligere. 



Digitized by 



Google 



KUZ 



— 192 — 



KUZ 



KuTUiLLADEN, $f. Âctîon de cueillir ; 
p/. nou. 

KuTUiLLBR,5in.Celuiqui cueille; p/.ien 

KuTuiLLEREZ, sf. Gcllc qui cueille ; 
p/. éd. 

KuTUiLLEREZ, sf. Action de cueillir ; 
Yoy. kuluilladen. 

KuvAT, KUNVAT, va. Pollr, adoucir; 
part. eat. 

Kuz, im. Cachette ; fl. iou ; grec Xuroç, 
cavité. 

KuzADEN, if, Voy. kuziaden. 

KuzAT, va. et n. Cacher ; part, kuzet. 

KuzET, adj. Caché, dissimulé. 

Kuz-HÉ0L,5m, Occident ; kuz coucher, 
héol soleil. 



Kuziaden, sf. Cachette; p/. nou; de 
kuz. 

KuzuL, $m. Conseil ; p/. Iou ; latin con- 
siliuni. 

KuzuLA, va, et n. Comploter, conseil- 
ler ; part. et. 

KuzuLiA, va. Conseiller; part, et ;ku- 
zul conseil. 

KuzuLiEa, im. Conseiller ; p/. ien. 

KuzuLiEREz, if. Femme d*un con- 
seiller ; p/. éd. 

KuzuLiBREz, im. Action de donner con- 
seil. 

KuzuLiK, interj. Parlant bas; kuzul 
conseil. 



Digitized by 



Google 



LÂfi 



— 493 — 



LAM 



L. Lettre consonne, se prononce comme 
en français. 

La, interj. Pour calmer. 

Laau, «m. Main; ne s'emploie plus 
guère ; Loth cite-lau main ; gallois llaw ; 
comique lof; irlandais lam ; grec 7raX«p>} ; 
latin palma ; Zeuss cite leyfî, levff, leff, 
lof dans le comique. 

LAB^sm. Hangar ; pL labou ; ce pluriel 
est un nom de village composé de cahutes. 

Labasken, sm. Homme qui a du dé- 
sordre, paresseux ; lab radical de labour, 
travail, nask arrêt, lien. 

Labaskenna, vn. Faire le paresseux; 
part. et. 

Labaskennek, adj. Négligent, mal 
vêtu. 

Labaskennerez, sm. Paresse sordide. 

Laben, sf. Médisance, babil. 

Labenna, vn. Babiller ; part. et. 

Labennek, adj. Babillard. 

Labenner, sm. Médisant ; pL ien. 

Labennerez, sm. Médisance, babil. 

Labeza, va. Lapider, salir; part. et. 

Labézerez. sm. Action de lapider. 

Labistfien, sf. Petit congre; pi, la- 
bistr ; latin labilis glissant. 

Labour, sm. Travail ; pi. ou ; latin 
labor. 

Labou radek,^/. Laboratoire;;)/, labou- 
radégou. 

Labourât, va. Labourer ; part, et ; 
latin laborare. 

Labour-belek, sm. Travail de prêlre. 

Labou R-DiCHENTiL, sm. Travail de gen- 
tilhomme. 

Labour-douar, sm. Travail de la terre. 

Labourer, sm. Laboureur ; pi. labou- 
rerien. 

Labourer- DOUAR, sm. Agriculteur. 

Labouruz, adj. Qui demande beaucoup 
de travail. 

Labous, sm. Oiseau ; pi. laboused ; 
labous fait partie des boms de famille ; 
Voy. laben babil. 

Labouseta, vn. Chasser les merles; 
part. et. 

Labouseter, sm. Oiseleur, chasseur 
de menus gibiers. 

Labouseterez sm. Boutique de mar- 
chands d'oiseaux. 

Labous lAR, sm. Jeune poulet ; labous 
oiseau, iar poule. 

Labousik, sm. petit oiseau ; pi. labou- 
Bédigou. 



Labousik sant martin, sm. Martinet. 

Lacji^ adj. Lâche ; Loth cite lais lâche ; 
latin laxus. 

Lach, sm. Pierre d'abri ;pl. ou. 

Lachaat, vn, Devenir làcne ; part, la- 
cheat. 

Lac*h, sm. Meurtre; Loth cite ladam 
je tue. 

Lag*ha, va. Tuer, éteindre; part, et ; 
de Jubainville donne à ce mot la même 
racine que le latin clades. 

Lâcher, sm. Assassin ; pi. ien. 

Lag'hour. Voy. Lac'her. 

Laé, sm. Le haut ; nom de famille très 
répandu. 

Laennek, adi. Instruit, couvert d'un 
manteau ; lenn manteau^ en vieux bre- 
ton comme nom de famille, il s'écrit la- 
zennec, laénnec. 

Laér, sm. Voleur ; pi, laéroun ; Loth 
cite lois ravisseurs, voleurs; cathol. lazr, 
latin latro, cambrique Ueidr, comique 
lader. 

Laéra, va. Voler ; non usité ; voyez 
Laérez. 

Laérbz, va. Voler, dérober ; part, et ; 
de laér voleur. 

Laérez, s/". Voleuse ; pi, éd. 

Laérez, sf. Mal d'aventure. 

Laerik, sm. Jeu d'échecs. 

Laéromi, sf. Larcin ; pi, ou. 

Laeronsi-lokned, sf. Larcin de bes- 
tiaux ; laéronsi vol, loened bêtes. 

Laéroun, pi, trrég. de laér voleur. 

Laér-vor, sm. Corsaire, pirate; pi. 
laéroun-vor, laer voleur, mor mer. 

Laés, sm. Lait ; voyez léaz. 

Laéz, 5m. Legs ; latin legatum. 

Laéz, sm. et adv. Le haut ; irlandais 
laithe. 

Laeza^ va. Donner en legs ; part, et ; 
de laez legs. 

Lafpnen, sf. Lame ; pi. nou ; voyez 
laonen lavnen. 

Lag, adj. Long; grec Wpoç, vieux bre- 
ton laur sol^ breton lit, litan, ledan large. 

Laqad, sm, GËil; pi, ou; cambrique 
Llygad, irlandais Licat. 

Laoadad, sm. Coup d'oeil^ œillade; pi. 
ou; de Lagad. 

Lagadek, adj. Qui a de gros yeux; La- 
gadec est un nom de famille assez ré- 
pandu. 

Laoaden, sf. Bulle, nœud coulant; pi. 
nou; de Lagad œil. 

13 



Digitized by 



Google 



lam 



i9i^ 



LAN 



Laoadbn-vrbac'h, $f. Bracelet; laga- 
den, de lagad, bréac'h bras. 

Lagadenna, va. et n. Se former en 
balles, boucler; part. et. 

Lagad-oor, sm. Fistule à Toeil ; lagad 
œil, gros abcès. 

Lagasth, sm, Ecrevisse de mer; pL 
ligistri. 

Lagatdu, sm. Œil noir; nom de fa- 
mille assez répandu. 

Lagat-treuz, (uiy. et 5111. Louche; La- 
gad œil, treuz, de travers. 

Lagbn, sf. Fondrière ; pi. laginier, la- 
gennou; latin lacus. 

Lagennek, adj. Boueux, fangeux; la- 
gen fondrière. 

Laith, sm, La mort, le fleuve Lethé ; 
irlandais lia. 

Lakaat, va. Placer^ mettre ; part. La- 
keat; latin locus lieu. 

Lakepod, sm. Mauvais sujet; lakez la- 
quais, paotr garçon; pi. laképoted, ou le 
vieux breton lais lâche, paotr çarçon. 

Lakes, 5m. Laquais ; pi, lakisien; arabe 
lakiyjy attaché à. 

Lakipod, 5m. Vaurien; voy. lakepod. 

Lambourz, sm. Sabord d*un navire;/)/, 
ou; radical lamm, lemmeyn, lemmen, 
bourz bord. 

Lambr, adj. Glissant; voy. lampr. 

Lambrusk, 5m. Lambris; p/. ou; grec 
>apt6av« recevoir, prendre. 

Lambruska, va. Lambrisser ; part. et. 

Lambruskadur, sm. Action de lam- 
brisser, pi, ou. 

Lamedigez, sf. Action d'ôter; de lamet 
enlever. 

Lambt, lémbl, va, et n. Enlever; part, 
lamet. 

Lamm, 5m. Saut; pi. ou; lemmen, ir- 
landais leimm, gallois lanu, Loth cite 
lamman, je saute. 

Lamm-chouk-hé-benn, saut périlleux, 
lamm saut, chouk nuque, hé son, sa, penn 
tète. 

Lam-dour, sm. Cataracte, cascade, 
lamm saut, dour eau. 

Lammédekaat, vn. Sautiller; part, eat, 
lamm saut. 

Lammen-lavnen; sf. Lame ; pi. nou ; 
Loth cite Lemhaan j*aiguise, où l'on re- 
trouve lemm aigu ; voy. lavnen, laonen. 

Lammbn, sf. Epi de blé; pi. nou. 

Lammenek, adj. Qui a des lames. 

Lammbnni, va. Glaner; part, et; lam- 
men épi. 

Lammer, 5m. Sauteur; pi. ien; lamm 
saut. 

Lammérez, 5m. Action de sauter. 

Lammerik, 5m. Oiseau, hoche-queue, 
de lammer sauteur. 

Lammst, vn. Sauter, bondir; part. et. 



Lamm-oaor, sm. Cabriole; lamm saut, 
gaor, gavr chèvre. 

Lamm-gresk, sm. Croissance. 

Lamm-grgaz, sm. Croix élevée avec son 
piédestal ; lamm jet, kroaz croix. 

Lammout, vn. Sauter; part, et ; voy. 
lemel. 

Lammout, vn. Oter, enlever; part. et. 

Lampad, sm. Lampée; pi. ou; grec 
ÀaTTTw laper. 

Lampoun, 5m. Polisson; pi, ed; anglais 
lampoon, brocard. 

Lampounat, vn. Polissonner ; part, et; 
lampoun polisson. 

Lampr, adj. Glissant, gras, huileux; 
lamm saut. 

Lampr, 5m. Lampe ; pi. ou ; grec >«ft. 
irc( flambeau. 

Lampra, va. Glisser; part, et; lamm 
saut, enkrez effroi. 

Lampra, va. Eclairer à la lampe ; part, 
et. 

Lampradur, sm. Phosphorescence ; pi. 
iou. 

Lamprer, 5m. Polisseur, celui qui fait 
des lampes;/)/, ien. 

Lamprerbz, sm. Action de polir, de 
glisser. 

Lamprbzen, sf. Poisson, lamproie; p/. 
lamprez ; latin lampetra, lambere petram. 

Lamprézen. Ivrogne endurci, 

Lamprouer, 5m. Polissoir ; pi, ioa. 

Lampruz, adj. Phosphorescent. 

Lan, voy. lann. 

Lanchen, sf. Mauvaise langue. 

Langhenna, vn. Médire; part. et. 

Lanchbnnad, sf. Médisance, coup de 
langue;;)/, ou. 

Lanchbnnek, sm. Médisant. 

Lanchennegez, sf. Femme qui a une 
mauvaise langue. 

Landar, adj. Fainéant, vieux breton 
lais lâche, latin laxus. 

Lander, sf. Landier; pL landeriou; ir- 
landais lann grill. 

Landerné, nom de ville, Landerneau; 
lann territoire, Ternok nom d'un saint 
breton. 

Landréa, vn. Agir avec paresse; part, 
et. 

Landreant, sm. Fainéant; pi, ed. 

Landreantiz^ 5m. Paresse, fainéantise. 

Lan-dreger, sm. Nom de ville, Tré- 
guier; lann église ou région, tréger, tré- 
guer, treguier. 

Landrennbk, adj. Fainéant; voy. Lan- 
dreant. 

Lanféaz, sm. Débris d'étoupe, filasse; 
breton gloan, glan, laine, grec Xscxvoc toi- 
son, français lanifère. 

Langach, sm. Langage; pi. ou; d'ori- 
gine française. 



Digitized by 



Google 



lAO 



-m 



UR 



Langachbr, $m. Mauvaise langue, 
braillard; pi. ien. 

Lanoachi, va. Tenir de vilains propos; 
part. et. 

Langer, sf. Couverture ; pL iou ; lenn 
couverture. 

Langéten, sf. Languette; pL nou. 

Langis, adj. Languissant, nom d'un 
saint de Bretagne. 

Langissa, va. Languir; part, et; voy. 
langis. 

Langouinbr, sm. Géant de la fable; 
lann pays, gwiner sonneur de cor de 
cbasse. 

Langourg'hen, sf. femme sale, pares- 
seuse, femme de mauvaise vie, pi. ned. 

Langroezbn, sf. Eglantier; pi, Lan- 
groéz; lann lande, vieux breton goerp 
stigmate. 

Lann, sm. Région, territoire ; pi. ou. 

Lann, sm. Lande, ajonc; pi. ou. 

Lann, sm. Eglise; Le Lann est un nom 
de famille fort répandu en Bretagne. 

Lannéier, sm. pi. Landes. 

Lannek, sf. Lande; pi. Lannegou. 

Lannok, sf. Voy. lanneg. 

Lannou, sm. pi. Grandes landes. 

Lannuon, sm. Nom d'une ville, Lan- 
nion. 

LANO,«m Marée qui monte; de Jubain- 
ville cite le gallois llann dérivé de leun, 
lanos planas plein, au moyen du suffixe 
vos, lano plavanos, Zeuss cite lavanos, 
Loth cite lirou, eaux de la mer. 

Lans, sm. Elan, latin lanséa. 

Lansa, vn. Lancer, vomir; part. et. 

Lansadur, sm. Action de lancer ; pi. 
iou. 

Lansen, sf. Perche, jeune tige d'arbre ; 
pi. nou. 

Lanser, sm . Un tiroir de meuble ; pi. 
iou ; français lancière. 

Lanser. sm. Lancier ; pi. ien. 

Lansi, va. Lancer; part. et. 

Lanu, sm. Flux; voy. lano. 

Lanven, sf. Lame, épi ; pi. nou. 

Laobn. sf. Pou; voy. laouen. 

Laonia, va. Prendre au piège; part, 
et; voy. loania. 

Laos, adj. Lâche ; latin laxus, vieux 
breton lais. 

Laoska, va et n. Lâcher; part, et; de 
laosk lâche. 

Laoskaat, vn. Se relâcher; part, laos- 
kéat. 

Laoskentez, sf. Paresse, indolence, de 
laosk, lâche. 

Laosker, sm. Lâcheur; pi. ien. 

Laoskbr, va. Lâcher; voy. Leusker. 

Laot, sm, Lot, portion ; Laot est un 
nom de famille très répandu. 

Laou, sm. pi. Pous ; singulier laouen. 



Laou, nom d'homme, abréviation de 
Guillaume. 

Laoubgbz, sf. Femme pouilleuse. 

Laouék, adj. et sm. Pouilleux, enfant 
sale. 

Laouen, sf. Pou ; pi. laou ; grec >oû«, 
souiller, cathol lewen, loven. 

Laouen, adj. Content, joyeux; de Ju- 
bainville cite lavanos, launos gai. 

Laouenaat, va et n. Rendre gai ; part, 
laouenéat. 

Laouenan, sm. Oiseau, roitelet; pL 
laouenanedigou; Laouenan est un nom 
de famille très répandu. 

Laoubnanik, sm. Abréviation de laoue- 
nan; voy. ce mot. 

Laoubn-dar, sf. Cloporte; laouen pou, 
dar égout. 

Laoubnédigez,5/'. Réjouissance; laouen 
joyeux. 

Laouen- PAFALEK, sf. Insecte, morpion; 
laouen pou, pafalek lent. 

Laoubr, sf. Pétrin, auge; pi. iou; de 
Jubainville cite lautron. 

Laoubriad, sf. Le plein d'une auge ; 
pi. ou; de laouer auge. 

Laouerik, sf. Petite auge; pi. Laoue* 
rigou; de laouer. 

Laour, sf. Cercueil; de laouer auge. 

Laou-vleiz, sm. Sournois; laou pour 
gwillaou, Guillaume, bleiz, loup. 

Lap. lab, sm. Hangar; pi. labou; qui 
est très employé pour indiquer un village 
composé de cahutes. 

Lapa, va. Laper; part, et; anglais to 
lap. Loth cite lat boisson, gallois leipia. 

Lapaden; sf. Lampée; pi. nou; de 
lapa. 

Lapas, sm. Vieux linge usé pour net- 
toyer la vaisselle; Loth cite rogulipias, il 
mouilla, lapa laper. 

Laper, sm. Celui qui lape; pi. ien. 

Laperez, sm. Action de laper. 

Lapik, sm Fontaine dont les eaux sont 
mal captées; feunteun lapik, de lapa 
laper. 

Lapin, sm. Lapin; pi. éd. 

Lapinetta, va. Chasser le lapin. 

Lapitilled. 5m. pi. Les gens du peu- 
ple, les petits. 

Lapouz, sf. Femme déguenillée ; de 
lap et de louz sale. 

Lard, 5m. Lard, graisse; latin lardum 
laridum, grec >a/)tuo$. 

Lard, adj. Gras; comparatif lartoc'b, 
superlatif larla. 

Larda, va. Graisser ; part, lardet. 

Larderez, sm. Action de graisser. 

Larduz, adj. Assez gras. 

Lard-karr, 5m. Cambouis, graisse 
pour les charrettes ; lard lard, karr char- 
rette. 



Digitized by 



Google 



LAV 



— 196 — 



LEA 



Lard-koz, sm. Vieille graisse. 

liARD-TEUz, sm. Saindoux. 

Laret. Abréviation de lavaret. 

Laro. Voy. lark, latin largus. 

Largaat, vn. Devenir libéral; part, 
largéat. 

Largaat, vn. Elargir; part. eat. 

Largentez, «/*. Largesse, libéralité; de 
larg larg. 

Larhu, sm. Mer montante; aruout, 
eruout, arriver. 

Larik, larok, sm. Plante, liseron ; Lotb 
cite laur sol. 

Larjez, sf. Graisse de rôti ; morlarjez 
carnaval. 

Larjeza, va. Piquer avec du lard, lar- 
der; part. et. 

Larjezen, sf. Lardon ; pi, nou ; de lard. 

Larjezen, sf. Linge graissé pour net- 
toyer la poêle. 

Larjouer, sm. Instrument pour larder; 
pi. ou. 

Lark, (u^. Libéral ; latin largus. 

Lark, oaj;. Loii»»^ éloigné; comparatif 
larkoc'h, superlatif larka. 

Larkaat, vn. Elargir; part, eat; voy. 
largorat. 

Larout, abréviation de lavarout. 

Lart, lard, adj. et sm. Gras, viande 
de porc; comparatif lartoc'h, superlatif 
larta. 

Lahtaat, vn. Devenir gras; part. lar- 
teat. 

Las, sm. Lacet; pi, lasou, grec '^«x-'ï?. 

Lasa, va. Lacer; part, et; de las lacet. 

Lasenek, adj. Très employé comme 
nom de famille. 

Lasenet, adj. Souliers à lacet. 

Lasou, sm. pi. Lacets pour prendre du 
gibier. 

Last, lastr, sm. Lest de navire ; de 
Jubainville cite listron, allemand last 
poids. 

Lasta, lastra, va. Lester; part, et; de 
last lest 

Lastez, 5/". Espèce, vermine; voy. las- 
Irez, de lastez, dilastrez, propre. 

Lasteza. Voy. laslreza. 

Lastr. sm. Lest: voy. last. 

Lastra. Voy. lasta. 

Lastreza. va. Salir; part. et. 

Lastrez, sm. Boue, saleté. 

Latau, sm. Brouillard; pi. ou; Loth 
cite latharauc boueux, irlandais lathach 
marais, gaulois lutetia Paris. 

Latari, vn. Devenir humide; part. et. 

Latarek, adj. Humide. 

Lataruz, adj. Empreint d'bumidilé. 

Laton, sm. Laiton, fil de métal; latin 
lateum. 

Lavac'hen, sf. Judelle; pi, lavach* 
grec 7Àavxôç, couleur d'eau. 



Lavamant, sm. Lavement; pi. lava- 
manchou. 

Lavar, sm. Parole ; pL ou ; de Jubain- 
ville cite labaros, latin labrum, lèvre, is- 
land. labra, discours. Lotb. 

Lavaret, va. Dire; part. et. 

Lavarout, va. Dire; part, et; lavar, 
parole. 

Lavig, sm. Mouvement. 

Lavigat, vn. Se remuer; part, et; 
comparez le français naviguer. 

Lavnen, sf. Lame; voy. Lanven. 

Lavrega, va. Mettre une culotte; part, 
et; lavrek culotte. 

Lavrégok, sm. Lourdaud. 

Lavrek, sm. Culotte; pi. Lavrégou; de 
Jubainville cite le gallois llafr et refr, re- 
bracos de reor, rébros, latin anus. 

Lavrek, sm. Fourche de charrue. 

Laz, sm. Tuerie, action de tuer; pi. 
Lazou, qui est un nom de famille très ré- 
pandu. 

Laz, sm. Gaule, perche. 

Laza, va. Tuer; part, et; Loth cite la- 
dam je tue, cathol lazaff, irlandais llai- 
dim je frappe, de Jubainville donne à ce 
mot, la môme racine que le latin clades. 

Lazar. Locution employée pour indi- 
quer une personne qui n*a aucune res- 
source, paour Lazar, pauvre comme La- 
zare. 

Laz-alar, 5m. Gaule de charrue; laz 
gaule, alar, charrue. 

Lazbr, sm. Meurtrier, assassin ; pi. ien. 

Lazéta, vn. Pécher à la ligne; part, 
éat; de las lacet. 

Lazout, V. imp. Importer. 

Lazr, sm. Voleur; voy. laér. 

Lazronsi. Voy. Laéronsi. 

Lé, sm. Serment; pi. ou; gallois lew, 
lugion ; vieil irlandais, lugia, de Jubain- 
ville. 

Le, sm. Veau; voy. leué. 

Léag'h, sm. LieUy endroit; pi. iou; la- 
tin locus. 

Léag'h, sm. Rachitisme, anémie. 

Leach, sm. Pierre druidique servant de 
sépulchre ; irlandais, lia. 

Leac'hek, adj. Qui tient du lait. 

Léac'hen, sf. Laitance, semence des 
poissons. 

LÉAG'HOUR,sm . Marchand de Iait;p/ . ien. 

Lead. Voy. léan. 

Léal, adj. Loyal, sincère; comique 
laian qui est le contraire de lader ; laér 
voleur. 

Léalded, sm. Loyauté, équité. 

Léan, sm. Religieux ; de lé serment. 

Leandi, sm. Couvent, monaster; léan 
religieux; ti maison. 

Leanek, sm. Lieu, poisson de mer; pt. 
leanéged; voy. lenvek. 



Digitized by 



Google 



LEF 



— 197 — 



LEN 



Léanbz, sf. Religieuse ; pL ed ; lé ser- 
ment. 

Leanez-ann-ti, sf. Femme qui apprend 
le cathéchisme à la maison. 

LEANBz-KARMEz,5^Religieusecarmélite. 

Leanez-sant-Bénead, sf. Bénédictine. 

Léanez-santez-téréza. Religieuse de 
Sainte-Thérèse. 

Leanez-wen, sf. Sœur blanche ; leanez 
religieuse, gwenn blanc. 

Leaz, sm. Lait: anciennement laez, vieil 
irlandais mlacht, génitif latin lactis; 
Loth cite lat boisson ;gallois llad. 

Leazen, sf. Plante, laiteron ; leaz lait. 

Leaz-gaor. Plante, chèvre-feuille. 

Lbaz-glaz. Petit lait; leaz lait; glaz 
vert. 

Leaz kaouled, sm. lait en cailles, leaz 
lait, kaouled caillé. 

Leaz lusen, 5w. Voy. leaz-uzen. 

Léaz-ribod, sm. Le lait qui reste après 
la composition du beurre ; leaz lait; ribod 
baratte. 

Leaz-tro, sm. Lait tourné; léaz lait, 
tro tour. 

Leaz-uzen, sm. Le premier lait de la 
vache ; leaz lait ; uir descendant ; voy. 
leaz-lusen ; leaz lait; leué veau. 

Leg'h, sm. Gorge, sternum ; Loth cite 
leeces femme. 

Lec'h, sm. Lieu, endroit ; voy. léac'h. 

Lec'h, sm. Pierre de sépulcre; irlan- 
dais lia. 

Lec'h, sm. Maladie, anémie. 

Leg'h, interj. Prenez garde, place. 

Leg'h, lej. 5m. Liège. 

Leg'ha, va. Garnir de liège; part. iet. 

Lec'hed, sm. Largeur. 

Leg'hia, va. Placer, part. et. 

Leg'hid, sm. Vase, limon ; de louc'h ma- 
rais; lichou marais, 

Leg'hidek, adj. Vaseux, limoneux. 

Leg' HU É, arft?, en haut; leac'hlieu,huel 
haut. 

Led, 5m. Largeur ; gaulois litanoslarge. 

Leda, va. Etendre, élargir; part. et. ; 
led largeur. 

Ledan, adj. Large ; gaulois litanos 
large. 

Ledanaat, va. et n. Rendre large, élar- 
gir; part, et.; lédan large. 

Lédander, sm. Largeur; lédan large. 

Le-douet, lê-touet, sm. Serment; le 
serment, touet participe de toui jurer, 
doué Dieu. 

Lern, adj. Plein; voy. leun. 

Léenn-lenn, sf. Couverture ; pi. ou ; 
gaulois laina, grec x^«'^«> latin laéna, de 
Jubainville. 

LEF,5m. Pleur,cri d'angoisse ; voy.lenv. 

Leffnek, sm. Lieu, poisson de mer ; voy. 
lenvek, levnek. 



Légad, sm. Legs ; pi. ou ; voy. laéz. 

Lbgad. sm. Légat, légataire. 

Legadi, va. Léguer ; part. et. ; voy. 
laéza. 

Légalamant, adv. Légalement. 

Légalisa, va. Légaliser; part. et. 

Legestr, sm. Homard, comique legest, 
cambrique Uegest, breton lagad œil. 

Legumach, sm. Légume ; pi. ou ; latin 
legumen. 

Legumachi, va Cultiver des légumes. 

Leig'h, adj. Plein; voy. leiz. 

Leien, sf. Toile forte ; loth cite liein 
toile, gallois lliain, grec >.tvov, latin linum, 
breton lin. 

Léin, sm. Repas du milieu du jour, 
grec Xetxodw goûter; pi. leinou. 

Lein, adj. Plein ; voy. Leun. 

LEiNA,rn. Dîner; part, leinet, lein dîné. 

Lein,ein, sm. Sommet, faîte, pi. ou. 

Lein, GULÉ, sm. Ciel de lit; lein faîte, 
gulé lit; en Léon lein-gwélé. 

Leiz, adv. Plein ; Loth cite leill ; l'un et 
l'autre. 

Leiz.. adj. Humide, humecté, moite; 
gallois llaith-lictos de la racine lik qui se 
trouve dans le latin liquidus, de Jubain- 
ville. 

Leiza, va. Humecter, rendre humide ; 
part. et. 

Leizder, 5m. Humidité; de leiz humide. 

Lejitim, adj. Légitime. 

Lejitima, va. Légitimer ; part. et. 

Lektur, 5w. Liqueur, pi. lecturiou. 

Lemel, va. Enlever; part, lamet; voy. 
lamout. 

LEMM,5m.Coupant,tranchant d'un outil. 

LEMUy adj. Aiguisé, coupant; Loth cite 
lim aigu, bréolim meule à aiguiser. 

Lemma, va. Aiguiser ; part, lemmet. 

Len, sf. Couverture de laine; leen. 

Len, 5m.Célibataire; Zeusscite llwyth, 
latin homines. 

Len. sf. Etang ; voy. leen. 

Lenad, 5/". Le plein d'un étang; voy. 
lennad. 

Lené, sm. Année; evlené^de Jubainville 
tire ce mot qui veut dire cette année, du 
vieil irlandais iain-Bliadin-sin; voy. war- 
léné. 

Lened, sm. Jeûne, les quatre-temps; 
léné année. 

Lénes, 5^ Fille non mariée; pi. ed ; 
voy. len célibataire. 

Lenkernen, sf. Ver solitaire, len soli- 
taire kern ; pi. de korn corne ; kern som- 
met. 

Lenkr, adj. Glissant ; voy. lampr. 

Lenkraff, vn. Glisser; voy. lampra. 

LENN,5/*.Retenue d'eau, étang; Loth cite 
lin étang marais^ ,gallois llynn, irlandais 
linn. 



Digitized by 



Google 



LËÏl 



— 108 - 



LES 



Lenn, va, et M. lire, part, et; greOiytcv. 

Lenn, sf. Couverture de laine; voy. 
léen, gaulois laina, grec x^tva. 

Lenna, vn. Se former en étang ; part. et. 

Lennad, sf. Le plein d*un étang; p/. ou. 

Lenn-dour, sf. Amas d'eau. 

Lennek, adj. Savant, instruit ; nom 
propre Laénnec. 

Lbnner« ^m.Lecteur; pi. ien; lennlire. 

Lennouh, sm, Voy. lenner. 

Lbnn-vor, sf. Baie, anse ; lenn étang, 
mor mer. 

Léno^ $m. Pleur ; voy. lenv ; Loth cite 
lefet, lefrith, lac recens. 

Lent, adj. Timide, froid de caractère ; 
latin lentus. 

LBNTAAT,tn. S'intimider; part.lentéat; 
de lent timide. 

Lenteoez, sf. Gravité, timidité. 

LENTiGOU,sm pi. Façons, compliments; 
de lent. 

Lbntik, «m.Tachede rousseur; p/.len- 
tigou ; français lentigo, latin lentigo de 
lens, lentis, lentille. 

Lento, sm. Linteau ; pi, lentoiou. 

Lenv, sm. pleur, gémissement; p/. ou; 
voy. linv. 

Lenva, vn. Pleurer ; part, lèvent. 

Lenvek, sm. Lieu, poisson de mer; pi. 
lenveged, léon lion, bek gueule. 

Léo, sf. Lieue ; pi. léviou ; latin leuca ; 
irlandais leige, gaélique leig; gaulois 
leuga ; sanscrit lavas. 

Léok, sm. Ver de mer ; p/.Ieoged ; grec 
>oÇ6ç tortue. 

Léon, sm. Lion, animal ; pi, ed ; grec 

>iwv. 

Léon^ sm. Partie delà basse Bretagne. 

Léonard, léouniard, sm, habitant du 
Léon. 

Leonardez, leouniardez, sf. Femme 
du diocèse de Léon. 

Leonek, sm. Lieu, poisson ; voy. lenvek. 

JiEONEZ, sf. La femelle du lion; pi ed. 

Leoniada, va. Parcourir des lieues; 
part. et. 

Leonvek. Voy. lenvek. 

Léopard, sm. Léopard ; latin léopardus. 

Leor levr, sm. Livre ; pi. leoriou, le- 
vriou ; latin liber. 

Léorik, *m. Petit livre; pi. léorigou. 

Léorik-paper, sm. Papier ; leorik pe- 
tit livre; paper papier. 

Léoudd, sm. Asile exempt de charges ; 
français leude : latin levatus. 

Léoun, sm. Lion, animal ; pi. ed; voy. 
léon. 

Léoun^ sm. Principauté de Léon ; voy. 
Léon. 

Léo-varn, «/". Banlieue, lieue dejuridic- 
tion; leo lieue ; barn jugement. 

Lbr, sm. Cuir ; de Jubainville cite le 



vieux breton lezr, vieil irlandais loathar, 
allemand leder ; thème lithra. 

Ler, sf. Aire à battre ; voy. leur. 

Ler, sm. Larron; voy. laér. 

Lerc'h, sm. Trace, suite; Loth cite le 
gallois llyfr traine, Zeuss cite lud, cam-- 
brique llyw. 

LBREiERim. pi, de loér, bas. 

Lerek, adj. Dur, coriace ; de ler cuir. 

Léren, sf. Courroie de cuir ; pi. nou. 

Lérenna, va. Couvrir de cuir; parl.et. 

Leren-stleur,*/". Etrivière; leren,cour- 
roie, stleuk étrier. 

Lerh, sm. Tombeau ancien ; irland.lia. 

Lbrn, sm. pi. irrégulier ; de louam re- 
nard. 

Léro lezro, sm, pi. de loér bas. 

Lérou, sm, pi. de loer bas. 

Les, LEZ, sm. Hanche ; pi. iou ; penn al 
léz, l'extrémité de la hanche. 

LÉs,LEz,«m. Cour, juridiction; Loth cite 
lis cour, gall. llys, irland. lis^les; nom de 
famille Liscoat; nom de ville Lesneven. 

Les, lez, sm. Cour ; ober allez faire la 
cour. 

Les, prep. Près. 

LES-HANO,<m.Surnom ; les proche, hano 
nom. 

Les-henvel, va. Donner un surnom; 
part, les-hanvet. 

Les-henvel, adj. Semblable ; les pres- 
que, hefivel, hével semblable. 

LÉsKi, va. Cuire, brûler; part, losket, 
latin lœdere. 

Leskidik, adj. Cuisant, brûlant; leski 
cuire. 

Leskipp, va. Brûler ; cité dans le catho- 
licon. 

Lesneven, «m. Nom d'une ville; les cour 
éven, cour d*éven. 

Léspoch, adj. Déhanché; lés hanche; 
boz poign. 

Lespoz, adj. Le même que léspoch. 

Les-tad, sm. Second mari de la mère ; 
lés proche, tad père. 

Lestr, sm. Navire ; pi listri ; de Jubain- 
ville, cie listron,7euss cite le corniqueles- 
ter ; cambrique llestr;/)/. llestri. 

Lestrad, sm. Le plein d'un vaisseau ; 
pi. ou. 

Les-vamm, sf. Seconde femme du père; 
pi, les-mammou ; lés proche, mamm 
mère. 

LES-VAP,5m. Filsd'un premier mariage; 
les proche, map ûls ; pi. lès mipien. 

LES-vARN,sm. Cour de justice; les cour, 
barn jugement. 

Les-verc'h sf. Fille d'un premier ma- 
riage ; les proche, merch fille. 

Letaniou. «m. p/. Litanies; latin lita- 
niae, grec Xtretvna, acti? prière, on dit aussi 
litaniou; voy. ce mot* 



Digitized by 



Google 



LEU 



199 — 



LEZ 



Létbrn, «m.Lanterne ; pi. iou ; latin lan- 
terna. 

Leton, sm. Gazon ; voy. léloun. 

Letoun, sm. Gazon ; Loth cite leleinepp 
surface plane ; léz abandon, stoun ston 
mousse. 

Letounen, sf. Pelouse, gazon ; pL nou. 

Letouni, vn. Secouvrirde gazon; part, 
et. 

Létri, va. Apprendre ; part, létret. 

Lbtein, sm. Lutrin ; latin lectrum. 

Létuz, sf, pi. Laitues. 

Létuzen, sf. Laitue ; latin lactuca. 

Leu, sf. Lieue ; voy. leo. 

Leuc'hi, vn. Regarder de travers ; voy. 
luc'hi. 

Leud, sm. et adj. Exempt de charges ; 
latin levatus, français alleu; latin allô- 
dium, breton ail autre; lod, part. lot. 

Leue, sm. Animal, veau ; pL léou ; ir- 
landais loeg, comique loch, cambrique 
llo, treguier loue, venant d'après Zeuss 
de le, lue ; Loth cite lo veau. 

Leuégen, leugen, sm. Peau de veau, 
leue veau, kenn peau. 

Leuéoen-leugen, sm. Espèce d'idiot, 
ramolli vermoulu; Loth cite leuesicc ver- 
moulu. 

Leuek, adj. Pouilleux; voy. laouek. 

Leubn, adj. Joyeux ; voy. laouen. 

Leuen, sf. Pou ; voy. laouen. 

Leué-vor, sm. Veau marin; leué veau, 
mor mer. 

Leun, adj. Plein ; de Jubainville cite 
le vieil irlandais lan (p)lanas, identique 
au latin plenus. 

Leunder, sm. Plénitude ; leun plein. 

Leunia, va. Remplir ; part. et. ; leun 
pleia. 

Leur, sf. Aire, sol ; Loth cite laur sol, 
gallois Uawr, irlandais lair ; de Jubain- 
ville cite (p)lara. grec «>&>? aire. 

Leur, sm. Cercueil, bière. 

Leurc'hé, sf. Franchise d'un village; 
voy. leur-géar. 

Leuren, sf. Sous sol ; pl.uou ; leur aire. 

Leur-garr, sf. Le fond d'une charrette ; 
leur sol, karr charrette. 

Leur géar, sf. Place publique ; leur 
sol, kear ville, village. 

Leur-oer. Voy. leur-géar. 

Leuri, va. Choisir, députer; part. et. 

Leuri, va. leurrer ; part. et. 

Leuriad, sf. Airée ; pi. ou ; leur aire. 

Leur-zi, sf. Sol d'une maison ; leur sol, 
ti maison. 

Leuskel, va. lâcher ; part, laosket; an- 
cien infinitif laoska, de laosk lâche ; Loth 
cite lais lâche. 

Leuskeul. Voy. leuskel. 

Lbuvennek, sm. Lieu, poisson ; voy. 
lenvek. 



Lev. Voy. Léo. 

Levé, sm. Revenu, rente; pi. lévéou ; 
latin lévatus. 

Lévéa, sn. Arrenter ; part, et ; levé 
rente. 

Levenez, sf. Joie ; de Jubainville cite 
la gallois lawen-yod, lavon-idios, lavon* 
ios, breton laouen gai. 

Lévézoun, sf. Ascendant, autorité. 

Lévia, ta. Gouverner ; part, leviet; 
cambrique llywydd venant de llyw,Zeus8. 

Lbviat, vn. Louvoyer,gouverner ; part, 
et. 

Levier, sm. Conducteur de barque, pi- 
lote ; pL ien. 

Levik, sf. Petite lieue ; pi. léoigou ; de 
lieue. 

Levnek, sm. Lieu,poisson ; voy. lenvek. 

Levr, sm. Livre, latin liber; voy. léor. 

Lévran, sm. Lévrier ; pi. levrini ; latin 
leporarius, grec ^nrrôç mince. 

Levranez, sf. Levrette; pi. éd. 

Levranik, sm. Petit lévrier ; pi. lévrani- 
gou. 

Levr-dourn^ sm. Livre à la main, ma- 
nuscrit, levr, leor livre, dourn main. 

Levrek, sm. poisson de mer, ange; 
grec >«7ryoç rude, âpre. 

Levrbr, sm. Lévrier ; voy. levran. 

Lévriad, sm. Chalumeau ; Loth cite le 
vieux breton linou boyaux, latin ligo. 

Levrini, pi. irrég. de levran, lévrier. 

Levr-skrid, sm. Manuscrit; lévr léor 
livre, skrid écrit. 

Lbw, sm. Lieue ; voy. léo. 

Lez, «/. Hanche; pi. iou, irlandais lis 
les, gallois llys. 

Lez, sm. Cour de justice ; Le Lez est un 
nom de famille très répandu. 

Lez, sm. Lait; voy. îeaz. 

Lez, prép. Proche, près de. 

Lez, sm. Bord, conûns. 

Leza. va. Allaiter ; part. et. ; léaz lait. 

Lezaer, sm. Marchand de lait. 

Lezaerez, sf. Laitière ; lez, leaz lait. 

Lezegen^^/. Laitue; latin lactuca. 

Lezegez,, sf. Laiteron, plante ; leaz, lez 
lait. 

Lezek, adj. Laiteux. 

Lbzel, va. Laisser; part. et. 

Lezen, sf. Loi ; pi. nou ; latin lex. 

Lezen, sf. Laitance de poisson; lez lait. 

Lezenner, sm. Homme important, cen- 
seur ; pi. ien ; lezen loi. 

LEZENNi,t;a. Placer des bornes; part.et. 

Lezer, va. Laisser; voy. lézél. 

Lezerek. Paresseux ; lais lâche, lezer 
laisser; nom de famille assez répandu. 

Lezeuen,*/". Légume ; pi. nou ; Loth cite 
luson, le breton louzaouen herbe. 

LEz-GAOR.<m.La fleur du chèvre- feuille; 
lez lait, gaor chèvre. 



Digitized by 



Google 



Lie 



200 



LIF 



LEz-K0UK0U,5m.Fleurdechèvre-feuille; 
lez lait, koukou coucou. 
Lezi, va. Laisser ; voy. lézer. 
Lézirégez, sf. Fainéantise ; lezirek pa- 
resseux. 
Lezirek, adj. Paresseux ; voy. lézerek. 
Lezirékaat, va. Faire le paresseux; 
part, lezirékéat; lezirek fainéant. 
Lbzou, adj. Négligent, lais lâche. 
Lbzourek. Voy. lezerek, lezirek. 
LiAc'Hy^m. Dolmen, monument druidi- 
que ; irlandais lia, grec Xc« pierre. 

Liamer, sm. Limier, chien de poursuite; 
pL ien, de liamm lien. 

LiAMM.. sm. Lien ; pL ou ; latin ligamen. 
LiAMMA, va. Lier, attacher ; part. et. ; 
liamm lien. 
LiAN, 5m. Toile; voy. lien. 
LiANA, va. Ensevelir, mettre en linceul; 
part. et. ; lian toile. 

Lianen, ij. Linceul \pl, lianennou, lian 
toile. 
LiARD, 5m. Liard; pi. liardou. 
Liardou, sm. pi. de liard, tenna va 
liardou, retirer mon argent. 

LiASEN, sf. Blague à tabac ; liac*h 

tombe, botte ; comparez le français liasse. 

LiASENNAD. sf, Blaguc pleine ; pi, ou. 

LiBELL, sf. Libellé d'huissier ; pi. ou ; 

latin libellus, de liber livre. 

LiBÉRASiON, st. Libération ; pi, ou. 
LiBÉROUT, va. Délivrer ; voy. délibé- 
rout. 
Liberté, sm. Liberté ; pi. ou. 
Libertin, adj. Libertin. 
LiBERTiNACH, 5m. Libertinage. 
LiBis, 5m. Noir de fumée. 
LiBiSTR, 5m. Boue, saleté ; voyez Jabez 
stlabez. 

Libistren, sf. Boue collante ; pi, nou ; 
voy. libistr. 
Libistrennek, adj. Boueux ; crotté. 
LiB0NiK,5m. Rémouleur;;?/, libonigou, 
Loth cite libiriou traîneaux. 

LiBOURC*HEN, st. Femme sale, souillon ; 
pi. éd. 

LiBOUDEN, sf. Fille de mauvaise vie ; 
grec Àotyatoç pernicicux. Lote cith le gal- 
lois llyfr, qui sert à traîner. 
LiBOU, 5m. pi. Liqueur filante. 
LiBOUNTR, sm. Poisson, dauphin ; pi, ed . 
LiBOUR, sm. Merlan ; pi. ed. 
LiBOus, 5m. eif. Noir, salope ; voyez 
libourc'hen. 
LiBR, adj. Libre, sans entraves. 
LiBRENTEZ, 5^ Liberté. 
LiGH, sm. Clinquant ; en français, terme 
de manufacture lice. 

LicHA Lecha, va. Garnir de liège ; 
part, ed ; voyez lech liège. 

LiCHER, sm. Lettre ; voyez lizer, latin 
littera. 



Liguer, sm. Ivrogne, lèche-plat, fran- 
çais lècheur. 

LiCHET,arf;'.Ob jets ouvragés; voyez lich. 
LiGHOU, 5m. Lessive. Loth cite lichou 
marais, liusiu lessive, lissiu, liseu ; latin 
lixivium.lissivium. 

LiD LiT,5m. Cérémonie, solennité, de Ju- 
bainvilie cite plitus, vieil irlandais lith, 
comparez lis, les, cour. 

LiDA, va. Célébrer avec solennité; part, 
et ; lid cérémonie. 

LiDOUR,arf/. Flatteur, caressant ;delid. 

LiDouRA, va. Cajoler, flatter ; part. et. 

LiDUZ. adj. Cérémonieux. 

LiENA, va. Ensevelir ; part, et ; voyez 
liana. 

LiENAGH, sm. Objets de toile ; lien toile, 
et terminaison française. 

LiENEN, sf. Maillot de toile, morceau de 
toile ; pi. nou ; lien toile. 

LiENEN-DAOL, sf. Nappe ; lienen toile, 
taot table. 

LiENEN-GiK, sf. Membrane ; lienen toile, 
kik chair. 

Lien ROUEZ, sm. Canevas ; lien toile, 
rouez claire. 

Lies, liez, adj. Plusieurs ; de Jubain- 
ville cite le gallois liaus, lias d'où le 
comparatif gaulois lias, génitif liasos 
pour pla-jàss génitif plajasas analogue au 
grec TTAciwv, Loth cite leill, l'un, l'autre. 

LiESA, adv. Le plus souvent ; voyez 
liés. 

LiES-DEN, 5m. Plusieurs ; lies plusieurs, 
den homme. 

LiES-HiNi, Plusieurs ; lies plusieurs, 
hini lui. 

Liesog'h, adv. comparatif. Plus sou- 
vent. 

LiÉTEN, sf. Lacet ; pi. nou ; lien toile. 

LiETENAN, 5m. Lieutenant ; pi. ed ; du 
français lieutenant. 

Liez, aliez, adv. Plusieurs, souvent ; 
Zeuss cite alies, alieux ; latin sœpe. 

Liez-gwéagh, adv. Plusieurs fois ; liés 
plusieurs, gwéach fois. 

LiFR, sm. Entrave ; pi. ou. 

LiFRA, va. Entraver ; part, et ; voyez 
luia, grec >vw. 

LiFRET, adj. Entravé ; en retard. 

Ligern, sm. Eclat ; voyez lugern. 

LiGEHNUz, adj. Eclatant, brillant ; voyez 
lugernuz. 

Lignen, sf. Trait, raie, ligne ; voyez 
linen. 

Lignez, 5^ Race, famille, lignée. 

LiJER, adj. Léger, alerte ; latin levis, 
sanscrit laghu. 

Luc, sm. Voyez lijou. 

LiJOR, sm. Grandeur, ampleur. 

LiJOHUz, adj. Grand, vaste ; lik peuple, 
maur, meur grand. 



Digitized by 



Google 



LIN 



— 201 — 



LIN 



Lijou, 5m. Lessive ; voyez lichou. 

LiJU, sm. Lessive. 

LiK,5w. et adj. Laïque, homme du peu- 
ple ; pi. likes ; grec ).aoç peuple. 

LiK, orf;. Indécent ; voyez likaoui, 
likaouer. 

LiKAOUER, sm. Libertin, enjôleur ; pi, 
ien. 

LiKAOuÉREz, 5m. Libertinage,, impu- 
dicité. 

Likaoui, va. Enjôler, séduire; part. et. 

LiKED, sm. Loquet ; pi. ou ; anglais 
locket. 

LiKEDA, va. Fermer au loquet ; part. et. 

LiKEDEN, sf. Voyez liked. 

LiKÈs, 5»i.p/. delik. Laïque. 

LiKET, sm. et adj. Clos ; Liket ha liket, 
dos à dos. 

LiKETA, va. Placarder; part. et. 

LiKETEN, st. Affiche ; pi. nou. 

LiKiziEN, sm. pi. Laquais; lakez; voyez 
ce mot. 

LiKOL, sm. Collier, licol ; pi, iou. 

LiLARDA, va. Ecarter ; part, et ; de liés 
plusieurs. 

LiLiEN,5/'. Plante de lys ;p/.nou ou lili. 

LiM,5wi.Lime;/3/. ou; latin lima, limus. 

Lima, va. Limer ; part. et. 

LiMANTELLA, va. Faire le paresseux ; 
part. et. 

LiMANTEN, st. Fille paresseuse ; pL éd. 

LiMASEN, sf. Fille de mauvaise vie ; pi, 
nou. 

LiMBOu, s?n. pi. Les limbes, 

LiMESTRA, sm, La couleur violette ; 
comparez le français limestre. 

LiMONiK, 5m. Gagne petit ; pi. limoniged . 

LiMOUN, sm. Limon de charrette ; pi, 
iou. 

LiMouNiER, 5m. Cheval de limon ; pi. ou, 

LiMouzEN, sf. Fille de mauvaise vie ; 
voyez limasen. 

LiMPOD, sm. Lampée ; voyez lampad ; 
pi. ou. 

Lin, sm. Lin ;pl. ou ; latin linum, pi. 
irr. linéier ; en gallois, llin. 

Lin, sm. Pus, suppuration. 

Lin, sm. Limon, dépôt, vase ; Loth 
cite lin étang, gallois llynn, calhol lenn, 
irland. linn, grec liuvn, 

LiNA, vn. Se former en suppuration, 
suppurer ; part, et ; lin pus. 

LiNADEK, sf. Endroit où Ton prépare le 
lin, repas du tirage du lin ; pi, linadegou. 

LiNADEN^ sf. Ortie; pi. linaod, lin lin, 
skaot brûle, cathol linhaden, lin et had 
semence. 

LiNADEN arg'haz. st. Ortie du chat. 

LiNADEN-GHouEVET. st. Ortie fanée, 
iinaden ortie, gouévet fané. 

LinadeN'G'hris^ez, Ortie qui brûle ; 
Iinaden ortie, grisiez, grisiaz brûlant. 



LiNADBN-ROYAL OU LlNADEN-RÉAL, sf. 

Ortie royale, herbe aux chats. 

LiNADEN SKAOT, st, Ortic ; Iinaden, et 
skaot qui brûle. 

LiNAÉR, sm. Marchand de lin. 

LiNAOD, S7)i, Ortie ; lin, lin, aod grève, 
où skaot brûle. 

Lin-ar-g'heun, sm. Lin sauvage des 
marais; lin, lin, geun marais. 

LiN-KÉGiN, sm. Lin des bois ; lin, lin, 
kégingeai. 

LiN-BREiN, sm. Pus des plaies ; lin pus, 
brein pourri. 

LiNDAG, sm. Lacet pour prendre du 
gibier ; pi, ou; le vieux breton linen flexi- 
ble ettaga attaquer, étrangler. 

Lindaga, vm. Prendre au lacet ; part. et. 

LiNDAGOu, pi. De lindag lacet. 

LiNDRÉfcN, sf. Enduit ; pi. nou, intré, 
humide, médiocre, entré. 

LiNEGEz, sf. La femelle du linot ; pi. éd. 

Linek, 5m. Repas du jour du tirage du 
lin. 

Linek, sm. Champ de lin. . 

Linek, adj. Purulent, pourri. 

Linek, 5m. Linot, oiseau ;pl. linéged. 

Linen, sf. Ligne pour la pèche ; pi. nou. 

Linen, 5' " 
latin linea. 



Linen, sf. Ligne, cordeau ; pL nou ; 



e;pi 
;pL 



Linenna, vn. Faire des lignes, tracer des 
lignes ; part, et ; linen ligne. 

LiNENNA,i?r2. Pécher à laligne; part. et. 

Linen-sount, 5/. Ligne de fond ; linen 
ligne, sount sonde. 

Linez. sm. Plante, iris ; vieux breton 
lin marais. 

LiNG, adj. Coulant, filant ;lalin longus. 

Lingernuz, adj. Lumineux ; voyez lu- 
gernuz. 

LiNJÉRi, 5/. Lingerie ; pi. ou. 

LiNK, adj. Coulant ; voyez ling. 

LiNKA, va. Devenir glissant ; part. et. 

LiNKERNEN, Voycz linkcmen. 

LiNKR, adj. Glissant ; voyez ling. 

LiNKRA, vn. Devenir glissant ; part. et. 

Linog'h, sm. Mare, eau croupie ; vieux 
breton lin étang ; pi, linoad. 

LiNOD, sm, Linot, oiseau ; voyez linek. 

LiNOD, sm. Ortie, plante ; voy. linaod. 

Lins, sm. Place, franchise . loth cite liti- 
maurfréquenté,litau,Iatium,litlitan large. 

Lins, 5m. Lynx ; grec >.U75, >v7>î, ténè- 
bres. 

LiNSELL, sf. Linceul ; voy. linser. 

Linser, 5m. Linceul, drap ; pi. linse- 
riou, lin, lin. 

LiNTR, adj. Poli, luisant ; latin linio 
frotter. 

LiNTRouER,5m.Polissoir,lissoir ; pl,o\i, 

LiNVA. Voy. liva. 

LiNVAGH, sm. Limon, vieux breton, lin, 
étang. 



Digitized by 



Google 



LIS 



-208- 



LIZ 



LiNVAD, 5m. Couche ; voy. livad. 

LiORCH, sin Courtil ; voy. liorz. 

LiORsiK, sm. Petit courtil ; pi. liorsi- 
gou. 

Liorz, sm. Courtil ; pi, ou ; Loth cite 
luird jardin comique luworth, gallois 
gurdd, irlandais lubgort, luibgort, grec 
XopTo<T, latin hortus, de Jubainville tire 
Tirlandais lubgort de lub arbre, gort jar- 
din, breton lia, qui rejoint, lieu monu- 
ment, porz cour. 

Liou, sm. Couleur ; latin livor. 

Liou-Du, sm. Encre ; Hou couleur, du 
duff noir. 

LiPADEN, sf. Bouchée ; pL ou ; grec, 
).i7Ta, graisse 

LiPAT, ra et n. Lécher ; part, et, grec 
).a7rTw, laper. 

LiPER, sm. Ivrogne, débauché ; pi. ien. 

Lip-HÉBAÔ, 5m. Bon repas ; lip lèche, 
hé sa, paô patte. 

LiPHÉ WEREN, sm. Ivrogne; lip lèche, 
hé son, wéren gweren verre. 

LiPouB. Lipouz, sm. et adi. Friand, ex- 
quis, >i7r«, ^tTTo;, graisse, AiTrapo;, grais- 
seux. 

LiPOUZA, vn. Manger des friandises ; 
part. et. 

LiPOUzÉRBz, im. Friandise, bon mor- 
ceau. 

LiP0UZEz,5/'.Femmequi aime les frian- 
dises ; pi. éd. 

LiREUEN, sf. Lilas plante ; pi. lireu, 
masculin, grec, /r/^uv, porte-fleur. 

LiRjN, adj. Joyeux, gai ; irlandais leur 
satisfait. 

LiRziN, adj. Doux ; voy. lirin, latin le- 
tus, breton laouen. 

Lis, prép. Près ; voy. lés. 

Lis, sm. Vase ; Loth cite lichou, ma- 
rais. 

Lis^ Liz, sf. cour, juridiction ; voy. 
léz. 

Lis, LIST, interj. Place, laissez, gare. 

LiSA, vn. Se corrompre, tourner en 
vase; part, et : de lis vase. 

LiSBRiKiN, sm. Vilebrequin, outil de 
menuisier, 

LiSEN, 5/". Poisson, plie;;»/, lisenned, 
lis vase. 

LiSEN, sf. Brouillard qui forme de la 
boue. 

LiSEN, sf. Corruption de la viande. 

LisEN, ff. Fond d'une charrette ; p/. ou. 

LiSER. Voy. linser. 

LiSER. Voy. lizer. 

Lis, hano. Voy. les-hano. 

Lisiou, LICHOU, sm. Lessive ; Loth cite 
le vieux breton lissiu lisiu. gallois lleisw, 
voy. lichou lijou, latin lixivium. 

LiSKi, va. Cuire ; voy. leski. 

List, laissez. Place ; voy. lis. 



LisTEN, if. Liste ; pi. non. 

LisTRi, sm. pi. Ustensiles de ménage ; 
listr navire, vase ; voy. ce mot. 

LiSTRiER, sm. Armoire de vaisselle; 
pi. listri. 

Lit, sm Cérémonie ; voy. lid. 

LiTANiou, sf. pi. Litanies. 

Liur, sm. Livre ; pi. liuriou ; voy. 
livr. 

Liv, sm. Couleur ; voy. liou. 

LiVA, va. Colorer, peindre ; part. et. 

LiVA, LIN VA, vn. Déborder ; part, et ; 
lin, étang. 

LivACH, LiNVACH, sm. Débordement, 
couche épaisse de résidu. 

LiVAD, sm. Couche de peinture ; liou 
couleur. 

LivADEN, LiNVADEN, */. Débordement, 
lin étang. 

LiVADiK, sm. Petite couche ; pi. livadi- 
gou. 

LiVASTRED, sm. pi. Gens de rien, de 
linvach. 

LiVAT,5m. Débordement, alluvion;voy. 
linvach. 

LivÉ, sm. Niveau ; pi. ou, latin libella, 
niveau, libra, balance. 

LivÉA, va. Niveler ; part, livé^t, livé 
niveau. 

LiVEK. adj. Qui a de la couleur ; liou 
couleur. 

LivEN, sf. Echine du dos ; liven ar 
c'hein, gallois llyfn flexible. 

Liven, sf. Faîtage ; pi. nou ; latin li- 
gnum bois. 

Livenna, va. Mettre une charpente ; 
part. et. 

LivER, sm. Peintre ; pi. ien; de liv,liou 
couleur. 

LiVERjAND, sm. métal, mercure, vif ar- 
gent. 

LivN, sm. Lime ; pi. ou; voy. lim. 

LivNA, va. Limer ; part, et ; voy. lima. 

Livr, sm. Poids, livre, monnaie ; pi. 
iou, latin libra. 

Livrézoun, sf. Livraison ; pi. ou. 

LivRiA, va. Livrer ; part, livriet; latin 
liber are. 

Livrin, adj. Dispos, bien portant. 

Livrez, adj. Tout fraîchement tiré ; 
Loth cite lefet, gallois llefrith. 

Liz, lis. Voy. lez cour. 

Liz, lis, àdv. Proche ; voy. lés. 

Liza, vn. Se corrompre ; voy. Usa. 

LizED,p/. irrég. de lizen plie. 

Lizen, sf. Pour blizen année, bloaz 
an. 

Lizer, sm. Lettre ; pi. lizeri ; latin lit- 
tera. 

LizEREN, sf. Une seule lettre ; pi. nou. 

LizER-FBRM, sm. Bail ; lizer lettre, ferm 
ferme» 



Digitized by 



Google 



LOA 



^ 203 - 



LOG 



LizER-GÉiz, sm. Racontar, bavardage ; 
lizer lettre, géiz babil. 

LizER-GLiz, sm. Billet doux; lizer lettre, 
gliz rosée. 

LizER-MARC*HAD,sm. Bail à ferme, lizer 
lettre, maribad marcbé. 

LiziDANDBD, sm. Paresse ; voy. Lesi- 
régez. 

LiziDANT, adj. Paresseux ; voy. lezirek. 

Liziu, 5m. Lessive ; voy. licbou,lisiou. 

LizRiN. Voy. lirzin. 

LoA, sf. Cuiller ; pi. iou, latin coch- 
léar. 

LoA-BOD.s/*. Cuiller à pot; loa cuiller, 
pod pot. 

LoAEK, adj. Béquillard ; loaek figure 
dans les noms de famille. 

LoAiAD^s/l Cuillerée; pi. ou; loa cuiller. 

LoAiEK, adj. Qui a la forme d'une cuil- 
ler, mange tout. 

LoAKR, adj. Louche ; lo lumière, akr 
aigre. 

LoAKREZ.s/'.Femme qui louche ; pi. éd. 

LoAKRiN, vn. Loucher, bicler, part. et. 

LoA-LEAz, sf. Cuiller pour écrémer, loa 
cuiller, léaz lait. 

LoAN. LOEN, S7)i, Bètc, animal, quadru- 
pède ;pl. loaned, loëned ; gallois llwdn, 
cité par de Jubainville. 

LoAN-GWAN, sm. Faible, efDanqué ; 
loan béte, gwan faible. 

LoANGEN, sm. Espèce d'idiot ; voy. 
leuégen. 

LoANiET, adj. Animalisé ; loan béte. 

LoANiK, sm. Rognon d'un animal ; pi. 
loanigou, loan béte. 

LoAR, sf. Lune ; pi. iou ; comique luir, 
cambrique lloer, lo lumière, Loth cite 
louber. 

LoAR, sm. Pétrin, coffre pour préparer 
le pain. 

LoAR-BRiM, sf. Croissant de la lune ; 
loar lune, prim en retard. 

LoAR-GRESK, sf. Luuc qui avance ; loar 
lune, kresk croissance. 

LoAR-GWEN.s/'. Lune blanche. 

LoAR-GORNiEK, sf. Lunc cn croissant ; 
loar lune, korniek cornu. 

LOAR-NEVEZ, sf. NoUVCllC luUC. 

LûARiAD, sf. Lunaison ; loar lune. 

LoARiADEN, sf. Chcval ; lunatique, loar 
lune ; pi. nou. 

LoARiEK, adj. Lunaire, lunatique. 

LoARiET, adj. Frappé par la lune. 

LoARN, sm. Rendre ; voy. louarn. 

LoA-VANSOUN, sf. Trucllc ; loa cuiller, 
monsouner maçon. 

LoA-viHAN, sf. Espèce de spatule ; loa 
cuiller, bihan petit. 

LoA-zouR, sm. Nénuphar, plante ; pi. 
loaiou-dour ; loa cuiller, dour eau. 

LocHEN, sf. Loge ; pi. loc'hennou. 



Loch louch, sm. Marais ; de Jubain- 
ville cite le thème gaulois luxu, d'où le 
dérivé luxovium luxeuil, irlandais loch, 
gallois llwch, grec '^oï«, rivière de T An- 
gleterre, latin lacus, slav laka étang, cité 
par Loth, comparez Lutèce, lutetia, Paris. 

Loch, lok, «m. Lieu ; latin locus ; plu- 
sieurs communes de la Bretagne, portent 
le nom de Lok qui est le locus du latin, 
comme plou, plé est le plebs de la langue 
latine. 

Loch, sm. Levier; pi. ou; de Léach, 
latin locus. 

Loch, va. et n. Déplacer, plus employé 
que Loc'ha. 

LoGHA, va. et n. Remuer; part, lo- 
c'het. 

LocHÉ, m. Homme nul, animal inutile. 

LocHEN, sf. Levier; pi. nou. 

LocHEN, sf. Petit poisson ; pi. lochet. 

LoGHEN,*/". Cabane ; pi. nou ; loja,loger. 

LocHETA, vn. Pêcher des loches ; voy. 
lochen. 

LocHORB, sm. Nigaud, faible; Loth cite 
lobur faible; irlandais lobar infirme; 
grec >oÇo; oblique. 

LoD, sm. pi. Quelques-uns. 

LoD, sm. Lot, part.f/. ou; allemand 
loos; anglais lot. 

Loden, sf. Lot, portion ; pi. lodennou. 

LoDENNA,va. Partager; part. et. 

LoDENNEK, sm. et adj. Partageant, par- 
ticipant ; »/. lodenneien, loden part. 

LoÉ, sf. Cuiller; voy. loa. 

LoEN, sm. Béte; pi. loennec; voy. loan. 

LoENiACH, sm. Bestialité, commerce de 
bêtes. 

LoER, sf. Chaussure, bas; pi. lerou, lé- 
reier; de Jubainville cite le gallois llawdr; 

Î)l. llodrau pantalon ; breton 1er cuir; pi. 
érou. 

LoER, sf. Lune ; voy. loar. 

LoER, sf. Pétrin ; voy. loar. laouer. 

LoERAT sf. Plein une auge; voy. 
laoueriad. 

LoERAT, sf. Lunaison; voy. loariae. 

LoEREK, sm. Poisson, auge; pi. loe- 
regou. 

LoG, sm. Endroit, lieu ; latin locus ; 
voy. lok'. 

LoGOD, sm. »/. Souris ; sing. logoden. 

LoGODEK. aaj. Rempli de souris. 

Logoden, sf. Souris ; pi. logod ; cam- 
brique, lygoden; pi. llygad. 

Logodenner, sm. Trappe pour les 
souris. 

Logodennou, sf.pl. Produits de vols,* 
marchandises volées. 

Logodennou, sf. pi. Molettes, maladie 
du cheval. 

Logoden-vors, sf. Mu-saraigne, sur- 
mulot; logoden souris, mors lourd. 



Digitized by 



Google 



LON 



-204 — 



LOS 



LoGODEN-ZALL, sf. Chauve-souris ; lo- 
goden souris, dall aveugle. 

LoGOTA^ vn. Prendre, chercher des 
souris; part, logoteat; logod souris. 

LoGOTAER, sm. Oiseau, émouchet; jo/. 
ien. 

LoGOTAER 5m. Tlsscraud qui trompe ; 
pL ien. 

LoGOTOUER, sm. Souricière, piège ; pi. 
ou. 

LoiAD, 5/". Cuillerée; pL ou, load cuil- 
ler. 

Lois, sm. Petit-nom, Louis. 

Loj, sm. Grange; pi. ou. 

LojAMANT, sm. Logement; pL lojaman* 
chou. 

LojA, va. Loger; part, lojet. 

LojEN, sf. Cabane ; voy. lochen. 

LoK, sm. lieu; latin locus ; le mot lok 
figure dans les noms de lieux, loc ronan, 
loc prevalaire, loc tudy, loc eguiner, loc 
maria, loc krist, etc. 

Lok, sm. Cabane ; voy. loj. 

LoKMAN, sm. Pilote ; pi. ed ; loog terme 
de marine en anglais, et man homme 
dans la même langue. 

LOKOURNAN, LOK RONAN.Nomdc vlIlc ; 

lok lieu, ronan, Renan. 

LoLO, sm. Terme enfantin ; comparez le 
français dodo. 

LoMBER, sm. Lucarne ; Loth cite louber 
lumière ; irlandais lo lumière. 

LoMM, sm. Goutte ; pi, ou ; Loth cite 
lat liqueur. 

LoMM, 5m Diminutif du nom de Guil- 
laume. 

LoMMiK, 5m. Autre diminutif de Guil- 
laume. 

LoMMiK, sm. Petite goutte ; pi. lammi- 
gou. 

LoN, sm. Béte, animal ; Loth cite lo 
veau, loen, loan animal. 

LoNGH, 5m. Loche; pi. ed ; voy. lochen. 

LoNECH, sm. Morceau de veau, rognon; 
voy. loanik. 

LoNK, LOUNK, sm. et adj. Précipice, 
abîme, qui avale; voy. lounka. 

LoNKA, LOUNKA, va. Avalcr, engloutir ; 
part, et; irlandais slucuim; allemand 
schlingen. 

LoNKAD, LOUNKAD, 5m. Bouchée, ce 
que Ton peut avaler; pi. lounkadou. 

LoNKADEN, sf. Gov gée ; pi. ou; voy. 
lonka. 

LoNKER, LOUNKER, sm. Dissipateur, 
ivrogne; pi. ien. 

LoNK-TRÉAZ. Sable mouvant; lonk qui 
engloutit, tréaz sable. 

LoNS, LOUNS, sf. Cuiller à soupe ; voy. 
lonk ; latin lochea ; français louche. 

LoNSAD, sf. Plein une cuiller à pot ; pi. 
ou. 



LoNTÉGEz, sf. Gourmandise ; voy. lon- 
trégez. 

LoNTEK, adj. et sm. Gourmand; voy. 
lonk. 

LoNTRÉGEZ, sf. Gourmaudise, glouton- 
nerie. 

LoNTREK, adj. et 5m. Gourmand. 

LoPA, va. Frapper très fort; part, et ; 
comparez le vieux breton laumain, cor- 
nique lof. 

LoPADEK, sm. Coups fortement appli- 
qués; voy. lopa. 

LoPER, 5m. Frappeur; pi. lopérien. 

LoR, LOVR, adj. Lépreux. Loth cite lo- 
bur ; irlandais lobar; cathol. loffr ; gal- 
lois llwfr. 

LoR, sf. Bas, chaussure ; voy. loer. 

LoRBEREZ, sm. Charme par sortilège ; 
le vieux breton louber lumière. 

LoRBOUR, 5m. Sorcier ; pi. ien. 

LoRCH, sm. Vanité, louange ; pL ou ; 
grec Àaupoç grand. 

LoRc'HA, va. Vanter ; part. et. 

LoRCHEK, adj. Vantard, vaniteux ; 
lorc'h vanité. 

LoRc' HEN, sf. Timon de charrette ; pi, 
nou. 

LoRC Huz, adj. Facile à épouvanter, va- 
niteux. 

Lord, sm. Milord anglais. 

LoRDi, sm. Hôpital de lépreux ; lorlovr 
lépreux, ti maison. 

LoRÉ, sm. Laurier, plante ; pL ou ; la- 
tin laurus. 

LoRENTEz, sf. Lèpre; voy. lovrentez. 

LoREz, sf. Lépreux ; voy. lovrez. 

LoREz, LOVREZ, sf. Léprcusc ; pi. voy. 
lor. 

LoRGANAZ, adj. Traître; lor lépreux, 
ganaz traître. 

LoRGEN, 5m. et adj. Monstre, mons- 
trueux, immonde; lor lépreux, kenn peau. 

LoRGENNAD, sm. Immensité, énormité, 
monstruosité. 

Lorgna, va. Battre à coups redoublés ; 
part. et. 

Lorgnet, adj. et part. Battu ; roué de 
coups. 

Lorgnez, sf. Puanteur, saleté, pourri- 
ture ; lor lépreux. 

LoRPEZELL, adj. Pourri de lèpre ; lor lé- 
preux, pezell pourri. 

LosK, sm. Brûlé, roussi ; leski brûler ; 
part, losket. 

LosK, adj. Brûlé; douar losk terre à 
brûler. 

LosK, adj. Lâche; qui ne tient pas, 
trembleur. 

LosKi. Voy. Leski. 

LosKuz, mj. Qui peut se brûler. 

LosT, sm. Queue; pi. lostou; grec 



Digitized by 



Google 



LOU 



— 206 — 



LOU 



LosTA, va. Mettre une queue ; part. et. 

LoSTADOu, «m. pi, de lost; employé 
plus souvent que le pL lostou ; voy. lost. 

LosTALLEN, sm, Queue de Tétang ; lost 
queue al le len étang. 

LosTEK, itn. Honteux ; qui a une 
queue. 

LosTEN, 5/'. Pipe; pi. lostennou ; lost 
queue. 

LosTENNACHOu, sf. pi. Débris de blé ou 
d'autres matières. 

LosTEN-vERR, sf. Cotillou ; losten jupe, 
terr court. 

Lostennou, sf. pi. Mancherons de 
charrue. 

lx>ST-HED, 5m. Débris d'un essaim d'a- 
beilles; lost queue, hed essaim. 

LosT-HouGH, sm. Queue de porc; lost 
queue, houc'h porc. 

LosTiK, sm. Petite queue ; pi. lostigou ; 
voy. lost. 

Lost louarn, sm. Plante ; lost queue, 
louarn renard. 

LosT-MARCH, sm. Plante, prèle; lost 
queue, marc'h cheval. 

LosTOK, adj. Qui a la queue basse ; 
voy. lostek. 

Lostou, sm. jp/. Criblures de blé ; voy. 
lostennachou. 

LoTERi, sf. Loterie ; pi. ou ; lod quel- 
ques-uns, part. 

LoUj sm. Flatuosité; voy. loufaden ; 
grec Àot|:Aoç, peste. 

LouACH, sf. Judelle,.oiseau aquatique; 
pi. louic'hi ; comparez louc'h marais. 

LouACH,5w. Louage ; eur marc'h louach, 
un cheval de louage . 

LouACHi, va. Faire le métier de loueur; 
part, louachet. 

LouAD, sm. Benêt, niais; comparez 
loué, leué veau. 

LouADEN, sf. Odeur fétide ; voy. loufa- 
den. 

LouADEz, sf. Niaise ; pi. éd. ; voy. 
louad. 

LouADi, vn. Faire le niais, devenir niais ; 
part. et. 

LouAN, sf. Courroie de cuir pour main* 
tenir le joug des bœufs; pi. louanou. 

LouANEK, adj. Haut monté, qui a de 
grandes jambes. 

LouANEK, sm. Lieu, poisson; voy. len- 
vek. 

LouANQEN,arf;. Efflanqué; voy.leuégen, 
leugen. 

Louarn, sm. Renard ; pi. lern ; irland. 
los ; pi. loisi ; Zeuss cite lovarnos, louern. 

LouARNEZ,*/". Femelle du renard ; pi. éd. 

LouARNiK, sm. Finassier, homme rusé. 

LouARNiK, sm. Petit renard ; pi. lerni- 
gou. 

LoUBKR, sf. Lumière ; voy. loumber. 



LouCh, sm. Trace, vestige gluant; mar- 
que. 

Loug'h, sm. Blaireau ; voy. louz, 
broc'h. 

Loue H, sm. Mare, marais ; de Ju- 
bainville tire ce mot du thème gaulois 
luxud'où luxovium, lutetia. 

Loucha, tw. Marquer, imprimer; part, 
et. 

Loucha, vn. Loucher ; voy. luc'ha. 

LouD, sm. Lot ; voy. lod. 

LouDOUR, voy. sale, louz sale, dour 
eau. 

LouDOURAAT, VU. Devenir sale ; part, 
eat; loudour sale. 

LouDOUREN, sf. Femmemalpropre;p/. 
loudourennou. 

Loué, sm. Veau ; voy. leué. 

LouED, LOUET, sm. Moisissurc, le 
moisi. 

LouED, LOUET, adj. Moisi ; Loth cite le 
vieux breton, loed moisi, irlandais 
logaim. 

LouEDET, adj. Moisi, avarié. 

LouÉDi, V7i. Moisir ; part. et. 

Louer, sf. Auge ; voy. laouer. 

Louer, louver, sm. Vesseur ; pi. ien. 

L0UERIAD, sf. Le plein d'une auge ; pi. 
ou ; voy. laoueriad. 

Louet, adj. Moisi ; voy. loued. 

LouÉzAÉ, sm. Punaise de bois ; pi. ou ; 
loued moisi, saé robe. 

Loup, sm. Vesse, flatuosité ; Loth cite 
lois ravisseurs, grec ^^ot^xtxoç pestilentiel. 

Loupa, va. Vesser ; part. et. 

LouPADEN, sf. Vesse ; pi. nou. 

LouPAT, vn. Vesser ; part. et. 

Louper, sm. Vesseur ; pi. ien. 

Louperez, st. Femmequi vesse ; pi. éd. 

Louperez, sm. Action de vesser. 

LouFEHiK, adj. Petit chien de dame, 
chien d'aveugle ; Troude tire ce mot de 
loufer vesseur, il me semble que le mot 
louber lumière, présente une étymologie 
plus rationnelle. 

Loug, sm. Oiseau, corbeau; jadis on di- 
sait lug, qui pourrait indiquer le latin 
lugere- pleurer. 

Loui, vn. Puer, sentir mauvais. 

Louic'hi, pi. irrég. de louach judelle. 

LouiDiK, adj. Puant, qui infecte. 

LouiEiN, vn. Embrouiller ; voy. luia. 

LouiNG, sm. Loche, poisson ; voyez 
lonch. 

Louis, louiz, #m. Louis d*or; p/.louized 
aour. 

LouMBER, sm. Lumière ; voy. lomber. 

LouMM, sm. Goutte; p/. ou; voy. lomm, 
proverbe bre ton, ann tamm hak alloumm^ 
a laka ann den enn hé bloumm. 

LouNECH, sm. Rognon ; voy. loanik. 

LouNEZEN^ sf. Rognon ; pi. lounez* 



Digitized by 



Google 



LOU 



- i06- 



LOO 



LouNK, $m* Précipice ; voy. lonk. 

LouNKA, va. Avaler ; part. et. 

LouNKAD, S7n. Bouchée ; ;7 ou. 

LouNKADEN, sf. Gorgéc ; voy. louka- 
den. 

LouNTREK, adj. et sm. Goulu, gour- 
mand ; voy. lontrek. 

LouoD, adj. Niais, loué veau. 

LouPAHD, sm. Léopard ; pi. louparded. 

LouPARDEz, sf. Femelle du léopard ; 
pi. éd. 

LouPEN,*/*. Loupe ; pi. nou ; latin lupa. 

LouPEN-PEKLEz, 5^ Nacre, loupen loupe, 
perlez perle. 

Loup, adj, Galeux ; voy. lor. lovr. 

LouR, sm. Lépreux ; voy. lovr, lour 
figure dans les noms de famille. 

Lourd, lourt, adj. Lourd ; mor lourd 
mer agitée. 

LouRNEz, sf. Voy. lorgnez. 

LouROU, sf. pi. Des bas ; voy. lérou. 

LouRTAAT, vn. Devenir difficile, épais- 
sir ; part, lourtéat. 

Lous, adj. Sale ; voy. louz. 

Lous, sm. blaireau ; voy. louz. 

Lovs.adj. Malpropre, maussade, avare; 
voy. louz. 

LousAAT, vn. Rendre sale ; part, lou- 
séat ; lous sale. 

LousDONi, 5/". Saleté; pL lousdoniou. 

LousDONiou, sf. pi. Propos impudi- 
ques. 

LousTÉRi, sf. Saleté ; voy. lousdoni. 

Louv, voy. louf. 

LouvA, va. Voy. loufa. 

LouvEK, adj. Fat, important. 

LouviADA, voy. louviadal. 

LouviADAL, vn. Louvoyer ; voy. lévia. 

LouviDiGiACH, sm. Niaiserie, fadaise, 
louvek fat, avec terminaison française. 

LouviGET, sm. pi. La populace ; voy. 
lapitilled. 

LouviOEz, sf. Femme prostituée. 

LouviGAGHEiN, VU. Se perdre, se pros- 
tituer. 

Louz, adj. Sale ; Lotheite luson. 

Louz, sm. Blaireau ; pi, louzed ; voy. 
broc h. 

LouzAOU, pi. de louzaouen ; mauvaise 
herbe. 

LouzAOUA, vn. Enlever, cueillir des 
herbes ; part, et, 

LouzAouEK, adj. Chargé de mauvaises 
herbes. 

Louzaouen, sf. Herbe, plante ; pi. lou- 
zou, louzaou, louz sale. 

Louzaouen allaou, sf. Staphisaigre, 
herbe aux poux. 

Louzaouen alléaz, sf. Laiteron, herbe 
au lait. 

Louzaouen ann abr, sf. Serpentaire, 
herbe aux serpents. 



Louzaouen ann daou laoad, sf. Ea- 
phraise ; à la lettre herbe des deux yeux. 

Louzaouen ann darvoed, sf. Plante, 
chelidoine ; à la lettre herbe aux dar- 
tres. 

Louzaouen ann denved, sf. Serpolet ; 
à la lettre herbe aux moutons. 

Louzaouen ann dersien, sf. German- 
drée ; à la lettre herbe à la fièvre. 

Louzaouen ann diou zélien. Plante, 
double feuille ; à la lettre herbe aux deux 
feuilles. 

Louzaouen ann diwad, sf. Plante ; à 
la lettre, herbe qui étanche le sang. 

Louzaouen ann dréan, sf. Armoise, 
plante ; à la lettre herbe à l'épine. 

Louzaouen ann dreinded, sf. Plante, 
violette ; àlalettre herbe de la Trinité. 

Louzaouen ann élaz, Plante hépati- 
que ; à la lettre herbe au foie. 

Louzaouen ann teil. Fumelerre, 
plante ; herbe au fumier. 

Louzaouen ann tign, sf. Bardane, 
plante ; à la lettre herbe à la teigne. 

Louzaouen ann troue'h, sf. Petite 
consoude ; à la lettre herbe de la cou- 
pure. 

Louzaouen ar berr halan, sf. Tour- 
nesol ; herbe de la courte haleine. 

Louzaouen av chalvez, sf. Mille- 
feuille, plante ; à la lettre herbe au char- 
pentier. 

Louzaouen ar c'hatar, sf A la lettre 
herbe aux catarrhes. 

Louzaouen ar c'haz, sf. Germandrée, 
plante ; à la lettre herbe au chat. 

Louzaouen ar c'hi, sf. Chiendeqt ; à 
la lettre herbe au chien. 

Louzaouen ar c'hi klan. Euphorbe, 
plante ; à la lettre herbe du chien enragé. 

Louzaouen ar c'hléiz, sf. Mouron, 
plante ; à la lettre herbe de mouron. 

Louzaouen ar c'hoenn, sf. Pouliot ; à 
la lettre herbe aux puces. 

Louzaouen ar c'homm, sf. A la lettre 
herbe aux foulons. 

Louzaouen ar c'housked, sf. Jus- 
quiame ; à la lettre herbe au sommeil. 

Louzaouen ar oal, sf. Scabieuse ; à la 
lettre herbe à la gale. 

Louzaouen ar galoun, sf. Gitronelle ; 
à la lettre herbe du cœur. 

Louzaouen ar goukou, sf. Jacinthe ; 
à la lettre herbe au coucou. 

Louzaouen ar qouli, sf. Pyrole, 
plante ; mot à mot herbe de la plaie. 

Louzaouen ar groaz, sf. Verveine ; à 
la lettre herbe de la croix. 

Louzaouen ar gwazi, sf. Potentille, 
plante ; mot à mot herbe des oies. 

Louzaouen ar qwennabnou, sf. Hélio- 
trope; mot à mot, herbe aux verrues. 



Digitized by 



Google 



LOU 



— 207 — 



LUB 



LOUZAOUEN AR QWENNELIED,*/". Plante, 

grande éclaire ; à la lettre herbe des 
. hirondelles 

LouzAouEN AR MAMMou, sf. Plante, 
matricaire ; mot à mot herbe de la ma- 
trice. 

LouzAOUEN AR MÉAN. Plante, coqueret, 
physalide ; à la lettre herbe de la pierre, 

LouzAouEN AR MOGERiou, sf. Parié- 
taire ; à la lettre herbe des murailles. 

LouzAOUEN AR PARAOUR, sf. Plante, 
chardonnette ; mot à mot herbe du char- 
donneret. 

LouzAouEN AR PAZ^ sf. Tussilage, 
plante ; à la lettre herbe de la toux. 

LouzAouEN AR PEMP Biz. Plante, œnan- 
the ou safran ; mot à mot herbe aux cinq 
doigts. 

LOUZAOUEN AR SKEVBNT, $f, Poutiot, 

plante ; à la lettre herbe aux poumons. 

LOUZAOUEN AR SPARP, sf. Asperge ; 
mot à mot herbe au goupillon. 

LouzAouEN AR VAMM, sf, MatHcaire ; 
mot à mot herbe à la mère, herbe à la 
matrice. 

LouzAouEN AR VARLEN, s/". Bardaue; 
à la lettre, herbe au giron. 

LouzAouBN AR viBER, sf. Scorsouère, 
plante ; à la lettre herbe à la vipère. 

LouzAOUEN AR vossEN, sf, Caméléou 
blancy plante ; mot à mot herbe à la 
peste. 

LouzAouEN AR VREACH, sf. Scabicuse, 
plante ; à la lettre herbe au bras, herbe 
de la variole. 

LOUZAOUEN AR WERCHEZ, sf, Seusitivc, 
plante ; à la lettre herbe de la vierge. 

LoUZAOUEN DROUK AR ROUE, sf, Scrofu- 

laire ; à la lettre herbe du mal du roi. 

LouzAOUEN SANT lAN, sf, Orpiu ; à la 
lettre herbe de Saint-Jean. 

LoUZAOUEN SANT KADOU, sf. Scrofu- 

laire ; à la lettre herbe deSaint-Cadou. 

LouzAouEN SANT PBR, sf. Herbe de 
Saint-Pierre. 

LoUZAOUEN SANTEZ APPOLLINA, sf, JuS- 

quiame ; mot à mot herbe de Sainte- 
Âppolline. 

LouzAouBN SANTEZ BARBA, sf. Barba- 
fée ; à la lettre herbe de Sainte-Barbe. 

LouzAouEN SANTEZ MACHARiT, sf. Mar- 
guerite. 

LouzAOUEN 8TA0T, sf. Pisseulit ; à la 
lettre, herbe àTurine. 

LouzAOUER, sm. Médecin, herboriste ; 
pL ien ; de Louzaouen plante. 

LouzAOUER KBZEK, sfu, Médeciu vétéri- 
naire; à la lettre louzaouer médecin, 
kezek pluriel de Marc'h cheval ; pL lou- 
zaouerien kézék. 

LouzAOUERBZ,!^ Marchande d'herbes ; 
fl. éd. 



LouzAOUERBz, »f, Botanique,8ciencequi 
traite des plantes. 

LouzAoui, va. Panser, traiter une mala- 
die ; part. et. ; louzaouis figure dans les 
noms de famille. 

LouzAOUuz, adj. Médicinal. 

LouzDER, LouzDONi, sf. Saleté, vilenie; 
louz sale. 

Louzou, LouzAou, sm.pl. Herbe, plante 
médicinale ; Loth cite le vieux breton 
luson, gallois leuziaou. 

Louzou-AOT, sm. pi. Casse-pierre ; à la 
lettre, herbe de rivage. 

Louzou-G'HouE'K,5m. Remède très fort. 

Louzou-DiSLOUNK, sm. Vomitif. 

Louzou-KARz, sm. pi. Purgation. 

Louzou-KEGiN, sm. pi Herbes pota- 
gères; louzou herbe, kegin cuisine. 

Louzou-KEST, sm. Vermifuge; à la 
lettre, herbe aux vers. 

Louzou-KOUNTAM, sm. Contre-poison. 

Louzou-KOusKuz, sm. Opium; herbe 
pour dormir. 

Louzou-KROAZ, sm. Verveine ; à la 
lettre herbe de la croix. 

Louzou-POD, sm. pi. Herbes potagères. 

Louzou-PRENVED, sm. Herbe pour tuer 
les vers. 

Louzou-SKARZ. Voy. louzou-karz. 

Louzou-TEUREL, sm. Vomitif ; louzou 
herbe, teurel jeter. 

Louzou-TU-PÉ-DU, sm. Remède vio- 
lent; à la lettre remède d'un côté ou de 
l'autre. 

LouzTONi, sf. Saleté ; pi, ou ; voy. 
lousdoni. 

LovR, sm. Lépreux ; voy. lor. 

LovRENTEZ, sf. Lèpre, maladie; lovr 
lépreux. 

LovREz, sf. Léproserie; hôpital de lé- 
preux. 

LovREz,5/'.Femme qui a la lèpre ; pl.ed. 

LovRi, vn. Devenir lépreux; part. et. 

LozN, sm. Béte ; voy. loan. 

Lu, adj. Ridicule ; Loth cite luson. 

Lu, s/». Armée, flotte; voy. lestr. 

LuA, va. Parodier; part, et ; de lu ri- 
dicule. 

LuAGH. Voy. luc'hach. 

LuADBN, sf. Action de rendre ridicule, 
parodie ; pi. luadennou. 

LuAN, adj. Moisi ; Loth cite loed moi- 
si; voy. loued. 

LouANNADUR, sm. Moisissure. 

LuANNEiNy vn. Moisir ; voy. louédi. 

LuBAN,5m. et adj. Cajoleur ; voy. klufan. 

LuBANEREz, sf. Flatterie, cajolerie. 

LuBANi, vn. Flatter, cajoler ; pari, lu- 
banet. 

LuBRiK, adj. Lascif, lubrique ; latin lu- 
bricus. 

LuBRisiTÉ, sf. Lubricité^ lascivité. 



Digitized by 



Google 



LUI 



208 - 



LUZ 



LucH,^rm.et aij.Louche; du latin luscus. 

LucHA, va. Loucher ; part. et. 

Luc'h, sm. lumière ; pi. ou ; latin lux. 

Lug'ha, vn. Briller; part. et. 

LucHA, vn. Cligner; part. et. 

Luc'HACH,5W.Baragouin Jargon ; pL ou. 

LuGHED, 5m. pi. irrég. de Luc*heden; 
éclair. 

LuG'HEDEN,5/'.Eclair;;)/.luched;latinlux. 

LucHEDi, t?. impers. Briller, faire des 
éclairs; part. et. 

Luc'héduz, adj. Sujet aux éclairs. 

LucHET, Voy. luc'hed. 

LucHuz, adj. Reluisant, brillant. 

LuDU, 5m. Cendre; de Jubainville cite 
le gallois Iludw ; le comique lusow ; Tir- 
landais luath ; lotavos de la racine lu. 

LuDUA,va.Réduire en cendres; part. et. 

LuDU-DU, 5m. Matière fertilisante ; noir 
animal ; ludu cendre, du, duffnoir. 

LuDUEK, adj. Cendreux, qui aime à se 
chauffer. 

LuDUEN, sf. Cendrillon, frileuse. 

LuDUEN, sf. Grain de cendre ; pi. ludu, 
luduennou. 

LuDUER,5m.Marchand de cendres;p/.ien. 

LuDU-ESKERN. Eugrais, cendre d os ; 
ludu cendre; eskern, pi. de askourn, os. 

LuDUET,arfj. Cendré; mis dans la cendre. 

Lue, sm. Voy. leue. 

LuÉ-voR,5m. Veau marin ; voy.leué-vor. 

LuPR, sm. Lustre : vieux gallois louber, 
lumière. 

LoFRA, vn. Briller, luire ; part. et. 

LuFRUz, adji. Reluisant, brillant. 

LuG, adj. Etouffant, attristant; latin 
lugere. 

Luo, sm. Corbeau, oiseau ; pi. 

LuGÈN, sf. Temps sombre, brouillard. 

LuGERN, sm. Lustre, éclat ; pi. ou ; ir- 
landais luacharn. 

LuGERNi, vn. Briller, luire par et, latin 
lucere. 

LuGERNUz, adj. Brillant, luisanl. 

LuGUD, adj. Traînard, gallois llyfr 
traîneau . 

LuGUD, adv. d'une manière traînante^ 
nonchalamment. 

LuGUDACHOu, sm. pi. Bagatelles, naise- 
ries. 

LuGUDER, 5m. Lourdaud ; pi. ien. 

LuGUDEREz, sf. Femme qui musarde ; 
pi. éd. 

LuouDÊREz, sf. Bagatelle ; pi. iou. 

LuGUSTREN, sf. Plante, nénuphar lis 
aquatique ; o/. lugustr. 

LuGUT. Voyez lugud. 

LuHECH luc'hech, 5m. Jargon. 

LuiA, vn. Briller par et, latin lucere. 

LuiA, vn. Brouiller part luiet. 

LuiADEK, sm. Brouille ; pi. luiadegou. 

LuiDD LUYDD, 5m. Armée, lutte, comi- 



que luid, combrique lluydd, venant de llu, 
cité par Zeuss. 

Luiet, adj. Embrouillé, mêlé. 

LLuN, sm. Lune, cambrique luir, com- 
parez loar. 

LuNACH, sm. Rognon, viscère ; pL iou. 

LuNED, sm. Trou circulaire,outil de me- 
nuisier; pi. ou. 

LuNÉDEN, sf. Longue vue ; pi. nou. 

LuNÉDOu, sf.pl. Lunettes. 

LuN, sm. Jour de la semaine, lundi. 

LuNVEz, sf. La durée du lundi ; pi. iou. 

LuPR, adj. En chaleur, latin lubricus. 

LuR LiuR, 5m. Livre, ancienne mesure, 
latin libra, français livre. 

LuKÉ, sm. Négligence, paresse, compa- 
rez le le français déluré, le latin deluderé, 
le français leurre. 

LuRÉEK, adj. Paresseux, de luré voyez 
ce mot. 

LuREL, sf. Bandeau de maillot ;pL iou. 

LuRELLiK, sf. Petite bande, bandelette ; 
pi. lurelligou. 

LuRÉuz, rtû?;. Négligent, paresseux . 

LusEN, sf. Lucet, airelle, plante et 
fruit ; pi. lus ; irlandais lus. 

LusEN, sf. Brouillard; pi. lusennou. 

LusEN, sf. Poisson, truite, cambrique 
llyswen ; voyez dluzen ; pi. lused, dluzed. 

LusET, sm. Punaise de bois. 

LusETA, vn. Cueillir de Tairelle, par et. 

LusK, sm. action d'ébranler, Loth cite 
luscou objets mobiles, irlandais luaskan 
berceau. 

LusKA LUSKELLA, va. Mettre en mouve- 
ment, ébranler par et; latin oscillare,alle- 
mand lucke, comparez le vieux français 
locher. 

LusKELL, sf, Voyez lusk. 

LusKELLA. Voyez luska. 

LusKELLADUR, sm. Oscillatiou ; pi. iou. 

LusKELLUz, ac?y. Branlant, oscillant. 

LusKELLER, sr/iy Celui qui met en 
branle; pi. ien. 

LusKELLEREZ, sf. Celle qui agite ;p/,ed. 

LusKELLEREz, sm. Actiou d'agiter. 

LusKuz, adj. Mobile, branlant. 

LusTR, 5m Lustre ; pi. ou. 

Lustra, va. Lustrer par et. 

LusTRUGEN, 5m. Terme de mépris, 
étranger ; pi. nud. 

Lutrin, sm. Lutrin, pupitre ; pi. ou. 

LuYDD. 5m. Armée ; voyez luidd. 

LuZEN,5/'. Jarinthe sauvage; voy.louzou. 

LuzeK, sf. Brouillard ;pl. nou. 

Lazennuz, adj. Charge de brouillards. 

LuzERN,5m. Luzerne, plante; pi. iou. 

Luzi lui, sm. Etat d*une chose em- 
brouillée. 

LuziA LUIA, va. Embrouiller par luiet. 

LuziADUR LuiADUR, 5m. Actiou d'em- 
brouiller ;j3/. iou. 



Digitized by 



Google 



UAC 



— Î09 — 



MAE 



M 



M. Lettre consonne, se prononce comme 
en français. 

Ma, pron, passes. Mon, ma, mes. 

Ma, conj. Que, si. 

Ma mar, conj. Si. 

Ma, adv.De lieu. où. 

Ma, part, dém. Ci. 

Ma hini, pron. poss. Le mien, la mienne. 

Ma ré, pron. poss. Les miens, les 
miennes. 

Mab MAP, sm. Fils ; pi, mipien ; de 
Jubainville cite le gaulois mapos. 

Mab arar, mabalar, sm. Le bois du 
soc d une charrue ; mab fils, arar alar 
charrue. 

Mab den, sm. Fils de rhomme;mab 
fils, den homme. Voyez map den 

Ma bek, sm. Beaufils. 

Mabérez, sm. Filiation ; mab fils. 

Mab gagn, sm. Fils de charogne. 

Mab oast, 5m. Fils de prostituée. 

Mab-iaouank, sm. Le plus jeune des 
fils. 

Mab-kaer, sm. Beau-fils. 

Mab-lagad, sm. Prunelle ; mab fils, 
iagad oeil ; comparez le mot français pu- 
pille. 

Machin, sf. Machine ;p/. ou. 

Mag'h, sm. Oppression; Voyez moug. 

Mâcha, va. Comprimer, opprimer ; 
part. et. 

Machaon, adj. Invalide, estropié. 

Mac'hagna, va. Estropier ; part, et ; 
Loth cite mail mutilé. 

Mac'hagnbt, adj, et part. Estropié, in- 
capable. 

Mag'harit, sf. Nom, Marguerite. 

Mag'harit ann aot, sf. Héron ; Mac'- 
harit Marguerite, aot rivage. 

Mag'harit ar ialg'h^ sf. Pélican, mot 
à mot, Marguerite la bourse. 

Macharithé gouzouk hirr,*/*. Héron, 
à la lettre, Marguerite au long cou. 

Mac'harit-koant, sf. Belette, à la 
lettre Marguerite jolie. 

Mac'haritik mag'haridik, sf. Nom 
donné à une fille qui s'appelle Marguerite. 

Mâcher, sm. Oppresseur ; pi. ien. 

Mac'herik, sm. Cauchemar ; de mac'ha 
opprimer. 

Mac'hom, ar/y. Détenteur, glouton. 

Mag'homer, sm. Accapareur ; pi. ien. 

Mac'homa, t?/j . Usurper, violer; part, 
et. 

Hac'houm. Voyez mac hom. 



Mac'houmi, vn. Usurper. Voyez mac'- 
homa. 

Mac'housi, 5/. Ecurie ; pi. ou ; se dit 
aussi méchosi, machosi ; marc'hou ;?/. de 
cheval, ti maison. 

Mac'houti, sf. Ecurie ; plus régulier 
que le mot précédent, mais moins em- 
ployé. 

Mad, sm. Le bien ; du gaulois matos; 
de Jubainville. 

Mad, adv. Bien. 

Mad, adj. Bon, excellent. 

Mad-awalc'h, sorte d'adj. Assez bon ; 
mad bon, awalc'h assez. 

Madalen, sf. Nom propre ; latin mag- 
dalena. 

Madek, adj. Bienfaisant, nom de fa- 
mille très commun. 

Madelec'h, sf. Bonté ; voyez madelez. 

Madelecheu, sf, pi. Bienfaits ; voyez 
madélésiou. 

Madélesiou, sf, pi. Bienfaits ; singu- 
lier madélez ; voyez ce mot. 

Madélézuz, adj. Bon, débonnaire. 

Madélez, 5/1 Bonté; pi. madélesiou ; de 
mad bon. 

Maden, sf. pi. Richesse, biens ; voyez 
madou. 

Madigou, sf. pi. Bonbons, friandises. 

Mado, sf. pi. Biens ; voyez madou. 

Mad-ober, 517». Bonne action. 

Mad OBERER, sm. Bienfaiteur ; pi. ien ; 
mad bon, ober faire. 

Mad-oberians, sm. Bonne action ; le 
même que mad-ober avec terminaison 
française. 

MAD-0BER0UR,5m. Bienfaiteur;/)/, ien; 
le même que mad-oberer mais plus em- 
ployé que ce dernier, 

M.\DOVSym.pl. Richesse, biens en terre. 

Madré, sm. Séneçon, plante; pi. ou 

Maé, sm. Mai, le mois de mai ; miz maé, 
latin maius. 

Maél, sm. Bénéfice, gain ; comparez le 
breton maga nourrir, mad bien, racine 
mac. 

Maen. sm. Pierre; cathol. men ; gallois 
maen ; breton méan ; pi. mein, jadis 
main. 

Maéné, sm. Montagne ; maen pierre ; 
voyez menez. 

Maer. sm. Maire; pi. ed ; latin major; 
voyez méar. 

Maerl^ sm. Amendement, calcaire ; 
grec Hvpvw contourne. 

14 



Digitized by 



Google 



MAJ 



— 210 - 



MAL 



Haérounez, sf. Marraine ; pi. éd. 

Maéz, sm. Les champs, la campagne ; 
voyez méaz. 

Maezur, sm. Nourriture; de Jubain- 
ville cite mactoron dérivé de maga, ra- 
cine mac; voyez mezur. 

Maézur, va. Nourrir ; voyez mezur. 

Maqa, t?a. Nourrir, entretenir; part, 
et ; Maguet ou Maget est un nom de fa- 
mille assez répandu. 

Magadel, sf. Voyez magaden. 

Magadel, sm, et adj. Pique-assiette, 
vaurien. 

BLvgaden, sf. Nourrisson ; yl, ou ; maga 
nourrir. 

Magadurez, sf. Nourriture des bêtes, 
parcours, nourriture de Tàme. 

Magan, va. Nourrir ; part, et ; voyez 
maga. 

Magasinach, sm. Magasinage. 

Magazin, ^m. Magasin ; fl, ou. 

Magazina, va. Mettre en magasin ; 
part. et. 

Mager, sm. Nourricier ; /'/. ien ; nom 
de famille très répandu ; maguer,mager. 

Magérez, sf. Nourrice; pi. magerezed. 

M AGÉREZ, 5/*. Pépinière, semis de plants ; 
pi, éd. 

Mageur, sm. Nourricier ; le mageurest 
un nom de famille très répandu. 

Magn, adj. Très sot ; latin magnus 
grand ; vieux breton muoed orgueil. 

Magnouner, sm. Chaudronnier; p/. 
ien ; grec Hayvijç aimant. ;*«;« pièce de 
métal, fA«xo/A«t frappe vivement; Loth 
cite mas cloiumn pour mas clodimm 
mène. 

Maguz, adj. Nourrissant. 

Mahom. Voyez mac 'hom. 

Maill, sm, et adj. Connaisseur, expert; 
grec fAfXnfiov soigneux. 

Maill, sm. Maille d'un filet ; p/. ou ; 
grec fAoXXoç boucle. 

Maill, sm. Marteau de bois ; jil. ou ; 
grec ptuXwç trace de coups. 

Maill, sm. Poisson, mulet ; pi. maill- 
ed ; latin mulas. 

Maillard, sm. Canard mâle ; pi, ed ; 
nom de famille très répandu en France. 

Maill-houarn, 5m. Marteau de fer. 

Maillok, sm. Celui qui a le menton 
fort. 

Maillur, *m. Maillot; pi, mailluriou. 

Mailluren, sf. Maillot d'enfant ; glose 
citée parLoth. mapbrethinnou langes, de 
map (ils, brethinnou de brat manteau. 

Mailluri, vn. Mettre un maillot ; part, 
et. 

Maillurou, sm. pi. Voyez mouillur. 

Majesté, sf. Majesté. 

Majestuuz, adj. Majestueux. 

Maji, sf. Magie. 



Majisian, sm. Magicien ; pi. ed. 

Major, sm. Majeur ; latin major. 

Majorité, sf. Majorité. 

Mal, sf Béquille; pi. ou ; en Vannes 
maleu ; comparez la glose citée par Loth, 
mail mutilé. 

Mal, sf. Mouture ; pi. ou ; comparez 
mala moudre, arreval mouture. 

Mal, sf. Malle, caisse ; pi. maliou. 

Mala, va. Moudre ; part, et ; de Jubain- 
ville cite le gallois mala, racine indo-eu- 
ropéenne mal. 

Maladek, sf. Mouture ; pi. maladégou. 

Maladen, sf. Le grain que Ton donne 
à moudre ; pi. maladennou, mala moudre. 

Maladroa. a<:(;. Mal adroit ; ce mot vient 
du français. 

Malafen, sf. Papillon ; voyez balafen. 

Malan, sm. Gerbe, épi ; pi, malanou. 

M ALAN a, va. Mettre en gerbes ; part, 
et; voyez mandosi. 

Malardé, sm. Carnaval; voyez mo- 
largez. 

Malc'huen, sf. Flocon, nuage; pi. 
non ; voyez malken ; grec fx«>.).oç flocon. 

Malein, va. Moudre; voyez mala. 

Malen, sf, Egrugeoir ; pi. nou. 

Malet, a^y. et part. Moula. 

Maleten, #/*. Petite malle, valise; pi. 
nou. 

Male-touch, sm. Cancer, souillure. 

Malguden, sf. Cil, paupière; pi, ou; 
voyez malven. 

SIalheur, sm. Malheur. 

Malheurus, adj. Malheureux. 

Malisiuz, adj. Malicieux. 

Malken, sf. Nuage très fort ; pi. nou. 

Mall, sm. Ilâte , glose bretonne, mol- 
gueredic de mall et gwiridik sensible. 

Mall, adj. Mauvais ; comparez le fran- 
çais mal. 

Mallaz, sf. Malédiction; voyez mal- 
loz. 

Mallaz-doué, sf. Imprécation ; à la 
lettre, malédiction de Dieu. 

Mall-chéot, sm. Plante, jusqutame; 
mall etiéot, géot herbe. 

Mallis, sf. Malice ; pi, ou. 

Malloz, 5/'. Malédiction ; pi mallosiou; 
latin maledictio. 

Malo, sm. Plante mauve ; latin malva, 
kaol-malo chou mauve. 

Malo, sm. Nom d'un saint breton. 

Malord, sm. Lépreux ; mall mauvais. 

Malort, sm. Malotru. 

Malouach, sm. Mouture. 

Malouchein, va. Maudire; employé 
dans le dialecte de Vannes. 

Maloubr, sm, Egrugeoir ; voyez ma- 
len. 

Malouin, sm. Habitant de Saint-Malo; 
pi. et. 



Digitized by 



Google 



MâM 



— 211 — 



MAN 



Maltoutier, sm. Maltotier, douanier ; 
pL ien. 

Maltr, sm. Fouine, martre; vo}ez 
martr. 

Maltréti, va. Maltraiter; part. et. 

Malu, va. Occasionner du mal. 

Maluen,*/". Paupière; voyez malven. 

Malv, sm. Mauve; voyez malo. 

Malven. sf. Un plant de mauve ; pi. nou. 

Malven, sf. (lil, paupière; /?/. nou ; la- 
lin malva. 

Malvenbenner, sm. Lapidaire; pi. 
ien ; tailleur de pierres. 

Malver, melver, vn. Mourir; voyez 
mervel . 

Malvran, sm. Mâle de corbeau; pL 
malvrini. 

Malvanuzer, sm. Ebéniste, menuisier; 
pi. ien. 

Malzen, sf. Flocon de neige, de laine ; 
voyez malc'buen. 

Mamm, sf. Mère; pi. ou; latin mamma, 

grec ftaftfAa. 

Mamm, sf. Matrice ; pi. mammou. 

Mamm ar moc'h. sf. Femme malpropre; 
à la lettre, mère des cocbons. 

Mamm-diegez, sf. Sage-femme; Zeuss 
cite mammaéth nourrice, mamm mère, 
liégez ferme; voyez amiégez. 

Mammek, adj. Qui a rapporta lamère; 
mamm mère. 

Mammen, sf. Réserve d'eau, source, 
cause première ; pi, nou. 

Mamm EN al lagad, sf. Prunelle de 
rœil. 

Mamm-plour, sf. Suc, extrait. 

Mamm-gaer, sf. Belle-mère. 

Mamm-gamm, sf. Goutte, rhumatisme, 
sciatique. 

Mamm-gazbk, sf. Poulinière ; mamm 
mère, kazek jument. 

Mamm-goz, s/". Grand'mère; à la lettre, 
mère vieille. 

Mamm-qun, sf. Bisaïeule ; mamm mère, 
kun débonnaire. 

Mamm-iéo, sf. Trisaïeule; mamm mère, 
iéo conduite. 

Mamm-iliz, sf Cathédrale, métropole ; 
mamm mère, iliz église. 

Mamm-iou, sf. Trisaïeule; voyez mamm 
ieo. 

Mamm-labous. sf. Femelle d'oiseau 
qui a des petits ; mamm mère, iabous oi- 
seau. 

Mamm-maéroun, sf. Marraine; voyez 
maérounez. 

Mamm-noun, sf. Trisaïeule; mamm 
mère, noun nourrice. 

Mamm-vro, sf. Patrie ; à la lettre, mère 
pays. 

Mammik kéaz, sf. Nourrice ; à la lettre, 
mère pauvre. 



Mammou, sf. Matrice, mal de ia mère ; 
de mamm mère. 

Man, sf. Apparence, semblant, figure. 

Man, sf. Mouvement ; man peut être 
dans certains cas le radical du latin ma- 
nere ; Zeuss cite man parvus, ban altus. 

Man, sm. Homme ; anglais man. 

Man. Particule démonstrative; voyez 
ma. 

Manac'h, sm. Moine; pi. ménec'h ; latin 
monachus. 

Manag'hez, sf. Moinesse; pi. mené- 
c'hezed. 

Manachti, sm. Couvent ; manac'h 
moine, ti maison. 

Managou, sm. pi. Patelinade. 

Manati, sm. Voyez manachti. 

Mandamant, sm. Mandement ; pi. man- 
damanchou, origine française ou latine. 

Mandat, sm. Mandat; pi. mandajou; 
origine française ou latine. 

Mandati, va. Mandater; part. et. 

Mandok, sm. Poisson, gardon ; pi. man- 
doged ; Zeus cite denshoc. 

Mandoz, sm. Ventouse; pi. mando- 
siou ; Loth cite menntaul balance, gal- 
lois mantawl, quantité, ment grandeur. 

Mandozen mandossen, sf. Gerbe de 
blé ; pi. mandossenou. 

Mandozi, va. Appliquer des ventouses ; 
part. et. 

Mandozi mandossi, va. Relever des 
gerbes de blé ; part, mandosset. 

Mandrogen, sf. Grosse fille joufflue; 
pi. ned. 

Mane, sm. Montagne; voyez menez. 

Manéch^ sm. Manège. 

Maneji, va. Manéger ; part. et. 

Manéeh, adj. Montagneux. 

Maneg, sf. Gant ; pi manegou ; com- 
parez le latin manus. 

Manega, va. Mettre des gants, ganter ; 
part. et. 

iManegen. sf. Plante, gantelée ; maneg 
gant. 

Maneger, sm. Gantier ; pi. ien. 

Manegou, pi. de maneg gant. 

Manegour, sm. Gantier ; voyez mane- 
ger. 

Manek, sm. Gant ; voyez maneg. 

Manek HOUARN, sm. Gantelet ; manek 
gant, houarn fer. 

Maner,5w. Manoir; pi. maneriou ; latin 
manere rester, vieux verbe menel de- 
meurer. 

Maner, sm. Résidence de passage, pied 
à terre ; pi. iou. 

Mangoer, sm. Muraille ; pi. iou ; gallois 
magwyr-macéria ; voyez moger. 

Mangounel, sf. Machine de guerre, 
baliste ; pi. Iou ; italien manovella, où 
Ton retrouve le latin manus main. Corn- 



Digitized by 



Google 



MAO 



— 218 — 



MAR 



parez le français manivelle ou mieax 
inangonneau, latin m'anganum, grec 
^ocvvocvov machine. 

Mania, va. Manier ; part. et. 

Maniamant, sm. Action de manier. 

Manikin, sm. Mannequin ; pi. ou ; se dit 
aussi maninkin ; pL maninkinéir 

Manifik, adj. Magnifique. 

Manifik, adv. A l'aise. 

Manikinad, sm. Le plein d'un manne- 
quin ; pi, manikinadou. 

Manikl, sm, Menoiies; pi, ou, latin 
manus. 

Maninkin, sm. Mannequin ; pi, ou. 

Mank, adj. Manchot. 

Mank, sm. Manquement. 

Mankamant. 5m. Oubli, manquement, 
terminaison française. 

Mankart, adj. Manchot. 

Mankout, vn. Manquer ; part, manket. 

Manjouér, sm. Mangeoire ; pi. man- 
jouérou. 

Mann, sm. Lieu, séjour, reste, débris. 

Mann, sm. Manne, nourriture ; latin 
manna, grec f*otvva. 

Mannoeuvrach, sm. Action de manœu- 
vrer ; origine française. 

Mannou, sm, pi. Détritus servant 
d'amendement pour les terres ; de mann 
débris. 

Mannouz, sm. Traînard, nasillard. 

Mannouza, va. Nasiller ; part. et. 

Mannouzer, sm. Nasillard ; voyez 
mannouz. 

Mannouzez, sf. Nasillarde ; pi, éd. 

Mansarden, si. Mansarde ; pi. nou. 

Mansion, «m. Mention ;pl, ou. 

Mansipa, va. Emanciper ; part. et. 

Mansipasion, sm. Emancipation. 

Mansouner, sm. Maçon;/?/, ien. 

Mansouna, va. Maçonner ; part, man- 
sounet; de mansoun. 

Mansouner, sm. Maçon ;pl, mansou- 
nérien. 

Mansounerez, sm. Construction de ma- 
çonnerie. 

Mantel, sf. Manteau ; pi. mantellou, 
vieux français mantel, latin mantellum. 

Mantella, va. Mettre un manteau ; 
part. et. 

Mantikl, sm. Menottes ; voyez manikl. 

Mantr, sm. Douleur, affliction. 

Mantra, va. Affliger, avoir de la dou- 
leur ; part, mantret. 

Mantret, adj. et part. Abattu, pétrifié. 

Mantruz, arlj. Affligeant, triste. 

MANUPAKTUR,sm . Manufacture; ;>Mou. 

Mao, adj. Jovial, gai ; ce mot figure 
dans les mots de famille ; grec f^au, désiré 
avec ardeur. 

Mao, sm. Oiseau de proie, amphibie ; 
cité par Troude d'après Le pelletier. 



Maoaat, vn. Devenir enjoué ; part, 
maôéat. 

Maotvélen, sm. Tumeur des bétes à 
cornes; maout mouton, belc'h baie. 

Maouez, sf. Femme ; pi. merc'hed ; 
Jubainville^cite le gaulois maguissa,dont 
le g est tombé. 

Maougen, sm. Peau de mouton ; pL 
nou ; maout mouton, kenn peau. 

Maout, sm. Mouton ; pi, méot ; irlan- 
dais molt, latin mutilus, grec fx^ruXoç ; de 
Jubainville. 

Maout, sm. Vainqueur dans une lutte ; 
Maout figure aussi dans les noms de fa- 
mille. 

Maout-kenn, sm. Voyez maougen. 

Maout-taro, sm. Bélier ; maofkt mou- 
ton, tarô taureau. 

Maout tourc'h. sm. Bélier ; maoût 
mouton , tourc'h mâle. 

Maouta, vn. Se battre comme des bé- 
liers ; part. et. 

Maouta, vn. Demander le bélier. 

Maouien, sf. Casquette en peau de 
mouton ; pi. nou. 

Maouter, sm. Pâtre, gardeur de mou- 
tons ; pi, ien. 

Maoutékez, sf. Femme qui garde les 
moutons ; pi, éd. 

Maoutik, sm. Petit mouton ; pi. maou- 
tigou. 

Maoutvelen. Voyez maotvélen. 

Map-mab, sm. Voyez mab. 

Map-bihan, sm. Petit fils. 

Map-divadez, sm.Lutin, map-fils, diva- 
dez sans baptême. 

Map-kaer, sm. Beau-ûls ; pL mipien 
kaér. 

Map-kagn, sm. Fils de prostituée ; map 
fils, kagn charogne. 

Map-kagn-diot, sm. Fils de la sotte 
prostituée. 

Map-kast, sf. Fils de prostituée ; map 
fils ; gast prostituée. 

Map-kast-diot,*/". Fils de la sotte pros- 
tituée. 

Map-lagad. sm. Pupille de l'œil. 

Mar, conj. Si ;cormique, may. 

Mar, sm. Doute, incertitude. 

Mar, adj. Plusieurs ; jadis maur; latin 
multos. 

Mar, sm. Fruit du cormier ; pér-mar ; 
des poires du cormier. 

Marbigel, sf. Etrape, petite faucille ; 
mar marre, instrument d*agriculture ; pigel 
petite houe. 

Marbigella, va. Étraper ; part. et. 

M ARB LÉO, sm.p/. Duvet d'oiseau. 

Marbleven, sf. Duvet d'oiseau. 

Marbr, sm. Marbre ; pi, ou. 

Marbra, sm. Marbrer ; part. et. 



Digitized by 



Google 



MAR 



— 213 — 



MAR 



Marbran, sm. Mâle de corbeau ; voyez 
malvran. 

Marchikod, sm. Enfant de chœur ; pi. 
ed ; grec fxi£paxî(j£ov, jeune enfant. 

March, sm. Entorse, faux pas ; compa- 
rez le français marche. 

March, sm. Frontière ; pi, ou, compa- 
rez le français marche. 

March, sm. Cheval ; pi. kézek ; gau- 
lois marcos. 

Marc'ha, vn. Demander le cheval, en 
parlant d'une jument ; part. et. ; marc'h 
cheval . 

Marc*had, sm. Marché ; pi, marc'ha 
jou ; latin mercatus. 

MARCHADEN,5^Fauxpas,entorse;p/.nou. 

Marc'hadour, sm. Marchand ; pi, ien ; 
marc'had marché. 

Marc'hadourez, sf. Marchande ;pl. ed. 

Marc'hadourez, sf. Marchandise ; 
marc'hadour marchand. 

Mai»c'hagn, adj. Stérile ; comparez le 
français Brehaigne. 

Marc'hajou, pi, de marc*had marché. 

March'alar, 5m. Chevalet de charrue; 
marc'h cheval, alar charrue. 

Marc'hallac'h, sm. Place du marché ; 
marc'had marché, léach lieu. 

Marc'halleg'h. Voyez Marc*hallac'h. 

Marchât. Voyez marchad. 

Marc'hata, vn. Marchander ; part, 
marc'hatéat. 

March'bléiner, sm. Cheval conduc- 
teur; marc'h cheval ; bléiner conducteur. 

Marc'h-dor, sm. Gond d'une porte ; 
marc*hcheval,dor porte ; p/.marc'houdor. 

Marc'héqer, sm, Ecuyer, homme de 
cheval ; pi. ien ; marc'h cheval. 

Marc'houarn, sm. Vélocipède; marc'h 
cheval, houarn fer. 

Marcher, sm. Chevalier ; pi, gou, 
marc'h, cheval. 

Marg'hékaat, vn. Dresser un cheval 
part, eat ; marchek cavalier. 

Marghekaden,*/". Cavalcade; marchek 
cavalier. 

Marg'h-entier, sm. Cheval entier; 
marc'h cheval, et le français entier. 

Marchepié, sm, marche-pied. 

Marc'h-hamoun', sm. Mari jaloux. 

Marc [h-hbsked, sm, abcès qui suppure. 

Marc'hik. sm. Petit cheval, bidet ; pi, 
marc'higou ; Marc'hik figure dans les noms 
de famille. 

March-kallogh, sm. Cheval étalon, 
marc'h, cheval ; kell testicule. 

Marg'h-karr, sm. Cheval de charrette; 
pi, kekek-karr. 

Marg'h-klog'h sm. Cheval à clochette; 
marc'h cheval ; cloc'h cheval. 

Marc'h-koat, sm. Cheval de bois, 
marc'h cheval, koat bois. 



Marc'hoden, sf. Poupée,voyez merc'h- 
oden. 

Marghosi, sm. Écurie ; pi. ou; marc'hou 
chevaux ; ti maison. 

Marc'hou, pi. De marc'h, peu employé, 
on dit le plus souvent kézé'k. 

Marg'h-porte'z, sm. Cheval porteur, 
cheval de meunier. 

Marc'h-red, sm. Cheval de course, 
cheval de luxe, marc'h cheval, red course. 

Marc'h-rous, sm, et adj. Jaloux, à la 
lettre, cheval roux. 

Marc'h saillbr, sm. Etalon ; pi. kezek 
sailler, marc'h chevaK sailla^ saillir. 

Marg'h-samm, sm. Cheval de charge. 

Marg'h-vor, 5m. Cheval marin ; marc'h 
cheval, mor mer. 

Mard, sm. Merde ;grec ptapaiv» flétrit,la- 
tin merda, merde. 

Mardoué. Juron, par Dieu ; war par, 
ou marsi. Doué Dieu. 

Mardoz, sm. Dépôt des immondices. 

Mardozi, va Salir de merde; part. et. 

Mardozuz, adj. Sali de merde. 

Mare, sm. Epoque; pi, ou, maur grand, 
aujourd'hui meur. 

Mare, sm. Epoque de la marée. 

Ma -RÉ, pron, passes. Les miens, les 
miennes. 

Marêach, sm. Produit de la marée. 

Maréad. sm Grand nombre ; pi, ou. 
maur grand. 

Mareger. Voyez Marc'héger. 

Marek. Voyez Marc'hek. 

Maréka, vn. Dresser :part. éat; marc'h 
cheval. 

Marekadour, em. Dresseur p/. ien. 

Marell, sf. Mérelle, jeu, mareau, palet. 

Marella, va. Moucheter ;part. et; grec 
^upfiapt^tû moucheter. 

MARBLLET.arf;.etpar^Moucheté,bigarré. 

Maré-roued, sm. Passée, mare, époque 
roued filet. 

Marez, 5m. Plaine, étendue considéra- 
ble, maur grand. 

Marbzad, sm. Plaine fertile ; pi. ou. 

Marg, sm, Marne ; pi, ou ; du gaulois 
marga. 

MARGA,t;a.Marner;part.et.;voyezmarg. 

Margach, sm, Marc, débris; pi. ou. 

Margaloun, sm. Affliction, war, sur, 
kaloun. cœur. 

Margeu. Voyez margach. 

Margilibr, sm. Marguillier. 

Margod, sf. Nom donné à la pie. 

Margod, sf. Nom donné à la jument. 

Margodik, sw. Diminutif de margod. 

Mari, ^Z". Prénom Marie; latin Maria. 

Mari-flao, sf. Femme sans ordre. 

Marichal, sm. Maréchal;;?/, ed. 

Mari-forch, sf. Souillon, mari marie, 
fore h fourche. 



Digitized by 



Google 



MAR 



— 214 — 



MAU 



MARiooD,«m. Poisson, comparez le fran- 
çois marigot. 

Mari-morgant, sf. Poisson de la fable 
Sirène, Mari Marie, morgant arrogant. 

Marined, sm. Culotte étroite; ;>/. mari- 
nedou ; comparez le français marinette. 

Maritel. sf. Peine de cœur, d'esprit ; 
p/. lou ; Loth cite mapbrith langes, grec 
fiapoL^nô^ marasme. 

Maritella, va. Avoir des peines de 
cœur ; part. et. 

Maritelluz, (idj. Qui a du chagrin. 

Marjolen, sf. Femme coquette ; com- 
parez le français marjolet. 

Mark, march, sm. Frontière ; marche. 

Markiz. sm. Marquis ; pi, et ; espagnol 
marques. 

Markizbz, sf. Marquise ; pL éd. 

Marlank, sm. Merlan ; pi, éd. latin 
merlangus. 

MARL0UAN,5m. Merlan; pi, éd. mor 
mer.louan bête. 

Marmouz, sm. Singe; pi. éd. comparez 
le français marmouset, figure grotesque. 

Marmouzat, vn. Parler du nez. 

Marmouzez, «/*. Femelle de singe, p/.ed. 

Maro, sm. Mort ; de Jubainville cite le 
gaulois martvos. 

Maro, adj. Décédé ; le gaulois martvos, 
le latin mortuus. 

Maronad, sm. Chant funèbre, élégie ; 
pi. ou. 

Marouein, vn. Mourir, dialecte de Van- 
nes ; part, marouet. 

Marotinad, sm. Voyez maronad. 

Marpr, sm. Marbre, latin marmor, grec 
fiapfiapotT brillant. 

Marpra, va. Marbrer ; part. et. 

Marr, sm. Marre ; pi. ou ; latin marra, 
grec fiupoif. 

Marradek, sm- Action de marrer ; pi. 
marradégou. 

Marrât, vn. Marrer ; part. et. 

Marrât, sm. Action de marrer. 

Marrbigell, 5/". Marre, instrument d'a- 
griculture; marr marre, pigeilhoue; pi. 
marr-bigellou. 

Marrein, vn. Marrer; voyez marrot. 

Marrouns, sm. Marron ; pi, éd. 

Marsé, adv. Peut-être ; voyez martézé. 

Mart, sf. Mort ; voy. marô. 

Martézé, adv. Peut-être ; de mar doute 
Béza être; Troude tire ce mot de mar teu 
kement se, si vient cela ; comparez le la- 
tin fortassé ; comique martesen. 

Marti, sm. Etre en nourrice; mar doute 
ti maison. 

Martinoal, 5m. Martingale ; pi. iou. 

M artolod, sm. Matelot; ;?/. ed ; voyez 
morlolod. 

Martr,s//i. Foui no, martre ; pi. ed ; alle- 
mand marder. 



Mahu. Voyez maro. 

Marv. Voyez maro. 

Marv skaon, sm. Trétaux ; marv mort ; 
skaon banc. 

Marvaill, sm. Conte, merveille ; pi. ou ; 
latin mirabilia. 

Marvaillat, m. Causer, conter des 
histoires ; pat. et. 

Marvailler, sm. Hâbleur, conteur, 
causeur; pi. ien. 

MARVAiLLOU,5m.p/. Contcs, merveilles; 
voy. marvaill. 

Marvel, adj. Mortel, qui donne la mort ; 
marv mort. 

Marvi, vn. Mourir, non employé ; voy. 
mervel. 

MARV0R,sm. Basse marée, mortes eaux ; 
marv mort, mor eau. 

Marz, sm. Limite ; latin marchia. 

Marz, sm. Merveille ; voyez marvaill. 

Marze. Voyez martézé. 

Masakr, adj. Fort, lourd ; douar ma- 
sakr, terre forte. 

MASAKRi,ra. Massacrer ; part, masakret 
origine française 

Masikod. sm. Enfant de chœur; JE?/, ed; 
voyez marchikod. 

Maskl, sm. Masque ; pi. ou. 

MAS0UN,sm. Maçon; voyez Mansouner. 

Masopn, sm. Maçonnerie. 

Mastar, sm. Saleté, ordure; pi. ou. 

Mastaka, va. Salir; part. et. 

Mastik, sm. Mathématique. 

Mastik. sm. Mastic des vitriers. 

Mastillon, sm, Méteil. 

MASTiN,sm. Gros chien, homme brutal; 
comparez le français mâtin. 

Mastina, sm. Mettre bas en parlant 
d'une chienne ; part. et. 

Mastokin, sm. Coquin ; pi. ed. 

Mat, adj. Bon ; voyez mad. 

Matalasen, sf. Matelas; pi. matala- 
sennou; latin materacium, arabe al ma- 
trasha, dit Littré. 

Mateg'h, sf. Servante; voy. matez. 

Matériou, sm. pi. Matériaux. 

Matez, 5/". Servante ; pi, mitisien; de 
Jubainville cite magat-acta, vieil irlan- 
dais ro-moud-acht (superadulta. substan- 
tif gothique magalhis, fille). 

Matéz-vréach, sf. Echarpe; matez 
servante, bréach bras. 

MARTiNEZOUjSm. pi. Matiues, prières. 

Matog'h. Meilleur; comparatif de mad, 
bon; il est peu employé, on dit plus sou- 
vent gwélloch, voy. ce mot. 

Matourc'h, sf. Servante malpropre; 

pi C(J. 

Mau, adj. Alerte ; voy. maô. 
Maulen, sf. Plant de mauve ; pi. 
mouel; latin malva, grec u,o>.oyio ^ 

Maur, adj. Grand; Loth cite maur 



Digitized by 



Google 



MÉA 



— 216 — 



MEG 



grand, comique maur, gallois mawr, 
breton actuel meur, Lemeur figure dans 
les noms de famille. 

Mavi-gamm, *m. Goutte ; ancien bre- 
ton roaut pouce, kamm boiteux. 

Maxim, sm, Maxim ; pL ou. 

May, sm. Plante, maïs ; haïtien mapis. 

Me, pron. pers. Moi, je; Loth cite mi 
moi, gallois mi my, comique my mé, ir- 
land. me, latin mé. 

Mé. pron. possessf'f. Mon, ma, mes. 

Mé. sm. Pétrin ; dialecte de Vannes ;/>/. 
meiu; comparez le français maie. 

Mbal, adj. Minéral; Loth cite mass 
métal. 

Mban mbn, sm, Pierre, jadis maen ; pi, 
méien. 

Mban BEN, sm, Pierre détaille; mean 
pierre, bena tailler. 

Mean-bez, sm, Pierre de tombe ; pi, 
mein-bez^ mean pierre, bei tombeau. 

Mban-bili, sm. Caillou ; pi, mein-bili ; 
méan pierre, bili galet. 

Mean-bolz, sm, Pierre de voûte; pi, 
mein bolz. méan pierre, bolz voûte. 

Méan-bonn, sw. Pierre bornale ; méan 
pierre, bonn borne. 

Mean-du, sm, Pierre noire, jais. 

Méan-falc'h, sm, Pierre à aiguiser; 
mean pierre, falc'h faux. 

Méan-forn, sm. Pierre de four ; mean 
pierre, forn four. 

Mean-fornigel, sm. Plaque de che- 
minée. 

Mean-fourn, sm, Voy. mean forn. 

Mean gad, sm, Pierre d'ouverture d'un 
four ; pi, mein-gad ; méan pierre ; gad 
dagatte ; gadu laisser en gallois. 

Mean-glaz, sm. Ardoise ; mean pierre, 
glaz bleu. 

Mban-gravel, sm. Maladie, gravelle. 

Méan-grouan, 5771. Gravier ; méan 
pierre, grouan gravier. 

Mean-harz, sm. Pierre bornale ; mean 
pierre, harz arrêt. 

MBAN-iALP,sm. Jaspe, pierre précieuse. 

Mban-kaillastr, sm. Caillou. 

Méan-krag, sm. Pierre de grès. 

Mean-kroo, sm. Pierre d'attente. 

Méan-pal, sm. Galet, palet. 

Méan-sklent, sm. Ardoise. 

Mean-tan, sm. Pierre à feu, silez. 

Mean-tarz, sm. Casse-pierre; mean 
pierre, tarza briser. 

Méan-to, sm. Ardoise, pierre à cou- 
vrir. 

Mear, sm. Maire ; pi. ed ; jadis maér ; 
Loth cite mair préposé à, latin major, 
maior. 

Mearez, sf. Femme du maire; pi. ed. 

Méaz, sm. La plaine, dehors, la cam- 
pagne ; jadis maez, maés. 



Meaz-kear, sm. Faubourg; méaz de- 
hors, kear ville. 

Mec'h, sf. Honte; voy. méz. 

UKcn,sm. Morve; voy. mec'hi. 

Méchant, adj. Méchant. 

Méc'hekat, va. Faire honte; part, 
mec'hekeat ; mec'h honte. 

Méchen, sf. Mèche ; pi. nou. 

Meg^héouen, sm. Juin, mois de Tannée. 

Meg'heouenek, sm. Juillet; ces deux 
mots sont du dialecte de Vannes. 

Mégher, sm. Ivrogne; pi. ien; voy. 
mezvier. 

Megher, sf. Métier ; voy. micher. 

Mbgherour, sm. Homme de métier ; 
pi, ien, mecher métier. 

Mec'hi, sm. pi. Morve, mucilage vis- 
queux; sanscrit mui, latin mucus, grec 
fxv<y<ytk) moucher. 

Meg'hiboez, sf. Morveuse; pi. ed; 
mec'hi morve. 

Mechiek, sm. Morveux, jeune enfant; 
pi. mechieien. 

Mec'hien, Morve; p/.méc'hi, voy.ce mot. 

Mec'hiok, sm. Morveux; voy. mechiek. 

Méghosi, sm. Ecurie; voy. marchosi, 
marc'hou-ti. 

Meg'hur, va. Nourrir; Loth cite muiss 
plats ; grec fxfortw remplir, voy. mezur. 

Még'huz, adj. Honteux ; voy. mezuz. 

Mbd, sm. Coupe ; arc'henta méd, la 
première coupe. 

Med, sm. Pouce ; Loth cite maut pouce; 
voy. meud. 

Medad, sm. Longueur d'un pouce ; voy. 
mendad. 

Medalen, sf. Médaille; pi, ou; voy. 
métalen. 

Meddig, sm. Médecin ; voy. medisin, 
mudusin. 

Meder, sm. Moissonneur; pi. ien. 

Mederez, sf. Moissonneuse; pi, ed. 

Mederez, sm. Action de moissonner. 

Medi, va. etn. Moissonner; part. et. 

Mediant, sm. Fainéant, homme riche ; 
pi, ed ; voy. moundian. 

Medisin, sm. Médecin; pi. medisened. 

Medour, sm. Voy. meder. 

Meein, va. Gérer ; part. et. 

Meein, va. Pétrir ; part. méet. 

Megan, va. Salir; part, et de mec'h, 
mez honte ; voy. dismegans. 

Megans, sf. Crainte, pudeur. 

Megbl, «/". Vermine; pi. ed; comique 
ghel gel sangsue. 

Megin, sf. Soufûet de forge ; pi, ou ; 
voy. begin. 

Mêginer, *m. Souffleur; pi, ien. 

Meginer, «m. Mégissier ; pi. ien; latin 
mesgicerius. 

Meginour, sm, Mégissier ; voy. mé- 
giner. 



Digitized by 



Google 



MBL 



— 816 — 



MEL 



Megnounbr, sm. Chaudronnier; pi 
ien ; grec ftaxopat, frappe avec force, voy. 
méiat pétrir. 

Meiat, va. Pétrir ; part, méet; compa- 
rez le français maie. 

Meij, va. Mélange ; voy. mesk. 

Meill, *m. Mulet; p/. meilled; Zeuss 
cite le comique mehit. 

Meill, sm. Le poing; p/. ou. 

Meill-mein, sm. Mulet ; meill mulet, 
méin pierres. 

Meill-ruz, sm. Poisson, rouget; meill 
mulet, ruz rouge. 

Mein, adj. Mince, voy. moan. 

Mein, sm. pi. Les pierres; singulier 
méan ; voy. ce mot. 

Meinaat, va. Empierrer; part, eat; 
mein pierres. 

Mein-boued, sm. pi. Moellons, blocage ; 
mein pierre, boued nourriture. 

Méinek, adj. Pierreux; de mein pierres. 

Mein-qad, sm.pl. Pierres d'entrée d'un 
four ; mein pierres, gadu laisser. 

Meirch, ancien pluriel de marc'h, che- 
val. 

Meit, prép. Excepté ; Loth cite meic 
gages cautions. 

Mékanik, sm. Mécanique, machine. 

Mekanika. va. Se servir de la mécani- 
que ; part. et. 

Mekaniker, sm. Mécanicien; pi, ien. 

Mékanisien, sm. Mécanicien ; pi. éd. 

Mel, sm. Miel ; latin mel; gallois mel; 
irland mil. 

Mel, sm. Sève des arbres ou plantes. 

Mêla, va. Couvrir de miel ; part. et. 

Melaouen,- sf. Plante, melilot ; Loth 
cite melhionou, violettes; mel miel; fio- 
nou roses. 

Melar. adj. Qui contient du fer; Mélar 
figure dans les noms de famille et les pré- 
noms, nom d'un saint de Bretagne. 

Melghen, sf. pi. Trèfle. 

Melghenek, mj. Abondant en trèfle. 

Melghenek, sf. Champ de trèfle. 

Melchenen, sf. Plant de trèfle ; pi. mel- 
chen; Loth cite moid trèfle, luzerne ; la- 
tin medica, comique ; melhyonen, cam- 
brique ; millyn miliynen meilliionen. 

Melchon, pi. sm. Trèfle. 

Melchonen, sf. Trèfle; pi. melchon. 

Melc'hod, sm. pi. Limaçons. 

Melg'hoden sf. Escargot ; pi. melc'hod 
ou melc'hodennou ; cambrique melwiogen 
venant de malw d'après Zeuss 

Melg'houeden, */. Escargot ; pi. melc'- 
houed ; voyez melc'hoden. 

Mblchouéden-vor, sf. Escargot de 
mer ; voyez bigourounen. 

Melg'huen, sf. Morve; voyez mec'hi, 
mec bien. 

Melg'huennek, a^j. Morveux. 



Melek, adi. Mielleux, mel. miel. 

Melen, adj. Jaune ; Loth cite mélinon 
jaunes pour milinion de Jubainville cite 
mel inos; Latin mellis; grec fitktro^, 

Melena, m. Jaunir ; part, éat; melen 
jaune. 

Melenaat, vn, Devenirjaune ; part. eat. 

Melenard. adj. Jaunâtre; melen jaune. 

Melenek, sm. Plante: pL meléneged; 
voyez menelek, de mélen jaune 

Melenek, sm. Verdier, oiseau ; pi. me- 
léneged ; melen jaune. 

Melenogik. sm. Jeune verdier. 

Melenok, sm, Verdier ; pi. melenoged. 

Melen-koar, o^;'. Livide ; melen jau- 
ne ; koar cire. 

Melen-vi, sm. Jaune d'œuf ; melen jau- 
ne, vi œuf. 

Mêler, sm. Fabricant de miel. 

Melfeden, sf. Escargot; pi. melfed; 
voy. melc hoden. 

Melfeta, va. Ramasser des colimaçons. 

Melgr. sm. Rouille ; voyez merkl ; grec 
fiapoLiifd) flétrit. 

Melin, sf. Moulin; voyez milin; latin 
molinum. 

Meliner, sm. Meunier ; pi, ien ; voyez 
miliner. 

Melioden, sf. Poulie ; pi. ou ; de mell, 
nœud. 

Mèliodenner. sm. Poulieur ; pi. ien. 

Melis, adj. Fade ; sans saveur, mel 
miel. 

Melkern, sm. Sorte de goémon; mel 
nœud, kern corne. 

Melkoni, sm. Affliction ; comparez mé- 
lancolie; grec fxelaç noir. 

Melkonia, va. Affliger; part, melkoniet. 

Melkoniuz, adj. Affligeant, mélancoli- 
que 

Mell, sm. Mulet, poisson; pi, melled; 
on dit aussi meill : pi. éd. 

Mell, sm. Nœud, vertèbre ; pi. ou. 

Mell, sm. Balle, ballon ; pi. ou. 

Mell, 5m. Millet. 

Mell, sm. Moelle. 

Mell, srn. Maillet. 

Mkllach, sm. Flatterie. 

Mellad. sm. Jeu du ballon. 

Mell-askourn, sm. Moelle des os. 

Mellat, vn. Jouer à la balle. 

Mkll-chaden. sm. Nœud d'une chaîne ; 
mell vertèbre ; chaden chaîne. 

Mellek, adj. Plein de nœuds. 

Meller, sm. Joueur de balle ; pi, ien. 

Mh:ll ERPENN.5m. Cervelle; mell moelle, 
er dans, penn tète. 

MtILL E5KERN, Sm. MocIlC dCS OS. 

Méllezour, sm. Miroir; grec fxuUoç qui 
regarde. 

Mell-oouzouk, sm. Nuque, pomme 
d'Adam; mell nœud, gouzouk cou. 



Digitized by 



Google 



MËN 



— 217 — 



MEN 



Mell-kein, sm. Vertèbre du dos; mell 
nœud, kein dos. 

Mell-léach, sm. Cervelet; mell moelle, 
léac'h lieu. 

Mellik, sf. Petite balle ; pL melligou. 

Mellou, sm.pL Plante^renouée ; ce mot 
n'a pas de singulier. 

Mellouns, sm. Melon ; pL éd. 

Mellour, sm. Celui qui flatte ; pi. ien. 

Melodi, sm. Louange ; voyez meuleudi. 

Mélodiuz, adj. Mélodieux. 

Melon, sm. Jaune ; voyçz mélen. 

Melré. sm. Affliction ; latin mélancho- 
lia. 

Melréa, va. Affliger; part. et. 

Melton, sm. Crabe, araignée de mer ; 
grec /xsAAç noir. 

Meluc'hen, sf. Colimaçon; pi. mélu- 
c'hed ; voyez melc'hoden. 

Melr, sm. Morve ; voyez méc'bi. 

Melven, sf. Papillon; pl.uon. 

Melver, m. Mourir; voyez mervel. 

Melves,*w. Morve, dialecte de Vannes. 

Melzin, adj. Difficile; voy. milzin; 
latin macilentus. 

Mem, pron, poss. Mon, ma, mes. 

Membr, sm. Membre; pi memprou. 

Mêmes, pron. pers. Même. 

Mémor, sm. Mémoire; pi. iou; voy. 
envor ; latin memoria. 

Men, sm, Pierre ; pi. mein ; voyez méan. 

Men, pron. pas. Mon, ma, mes. 

Men, pron. pers. Je, vous, moi. 

Mênach, 5m. Ménage ;pl. ou. 

Menad, sm. Main de papier; pi, mena- 
dou. 

Menad, sm. Tas coupé ;p/. ou. 

Menaoued, sm. Alêne de cordonnier; 
pi. ou ; voy. minaoued. 

Menaoueder, sm. Fabricant d'alênes; 
pi. ien. 

Menaouedi, vn. Percer avec une alêne; 
part. et. 

Ménasi, va. Menacer ; part, menaset. 

Menât, 5W. Ancienne mesure; voyez 
minod. 

M en ATA, va. Briser des pierres, lapi- 
der ; pnrt. menatéat. 

Men-bez, sm, Pierre tombale; voyez 
mean-bez. 

Mend, sm. Dimension. 

Mendach, sm. Action de vendanger. 

Mendein, 5/". Vendange; pi. ou; latin 
vindemia. 

Mené, sm. Montagne; pL ou; voyez 
menez. 

Ménéaouet, sm. Alêne de cordonnier, 
de menuisier; voy minaoued. 

Ménech, sm. pi. Moine ; voyez ma- 
nac'h. 

Ménéghi, sf. Monastère; menec'h 
moines, ti maison. 



Mened, sm. Montagne ; voy. menez. 

Ménéhuet. Voy. Ménéaouet. 

Menek, sm. Rappel, souvenir; voyez 
mennoz. 

Menel, vn. Demeurer ; part, manet ; 
latin manere. 

Ménélek. 5m. Plante, moutarde blan- 
che ; pi. meneleged, de melen, jaune. 

Menesiad, sm. Montagnard ; pi. mené- 
sidi; menez montagne. 

Menesiadez, sf. Femme de la monta- 
gne; pi. éd. 

Menesiek, adj. Montagneux. 

Menez, sm. Montagne ; pi. ménesiou ; 
vieux gallois minic, en breton monic, 
même racine que le latin eminere ; d'Ar- 
bois de Jubainville, Menez est un nom de 
famille assez répandu. 

Mengl, adj. Apathique, indifférent ; 
comparez mein mince, breton munud^ 
latin minutus; voy. mingl. 

Mengle, sm. Carrière ; voyez mengleuz. 

Mbngléour, sm. Carrier ; voyez men- 
gleusier. 

Menoleuzia, vn. Travailler aux car- 
rières ; part.et,mean pierre ; kleuz creux. 

Menoleuser, sm. Carrier. 

Menoleusier, sm. Carrier ; pi. ien. 

Menolbuzi, va. Percer une carrière. 

Menhir meanhir, sm. Pierre druidique, 
méan pierre, hir long. 

Meni, sm. Mauvaise engeance ; latin mi- 
Dutus ; meni-roué vice-roi. 

Menk, sm. Banc de pierre ; méan pierre. 

Menn, sm. Petit ; Lemenn est un nom 
de famille assez répandu. 

Mbnnad, sm. Redevance, vieux breton ; 
main redevance, latin munus. 

Mennad, sm. Demande, projet ;p/. ou; 
mennoz pensée. 

Mennat-mbnna, tm. Estimer ; part. et. 

Mennat, vn. Demander ; part. et. 

Mbnnein, tm. Dialecte de Vannes, met- 
tre bas en parlant d'une chèvre. 

Mennérez, sm. Action de fixer ; de 
menna, mennat estimer. 

Menner. Voyez mennour. 

Mbnn-oaor, sm. Petite chèvre. 

Mennout, va. Présenter, offrir ; part. et. 

Mennout, vn. Penser ; part. et. 

Mennoz, sm. Pensée, travail de l'es- 
prit ; latin mens. 

Ment, sf. Taille, dimension ; gallois 
maént, maint, en composition pégement, 
kément, se ; latin mensura. 

Ment,*/". Plante menthe ; latin mentha. 

Menta, va. Mesurer ; part, et ; ment di- 
mension. 

Ment-ki. sf. Menthe sauvage; ment 
menthe ; ki chien. 

Mbntbk, adj. Qui est grand ; ment me- 
sure. 



Digitized by 



Google 



MER 



— 218 — 



MES 



Mbnter, sm. Celui qui jauge ; pi. ien. 

Mentuz, orf;. Mesurable; ment mesure. 

Menus, sm. Appât pour les sardines. 

Méo, adj. Ivre ; voyez mézo. 

Méot, *m.pluriel.irrég. de maout mou- 
ton. 

Méouet, sm. Domestique, serviteur ; 
voy mevel. 

Méouenti, sf. Ivrognerie ; voyez mez- 
venti. 

Meoubrez, sf. Ivrognesse. 

Mer, adv. Beaucoup ; voyez meur. 

Mera, va. Gérer ; part. et. 

M KRBiT, ûû^r. Beaucoup; voyez meur- 
bet. 

Merc'h, sf. Fille ; ed ; grec pupa» ; latin 
virgo. 

Merch, sm. Mardi; voy. meurz. 

Merc'had» adv. peut-être ; pour mar 
vad, littéralement si bon. 

Merchad,5w. Dizaine de rosaire; merch 
fille, vierge. 

Merc'hed,^/'. pi. pluriel de merc'h et de 
maouez femme. 

Merc'hek, sf. Belle-fille ; dialecte de 
Vannes. 

Merc'her. sm. Mercredi ; dimerc'her, en 
latin dies mercurii. 

Merg'héta, vn. Courir les filles ; part, 
merc'hétaat ; merc'h fille. 

Mèrc'hétaer, sm. Coureur de filles ;/?/. 
ien. 

Merg'hik, sf. Petite fille; pi. merchi- 
gou. 

Merch-kaer,*/". Belle fille; merc'h fille; 
kaér beau. 

Merg HODEN, sf Poupée ;p/. nou ; merc'h 
fille. 

Merc HODENNA. vti. Jouerà la poupée ; 
part. et. 

Merg'hodik, sf. Petite poupée; /?/. mer- 
c'hodigou. 

Merch -BiGH AN, sf. Petite fille. 

Merdead. sm. Homme de mer ; pi. mer- 
deidi. 

Merdéi, vn. Naviguer; part. et. 

Meren, sf. Collation, goûté; latin me- 
renda. 

Merenna, t?n. Goûter, faire la collation; 
part. et. 

Merer, sm. Gouverneur, fermier; voy. 
méra. 

Mereri. Voy. mereuri. 

Mereurbz, sf. Femme du métayer ; pi. 
ed. 

Mereuri, sf. Métairie ; pi. iou ; latin 
medutarius ; vieux français moitierie, 
ferme à moitié. 

Mergl, sm. Bouille^ oxidation ; pi. ou 

Mbrgl, sm. Maladie des blés, rouille. 

MeivGla, va. etn. Rouiller; part. et. 

Meri, sm. Morve ; voy. méc'hi. 



Mertek, adj. Morveux ; voy. mcc'hiek. 

Merienen, sf. Fourmi ; pi. merien,van- 
netais, merionen, comique ; menvionen 
thème; minu mina ; breton meur beau- 
coup, vi œuf. 

Merk, sm. Marque ; pi. ou ; allemand 
mark. 

Mbrka, va. Marquer ; part. et. 

Merkl, sm. Rouille ; voyez mergl. 

Merkl, sm. Maladie des blés. 

Merkl-kouevr, sm. Vert de gris. 

Mbrkla, va. et n. Rouiller ; part. et. 

Merklet, adj. et part. Rouillé, oxydé. 

MerkoU; s. pi. m. Menstrues, règles des 
femmes. 

Merkout vn. Marquer ; part. et. 

Merl MAERL,im. Amendement calcaire 
maers. 

Merlus, sm. Merluche; pL ed; latin 
maris luscius. 

Merluseta, vn. Pécher des merluches. 

Merluz, sm. Voyez merlus. 

Mbrn, sm. Voyez meren. 

Mernia, vn. Voy. merenna. 

Merouel, vn. Mourir ; voy. mervel. 

Meroubnt, sm. Mortalité; voyez mer- 
vent. 

Merour, sm. Métayer; pi. ien ; voyez 
mérer. 

Mkrrad, adv. Peut-être; pour mé war 
vad,je sais bien. 

Mers, sm. Marchandise. 

Merser, sm. Marchand, mercier; pL 
ien ; merser est un nom de famille très 
répandu. 

Merserez, sf. Mercerie, épicerie. 

Mervel, vn. Mourir ; part, marvet, 
marvala dérivé de maro; latin mortuus; 
d'arbois de Jubainville. 

Mervent, sm. Mortalité. 

Mbrvent, sm. Vent du sud-ouest ; latin 
maro-vintos. 

Merventi, sf. Mortalité. 

Merzbr, sm. Martyr ; pi. ien ; latin 
martyr. 

Merzerez,5/'. Femme suppliciée ;pl. ed. 

Merzerez, sm. Action de martyriser. 

Merzeria, va. Martyriser; part. et. 

Merzérenti, sf. Supplice d'un martyre. 

MiRZOUT, va. Remarquer. 

Mes, «m. Acienne mesure. 

Mes, sm. Gland ; pi. ou. 

Mes, sm. Les champs ; voyez meaz. 

Mes, adv. Mais. 

Mésa, va. Garder les bètes à la pâture ; 
part. et. 

Mésa, va. Donner la glandée aux porcs. 

Mesaer, sm. Berger ; pi. ien. 

Mesaerez,^^ Bergerie. 

Mesb.s, sf. Un seul gland; pi. mes. 

Meser, sm. Berger ; mes, méas dehors; 
grec /xf(ro{ qui est au milieu, trouvé. 



Digitized by 



Google 



MEU 



— 219 — 



MEZ 



Mbserez, 5/. Bergère ; pi. éd. 

Mesiou, 5. pi. m. Grands vagues. 

Mesk, sm. Mélange; pL ou; latin mix- 
tus. 

Mbsk-é-mesk, adv. Pêle-mêle, mélangé. 

Meska, va. Mélanger ; part, et ; voyez 
meski. 

Mbski, va. Mêler; part. et;grec/xixvu/Ai; 
latin miscere sanscrit micrayami. 

Meskl, 5771. pi. de meskien, moule. 

Meskla, vn. Pécher des moules ; part, 
et. 

Mesklen, sf. Moule ; pt. meskl, mes- 
klennou cambrique masgl mesglyn ; latin 
muscla. 

Meskount, sm Erreur, faux compte ; 
pi. ou. 

Meslasion, sm. Eloge, louange ; dia- 
lecte de Vannes, de meuli louer et termi- 
naison française. 

Meslein. Voyez meuli. 

Mbsper, sm. pi. Nèfles. 

Mesperbn, sf. Nèfles, arbre de nèfles, 
néflier ; pi. mesper ; mes gland,per poire. 

Mespount, sm. Fausse honte, feu d'ar- 
tifice. 

Mbstaol,5w. Coup de traître ; pi mes- 
taoliou ; irland. messa le pire, taol coup, 
Troude trouve mestr maître, taol coup, 
maiscette appréciation ne paraît pasjuste. 

Mbstol, 5m. en moyen breton, mauvais 
coup. 

Mestr, sm. Maître, propriétaire ;pl. 
mistri ; latin magister. 

Mestrez. sf. Maîtresse, femme du pro- 
priétaire ; pi. éd. 

Mesthez, sf. Bonne amie ; pi. éd. 

Mestr-ian, sm. Esprit follet ; littérale- 
ment maître-jean. 

Mestr migherour. sm. Contre-maître, 
directeur de travaux ; mestr maître, mi- 
cherour homme de métier. 

Mestrounia, va. Diriger, dominer ; 
part, et ; mestr. maître. 

Mestrouniez, 5m. Maîtrise. 

Mestr-skol, sm. Instituteur ; pi, mis- 
tri-skol ; mestr maître ; skol école. 

Mbstrez-skol,5/'. Institutrice ;p/. mes- 
tresed-skol. 

Met MED. sm. Pouce ; voy. meud. 

Met, prép. Equivalent de nemet, ex- 
cepté, cambrique namynnamen. 

Met. prép. Mais ; voyez mes, latin magis. 

Métal, sm. Métal ;pl. iou. 

Métalen, 5^. Médaille ; pi. métalinier. 

Metou prép. Parmi, dit-on ; de Jubain- 
ville cite in mediavonu, in mediovonu, 
Tirlandais in medon, le gallois ymean. 

Metour, 5m. Métayer; voyez merour. 

Meubl, sm. Meuble ; pi. ou. 

Meud, sm. Pouce ;pl. ou, Loth cite le 
vieux breton maut, gallois bawd. 



Meudek, adj. Qui a le pouce fort ; 
meud pouce. 

Meudik, sm. Petit pouce ; pL meudigou. 

Meudik, sm. Jeu de la poucette. 

MEUDiKA,tjn Jouer à la poucette;part.et. 

Meulbr, sm. Meuble. 

Meuleudi, sf. Louange.de meuli ; gal- 
lois molim, irlandais molaim. - - 

Meuli, va. Louer, donner des louanges ; 
part. et. 

Mbulidiobz, sf. Louange ; de meuli 
louer. 

Meur, adj. et adv. Grand, beaucoup ; 
vieux breton maur^ noms de famille Le 
Mor, Le Meur. 

Mburbed, adv. Beaucoup; Zeuss cite 
meurbet magno opère, meur grande bed 
monde. 

Meurg'h, 5m. Mardi ; voyez meurz. 

Meurlarjez, 5m. Les jours gras ; de 
Jubainville cite, martis-Lardi-acta, mor 
mer, larjez de lard graisse, mer de graisse, 
ou meur grand, larjez lard. 

Meurs, sm. Mois de mars ; latin mars. 

Meurs, sm. Un jour de la semaine, 
mardi, dimeurs diesmartis. 

Meurs, sm. Mars,moi8 de Tannée ; voy. 
meurs. 

Meut, sm. Pouce ; voyez meud. 

Meut, sm. Mouton ; voy. maout. 

Meutad, sm. Pincée, mesure d'un 
pouce, meut pouce. 

Meutein, vn. Se battre comme les bé- 
liers ; voy. maouta. 

Meuz, sm. Aliment ; pi. meujou ; com- 
parez le français mets, Tanglais mess. 

Meuz, conj. De, mais ; voy. mes. 

Meuz-boued, sm. Plat ; voy. meuz. 

Meuz-frouez, sm. Dessert ; meuz mets, 
frouez fruits. 

Mev, méo, a^j. Ivre ; voy. mézo. 

Mbvel, sm. Domestique mâle ; pi. ien ; 
oumevelou, de Jubainville cite maguillos, 
breton matez servante ; Mevel est un nom 
de famille assez répandu. 

Mevelia, va. Servir comme domesti- 
que ; part. et. 

Mevelik, sm. Petit domestique mâle ; 
pi. meveligou. 

Mez, sf. Honte. 

Mez, sm. Les champs ; voy. meaz. 

Mez, co/i;. Moins ; na mui na mez, ni 
plus ni moins. 

Mez, sm. pi. Les glands. 

Meza, va. Pétrir ; part. et. 

Meza, va. Garder les bestiaux; part.et. 

Mezan stourm, 5m Lieu de la bataille; 
Mezan Stourm figure dans les noms de 
famille. 

Mezrk, adj. Honteux ; mez honte. 

Mezbkaat, vn. Humilier ; part, meze- 
keat, mez honte. 



Digitized by 



Google 



MID 



— «0 — 



MIL 



Mezekaer, sm. Médecin. 

Mezbl, adj. Lépreux ; mez honte. 

Mezbl, sf. Demoiselle, mademoiselle ; 
dimezel, dimezi marier. 

Mbzen, sf. Gland de chêne ; pi. mez. 

Mkzer, sm. Etoffe, irlandais metair. 

Mezbr skanv, sm. Flanelle, mezer 
étoffe, skanv léger. 

Mbzbrbn, sf. Maillot d'enfant ; pi, non. 

Mezeria, va. Faire de Tétoffe ; part. et. 

Mezeveli, va. Fasciner ; part. et. 

Mbzevelidiqbz, sf. Eblouissement» fas- 
cination ; pi. iva, 

Mezeyen, sm. Juin pour mizeven mis 
mois éven juin. 

Mez-kbar, sm. Faubourg ; méaz de- 
hors, kéar ville. 

Mezo, adj. Ivre ; de Jubain ville cite 
med-vos,Ioth cite med hydromel, sanscrit 
madhu, grec |ùtf6«iwétre ivre. 

Mbzou, Méjou, grandes vagues; voyez 
mesiou, mez dehors, ; Mezou figure dans 
les noms de famille. 

Mezur, 5m. Nourrir ; pi, iou ; meuz 
aliment. 

Mezur, va. Alimenter, nourrir; part et. 

Mezur, sm. Mesure, vieux breton mesur ; 
voy. muzui. 

Mbzuz. adj. Honteux ; mez honte. 

Mbzv. Voyez mèzo. 

Mezventi. sf. Ivrognerie ; mezô ivre. 

Mezvi, va. et n. Enivrer ; part, mezvet. 

Mezvibr, sm. Ivrogne ; pi, ien. 

Mezvierez, sf. Ivrognesse ; pL éd. 

Mezvierez, sm. Action de s'enivrer. 

Mezvuz, adj. Enivrant. 

Mi, 5m. Note de musique ; mi. 

MiANNAL. Voyez miaouai miauler. 

Miannerach, sf. Miaulement ; voyez 
miaouerez. 

MiANNOUR. Voy. miaouer. 

Miaou, sm. Miaulement, onomatopée. 

MiAOUA. Voy. miaouai. 

MiAOUAL,tm. Miauler. 

MiAOUER, sm. Miauleur ; pi. ien. 

Miaouerez, sf. Celle qui miaule ;p/. éd. 

Miaouerez, sm. Action de miauler. 

MiBiON, adv. Vite ;mé moi, pign pousse. 

Mibiliach, 5m. Enfantillage ; pi, ou ; 
mab fils. 

MiBiLiBZ, sm. Puérilité. 

MiBiLiuz, adj. Enfantin. 

MiBiN,ai».Prompt8ment;voy.mibign. 

MiCHANS, EMiCHANs, odv, Sans doute, 
probablement ; pour mé, mé choung, moi 
je pense. 

Migher, sm. Métier ; pi. iou , latin mi- 
nisterium. 

MiCHEROUR, 5m. Homme de métier; pi, 
ien. 

Mic'hieh, sm. Etoffe ; voy. mezer. 

Midi. Voyez medi. 



Mioa, vn. Etouffer; part, mîget, de mik 
ëtouffement. 

MiON, sm. Caresse \pl, ou. 

Miona, sf. Bonne amie. 

M ION A, va. Caresser ; part. et. 

MiGNAN, sm. Chaudronnier, vieux bre- 
ton mined mines, latin mina. 

Mignon, sm. Ami ; pi, ed, de mign ca- 
resse. 

MiGNONACH, sm. Amitié ; de mignon. 

MiGNONBz, sf. Amie ; pi. ed. 

MiGNONiK, sm. Petit ami ; pi. migno 
nigou. 

MiONOUN. Voy. mignon. 

MioNouNACH. Voy. mignonach. 

MiGNOUNETA, va. DoHoter, faire des 
caresses ; part. et. 

MiCNOUNBz, sf. Amie ; voy. mignonez. 

MiGORN, 5m. Cartilage ; pi, ou ; compa- 
rez askorn. 

MiGORNUz, adj. Cartialgeux. 

MiGOURN, 5w. Voy. migorn. 

MiGouRNUz. Voy. migornuz. 

MiK, sm. Suffocation ; voy. mica. 

MiK, adv. Complètement, tout à fait. 

Mil, sf. Pour milin moulin ; voy. ce 
mot. 

Mil, sm. Animal ; pi. ed ; comique 
guidmil. 

Mil, sm. Nom de nombre, mille ; latin 
mille, sanscrit mil 

Milg*houid, sm. Mauviette ; pL ed ; 
c'houit sifQement. 

Milg'hout, sm. Voy. milc'houid. 

Miled, sm, pi. Bestiaux ; plur. de mil 
bête. 

Milen. adj. Jaune ; voy. melen. 

M iLFiD,5m. Mauviette ; voy.milc*houid. 

Milgi, sm. Limier, lévrier, ; mil bète 
ki chien. 

MiLGiEz, sf. Levrette ; pi. melgiez. mil- 
giozenned. 

MiLGiN,5/'. Manche de vêtement; pL 
ou ; latin manuleata. 

MiLiD, sm. Mérite, ou latin meritum ; 
comparez le breton meuli louer. 

MiLiBR, sm. Millier; pi. ou. 

MiLiN;5/'.Moulin ; pl.ou ; latin molinum. 

MiLiN-AVEL, 5/'.Moulin à vent ; Milin est 
un nom de famille. 

MiLiN-BREN. sf. Anus du cheval ; milin 
moulin, bren son. 

MiLiN-DOULL, sf. Moulin à roue hori- 
zontale ; milin moulin, toull percé. 

MiLiNER, sm. Meunier ; pi. ien ; milin 
moulin. , 

MiLiNBREZ, sf. Meunière ; pL ou. 

MiLiN-GOMM, sf. Moulin à foulon ; mi- 
lin moulin, komm auge. 

MiLiN-GouMM, 5/". Voy. miliu-gomm. 

MiLiN-KOAjEL, sf. Mouliu à rouc ver- 
ticale; milin moulin, koajen perche. 



Digitized by 



Google 



MtN 



- M4 - 



iflO 



MfLiN-KOUEz, sf. Moulin à tan ; milin 
moulin, kouez tan. 

MiLiN-KRUPEL, sf. Mouliu horizoutal ; 
comique crue. 

MiLL, sm. Nom de nombre, mille. 

MiLL, sf. Pour milin. 

Miller, sm, Meunier,pour miliner. 

MiLLBREZ, sf. Meunière ; p/. éd. 

Millier, sm. Millier; voy. milier. 

MiLUOA, va. Maudire ; part. et. 

MiLLiOADEN, sf. Prostituéc ; ;?/. ou; 
vieux breton milin prostituée. 

MiLLiouN,«m.Nom de nombre,million; 
p/. éd. 

MiLLiouR, sm. et adj. Amoureux. 

MiLLiziEN, va. Maudire; part, milli- 
get ; voy. miliga. 

MiLL-MALLoz, sm. Mille imprécations. 

Milloc'h, sm. Linot ; }d. éd. ; latin 
miluus. 

Milloten, j/*. Mulot; p/. ned.; latin 
mus rat. 

MiLLOUER, 5m. Miroir; voy.mellezour. 

MiLLOUER, sm. Meunier ; nom de fa- 
mille très répandu. 

Milvi>:d, adj. Millième. 

MiLvicHER, adj. et sm. Homme qui a 
tous les métiers ; mil mille,micher métier. 

MiLviK, sm. Mie de pain ; latin mica 
parcelle. 

MiLziN, adj. Grincheux ; grec faXotvtçw 
noircir. 

Mil zoull, sm. Plante, mille-pertuis ; 
mil mille, toull trou. 

MiN, sf. Museau, mine; comparez le 
frvnçais mine. 

MiN, sm. Mine ; p/. minou. 

MiN, sm. Cap ; p/. ou. 

Mina, va. Miner ; part. et. 

MiNA0UED,5m. Alêne; p/. ou ; vieuxbre- 
ton mi, gallois mynawgd. 

MiNAOUEDi, vn. Percer avec une alêne ; 
part. et. 

MiNAOUER, .sm. Fil de fer que Ton 
passe dans les naseaux du porc; p/. ou. 

MiNAOUERi, va. Empêcher un porc de 
fouiller le sol, en lui passant un ul de fer 
dans les naseaux ; part. et. 

MiNAOUET, adj. Pointu comme une 
alêne. 

McN-DRAiLL, sm. Petite pierre; min, 
pour men pierre, draill brisure. 

MiN-DREUz, sf. Figure de travers ; min 
mine., treuz travers. 

MiNEL, sf. Fer de sabots ; pi. lou. 

MiNEL, sf. Boucle de fer que Ton passe 
dans les naseaux d'un porc. 

MiNBLLA, va. Boucler un porc ; voyez 
minaouera. 

Miner, sm. Ouvrier mineur ; p/. ien. 

MiN-OAMM, sf. Figure contournée ; min 
museau, kamm tortu. 



MiNOL, adj. Indifférent ; grec /xr/ffôç, 
qui attend. 

MiNiAOUA, va. Miauler ; voy . miaouat. 

MiNiAOUADEN, sf. Cri du chat, miaule< 
ment; p/. ou. 

Minic'h, sm. pi. de manac'h moine ; 
voy. menec'h. 

Minic'hi, sf. Monastère ; voy.menec'hi. 

MiNiD, «m. Montagne; comique minid; 
voy. menez. 

MiNiSTR, sm. Ministre ; pi. ministred. 

MiNOCH, sm. Droit sur le blé ; voy. mi- 
nod. 

Minoc'h, sm. Mulot; ;?/. éd. ; min mine, 
boc*h, houc*h porc, où du latin minutus 
petit, houc'h porc. 

MiNOCHEL. sf. Boucle pour museler les 
porcs ; pi. ou. 

MiNOD, sm. Mesure de blé ; pi. ou. 

MiNOR, «m. Mineur ; pi. minored, qui 
n'a pas Tàge requis ; latin minor. 

MiNORAGH, sm. Les ordres mineurs. 

MiNOTEN, sf. Sentier ; pi. nou ; voy. 
gwenoden ; latin minutus. 

Minou, sm. pi. de min cap. 

MiNOuc'u, sm. Musaraigne ; pi. ou. 

MiNOUER, 5m. Boucle de porc ; pi. ou. 

MiNOUERA, va. Boucler un porc ; part, 
et. 

MiNT, sm. Mite; pi. éd. ; comparez le 
français mite, le gothique matha, l'anglais 
mite. 

MiNTARD, sm. Refrodissement ; de min 
museau ;p/. ou. 

MiNTEL, sf. Manteau ; voy. mantel. 

Mlnter, sm. Chaudronnier; pi. ien ; 
de min mine. 

MiNTiN, sm. Matin ; vieux breton mi- 
tin. 

MiNTiN-oouLOU, sm. De bonne heure ; 
mintin matin, goulou lumière. 

MiNTiN-MAD, 5m. De bonne heure; min- 
tin matin, mad bon. 

Mintinvez, s/*. Matinée; mintin matin, 
et le mot vez indiquant la terminaison. 

MiNTR, adj. Mince ; voyez mistr. 

MiNTR, sm. Mitre des évèques ; grec 
jut^roa, latin mitra. 

MiNTRAD, adv. Peu ; de mintr, voyez 
ce mot. 

MiNUTEN, sf. Minute; pi. nou. 

MiNviK, sm. Mie de pain ; voy. milvik. 

MiNvoASK, sm. Moraille pour les che- 
vaux ; min museau; gwask qui serre. 

MiNVROUD, sm. Anneau pour sevrer les 
veaux; min museaux, broud qui pique, 
aiguillon ; pi. minvroudou. 

MiNWASK. Voyez minvoask. 

MiOGH, adj. Grêle, pas cuit ; vieux bre- 
ton mi mince, comparez le français vul- 
gaire mioche petite fille, le grec ^%Ium 
moindre. 



Digitized by 



Google 



MIÏ 



MÔË 



Mioc'h. Voyez muyoc'h. 

MiOD, adj. et sm. Panade. 

MiPiEN, sm. pi. plur de map fils ; voyez 
ce mot. 

MiR, sm. Insecte, fourmi ; cambrique 
mywion, morion, voyez merienen. 

MiRAKL, sm. Miracle ; pi, ou ; latin mi- 
raculum. 

MiRAKULUZ, adj. Miraculeux. 

MiRGHOUiK. Voyez milvik, mie de pain. 

MiREN, sf. Collation ; voyez méren. 

MiRBNNA^vn.Faire la collation ; part. et. 

MiREN-FiLACH, sm. Repas de veillée ; 
miren repas, Ûiach action de filer. 

MiRET, va. Garder, observer ; part, mi- 
rât ; voyez mirout, grec pc£/5» conserver. 

MiROUiK, Voyez milvik. 

Mirout, va. Garder, conserver ; voyez 
miret. 

Mirri, pi. irrég. de marr houe, marre. 

Miser, sm. Misère. 

MisÉRABL, adj. Misérable. 

MiSBRiK, sm. Petit misérable. 

MiSERiKORD, sm. Miséricorde. 

MiSBRiKORDiuz, adj. Miséricordieux. 

MisiAD, sm> L'espace d'un mois ; miz 
mois. 

Misiou, sm. pi. Menstrues des femmes. 

MiSK, 51». Mélange ; voyez mesk. 

Missi, sm. Surprise. 

MissiONER, sm. Missionnaire ; voyez 
missiouner. 

M1.SS10UN, sm. Mission ecclésiastique ; 
pi, ou. 

Missiouner, sm. Apôtre; pi, ien. 

Mister, sm. Mystère; pi. iou; grec 
f*uoT7rç, latin mysterium. 

MiSTiLLOUN, sm. Méteil ; latin mixto- 
Hum. 

MiSTR, adj. Etroit, aminci, bien ha- 
billé. 

MiSTRi, sm. pi. de mestr maître. 

MiSTRiK, adj. Coquet ; mistr fluet. 

MiTAOuiK, sm. Nom familier donné au 
chat. 

MiTARD. Voy. mintard. 

Miter, sm. Chaudronnier ; pi. ien ; 
latin marmito, français marmiton. 

Mitin, sm. Matin ; voyez mintin. 

MiTiNiAD, 5W. Matinée; voy.mintinvez. 

MiTiON, sp. sf. plur. irrég. du vannetais 
matec'h, Léonard matez servante ; voyez 
ce mot. 

MiTisiEN, sf. pi. irrég. De matez ser- 
vante. 

MiTOiEN, adj. Mitoyen. 

MiTONA, va. Dorloter ; comparez le 
français mitonner. 

MiTONiK, sm. Patelin. 

MiTOUiK, sm. Patelin. 

MiTQUR, sm. Chaudronnier ; voyez mi- 
ter. 



MiTRAiLL. sm. Mitraille ; pi. ou. 

Mitrailla, va. Mitrailler ; part. et. 

Miz, sm. Partie de Tannée, mois ; pi. 
misiou, vieil irlandais mi, latin mensis. 

Miz, sm. Dépense ; pi. ou ; de muy, 
mui plus, latin major. 

MiZAN, sm. Misaine, voilure ; italien 
mezzanna, voile du milieu. 

Mizou, sm. pi. Dépense, frais ; voyez 
miz. 

MoAL, aiy. Chauve ; vieux breton mail, 
mutilé, gallois moel, gaulois magalos Le 
moal figure dans les noms de famille. 

MoALAAT, vn. Devenir chauve ; part, 
moaleat. 

MoALDER, sm Calvitie ; moal chauve. 

MoAN, adj. Mince ; de Jubainville cite 
Tirlandais min ; comparez le nom propre 
gaulois Adminius. 

MoANAAT. vn. Amincir, devenir mince; 
part, moanéat, moan mince. 

MoANARD, sm. Home svelte ; pi. éd. 

MoANARDEZ, sf. Femme svelte ; p/. 
éd. 

MoANDER, sm. Action de rendre mince 

MoARVAD, adj. Sans doute, composé 
de me oar vad,moi sais bien. 

MoG'H sm, pi. pi. irrég. de penn-mocTi 

Eorc ; vieil irlandais mucc, comique 
oc'k, cambriq hwck. 

Moc'HA vn. Faire des petits en parlant 
de la truie ; part, et ; voyez moc'h. 

MoG'HACH, sm. Immondices, ordures. 

Moc'haér, sm. Marchand de porcs ; 
pi. ien. 

Moc'hérez, sm. Immondices. 

MocHiK, sm. Petit porc; pi. moc'higou. 

Mog'hik, sm. Cloporte, puceron de 
mer ; pi. moc'hédigou. 

Mod, sm. Mode, façon ; pi, ou. 

Moda, va. Façonner ; part, modet. 

MoDÈL, sf. Modèle ; pi. modliou. 

Modèri, va. Modérer ; part. et. 

Modest, adj. Modeste. 

MoDESTi, sf. Modestie. 

Mobc'h, sm. Voix ; pi. iou ; voyez 
mouez ; de Jubainville tire le breton 
mouez, du français voix. 

MoÉL, adj. Chauve ; voyez moal . 

MoÉL, sm. Moyeu de roue ; pi. ou ; 
voyez moul. 

MoELAT,t?n. Devenir chauve; voy. moa- 
laat. 

MoEN, adj. Mince ; voy. moan. 

MoENAT, vn. Devenir mince ; voy. moa- 
naat. 

MoESTR, adj. Humide, moisi. 

MoESTRA, t?n. Devenir humide ; part. et. 

MoÉRÉB, sf. Jadis mozreb ; vieux gal- 
lois modrep, madrepa, comparez mater 
et le latin materta ; de Jubainville léon 
moéreb, moérep ; voyez ce mot. 



Digitized by 



Google 



MOM 



— 2Î3 — 



MOM 



MoBz. Voyez mouez. 

Moo. Voyez moug, feu. 

MoQACH, MOUGACH. Levéc militaire, 
mog moug ménage, feu . 

MooED, sm, Fumée ;pL ou; de mog feu. 

MoQEDEN, sf Vapeur, miasme ; pi. 
Dou ; moged fumée. 

MooEDEN -DOUAR, ^Z". Plante fumclerrc; 
mogéden vapeur ; douar terre. 

MoGBDENNi, vn. Jeter de la vapeur ; 
part. et. 

MooEDENNiK, sf. Fumet d'un mets ; pL 
megedennigou. 

MoGEDENNUz. adj. qui enfume. 

MoGEDET, ad!;, et part. Fumé. 

MoGÉDi, va. et n. Jeter de la fumée ; 
part. et. 

MoGÉDUz, adj. Qui sent la fumée. 

MoGER, sf. Muraille, latin maccria. 

MoGBRiA, va. Construire une muraille ; 
part. et. 

MoGiDEL, 5/*. Vapeur, charbon embrasé; 
pi. lou. 

MoGN MOUGN, adj. Manchot ; grec f*ovoç 
seul ; le Mougn le moign^ est un nom de 
famille assez répandu. 

MoGNBz-MOUGNEz^ sf. et adj. Manchote. 

MoiEN sm. Moyen, richesse. 

MoiEN, MOYEN, sm. Moycu ; pi. nou. 

MoiGN,*m. etfli/. Manchot; voy. mogn. 

MoiGNA, va. Dorloter. 

Moj, sm. Vilain mufle, Loth cite mogou 
crinière. 

MojEK, adj. Homme lippu. 

MojEN, «/". Histoire, conte ; pi. ou. 

Mol, sm. Hâte ; voyez mail. 

MoLBK, sm. Mulet, poisson ; voyez 
moullek. 

MoLETEN, sf. Molette ; pi. nou. 

MoLiACH, sm. Rumeur, bruit confus ; 
voy. krozmol. 

MoLL, sm. Moule des imprimeurs ; voyez 
mouU, 

MoLLBK. Voy. Moullek. 

MoLLOUR, sm. Imprimeur; voy. moul- 
1er. 

MoLOSK,im. Mât d'artimon ; grec .uoàktxw; 
va-et vient. 

MoLU MORU, sm. Poisson, morue. 

MoMÉD, sm. Moment, ce mot parait venir 
du français moment. 

MoMEDER, sm. Balancier d'horloge ; pi. 
ien. 

MoMEDBR, sm. Pouls, puisatlou ; de mo- 
med. 

MoMM, sf. Mère ; voyez mamm mère. 

MoMMOUNER, sm. Gajolcur ; pi. ien ; de 
momm. 

MoMMOUNÉREz, 1191. Caresse, action de 
chérir. 

MoMMOUNi, va. Chérir, dorloter ; part, 
et ; du vieux mot momm mère. 



Mon, sm. Excrément d'homme ; Loth 
cite munnguedou entrailles, composé de 
munn, mon excrément et de gwed forme. 

Mon, sm. Homme ; comparez l'anglais 
man. 

Monac'h, sm. Moine ; voyez manac'h, 
latin monachus. 

MoNARK, sm. Monarque ; pi. éd. 

MoND, vn. Aller ; voyez mont, monet. 

MONDiAN, Homme riche ; pi. ed ; Loth 
cite le vieux breton guomonet domaine, 
gallois muner gouverneur, vieux breton 
muoed orgueil. 

MoNEiz, sm. Monnaie ; pi. ou ; bas latin 
moneda, moneta ; voyez mouniz. 

MoNEizA, vn. Faire de la monnaie ; 
part. et. 

MoNEizKR, sm. Fabricant de monnaie ; 
pi. ien. 

MoNET, vn. Aller ; voyez mond. 

Monet kuit, vn. Quitter, s'en aller ; 
voy. mont kuit. 

MoNK, sm. et adj. Manchot ; voy. mogn. 

MoNKLUz. sm. et adj. Qui nasille. 

MoNKLUZEZ, st. Femme qui nasille ; pi. 
ed. 

Mont, adj. eism. Manchot ; voy. mogn, 
mougn. 

Mont, vn. Aller ; part, éat ; latin ire al- 
ler, ite allez, breton it. 

MoNTBiN, va. Dialecte de Vannes, en- 
rayer. 

Montroulbz. Nom de ville, Morlaix. 
Les latins disaient mons relaxus, étymo- 
logie probable en breton mor mer, traon 
bas, ellez roseaux. 

Moor, sm. Mer. 

Mon, sm. Mer ; pi. iou ; latin marc. 

MoR, sm. Assoupissement. 

MoiiAD. sm. Marée, poisson frais, mor 
mer. 

MoRAER,sm. Marinier; pi. ien ; mormer. 

MoRAiLL, sm. Verrou de porte ; pi. ou ; 
comparez le français moraiiles, moraillon, 
le latin morailo. 

MoRAiLL, sm. Muserolle ; pi. ou. 

MoPAiLL-DonzELL, sm. Moraillon ; mo- 
raill, verrou, dor porte zell regard. 

MoRAiLLA, va. Fermer au verrou ; part, 
et. 

MoR-BiK, sm. Pie de mer, mor mer, pik 
pie oiseau. 

MoR-BRAN, im. Cormoran ;pl. morbrini 
mor mer, bran corbeau. 

MoR-BRAz, sm Le grand océan. 

MoRC H, sm, Bridon ; pi. ou ; latin mor- 
sus. 

MoRGH, sm. Demi sommeil : voy. mored, 
morea. 

MoR-GHAST, sm. Morgate sèche ; mor 
mer, gad lièvre, Troude préfère mor mer 
gast prostituée. 



Digitized by 



Google 



MOR 



— M4 — 



MOR 



MoR-CHAZ, sm. Chat de mer ; mor mer 
kaz chat ; voyez mor-gaz. 

Morc'hed sm. Inquiétude ; mor assou- 
pissement ged attente. 

Morc'hed, sf. Cuisse ; voyez morchet. 

MoRGHEDAL, VH. Attendre avec inquié- 
tude, mor et guedal attendre. 

Morc'hbden, sf. Genouillère ; pi. nou ; 
morc'hed, morzed cuisse. 

Morg'heden, sf. Tristesse, chagrin, mor 
assoupissement ged attente. 

Morc'hedi, vn. Faire la sieste, part. et. 

Morc'hbdi, vn. Etre triste ; part. et. 

MoRc HET, sf. Cuisse ; de Jubainville 
cite mordeta, gallois mordd-wyd, Zeuss 
cite mordoit, morzosow, moruyndaut vir- 
ginitas ; Loth cite morduit, gallois mord- 
dwyd. 

Mokc'heten, sf. Genouillère ; voy. mor- 
c'heden. 

Mor-c'hlao, sm. Brume de mer ; mor 
mer, glaô pluie. 

Mor-c'hoanen, sf. Puceron, puce de 
mer ; mor mer, c'hoanen puce ; pi. mor- 
choën. 

Morg*hol, sm. Marteau ; pi. iou ; latin 
marteilus ; voy. morzol. 

MoRG HOLBiN, vn. Frapper avec le mar- 
teau ; voyez morzolia. 

MoR-CHOULou, «m. Lumière qui se dé- 
gage de la mer; mormer,goulou lumière. 

MoR-GHREK, sf. Sirène, être fabuleux ; 
mor mer, grek femme. 

MoRDAE, sm. Le littoral, rivage de la 
mer,pourmor mer, dazré, mouvement de 
la mer. particule daz, tré, qui monte. 

MoRDEAD, sm. Navigateur ; pi. merdeidi 
mor mer. 

MoRDÉi, vn. Naviguer ; part, mordeét. 

MoRDEiFF, verbe ancien. Le même que 
mordëi. 

MoRDO, adj. Irrésolu ; mor mar war 
exprimant le doute. 

MoRDOi, tm. Sommeiller. 

MoRDOK, sm. Vaurien; grec fAopvppw, 
salir. 

MoR-DOUN, sm. La mer profonde ; mor 
mer. doun profond. 

MoR-DousEK, sm. Crapaud de mer ; pi. 
mor-douséged, mor mer, .tousek cra- 
paud. 

MoHDOz, sm. Croûte de suie ; grec 
juiopvêSw salir. 

MoR-DROUZ, sm. Bruit de la mer ; mor 
mer, trouz bruit. 

MORED, sm. Sommeil léger; pi. ou. 

MoREDi, vn. Sommeiller ; part. et. 

MoREDuz, adj. Qui assoupit ; voyez 
morc'hedi. 

MoREK, adj. Qui dépend de la mer ; 
mor mer. 

HoRBN, sf. Sommeil léger ; pi. nou. 



MoRBN, sf. Vapeur légère ; pi. doo. 

MoRBNNi, vn. Dormir, sommeiller ; 
part. et. 

MoRENNOU, sf. pi. Vapeur des femmes 
nerveuses. 

MoR-ESK-Moa-HESK, sm. Plante marine; 
mor mer, hesk laiche, plante marine. 

MoRF, sm. Morve, maladie des chevaux ; 
latin morbus. 

MoRFiL, sm. Sommeil léger ; comparez 
morphée, le dieu du sommeil. 

MoRFiLA, vn. Sommeiller ; part. et. ; 
voyez divorûla réveiller. 

MopGAD, M0R0AT,5m. pi. dcmorgadcn. 

MoRGADEN, sf. Sèchc, morgatc ; mor 
mer, gad lièvre. 

MouGANT, sm. Orgueil, fierté ; compa- 
rez le français morgue. 

MoRGANT, adj. Fier, orgueilleux ; Mor- 
gant est un nom de famille assez répandu. 

MoR-GAST, Voy. mor-c'hast. 

MoROAT, pi. de morgaden. 

MoRGAZ, sm. Chat de mer ; mor mer, 
kaz chat. 

MoRGO, sm. Collier de cheval ; grec 
fAoxôoç travail. 

MORGOUSK, sm. Assoupissement ; mor 
mer, kousk sommeil. 

MORGOUSKA, vn. Sommeiller ; part. et. 

MoRGousKET, vn. Sommeiller ; part 
et. 

Mor-hog'h, sm. Marsouin ; pi. mor 
hoc'hed, mor mer,hoc'h porc. 

MoR-HOucH, sm. Marsouin : voy. mor 
hoc'h. 

MoRi, vn. Sommeiller ; voy. moredi. 

MoRiAN, sm. Nègre ; pi. ed ; comparez 
le français maure. 

MoRiANBz, sf. Femme de la maurita- 
nie, femme mauresque. 

MoRiEN. Voy. morian. 

Morillon. Voy. morian. 

Morillon, sm. Etre imperceptible ; pi. 
ed ; comparez le français morille, morillon. 

MoRKAZBN, sf. Animal aquatique, po- 
lype;;)/, ed. 

Mor-kefniden, sf. Araignée de mer ; 
mor mer, kefniden araignée. 

UoRKL, sf. pi. de morkien. 

Morklen, sf. Morille ; pi. morki. 

MoR-LAEii, sm. Pirate; mor mer, laer 
voleur. 

MoR-LARD, sm. Huile de poisson ; mor 
mer, lard graisse. 

Mor-larjez, sm. Carnaval ; maur pour 
meur grand, larjez largesse ; de Jubain- 
ville cite martis-lardi-acti mardi gras. 

Morléan, sw. Merlan, julienne,poisson ; 
mor mer léan abbé, religieux ; pi. mor- 
léaned. 

Morlivet, adj. Pâle, livide ; mor mer, 
livet coloré. 



Digitized by 



Google 



MOR 



MOU 



MoRLiviD, sm. Pluvier, chevalier ; mor 
mer, et le vieux breton loit blanc, louèd 
moisi 

MORLUSEN, sf. Truite saumonée, mor 
mer, lusen truite. 

MoRLUSEN, sf. Brouillard ; mor mer, 
lusen brume. 

MoRM, sm. Morve ; voy. morf. 

MoHMAN, sm. Marinier, mor mer et 
Tanglais man homme. 

MoRMOuz, adj. Morveux, qui a la morve. 

Morog'h. Voy. mor-hoc*h. 

MoROucH. Voy. mor-houc'h. 

MoROUz. Voy. mormouz. 

Mors, adj. Indolent ; grec popoç hébété. 

Mors, sm. Mors de bride. 

MORSAiLL. Voy. moraill. 

MoRSÉ,a'iu. Jamais ; vieux breton mor ; 
maur grand actuellement meur, se, ze cela. 

MoRSEN, sf. Mulot ; pi, mors, morsen- 
ned, mors hébété. 

MoRSER, sm. Gourmand ; pL ien. 

MoRSiLL, sm. Vent ressuyant ; voyez 
skarnil. 

MoR^K,5m. Mât d'artimon ; voy. molosk. 

MoRS-PRENN, sm. Bâillon ; mors mors, 
prenn bois. 

Mort, adv. Complètement ; très fort. 

MoRU, sm. Morue ; pi. moruz ; voy. 
molu ; comparez merlue. 

MoRUETA. vn. Faire la pèche de la 
morue ; part. et. 

MoRUKL, sm. pi. Morilles. 

MoRUKLEN, 5/". Morille, espèce de cham- 
pignon. 

MoRUz. Voy. moru. 

MoRVAN, adj. Homme du littoral ; pi. 
ed ; mor mer, gan naissance ; Morvan 
figure dans les noms propres. 

MoRVANKEz, sm. Gormorau. 

MoRVAOT, sm. Oiseau de mer. 

MoRVAOUT,5m. Cormoran ;pl. ed ; voy. 
morvran. 

Mor-varg'h, sm. Baleine ; pi. mor- 
gesek, mor mer, marc'h cheval. 

MoRViTELLA, t;n. Dormir d'un long 
somme ; part. et. 

MoR-VLEiz, sm. Gros poisson, requin ; 
mor mer, bleiz loup. 

MoR-VRAN, sf. Cormoran ; pi. mor- 
vrini ; mor mer, bran corbeau; irland. 
muir-bran. 
MoR-vREK, sf. Sirène ; voy. mor-grek. 
MoR-WAZ, sf. Bernache ; pi. mor- 
g|wazi ; mor mer, gwaz oie ; voyez ga- 
rili. 

MoRWEN, sf. Jeune fille ; pi. ed. ; grec 
Itopfii beauté. 

MoRZ. Voy. mors. 

MoRZA, va. et n. Engourdir ; part. et. 
MoRZAD, sf. Coup sur la cuisse ; pi. 
ou. 



MoRZAVELLEK, sm. Grossc grive ; pi. 
morzavelléged, morzavelleien. 

MoRZED, sf. Cuisse; gallois morddwyd, 
morduit, mordela. 
MoRZEDEN, sf. Cuissard ; pi. nou. 
MoRZEDEN, sf. Cuissot d'animal; pi. 
nou ; morzed cuisse. 

MoRZED-HOucH, sf. Jambon ; morzed 
cuisse, houc'h porc. 
Morzed maout, sf. Gigot de mouton. 
MoRZEL, sf. Babine; pi. ou. 
Morzen, sf. Torpille, poisson ; pi. ed. ; 
morz engourdi. 
Morzen, sf. Mulot; voy. morsen. 
Morzen, sf. Abcès, plaie ; pi. ed. 
Morzet, adj. Engourdi. 
Morzeten, sf. Genouillère; pi. nou. 
Morzévellek, *m. Grive; voy. mor- 
zavellek, bourzavellok. 

M0RziLL,5w. Vent brûlant de la mer ; 

mor mer, suill qui brûle ; voy. morzuill. 

MoRZOL, sm. Marteau ; pi. iou ; latin 

marlellus, gallois morthwl, morthwyl, 

vannetais marhol. 

MoRZOL-DOR, sm. Marteau de porte . 
morzol marteau, dor porte. 

Morzolia, t?a. Marteler; part, et; mor- 
zol marteau. 

MoRzoLiER, sm. Celui qui se sert du 
marteau ; pi. ien, 

MoRZOLiK. sm. Petit marteau ; pi. mor- 
zoligou ; de morzol marteau. 
MoRZ-PRENN, 5w. BaiUon de bois. 
Morzuill, sm. Vent brûlant de la mer; 
voy. morzill. 

Moualg'h, 5m. Merle; pi. mouilc hi ; 
helgha chasse, moelh, merula, mouial'h 
mwyalc'h cité par Zeuss et Ebel. 

Moualg'h arg'hant, sm. Oiseau, lo- 
riot ; moualc h merle, arc*hant argent. 

MouALGHEZ, sf. Femelle du merle ; pi. 
ed. 

MouALGH-voR, sm. Oiseau de mer, 
alcyon ; moualc'h merle, mor mer. 

MouAMANTj^m. Mouvement; pi. moua 
manchon. 

MouAR, sm. pi. Mûres; au singulier 
mouaren. 

MouARA, va. Cueillir des mûres ; part, 
et. 

MouAR-BRENN, sm. pi. Mûrcs d*arbres; 
mouar mûres, prenn bois. 

MouAR-DREZ, sm. pi. Mûres de haies ; 
mouar mûres, drez ronces. 

Mouaren, sf. Mûre; pi. mouar ; latin 
mora, grec i^gj^ov. 

MouAR-GARz, sm. pi. Mûrcs de haies ; 
mouar mûres, garz haie. 

MouGH, sm. Souffle ; grec ^a^x^oç siffle- 
ment. 
MouGHA, va. Bander les yeux ; part. 
I mouchet. 

15 



Digitized by 



Google 



MOU 



-2Î6 - 



MOU 



MouGHAVEL, 5m. Vent léger; mouch 
souffle, avel vent. 

MoucHAL, sm. La bouche d'un four ; 
moucha clore. 

MoucHAD, sm. Villebrequin ; pi, compa- 
rez le français mouchette. 

MoucHEiN, vn. Bouder; part, mouchet; 
dialecte de Vannes. 

Mouchet, sm. Petit épervier ; compa- 
rez le français émouchet. 

MouGHEN, sf. Lumignon ; pi. nou ; com- 
parez le français moche. 

MoucHEN, sf. Tourte de pain ; pi, nou. 

Moucher, sm. Boudeur ; pi. ien. 

Moucherez, «/. Boudeuse; pi. éd. 

Mouchet, sm. Mouchoir; voy. Mou- 
chouer. 

Mouchetezen, sf. Mouchettes ; pi. nou ; 
ou simplement mouchétez. 

Mouchik-dall,*w. Jeu, colin maillard; 
moucha,bander les yeux ; dall aveugle. 

Mouchouér, sm. Mouchoir ;pl. ou. 

Mouchouer, sm. Châle ; pi. ou. 

Mouded, pi. irrég. de mouden motte. 

MouDEN, sf. Motte; pi mouded ou mou- 
dedennou. 

MouDEN-BRizi, sf. Moltc de tanneurs. 

MouDEN-GLAz, sf. Mottc de gazon. 

MouDEN-VERiEN, 5/^.Fourmillière; mou- 
den motte, merien fourmis. 

MouÉ, sf. Crinière ; pi. ou ; Lolh cite 
mogou crinière, gallois mwng, ancienne- 
ment moé, irland. mong, muing. 

Mouec'h, sf. Voix ; latin vox ; voyez 
mouez. 

Moueltr, adv. Humide ; voy. moeltr. 

Moueltra, va. Rendre humide ; voyez 
moéftra. 

Mouenk. sf. Crinière ; voy. moue. 

MouÉs, otf;. Humide; grec ftueîoitç hu- 
mide. 

Moues, sf. Voix, avis ; voy. mouez. 

MouÉs, sf. Femme ; voy. maouez. 

MouESA.vn. Devenir moite; part. et. 

Mouest, adj. Moite, humide ; grec 
pv(^ociç humide. 

MouEZ, adj. Humide ; voyez moues. 

Mouez, sf. Voix ; ;;/. mouesiou ; latin 
vox. 

Mouez, sf. Femme ; pi. merc'hed ; voy. 
maouez. 

Mouez, sm. Odeur infecte. 

Moueza, vn. Sentir mauvais ; part. et. 

Mouo, sm. Etouffement; grec /iauw fer- 
mer. 

MouGA, va. Etouffer : part. et. 

MouoADEN, sf. Etouffement, obscurcis- 
sement ; pi. nou. 

MouoEiN. Voy. Mouga. 

MouGÉo, sm. Caverne; pi. mougé- 
viou. 

MouGER,5m. Celui qui étouffe. 



MouGEREz, sm. Action d*étouffer. 

MouoERiK, sm. Eteignoir ; pi. mougé- 
rigou. 

MouoN, sm. Manchot; voy. mogn ; Le 
Mougn est un nom de famille assez ré- 
pandu. 

MouGN \, vn. Manger avec les gencives ; 
part. et. ; grec fiUvitui mêler. 

MouGNER,jm. Celui qui mange, sans 
avoir de dents ;p/. ien. 

MouGNEREz, féminin de mougner. 

MouGNEz, sf. Femme manchote ;p/. éd. 

MouGNiA. Voy. Mougna. 

Moui, sm. Crinière ; voy. moue. 

Moui, adv. Plus; voy. mui, muia. 

Mouialc'h, sm. Merle; voy. moualc'h. 

MouiAR, sm. pi. Mûres ; voy. mouar. 

MouiAREN, sf. Mûre, fruit ;p/. mouiar. 

MouiEL, sm. Moyeu ; vieux français 
mioel. 

Mouilc'hi, sm. pi. de moualc'h merle. 

MouiST, adj. Humide; voy. mouez. 

MouK, sm. Poisson, pourpre. 

MouK, adj. Couleur pourpre, violacée. 

MouL, sm. Sahot, empreinte ; voyez 
moultroad. 

MouL, sm. Imprimerie; pi. ou; latin 
modulus. 

Moula, va. Imprimer, mouler ; part, 
et. 

Moulbiînna, m. Froncer les sourcils ; 
voy. malven, mouren. 

MouLBENNi, vn. Voyez moulbenna. 

Moulc'hi, pi. irrég. de moualc'h merle. 

Mouler, sm. Imprimeur ;p/. ien. 

MouLiNOT, sm. Cheville du pied ; de 
moull articulation. 

MouLioT, sm. Le môme que moulinot. 

MouLL, «m. Articulation nodosité; p/. 
ou ; voy. mell ; grec fiu«*Aoç. 

MouLL, sm. Moyeu des roues ; pi. ou. 

MouLLRK, sm. Pluvier, chevalier ; pi. 
mouUeged. 

MouLLEK, sm. Mulet, poisson; voyez 
meill. 

MouLLOK, sm. Pluvier ; voy. moullek. 

MouLLOU, sm. pi. Paire de moyeux ; 
voyez moull. 

MouLOU, sm. pi. Caractères d'impri- 
merie. 

MouL-TROAD, sm. Sahot du cheval ; 
moul empreinte, troad pied. 

MouMANCHER, 5m. Balaucier, pouls ; 
du français moment. 

MouMOUN, sf. Enfant gâté ; de momm 
mère. 
MouMOUNER, sm. Dorloteur ; pi. ien. 
MouMOUNEREZ, sf. Celle qui gâte ; pi, 
éd. 
MouMOUNÉRi*:z, sm. Action de gâter. 
MouMOUNi, va. Dorloter, gâter ; part, 
et. 



Digitized by 



Google 



MOU 



— 2î7 — 



MUI 



MouN, sm. Excrément d'homme ; voy. 
mon. 

MouN, sm. Monnaie ; voy. mouniz, mo- 
neiz. 

MouNA, sf. Femelle du singe. 

MouNEiz. Voy. moneiz, mouniz, mon- 
naie. 

MouNiA, vn. Marmotter; part. et. 

MouNiKA, sf. Femelle du singe ; voyez 
mouna. 

MouNisioN, sm. Munition ; pi, ou ; du 
français munition. 

MouNTAGN, sm. Montagne ; pL ou. 

MouR, sm. Mer ; voy. mor. 

MouRAiLL, sm. Verrou ; pi, ou ; voyez 
moraiil. 

MouRAiLLA, va. Fermer au verrou ; 
part, et 

MouREN, sf. Moustache, sourcil ; pi. 
nou ; anglais mouth bouche. 

MouRiNOT. Voyez moulinot, cheville 
du pied. 

MouROO, sm. pi. Babines. 

MouRREN, le môme que mouren mous- 
tache. 

MouRS, sm. Excrément; le môme que 
moun. 

MouRZOUL, sm. Marteau; p/.iou; Loth 
cite le vieux breton morthol marteau, 
gallois myrthwl morthwyl, latin mar- 
tellus, voy. morzol. 

MouRzouLiA, va. Frapper au marteau ; 
part, et ; voy. morzolia. 

Mous, adj. Couleur bleuâtre. 

Mous, sm. Fiente ; voy. mon, moun. 

Mous. Particule qui veut dire demi ; 
mous-c'hoarzin,sourire. 

Mous, sm. Adolescent; pL moussed ; 
latin mustus. 

Mous-c'hoarz, sm Sourire. 

Mous-GHOARZiN, vn. Sourire ; part, 
mous-c'hoarzet 

Mous-KANA,tm. Fredonner ; paît, mous- 
kanet. 

MousKLEN, sf. Sourcil ; pi. nou. 

MousKLEN, 5/. Fille de mauvaise hu- 
meur; pi. éd. 

MousKLENNi, vn. Fronccr le sourcil ; 
part. et. 

Mous-KOMz, sm. Parole à double en- 
tente ; mous particule diminutive, komz 
propos, parole. 

Mous PENNi, vn. Froncer le sourcil ; 
mous demi, penn tète. 

MoussÉDiK,5m. Petite mousse ;pZ.mous- 
sédigou. 

MousTACH, sm. Moustache ; pi, mous- 
tachou. 

MousTACiiEK, adj. Qui a de fortes mous- 
taches. 

MousTER, sm. Monastère ; pi. iou ; cor- 
nique manaes. 



MousTR, sm. Oppression, cauchemar ; 
voyez moustra. 

MousTRA, va. Opprimer, presser ; 
part, et ; gothique maurthr. 

MousTRACH, sm. Brouillard, pi. ou ; de 
moeltr humide. 

MousTRER, sm. Oppresseur; pi. ien. 

MousTRERiK, sm. Opprcssiou, cauche- 
mar. 

MousTROuiLL, adj. Femme sale; pi. éd. 

MouTiK. Terme enfantin de moum 
mère. 

MouvAMANT, sm. Mouvemcut ; pi. mou- 
vamanchou . 

Mouz, sm. Flatuosité ; pi. ou ; mouza 
bouder. 

Mouz. Particule diminutive; voy. mous. 

Mouza. Bouder ; part, et ; de Jubain- 
ville tire ce mot du français bouder. 

MouzAT, vn. Le môme que le précé 
dent. 

MouzER, sm. Boudeur, vesseur ; pi. 
ien. 

MouzEREZ, sf. Boudeuse ; pi. éd. 

MouzERKz, sm Action de bouder. 

yioiJZET,adj. Qui boude; de mouza bou- 
der. 

MouziK, sm. Plante, tulot cotylit, ap- 
pelée plus ordinairement krampouez- 
mouzik; krampouez crêpe, mous, dimi- 
nutif mouzik^ bleuâtre. 

MouzoGNA, vn. Mal faire une chose ; 
comparez le français, besogner, bougon- 
ner. 

MouzoGNER,*w. Mauvais ouvrier; mous 
demi,aozer faiseur. 

Moyen, sm. Moyen ; voy. moien. 

Mu, adj. Plus ; voy. mui. 

MuAN, adv. Le plus ; voy. muia. 

MuD, adj. Muet ; latin mutus. 

MuD, adv. A la sourdine. 

MuDA, vn. Devenir muet ; part. et. 

MuDEZ, sf Muette ; pi. éd. 

MuDUREN, sf. Tourillon, gond ; pi, nou ; 
grec /Avw fermer, allemand mund bouche, 
breton mud muet. 

MuDURENNA, va. Fermer au verrou ; 
part. et. 

MuDURUN, sf. Gond ; pi, nou ; voy. le 
mot précédent. 

MuDURUNA, oa. Fermer avec des gonds ; 
part. et. 

Mui, adv. Plus, davantage ; de Jubain- 
ville le cite comme comparatif de meur 
grand, moros magros, tenant lieu d'un 
primitif moios, mogios, mag-yas ; vieil 
irlandais maa, maias, mag yas ; Loth 
cite nammui sans plus, namma pour nan 
non, maa comp de maur grand. 

MuiA, adj. Le plus : voy. mui ; super- 
latif de mui ; Loth cite le vieux breton 
muoed orgueil. 



Digitized by 



Google 



MUS 



— 228 — 



MYS 



Muioc'h. Comparatif de mui, beaucoup. 

MuK, 5m. Action de fouler, de presser ; 
grec fxoxôoç travail. 

MuKA, va. Fouler, pressser ; part. et. 

MuKR, adj. Humide ; comparez moéltr. 

MuL, sm. Mulet ; p/.muléed ; latin mula. 

MuLED, sm. Espèce de cheval, mulet ; 
pL muléded. 

MuLEDjSw. MuIet,poisson;;)/. muleded, 
mulëed. 

Mui.OR, sm. Assassin ; pi, eu ; dial de 
vannes, grec fto^ww souiller. 

MuLORER, sm. Le môme que le précé- 
dent; pi. ien. 

MuLGUL, sm. Golfe, rade; grec ^u« fer- 
mer;/?/, iou; Loth cite muncul, muin, 
cou, col à vase étroit. 

Multiplia, va. Multiplier ; part. et. 

MuLTiPLiKASiON, sm. MultiplicatioD ; 
pL ou. 

MuNSUN, sm. Gencive ; pL ou ; mund 
bouche en allemand, sun qui suce, en 
breton. 

MuNTR, sm. Meurtre ; pi. ou ; anglais 
murder, sanscrit mortuer. 

MuNTRA, va. Assassiner ; part, et ; voy . 
muntr. 

MuNTRER, 5m. Meurtrier ; pi. ien. 

MuNTREREz, sf. Femme qui assassine ; 
pi. éd. 

MuNTREREz, sm. Mcurtrc ; voy. muntr. 

MuNUD, adj. Mince, menu ; latin mi- 
Dutus. 

MuNUDi,va. Réduire en petits morceaux; 
part. et. 

MuNUDiK, sm. Plante, serpolet; demu- 
Dud. 

MuNUDOU, sm. pi. Petits morceaux ; de 
munud. 

MuNzuN. Voyez munsun. 

Muiog'h. Voy. muyoc'h le plus. 

Mur, sm Mur ; pi. muriou. 

MuRiA, va. Construire un mur ; part, 
muriet. 

MuRMUR, sm. Murmure. 

MuRMURi, va. Murmurer ; part. et. 

Mus. Particule diminutive, se dit aussi 
mous, brous, brus, bruz. 



Musa, vn. Passer son temps à ne rien 
faire ; part, et ; comparez le français mu- 
ser, musarder. 

Mus-CHOARCH.^m. Sourire ; mus demi, 
c'hoarch rire. 

Mus-c'hoarg'hin. vn. Sourire; mus de- 
mi, choarc'hin rire. 

Mus-c'hoarz, sm. Sourire; voyez mus 
c'hoarc'h. 

Mus-c'hoarzin. Voy. mus-c*hoar c'hin. 

MusELLA, vn. Mugir, beugler ; grec 
uuxaouat beugler. 

MusER, sm Pique-assiette, écornifleur; 
pi. ien. 

MusKAD, adj. Muscat ; gwinmusk'ad,da 
vin muscat. 

Mus-KOMZ, sm. Parole couverte, à 
double entente; mus particule diminutive, 
komz parole. 

MusT, sm. Moût de vin ; pi. ou ; du la- 
tin mustum. 

Mut, adj. Muet ; voy. mud. 

MuTAsioN. sm. Changement, mutation ; 
pi. ou. 

MuTURNiA, va. Mutiler; part, et ; latin 
mutilare, grec fi£TvX>&) couper. 

Muz, sm. Mue, cage ; pi. ou. 

MuzA,va. Mendier,vivre auxdépensdes 
autres ; part. et. 

MuzEL, sf. Lèvre ; pi. lou ; comparez le 
vieuxfrançaismuselactuellementmuseau. 

MuzELLA, va. Museler ; part. et. 

MuzELLEREZ, sf. Femme qui a de grosses 
lèvres ; pi. ed ; muzel lèvre. 

MuzELLEK, sm. Celui qui a de grosses 
lèvres ; Muzellek figure dans les noms de 
famille. 

Muz-ÈVA, vn. Boire du bout des lèvres ; 
muz pour muzel lèvre et éva boire. 

MuziK, sf. Musique. 

MuzisiAN, sm. Musicien; pl.ed. 

MuzuL, sm. Mesure; pi. iou ; Loth cite 
le vieux breton mesur, latin mensura, 
gallois mesur, cathol muzur. 

MuzuRj^m. Mesure; p/. iou; voyez muzul. 

MuzuRiA, vn. Mesurer ; part. et. 

Mynid, sm. Montagne ; voyez menez. 

Mystèr, sm. Mystère ; pL mystériou. 



Digitized by 



Google 



NAM 



229 — 



UN 



N 



N. Lettre consonne de Talphabet, n. 

Na. conj. Ni ; na s'emploie devant les 
consonnes, na^ devant les voyelles. 

Nag, conj, Nà ; voyez nag. 

Nag'h. sm. Dénégation. 

Nag H. nag'ha, va. Nier; part, et; de 
na négation. 

Nac'hen, sf. Tresse ; pi. non; voyez 
steuen, latin nodus nœud. 

Nachenna, va. Tresser ; part, et ; voy. 
steuenna. 

Nag'her, sm. Couleuvre ; pi, ed ; voy. 
aér ; Loth cite natrolion serpent, gallois 
neidr nadroedd couleuvres, cathol. azr, 
irlandais naithir, latin natrix, cambrique 
neidr. 

Nag'her, sm, et adj. Celui qui nie ; pi, 
ien. 

NadoEj^/*. Aiguille ; voyez nadoz. 

Nadosiad, sf. Aiguillée ; ;;/. ou ; de na- 
doz aiguille. 

Nadosier, sm. Marchand d'aiguilles ; 
pi, ien. 

Nadoz, sf. Aiguille ; de Jubainville lui 
donne la môme racine que le latin nere 
filer, Loth cite notuid, irlandais snathat, 
grec vïTÔwje file, gothique nati, nethla ai- 
guille, dérivé de neud, fil. 

Nadozaér, sf. Demoiselle, insecte ; na- 
doz aiguille, aer couleuvre. 

Nadoz-éar. sf. Insecte volant; le môme 
que nadoz aér. 

Nadoz-stamm, sf. Aiguille à tricoter ; 
nadoz aiguille, stamm tricot. 

Nadoz-voRjs/". Boussole; nadoz aiguille, 
mor mer. 

Noen, sf, Grand'mère, grande-tante ; 
Loth cite nith nièce, en léon nounn, qui 
indiquerait nounn aïeule, hen vieille. 

Naff. Nom de nombre, neuf; voyez 
naô. 

Naffn, sf. Faim ; voyez naoun. 

Naffna, va. Avoir faim, affamer; part, 
et. 

Naffnek, adj. Affamé, mort de faim. 

Nag. nég, ; voyez na, nac ; gallois nac. 

Nagen, sf. Dispute, rébellion ; pi. ou ; 
de nag négation. 

Naik, adj Idiot ; comparez le français 
naif, provenant du latin natus. 

Nak. nég, ; voyez na, nag ; allemand 
noch, vieux breton nat et qui ne. 

Nam, sm. Souillure ; pi. nammou ; 
gwerc'hez dinam vierge immaculée, grec 
vfvdTixoç qui succombe. 



^AMEiT, prép. Sans plus; voyez nemed ; 
Loth cite nammui composé de naou nan, 
ne non et de mui plus, irlandais nomma 
seul. 

Nann, sf. Faim ; voyez naff, naoun. 

Nann, part. nég. Non ; jadis l'on disait 
nend, vieil irlandais nand^ dans le Léon 
narn. 

Nannegez,*/". Famine; voy. naounegez; 
nann, naoun faim. 

Nannein, va. Affamer ; part, nannet. 

Nannei(, ad/\ Affamé, mort de faim. 

Nantek, adj. Numéral ; voyez naontek. 
dix-neuf. 

Nao. Nom de nombre, neuf; de Jubain- 
ville le suppose employé pour naven, la- 
tin novem. 

Naon, sf. Faim ; voy. naoun. 

Naona, va. Affamer ; part. et. 

Naoned. Nom de ville, Nantes. 

Naonegez, sf. Famine ; voyez nan- 
negez. 

Naonek, adj. Affamé. 

Naontek, adj, num. Dix-neuf; naô 
neuf, dek dix. 

Naontek-kant. Nom de nombre, dix- 
neuf cent ; naontek dix-neuf, kant cent. 

Naontek ugent. Nom de nombre, trois 
cent quatre-vingt ; naontek dix-neuf, 
ugent vingt. 

Naontekved. adj. num. Dix-neuvième. 

Naontekveder, adj. nuw. Anniversaire 
du dix-neuvième. 

Naou dinaou, sm. Pente; Loth cite di- 
no dévoile, irlandais dinochiaim mettre à 
nu, breton noaz nu. 

Naouag'h, adv. Cependant; cambrique 
namyn tantum. 

Nao-ugent. Nom de nombre ; naô neuf, 
ugent vingt. 

NaojUGEntved. Le neuvième de vingt, 
cent quatre-vingtième. 

Naoun, sf. Faim ; vnnnetaisnann, cam- 
brique newyn. 

Naouna, va. Affamer; part. et; naoun 
faim. 

Naoun-du,^/'. Faim valle; naoun faim, 
du duff noir. 

Naounek, adj. Qui a faim, qui donne 
faim. 

Naounia, va. Avoir faim ; voyez naou- 
na. 

Naoun-ranklez, sf. Faim valle; naoun 
faim, rankout avoir besoin. 

Naousped, adv. Je ne sais combien ; 



Digitized by 



Google 



NEB 



— 230 — 



NEI 



abrév. de né ouzoun ped, à la lettre je ne 
sais combien. 

Naoz, «/.Canal, conduit d'eau; pL nao- 
siou. 

Naoz, $f. Manière ; de Jubainville cite 
neus-gnattus, vieil irlandais gnûs cou- 
tume. 

Naplêz, sm. Maladie vénérienne ; de 
Naples ville dltalie. 

Naplezek, adj. Vénérien ; voy. naplez. 

Naran, part, nég. Voy. narn. 

Naren, part. nég. Non. 

Narn, part. nég. Voy. naran,non. 

Nasion, stn. Nation ;p/. ou. 

Nask, sm. Lien, corde ; racine gna; pi. 
naskou. 

Naska, va. Attacher ; part, nasket. 

Natur, *»». et adj. Naturel, nature; 
naturoc'h plus naturel, natura le plus na- 
turel. 

Nau. Neuf; voyez nao. 

Nauvbd, (uf;. Numéral, neuvième ; voy. 
naved. 

Nav. Le môme que naô neuf. 

Naved, adj. Numéral, neuvième ; naô 
neuf. 

NAVEiN,t?a. Gratter des navets; dia- 
lecte de vannes. 

Navioasion, sm. Navigation, art de na- 
viguer ; pi. ou. 

Ne, part. nég. Ne ; voy. na, nac. 

Ne, sf. Semblant ; pour neuz ; voy. ce 
mot. 

Né nez, sf. pi. OEufs de poux ; grec 

Néa, va. Filer ; part néet ; voy. néza, 
Néa figure dans les noms de famille. 

Néac'h, éach, sm. En haut; voyez aez. 

Neag'h, sm. Affliction ; grec vuyjxa dou- 
leur. 

Néadek, sf. Action de filer, filerie ; néa, 
neza filer. 

Néan, sm. Firmament, ciel ; voy. nenv, 
neff. 

Neanein, vn. Nager; part, et ; grec vastu 
gall. naufî. 

Néanerez, sf. Nageoire ; pi. éd. 

NEAN0UR,#m. Nageur ; pi. ien. 

Neans, sm. Gêne ; voy. nec'hans. 

NEANSEiN,vn. Gêner, importuner ; part, 
et. 

Neansuz, adj. Gênant ; voyez nec'han- 
suz. 

Néant, sm. Néant, rien. 

Neat, adj. Propre ; se dit aussi net ; 
voyez ce mot. 

Neb, pr. Quiconque ; latin quisque,Loth 
cite nepun quelqu'un irlandais cach cha- 
cun ; voy. nep. 

Neb, adv. Sans. 

Nebaoun, interj. Sans doute ; neb sans, 
aoun peur. 



Nebeud, adv. Peu ; Loth cite nammui 
sans plus. 

Nebeudik, abrév. de nebeud, adv. Un 
petit peu. 

Nebeuta, superl. de nebeud. Le moins. 

Nebeutoc H, comp. de nebeud. Moins. 

Nécésser, adj. Nécessaire. 

Nécessité, sf. Nécessité ; pi. ou. 

Nech, sm. Etonnement. inquiétude. 

Nech^ sm.pl. de nec'hen. Lente, œuf 
de poux. 

Nech, sm. Nid ; voy. néiz gallois nith, 
latin nidus. 

Nech, sm. En haut ; voy. éac'h. 

Neg'hamant, sm. Surprise, affliction ; 
de nec'h, et term. française. 

Néchans, sm Abréviation du mot pré- 
cédent. 

Nechansein, va. Dialecte de Vannes, 
s*inquiéter ; part, nechanset. 

Nechansuz, adj. Gênant, incommode. 

Nechein, vn. Nicher; de nec'h nid ; voy. 
neizia. 

Nec'hen, sf. Voy. neen. 

Nec'het, adj. Triste, inquiet ; de nec'h. 

Nec'hi, va. Attrister, inquiéter; part, 
et. 

Nec'hiad, sm. Nichée; pi. ou; voyez 
nec'h nid. 

Nec'hiein, vn. Nicher; voy. nec'hein. 

Ned, sm. Fil à coudre ; voy. neud ; nere 
filer. 

Nedel, adj. Nouveau; voyez nevez ; la- 
tin natalis. 

Nedelek, sm. Noël ; de nedel nouveau, 
Nedelek est un nom de famille assez 
répandu, il figure aussi dans les pré- 
noms. 

Neein, va. Filer ; part, néet ; latin 
nere. 

Neen, sf. Lente; pi. nez ; grec vo|*ioç 
en troupe, vcoSSoç petit. 

Néen. s/". Athmosphère; voy. ézen. 

Néer, sm. Fileur; pi. ien. 

Néékez, sm. Filerie, action de filer. 

Neet, adj. Net ; voy. neat, net. 

Nef, sf. Auge ; pi. néfiou ; Loth cite ne- 
dim hacne, gallois neddai neddif doloire, 
naddu, irlandais snaidim je coupe, latin 
alveolus : voyez le breton breol. 

Neff, 5w. Ciel, pi. nefûaou, nefflou ; 
Loth cite nom temple, gallois eff, irlan- 
dais nemed temple; voy. env. 

Negat, sm. Mélisse, plante ; comparez 
le français nega plante. 

Néglija, m. Négliger; part et. 

Néglijans, sf. Négligence. 

N'^GT.TjANT, adj. Négligent. 

Négosiant, sm. Homme cossu ; pi. éd. 

Nequn, pr. Aucun ; Loth cite nepun ; 
voy. nikun. 

Neich, sm. Nid ; pi. neichou. 



Digitized by 



Google 



NEP 



— 231 - 



NEU 



Neigh, sm. Vol des oiseaux ; pi, ou ; 
voy. nij. 

Neighad, sm. Nichée ; pL ou ; de neiz 
nid. 

Néchbin, vn. Nicher ; voy. neicha. 

Nechiat, sm. Voy. neichad, neiziad. 

Neig'hour, adv. Hier au soir : né néga- 
tion, cambrique goruot, latin superare. 

Neij, sm. Vol d'oiseau. 

Neijal, vn. Voler, s'envoler ; part, 
neijet. 

Neijein. Voy. neijal, 

Neimp, pr. Quiconque ; nepum quel- 
qu'un. 

Neis, sm. Nid ; voy. neiz. 

Neisiad, sm. Nichée ; pi. neisiadou ; 
néis nid. 

Neiz, sm. Nid de bête ; pi. neisiou ; 
gallois nyth, latin nidus. 

Neizeur, adv. Hier au soir ; voyez nei- 
chour. 

Neniad, adv. Peu ; cambrique namyn, 
irlandais namma. 

NEMDEUR,locut. elHpt. Je ne veux pas; 
Zeuss cite le cambrique nymdawr, nym- 
tawr je ne veux pas, latin noio. 

Nemed, prép. Excepté ; irlandais nam- 
ma, latin nisi, cambrique namyn ; voyez 
nemet. 

Nemeet, prép. Excepté ; voy. nemed. 

Nemert, prép. Excepté ; voy. nemed. 

Nemet, prép. Hormis, excepté. 

Nemeur, adv. Pas beaucoup ; ne part 
négative, meur grand. 

NEMORANDNEMORANT,«m. Complément; 
ne particule négative, maur pour meur 
grand et termaison française ; de Jubain- 
ville le compare au français demeurant. 

Nenf. sm. Ciel ; pi. neffou ; voy. neff. 

Nenv, sm. Ciel; le môme mot que le 
précédent ; pi. nenvou. 

Néo, sf. Auge, pétrin ; pi. neflou, ne- 
viou ; voy. nef. 

Néo-iliz, sf. Nef d'église. 

Neouag'h, adv. Néanmoins ; né parti- 
cule négative, gwéach fois. 

Néoué, ad;. Nouveau ; novios, latin no- 
vus ; voy. névez. 

Néoug'hein, va. Renouveler ; part. et. 

Neouen, sf. Terre nouvellement défri- 
chée ; pi. nou. 

Neour, sm. Fileur ; voyez nézer. 

Nep, neb, pr. Quiconque ; voyez neb. 

Nep-den, pr. Personne; nep quiconque, 
den homme. 

Nep-gwéagh, adj. Jamais ; nep et gwé- 
ach fois. 

Nep-hini, pr. Aucun homme. 

Nep-prbd, pr. Jamais; nep chaque, pred 
temps. 

Nep-tro, pr. Chaque fois ; nep chaque, 
tro tour. 



Nbrg'h, sf. Force; voy. nerz; Lothcite 
nerthi, tu fortiOeras, de Jubainville cite 
le gaulois nerto. 

Nerg'h, sm. pi. Nerfs ; voy. nerc*hen. 

Nerg'hein, va. Fortifier ; voy. nerza. 

Nerg'hen, s/". Nerf; pi. nerc'h; grec 
viupov, latin nervus, breton nerz force. 

Nerg'huz, adj. Robuste ; nerch force. 

Ners, sf. Voy. nerz. 

Nerth. Vigueur; du thème gaulois 
nerto, racine nar. 

Nerven, sf. Nerf ; pi. nervennad. 

Nervennik, sf. Petit nerf ; pi. nerven- 
nouigou 

Nerz, sf. Force ; du gaulois nerto. 

Nerza, va. Fortifier; part, nerzet; Loth 
cite nertheint ils fortifieront, irlandais 
nertaigim je fortifie, gallois nerthogi for- 
tifier, nom propre gaulois nerto-marus, 
nertonius. 

Nerzuz, adj. Fortifiant ; nerz force. 

Nés. Proche, voisin ; Racine sanscrite 
nask être près, comparez le breton nask 
lien. 

Nesa, va. Filer ; voy. neza. 

Nesa nessa. Le prochain, autrui ; de nés 
proche. 

Nesaat, vn. S'allier ; part, néséat; nés 
' proche. 

Nesand, sm. Alliance ; le môme que né- 
sanded. 

Nesanded, sm. Alliance; nés proche. 

Nested, sm. Alliance de famille, généa- 
logie. 

Net neet, adj. Net, propre, 

Netaat, vn. Nettoyer; part, neteat; net 
propre. 

Netra, adv. etsm. Rien ; ne particule 
négative; tra chose ou neb sans, tra 
chose. 

Netra-ken, adv. Rien de plus ; ne par- 
ticule négative ; tra chose, ken plus. 

Neu neun. sm. Nage ; de Jubainville 
cite l'irlandais snamh, gallois nawf. 

Neu, sf. Manière, semblant ; voyez 
neuz. 

Neubed, adv. Peu ; voy. nebeud. 

Neud, sm. Fil ; latin nere filer. 

Neud-arjal, sm. Fil d'archal ; neud fil, 
arjal archal, latin aurichaleum. 

Neud-houarn, sm. Fil de fer ; neud fil. 
houarn fer. 

Neud-stamm, sm. Trame de laine ; neud 
fil. stamm tricot, latin stamina. 

Neudek, adj. Textile ; neud fil. 



i,aai 

^, sf. 



Neuden, sf. Brin de fil ;/>/. nou ; neud 
fil. 

Ne\jdenna, va. Filer, convertir en fil ; 
part. et. 

Neudenna, va. Baver; part. et. 

Neudenner, sm. Baveur, gâteux ; pi 
ien. 



Digitized by 



Google 



NIG 



— J32 - 



NON 



Neua, va. Nager ; voyez neun. 

Neub, adj. Nouveau ; gaulois novios 

Neuier, Nageur ; pi. ien. 

Neun, vn. Nager; irlandais snamh, gal- 
lois naut. 

Neuni, vn. Nager; voy. neun. 

Neunial, vn. Nager; voy. neun. 

Neunier, sm. Nageur ; pL ien. 

Neunv. Voyez neun. 

Neusé, adv. Alors ; voyez neuzé, nezé. 

Neutaer, sm. Marchand de fil ; pL 
ien 

Neutr, adh Neutre. 

Neuz, sf. Semblant, feinte, coutume ; 
de Jubainvillecite le vieil irlandais gnas- 
gnatta de la racine sanscrite gna con- 
naître. 

Neuzé, adv. Alors ; comique nans, 
nawns. 

Nev. Voy. nef, néo auge. 

Neve, adj. Nouveau, neuf. 

Nêventi, sf. Nouveauté ; pi. ou. 

Nevez, adj. Nouveau, neuf; jadis no- 
vid, novios, novidios. 

Nevez amzèr, sm. Printemps ; nevez 
nouveau, amzer temps. 

Nevezenti, sf. Nouveauté ; pi, ou ; ne- 
vez nouveau. 

Nevez-flamm, adj. Flambant, neuf. 

Nevezi, va. Renouveler ; part. et. 

Nevezinti, sf. Voy. nevezenti. 

Neviad, sf. Le plein d'une auge ; néo 
auge. 

Nez, adj. Proche ; voy. nés. 

Nez, sm. pi. Œufs de poux ; voyez ne- 
zen. 

Nez, prép. Près. 

Nez, sm. Nid d'oiseau . 

Neza, va. et n. Filer ; part. et. 

Nezadek, sf. Filerie ; pi. nezadegou ; 
neza filer. 

Nezan, sm. Autrui, le prochain ; de nez 
près. 

Nezé, adv. Alors ; voyez neuzé, neuzé. 

Nezé, sm. Doloire du tonnelier; pi. ou; 
néo auge. 

Nezen, sf. Œuf de pou, lente ; pi. nez. 

Nezer, sm. Fileur ; pi. ien. 

Nezerez, sf. Fileuse ; pi. éd. 

Nezerez, sm. Filature ; pi. éd. 

Ni, pr. Nous; irlandais ni-nis, latin 
nos. 

Ni, «m. Neveu ; voyez uiz; pi. nied. 

NiBBL, sf. Ivraie ; pi. lou ; comparez le 
français nivéole. 

NiGH. Voy. nij. 

NiCHAL. Voy. nijal. 

Nies. Voy. nizez. 

Niez, sf. Nièce ; voy. nizez. 

NiFUL, sm. Brouillard ; latin nebula 
nuage. 

NiGouNNAR, sm. Plante,passe rage, col- 



chique; voy. digounnar, di sans kounnar 
colère. 

Nijj^m.Vol d*oiseau ; treaznij sable fin. 

NiJA. Voyez nijal. 

NiJAL, vn. S'envoler ; part, et ; voyez 
nij. 

NiJiLLA, vn. Voltiger ; part. et. 

NiKUN, pr. Aucun ; ni ne, hun seul. 

NiNKUN. Voyez nikun. 

NiNouER, sm. Nombre ; latin numéros; 
voy. niver. 

NiNOUEREiN, va. Compter ; part. et. 

NiNVAL, vn. Se chagriner ; grec vyS6<u 
blessé. 

NiTRA, adv. Rien ; ni ne, tra chose. 

NiUL, sm. Brouillard ; latin nebula. 

NiVER, sm Nombre ; Loth cite le vieux 
breton nimer, irlandais numir, latin nu- 
merum cathol niuer. 

NivERA NivERi, va. Compter ; part. et. 

Niz, sm. Neveu ; pL ed ; Loth cite nith 
nièce, de Jubainville cite nipants, vieil 
irlandais niae, génitif niath thème niât, 
sanscrit napat, latin nepos. 

Niz, sm. pi. de nizen. Œuf de pou. 

NiZA NizAT, va. Vanner ; part, nizet ; 
voy. nij vol. 

NizEN NEZEN, sf. Œuf de pou ; voyez 
niz, nez. 

Nizez, sf. Nièce ; pi. ed ; voyez nij. 

Noac'h, adj. Nu ; de Jubainville cite 
l'irlandais nocht, noctas, nagitas. 

NoAZ, adj. Nu ; plus employé que 
noac'h. 

NoAz, sm . Dommage ; comparez le fran- 
çais noise. 

Noazder, sm. Nudité. 

NoAzouT, vn. Nuire ; part, noazet. 

NoAZUz, adj. Nuisible. 

NoBL, adj. Noble, 

NoBLANS,*/". Noblesse ;pl. ou. 

NoD, sm. Marque ; pi. ou ; grec voOoç 
marque infamante. 

NoDAL, vn. Se moquer ; part, nodet. 

NoDEiN, vn. Mettre bas; part, nodet. 

NoDi, va et n. Eclore ; voy. dinodi. 

NoDi, va. Marquer ; nod marque. 

Noeg'h, sm. Dommage, noise ; voyez 
noaz. 

NoED NOUED, sm. Gouttièrc ; pi. noé- 
jou ; grec oxrroç conduit, français noue. 

NoELNOUEL, sm. Cantique que Ton 
chante aux portes à l'époque de noël ; pi 
noéllou, nouellou. 

NoELLAAT,vn. Chanter noël. 

NoELLOU, sm. pi. Voy. noél. 

NoÉs, sm. Préjudice ; voyez noaz. 

No TH, adj. Nu ; voy. noac'h. 

NoEZEN, vn. Nuire ; voyez noazout. 

Non, part. nég. Non. 

Nonobstant, adv. Néanmoins ; latin 
non abstare s*opposer. 



Digitized by 



Google 



NOU 



NUM 



Nord, nort, sm. Le nord; anglais 
north. 

NoRMANDi, sf. Nom d*un pays, Nor- 
mandie. 

NoRMANT. Nom d'un peuple ; pi. ed ; 
anglais north nord, man homme. 

NoRT, sm. Vent du nord. 

NosiON, sm. Notion ; latin notionem. 

Nos Noz, 5/. Nuit ; latin nox. 

NosvÉsiA, vn. Passer la nuit; part, et; 
noz nuit. 

NosvEZ, sf. Nuitée ; pi. nosvesiou. 

NoTEN, sf. Note de musique ; pi. nou. 

NoTEN, sf. Note d'écriture ; pi. nou. 

Noter, sm. Notaire ; pi. notered ; latin 
notarius. 

Notifia, vn. Notifler ; part. et. 

NoTiFiKASiON^ sm. Notificatiou ; pi. ou. 

NouANS NOUANz, «m. Race ; comparez 
noun grand-mère. 

NouED. Voy. noed. 

NouEN, sf. Extrême-onction, sacre- 
ment. 

NouET, adj. et part. Qui a reçu l'extrême 
onction. 

Noui, va. Donner Fextrême-onction ; 



comparez le latin ungere, le français 
oindre. 

NouMBR,«m. Nombre ; pi. ou. 

NouMBRi, va. Calculer ; part. et. 

NousPED, adv. Je ne sais combien ; voy. 
naousped. 

Nouz, sf. Nuit ; voy. noz. 

Noz, sf. Nuit ; latin nox. 

Noz-DEiz, sf. Nuit et jour ; noz nuit, 
deiz jour. 

NozAGH, sm. Homme marié ; voy. 
ozac'h. 

Nozeg'h, sf. La durée de la nuit ; voy. 
nozfez nosvez. 

NozELEN, sf. Bouton d*habit ; pi. nou ; 
latin nodus. 

NozBLENNA, va. Boutonucr ; part. et. 

NozvEziA, NOZFEziA, va. Passcr la nuit; 
nosvez nuitée. 

Nosvez, sf. Durée de la nuit ; pi. iou ; 
noz nuit. 

NuAGH, adj et sm. Nud, nudité. 

Nul, adj. Nul. 

NuLLi, va. Annuler; part, et ; voyez 
annuli. 

Numéro, sm. Numéro ; pi. iou. 



Digitized by 



Google 



OBJ 



— 234 — 



OFE 







0. Lettre voyelle de l'alphabet^ o. 

0, part. En, son, sien. 

Oa, voa. Etait ; gallois oed ; Loth cite 
oid était. 

OCH, part. En, son, sien. 

Oabl. sm. Firmament ; pi. ou ; Loth 
cite neuadd grand appartement, Zeuss le 
rapporte à couad dont kouabren nuage. 

OAc'H,^m. Voyez ozac*h. 

Oad, sm. Age ; pL oajou : Loth cite oid 
était. 

Oade, sf. Barrière ; pi. ou ; voyez odé; 
grec oviàç seuil. 

Oajet, adj. Agé ; oad âge, 

Oaled, sf. Foyer ; pi. oaléjou ; de Ju- 
bainville cite le thème agileta dérivé d'a- 
gila feu, identique au grec «ty^i? éclat, 
racine sanscrite agnis, latin ignis feu. 

Oan, sm. Agneau ; pi. oaned ; de Ju- 
bainviile cite aginos, latin agnus, grec 
oèoç brebis. 

Oan-bask, sm. Agneau pascal ; oan 
agneau, pask pâques. 

Oan-doué, sm. Agneau pascal. 

Oanik-doué, «m. Coléoptère, bête du 
bon Dieu. 

Oan-genn, sm. Peau de brebis ; oan 
agneau, kenn peau. 

Oan-léaz, sm. Agnelet ; oan agneau, 
léaz lait. 

Oar, ind. prés, du verbe gouzout sa- 
voir, mé oar, je sais. 

Oar, prép. Sur ; voyez war. 

Oaz^ sm. Jalousie; Loth cite oc'h pi- 
quant, gallois awch. grec ovraw blesser. 

Oazl, 9m. Age ; grec «tov. 

Oazuz, adj. Jaloux. 

Oazuez, adj. Jalouse. 

Ober, sm. Action ; pi. oberiou ; latin 
operare. 

Ober, va. Faire ; part, great ; latin 
operare. 

Oberiad, sm. Travailleur. 

Oberians, sf. Façon ; ober et terminai- 
son française. 

Oberiant, adj. Laborieuse. 

Ober-kuit, va. Dispenser ; ober faire, 
kuit quitte. 

Oberour, sm. Opérateur ; pi. ien. 

Obbr-penn, vn. Résister, ober faire, 
penn tête. 

Obbr-vaDjVw. Faire du bien, ober faire, 
mad bien. 

Objed, sm. Objet. 

Objet, sm. Voy. objed. 



Oblioasion, sm. Obligation ; pi. ou, 
latin obligatio. 

Oblu, sm. Force, obligation. 

Obluout, vn. Obliger, forcer; part, 
obiiged, latin obligare. 

Oboissa, va. Obéir ; part, oboisset; 
latin obedire. 

Oboïssans, sf. Obéissance. 

Observasion, sm. Observation; pi. ou. 

Observi. va. Observer; part. et. 

Obten, vn. Obtenir; part. et. 

OcH, particule en, son, sien ; voyez 0. 

OcH, sm. Porc ; pi. oc'hed ; voy. houch, 
vieux gallois hucc. 

Oc'H, particule. Contre ; voy. ouch. 

Og'ha, superlatif, très brave; de uc'h, 
uc'hel, ouxellos, élevé. 

Oc'hal, vn. Grogner comme un porc, 
oc'h, houch, porc. 

Og'han, «I». Bœuf; pi. oc'hen ; voyez 
éjen, jadis ouhen. 

ocHANED, sm. pi Les grosses têtes, 
les notables ; de o'chan bœuf. 

Oc'hec'h, sm. Chef de famille ; voyez 
ozac'h. 

Oc'hen, sm. pi. De oc'han. Bœuf. 

Oc'h KRÈACH^àdv. En haut, oc h contre, 
kreac'h haut. 

Oc'h penn, adv. et prép. En plus, da- 
vantage. 

Od, sm. Rivage ; vov. aod. 

Odé, sm. Barrière ; pi. odéou ; voy. oadé 

Odê-garr, sf. Brèche, odé barrière, 
karr charrette. 

Oéc'h, sm. Voyez oc'hec'h. 

Oed, sm. Gouttière; voy. oued, noued. 

Oed, sm. Age; voy. oad. 

Oedd, sm. Froid ; voy. anoued. 

Oeled, sf. Foyer; voy. aoled. 

Oen, sm. Agneau ; pi. oened ; voy. oan. 

Oenklo. Locution indiquant le mal 
d'enfant, onomatopée oenki, cri, vagisse- 
ment, kléo entends. 

Oerr, «m. Froid; voy. oedd, anoued. 

Oet guet, 5m Gouttière ; voy. oed oued. 

OEuvR, sm. OEuyre; pi. œuvrou; latin 
opéra. 

Ofp, sm. Râtelier, comparez le breton 
kof ventre. 

Ofad, sm. Plein le râtelier ; pi. ou ; com- 
parez kofad ventrée. 

Opans, sf. Offense ; pi. ou. 

Opanset, part. Blessé. 

Ofansi, va. Blesser ; part. et. 

Ofen, sf. Râtelier ; pi. nou. 



Digitized by 



Google 



ou 



236 - 



ORI 



Ofbrbn, </. Messe ; pi. nou ; latin offer- 
torium, offerenda. 

Oferen-bred, sf. Grand'messe, oferen 
messe, pred moment opportun. 

Oferenna oferenni, tm. Dire la messe ; 
part. et. 

Ofern, sf. Messe ; pL oferennou. 

Ofertouer, «m. Offertoire. 

Off. Voy. of. 

Offr, sm. Offre; p/. ou. 

Offri, va. Offrir ; part. et. 

Oficier, sm. Officier ; pi. ofiserien. 

Ofis, sm. Office; pi. ou. 

Ofisia, va. Dire les offices divins ; 
part. et. 

Ofisou, sm. pi. Offices religieux. 

Oo, sm. Herse du cultivateur, Loth cite 
océrou, aceruission aigus. 

Oged, sf. Herse du laboureur : f /.ogejcu 
oc'h glaive pointe, gallois ogod, cathol. 
ogued, allemand aicitha, aigida. 

Ogeda, va. Herser ; voy. ogeja. 

OoEDEiN, va. Herser ; part, ogedet. 

Ooeder, sm. Herseur ; pi. ien. 

OoEDi, va. Herser ; pi. et. 

OoEDOUR, sm. Herseur ; pi. ien. 

OoEiN, vn. Mûrir ; voy. éogi, eogen. 

Ogen, con/o/ïc^ton. CependantjZeuss cite 
le cambrique hacen catbol hoguen, gallois 
hagen composé de ba et, et de ken plus, 
voc Loth. 

Ogen, sf. Douet à rouir ; pL nou. 

Ogillon, sm. Echantillon ; voy. stan- 
tilloun. 

Oglen, sf. Marais salant ; pi. ou. 

OoNOUN, sm. Oignon; pi. ognounou; 
latin unus. 

0GN0UNEK,5m. Champ d'oignons. 

Ognounek, adj. Qui fournit beaucoup 
d'ognons. 

Ograou, sm. pi. Orgues; latin orga- 
num. 

Ograouer, sm. Organiste ; jo/. ien. 

Ohen. Voyez oc'hen. 

Oionet, adj. Emoussé ; voyez tougna 
tougnet. 

Ok. Monosyllabe, variante ek, terminai- 
son de l'adjectif. 

Ok, adj. Lin roui. 

Okasion, sm. Occasion ; pi. ou. 

Oktroi, sm. Octroi. 

Okupasion, sm. Occupation ; pi. ou. 

Okupi, va. Occuper; part, okupet. 

Oléo, s. pi. f. Huiles saintes. 

Oléo-sakr, sf. pi. La sainte ampoule, 
oléo huiles, sakr sacrées. 

OuER.sm. Nom d'homme, Olivier. 

0lifant,5w. Eléphant ; j»/. éd. Cambri- 
que oliphans, grec i).iyaç. 

Olivez, sm. pi. (Olives oliviers) jardin 
olivez, le jardin des oliviers. 

Olivezen, sf. Olive ; pi. olivez. 



Oll, adj. Tout; voy. holl ; grec oXoç ; 
latin sol-los sollus soli-dus, thème irlan- 
dais holia, de Jubainville, latin omnes, 
alius, anglais ail. 

Omp, pron.pers. Nous;Zeuss citeomma 
celui hunnoid celui-là. 

On*oun, pronom pers. Moi ; ! oth cite 
honeitsinon moi. 

Onk onkl, sm Avoine à chapelet, grec 
oivapiq pampre. 

Onn, sm. pi. Frêne. 

Onnenn, sf. Frêne arbre, cambrique 
onen ; pi. ou. 

Onner, sf. Génisse ; voy. ounner. 

Opinion, sf. Opinion ; pi. ou. 

Oportuni, va. Opportuner; part. et. 

Oposi, va. Opposer; part. et. 

Oposision, sj. Opposition ; pi. ou. 

Opsion, sf. Oplion. 

Oranjez, sf, pi Oranges. 

Oranjezen, sf. Orange ; grec vipavri 
sanscrit nagaranga 

Orbid, sm. Feinte, grimace ; pi. ou ; 
Loth cite orubimnit. 

ORBiDER,*m.Grimacier ; voy.orbidour. 

Orbidour, sm. Grimacier; pi. ien. 

Orbidourez, sf. Grimacière ; pi. éd. 

Orbidourez, sm. Façon, grimace. 

Orghal, sm. Archal, laiton, 

Ordinal, adv. A l'ordinaire. 

Ordinal, sm. Fourrière ; pi. ou. 

Ordinalamant, adv. A l'ordinaire, le 
même que ordinal, avec terminaison fran- 
çaise. 

Ordonans, sm. Voy. ordrenans. 

Ordren, vn. Ordonner; part, ordrenet; 
latin ordinare. 

Ordrenans, sm. Ordonnance, pi. ou, 
latin ordo. 

Oret. Voy. horel. 

Orfeber, sm. Orfèvre ; pi. orféberien; 
latin aurifaber, comique euré. 

Orfit, sm. Tussilage; latin auri folium. 

Orfan, sm. Orphelin ; pi. ortaned, grec 

op^ovoç. 

Orged, sm. Luxure; pi. ou ; grec oçyov, 
opt^iq désir. 

Orgeder, sm. Luxurieux, débauché; 
pi. ien. 

Orgedbrez, sf. Femme débauchée ; 
pi. éd. 

Orgedi, vn. Se vautrer dans la luxure; 
part. et. 

Oroeduz. adj. Débauché ; voy. orged, 
comparez le français orgie. 

Orgenel, sf. La botte d'un gouvernail ; 
Loth cite orion bord, latin ora. 

ORGLEZj^m. Orgues; voy. orgraou. 

Orgouill. 5W. Orgueil. 

Orgouilluz, adj. Orgueilleux. 

Oriad, sm. Libertin ; voy. orged. 

Oriadez, s/". Femme libertine; pi. éd. 



Digitized by 



Google 



ouc 



— 236 — 



OUR 



Oriadi, m. Se livrer à la débauche ; 
part. et. 

Oriant. Ville de Bretagne, Lorient. 

Oriant, sm. Le soleil levant ; latin oriri 
surgir. 

Oriau, sm. Goéland ; pL oriaved, grec 
ôpcov oiseaux. 

Oruinel, adj. Originel. 

Orikel, sf, Voy. dorikel. 

Orillér, sm. Oreiller; pL orillérou,du 
français oreiller. 

Orin, sm,;pL orinou. Race; latin ori- 
gineoi. 

Orin, sm. Urine; pL ou ; latin ora. 

Orio, sm. Goéland ; voy. oriau. 

Ormel, sm, pL m. Ormeaux. 

Ormelen, sf. Coquillage, ormeau, grec 

Ormid, sm. Voy. Orbid. 

Ormidou, sm. pi. Voy. Orbid. 

Ornamant, sm. Ornement; pL orna- 
manchou; latin ornamentum. 

Orsel, sm. Burette pour la messe; pi. 
orseliou ; latin urceolus. 

Orsol, sm. Voy. Orsel. 

Ortograp, sm. Orthographe; grec 
opBoç droit, ypayw écris. 

Orz, sm. Masse, marteau ; pi, iou ; 
Loth cite le vieux breton ord marteau, 
irlandais ord; voy. horz. 

Oser, sm. Cordage; pi, oseriou; Loth 
cite ousor, heusavsrr. 

OsK, sm. Nœud, coche; grec oçoç nœud; 
Loth cite och pointe, gallois awch. 

OsKAL, sm. pi. Chardons; comique 
oskal. 

OsKALBN, sf. Chardon ; pi. nou ; comi- 
que oskalen, askellen ; voyez askolen. 

Oskein, va. Faire une entaille; part, 
asket. 

OsT, $m. Armée de l'ennemi ; Troude 
fait venir ce mot du latin hostis. 

Ostaleri, sf. Hôtellerie ; pi. ou. 

OsTONSouR,5W. Ostensoir; pLon ; latin 
ostentatio. 

Ot, m. Rivage ; voy. aot. 

Oten, sf. Rasoir ; pi, nou ; Loth 
cite altin, rasoir, irlandais altan ; voy. 
aoten. 

Oter, sf. Autel; pi. iou; voy. aoter. 

Otré, sm Concession, approbation ; 
pi. otreou ; voy. aotrei. 

Otréa, sm. Concéder ; voy. aotréa. 

Otrou, «m. Monsieur; pi. otrounez; 
vov. aotrou. 

0ti3, adj. Gênant, importun. 

OuAR-OAH, prép. Dessus; voy.war,var. 

Ouc'h, prép. Contre ; voy. oc'h. 

Oug'hal, vn. voy. oc'hal. 

Oachen, sm. pi. de ijen bœuf. 

Ouc'H PENN, adv. et prép. En plus; 
voy. oc'h*penn. 



OuD OXJT, prép. Contre ; voy.ouc'h,oc'h. 

OuD, pron, pers. Toi ; evid-oud pour 
toi. 

Oued, 5m. Gouttière;/?/, ouijou; voj. 
noed. 

Ouelc'h, adj. Espropié, paralysé ; grec 
yviov membre y^wç estropié. 

OuELERjSm. Catafalque ;p/. ien; Troude 
tire ce mot de goueler pleureur, il pour- 
rait venir aussi bien de goel-gouel voile. 

OuELED, «m. Foyer, atre; voyez aoled. 

OuEN, sm. Agneau ; voy. oan. 

OuENNEK, sm. Pépinière de frêne; de 
oun frêne. 

Ouest, sm. Ouest, soleil couchant. 

OuET, sm. Age; voy. oad. 

OuET, sm. Gouttière; voy. oued, noed, 
noued. 

Oupp, pron. pers. Moi. 

OuFP, sm. Rade, goUe.pl.oii ; grec ox-oç 
rivage ; voyez aod. 

OuGNOUN, sm. Oignon; pi, ou ; du latin 
unionem, unus. 

OuGNOUN Kl, sm. Plante, hyacinthe 
sauvage; ougnoun oignon; ki chien. 

OuHEN, sm. pi. Voy. ouc'hen. 

OuJBN, sm. Entremetteur; pi. nou; 
voyez juben. 

Oun, pron. pers. Moi. 

OuNEZBR, sm. Crasse, saleté du corps; 
Loth cite onnou saletés. 

OuNGANT, sm. Onguent; pi, oungan- 
chou. 

OuNGL,sm. Ivraie, sarrette des champs; 
grec ox>oç foule. 

OuNKL, sm, Sarrette des champs ; voy 
oungl. 

OuNN, sm, pi, de ounnen, Frêne. 

OuNNEK, sf. Lieu planté de frênes ; 
ounn frêne. 

OuNEN sf. Frêne, arbre; cambrique 
ounnen; comique ounen. 

OuNNBR, sf. Génisse, jeune vache; 
Loth eite ousor, berger ; Breton, ounna, 
dizounna, sevrer. 

OuNN-GWEN, sm. Frêne blanc ; ounn 
frêne, gwen blanc. 

OupiK, sm. Petit saut; pi. oupigou; 
Loth cite houbat ; latin usque. 

OuR. Voy. gour. 

Ou II, sf. Porte; voy. dor. 

OuRL, sm. Vague, flot de la mer; grec 
opw pousse. 

OuRLiK,sm. Petite vague ; ;?/. ourligoce. 

OuRMEL, sm. pi. Ormeaux; voy. ormel. 

OuRMELEN, s/.Ormeau ; voy. ormelen. 

OuROULL, sm. Gardien ; Loth cite ousor 
berger. 

OuROULLER, sm. Clochctte ; pi. ouroul- 
lerien. 

Ours, sm. Homme taciturne. 

Ours, sm. Animal, ours ; latin ursus. 



Digitized by 



Google 



OVE 



— 237 — 



OZt 



OuRSiEN, sm, pi. d'ours. 
OuRG, sm. Ours ; voy. ours. 
OuRziK, sm. Jeune ours. 
OuRziK, sm. En tapinois. 
OusPENN, Voy. oc'hpenn. 
OuT, pron. pers. Toi. 
OuT, pf*ép. Contre. 
OuTRACM, sm. Outrage, vengeance. 
OuTRAji, va. Outrager; part, et 
OuvERTUR, sm. Ouverture ; pi, ouver- 
turiou. 
Ouvrier, «m. Ouvrier; p/. ien. 
Ouz, prép. Contre. 
OuzPENN. Voy. ouspenn. 
OvERN, sf. Messe ; voy ofern. 



OvERENNA, va. Dire la messe; part, 
overennet. 

OvERNiAN, vn. Dire la messe ; part, 
overniet. 

Ovis, sm. Office; voyez ofis ; latin 
ofûcium. 

OviSER, sm. Offloier ; pi. offlserien ; voy. 
oflser. 

Oz, sm. Façon ; voy. aoz. 

OzA, va. Faire; voy. aoza. 

Ozag'h, sm. Homme marié; aoza faire. 

OzECH, sm, pi. De ozac'h, mari. 

OzEiN,ra. Préparer; lemôme que aoza. 

OziL, S7n. pi. Osiers. 

OziLLEN,*^ Osier; pi. non ; latin ozilium. 



Digitized by 



Google 



PAK 



- 238 — 



t>AL 



P. Lettre consonne P. 

Pa, conj. Quand ; comique pan ; latin 
quando. 

Pab, sm Pape; pi. pabed ; latin papa. 

Pabaour, sm. Bouvreuil, chardonneret; 
pi. éd. pab pape ; aour or. 

Pabor,5w. Bouvreuil, le meilleur entre 
tous. 

Pach 5m. Page, petit valet ; grec îroyw 
fixer. 

Pad5W. Durée; latin spatium. 

Padal, adv. Néanmoins ; pa quand, 
dal dalv, de dalvézout, valoir. 

Padané, sf. Plante, pas d'âne ; voy. 
pao march. 

Padein, vn. Durer part, padet. 

Padëlez, sf. Durée ; voyez pad. 

Padout, vn. Durer; part, padet. 

Paduz, ad;. Qui dure. 

Paé, sm. Salaire, paye ; italien paga. 

Paéa, va. Solder; part, paét, paéet. 

Paéamant, «m. Payement; pi. paea- 
manchou ; de paé avec terminaison fran- 
çaise. 

Paean, va. Solder, payer ; part, paéét. 

Paeer, sm. Payeur; pi. ien. 

Paéloun,*/*. Poêlon, poêle à frire. 

Paéroun, sm. Parrain ; pi. ed ; latin 
patronus. 

Paf, sm. Patte ; voy. paô. 

Pafala, va. Retarder, tâter, tâtonner; 
grec TraTTTatvw tâtonner. 

Papalek, adj. Lent, qui a de grosses 
pattes. 

Paqan, sm. Païen ; pi. paganist ; latin 
paganus. 

Pag AN, sm. Pays païen. 

Pahum, sm. Entrave. 

Pahuma, va. Entraver; part, et ; voy. 
mac'houma. 

Pahumeu, sm pi. Entraves. 

Paillaren, sf. Brin de paille ; pi. pail- 
lur ; latin palea. 

Paisani , sm. Paysan ; pi. paisanted. 

Pajen, sf. Page d'un livre; pi. pajen- 
nou ; latin pagina. 

Pak, sm. Paquet ; voy. pakad. 

Paka, va. Prendre ; part, paket ; alle- 
mand packen^ anglais ta pack saisir. 

Pakagh, 5m. Emballage. 

Pakad, sm. Paquet ; pi. pakajou. 

Pakaden, sf. Effets, bagages ; pi. ou. 

Pakajer, sf. Mauvais rapporteur ; pi. 
ien. 

Paketein, va. Emballer ; part. et. 



Pal, sf. Pelle, bêche ; pi. paliou, pilli ; 
latin pala. 

Pal, sm. Palet ; pi. iou. 

Pala, va. Chapeler,en pari an t d'un pain ; 
part, palet. 

Pala, palaf, adj. Lourdaud ; voyez 
pair. 

Palad, sm. Pelletée ; pi. palajou. 

Paladen, sf. Pelletée ; pi. nou. 

Palafa. va. Papillonner ; part, et ; de 
palafen papillon. 

Palafanou, 5m. pi. A quatre pattes ; 
voyez paô, palf ; grec ^raXafAiî paume delà 
main. 

Palafek. adj. Qui a de grandes pattes. 

Palafen, sf. Papillon ; pi. nou. 

Palafenou, sm pi. Sans bruit, à la 
sourdine : voyez palafanou. 

Pala forsein, va. Violer ; part, et ; 
pala lourdaud, porz, forz organe de la fe- 
melle. 

Palafrer, sm. Cheval à sabots larges; 
pi. ien. 

Palafrinier, sm. Palefrenier ; pi. ou; 
comparez palefroi palefrenier. 

Palamour, conj. Parce que ; voy. aba- 
lamour. 

Palangh, sm. Caparaçon ; pi. ou; com- 
parez le français palanche. 

Palaradek, 5m. Approfondissement du 
sol; pi. palaradégou. 

Palarat, vn. Approfondir le sol ; part, 
et ; pal pelle, arat charmer. 

Palarat, sm. Action d'approfondir le 
sol ; pi. palarajou. 

Palaren, sf. Poêle à frire ; pi. nou ; 
comique pawgen, paugen. 

Palarennad, sf. Le plein d*une poêle ; 
pL ou. 

Palastr, 5m. Emplâtre ; pi. ou ; latin 
emplastrum, grec tfinlatrrpoy^ en dans 
itkoKrath placer. 

Palastra, va. Mettre une emplâtre ; 
part. et. 

Palastret, adj. et part. Emplâtre. 

Pal-dan, sf. Pelle à feu ; pal pelle, tan 
feu 

Palé, sm. Ecluse ; pi. ou ; de pal pell, 
comparez le français pellée. 

Paléfars, sm. Quart ; pi. ou ; Lolh 
cite pelechi hache, parz part, sanscrit 
katasras. 

Palem, sm. Poussière de tan ; pel baie 
kymri ballasq. ballan, anglais ballast. 

Paler, 5m. Bêcheur; pi. ien ; pal pelle* 



Digitized by 



Google 



PAL 



- 239 — 



PAO 



Palbvarc'h. Voy. palefars. 

Palévars. Voy. palefars. 

Palbz, sm. Palais ; pi. iou ; latin pala- 
tum. 

Palf, sm. Paume de la main ; pi. ou ; 
grec iraXa^u paume. 

Palfad, sm. Coup de poing ; pi. ou ; 
palf paume. 

Palpas, adj. Main crochue, coup sur 
la joue ; pi. ou. 

Palpas, adj. Fourchu ; grec jSXaîdoç 
tortu. 

Palpaz. Voy. palfas. 

Palia, va. Monter des roues ; part. et. 

Pauer, sm. Galerie, palier ; pi. ou. 

Paliked, sf. Petite pelle, pour jouer au 
volant ; pi. ou. 

Paliked, sf. Petite pelle ; pi. ou ; pal 
pelle. 

Paukedskobitel, ^Z*. Raquette; pali- 
ked petite pelle, skobitel volant. 

Palisen, sf. Raquette ; pi. nou. 

Pausen, valisen, sf. Valise ; pi. nou. 

Pallen. sf. Couverture ; pi. nou ; latin 
pallium. 

Pallen-kaon, sf. Drap mortuaire ; pal- 
len couverture, kaon deuil. 

Pallen- VARGH, sf. Couverture de che- 
val ; pallen drap, marcli cheval. 

Palun, sf. Couverture de laine, de toile; 
pi. ou. 

Palm, sm. Pin maritime ; pi. ez. 

Palmer, sm. Cuve de tanneur ; pi. iou ; 
latin pilare. enlever le poil. 

Palmez, sm. pi. Pin maritime ; voyez 
palm. 

Palmez, sf. Palme ; latin palma. 

Palouer, sm. Brosse, éventail ; pel 
bâle, grec ^>oç boue. 

Pal-rod« sf. Jantille de moulin ; pal 
pelle, rod roue. 

Paltok, sm. Paletot ; pi. iou ; hollan- 
dais paitrok, palster pèlerin, rok habit. 

Paltok, adv. Souvent. 

Paltokennad, sm. Chevelure abon- 
dante ; pi. ou ; comparez le français cato- 
gan, grec xa^Tw courber. 

Palug'hat, va. Mettre des échalas ; 
part. et. 

Palughat, va. Préparer le lin ; pal 
pelle, luc'hat loucher. 

Palugh'ein, va. Voy. paluc'hat. 

Paluc'hen, sjf. Echalas. 

Palughen, sf. Pesseau pour les plantes 
textiles ; pi. nou. 

Palud, sm. pi. Palue, marais ; latin pa- 
lus ; ce mot Ogure dans les noms de fa- 
mille. 

Paluden, sf. Marais ; pi. palud. 

Paludennik, sf. Petit marais ; pL pa- 
ludennigou. 

Palumi, va. Piler ; part, palumet. 



Palv. Voy. palf. 

Palvad. Voy. palfad. 

Pamdiek, adj. Quotidien; depep,paup 
chaque, déiz jour. 

Pan, conj. Quand ; latin quando. 

Pan, conj. Lorsque. 

Pan, adj. Blé en herbe. 

Pan, sm. Fourrure ; grec ^«voç étoffe, 
français panne. 

Pan, sm. Demeure, juridiction ; voyez 
bann. 

Panaghen, sf. Panache ; pi. panachen- 
nou. 

Pandulen, sm. Pendule ; pi. pandulen- 
nou. 

Panepé, prép. Si ce n'était; pa,siné ne, 
vé sera. 

Panepi, sm Quelqu'un ; voy. peneO. 

Panel, sf. Panneau ; pi. Iou. 

Panen, adj. Sans levain, fade. 

Paner, sf. Panier ; pi. panerou ; du 
latin panarium. panis pain. 

Panerad, af. Panerée ; pi. ou ; paner 
panier. 

Panerok, adj. Libertin, débauché. 

Panés, sm. pi. de panezen. Panais ; grec 
TTovox^ç Traç tout, «x®? remède. 

Paneved, prép. Sinon ; voyez panefé. 

Panez, p/. de panezen. Panais. 

Panbza, vn. Cueillir des panais ; part, 
et. 

Panezek, sf. Champ de panais. 

Panezen, sf. Panais ; pi. panezennou ; 
panez. 

Panezennek, adj.Pleïn de panais. 

Panezennek, adj. Stupide, idiot. 

Pann. Voyez pan. 

Pansagh, «m. Pansage d'un cheval. 

Pansi, va. Panser une plaie ; part. et. 

Pansioun, sf. Pension ; hanter-bansion 
demi-pansion. 

Pansiouner, sm. Pensionnaire; p/. pan- 
siounerien. 

Pante, sm. Fêle, pardon ; pi. panteou ; 
grec Trariiv fouler, itctv tout, Oioç dieu. 

Pantékost sm. Fête de la Pentecôte ; 

grec TMVTayoç. 

Pantbs, adj. Essouflé ; kymri pant 
pression. 

Panvrek, adj. Mûr, en maturité. 

Paô, «m. Patte; radical pat, allemand 
patsche ; pi. paoiou, pattou. 

Paoata, va. Jouer des pattes; part, 
paoateat ; paô patte. 

Pao-bran, sm. Bouton d*or, plante; 
paô patte, bran corbeau. 

Paoek, adj. Qui a de grosses pattes. 

Paoez Voyez paouéz. 

Paoeza. Voyez paoueza. 

Paooamm, sm. Pied-bot ; pao patte^ 
kamm tortu, paugam ainsi écrit, ngure 
dans les noms de famille. 



Digitized by 



Google 



PAO 



- i40 — 



PAtl 



PAOQAMMEz.s/'.Femme pied-bot ;p/. éd. 

Paol, sf. Barre du gouvernail ;/?/. iou. 

Paol, jm.pr. Paul; latiu Paulus. 

Paolea, vn. Godiller; part, paoleet ; 
paol gouvernail. 

Paôléon, sm. Patte de lion, plante. 

Paol-oornek, sm, Satan, diable. 

Paollenva. Voy. boulevia, paolleviat. 

Paolléviat, vn. Godiller; part, et; 
paol barre, leviat louvoyer. 

Paô margh, sm. Pas d'âne ; voy. bada- 
né, padané. 

Paorenté, sf. Pauvreté; paour pauvre; 
voy. paourentez. 

Paot, adj. Nombreux ; dérivé de pul, 
puill abondant, dibaot clair semé, rare. 

Paot, 51». Poussière, menus débris 

Paota. Voyez paoata. 

Paota. vn. Couvrir de poussière; 
part. et. 

Paotr, sm. Garçon; de Jubain ville cite 
paltros, partros de par variante, de peur 
pobl peuple, du latin populus. 

Paotr ann denved, sm. Pâtre ; paotr 
garçon, ann denved les brebis. 

Paotr arg'harr, sm. Cbarretier. 

Paotr AR-G0TER,5m. Garçon de cuisine. 

Paotr ar'zaout, sm. Vacher. 

Paotr c'houit, sm. Voleur, escroc. 

Paotr-kil-krog, sm. Lutteur à croc 
en-jambe. 

Paotrez, sf. Petite fille ; pi, paotrezed, 
patrezed. 

Paotredigou, sm, pi. Jeunes garçons. 

PA0TRiK,«m. Enfant, jeune garçon ; pi. 
paotredigou, patredigou. 

Paotr migherour, sm. Apprenti ; paotr 
garçon^ micberour qui a un métier. 

Paotr-spi, sm. Jaloux ; paotr garçon, 
spi guet. 

Paouéan, vn. Cesser ; part, paoueet. 

Paouez, sm. Repos; latin pausa, Loth 
cite poues repos, gallois pwys, cathol. 
poues, vannetais pwez, gaulois pausinia, 
pausinius, latin pagus. 

Paouez, vn. Cesser ; part, paouezet. 

pA0UEzvAN,5m. Mort, décès; paouez re- 
pos, man radical, du latin manere rester. 

Paoun, sm. Paon, oiseau; pi. paouned; 
comique paun, cambrique pawan, latin 
pauo. 

Paour, *m.et adj. Pauvre ; pi. peorien; 
anglais poor, latin pauper. 

Paouraat, vn. Appauvrir ; part, paou- 
érat ; paouréét, paour pauvre. 

Paourentez, sf. Pauvreté ; paour 
pauvre. 

Paourbz, sf. Femme pauvre ; pi. éd. 

Paourik, sm. Petit pauvre ; pi, paou- 
rigou. 

Pap, sm. Nom enfantin, gruau, bouillie. 

Pap, sm. Le pape ; pi. ed ; latin papa. 



Papaik, sm. Bouillie ; pi. papaigou. 

Papaik, sm. Petit père ; pi. papaigou. 

Paper, 5m. Papier; pi. paperiou; latin 
papyrus, espagnol papel. 

Paper, sm. Asssignation ; pi. ion. 

Papéiia, va. Réduire en lames très min- 
ces, s*assimiler au papier ; part, et 

Paper.\, tw. Fouiller dans les papiers; 
part. et. 

Paper kaot, sm. Carton ; paper papier, 
kaot colle. 

Paper-stoup, sm. Papier Joseph ; pa- 
per papier, stoup étoupe. 

Papilloun. sm. Papillon ; jo/. ed. 

Par, adj. Pareil ; latin par. 

Par, sm. Egal, 

Par, sm. Mâle ; pi. pariou. 

Par, sm. Guet, afîut- 

Para, va et v. Briller ; part. et. 

pARA,ra. Accoupler; part, et ; ou paraat. 

Parabolen, sf Parabole ; pi. parabo- 
lennOU, grec napoLfrokio napa. à côté ^aX>6w, 

lancer. 

Paradoz, 5m. Paradis; pi, iou; latin 
paradisus, voy. baradoz. 

Parapila, va. Lancer, parQler ; part, 
et ; espagnol parfilar. 

Paraill, sm. Tique, insecte ; pi, ou ; 
parailled. 

Parailler, «m. Appareilleur; ;>/. ien. 

Parailler, sm. Porte-cuillères. 

Parailli, vn. Appareiller; part. et. 

Paramaill, sm. Allée, avenue. 

Paramant, sm. Parement; pi, para- 
manchou. 

Paramanghou, sm. Voilure, agrès d'un 
navire. 

Paramanti, va. Gréer un navire; 
part. et. 

Paramantour, sm. Armateur;;)/, ien. 

Paraplu, sm. Parapluie ; pi. para- 
pluiou. 

Parât, vn. Apparier; part. et. 

Pargh, sm. Parchemin;/)/, ou. 

Parghimin, sm. Parchemin; pi, ou; 
latin pergamèna, de la ville de Pergame. 

Pardaez, sm. Soir, crépuscule ; pars 
partie aéz haut. 

Pardae'z-noz, sm. Crépuscule ; par- 
daez soir ; noz nuit. 

Pardoun, sm. Pardon; pi. iou. 

Pardoun, sm. Pète patronale ; pi. iou. 

Pardouna, va. Aller en pèlerinage; 
part. et. 

Pardouna, va. Pardonner ; part. et. 

Pardouner, sm. Pèlerin ; pi, ien. 

Pardouni, va. Accorder le pardon ; 
part. et. 

Paré, adj. Guéri, remis. 

Paré, adj. Prêt, préparé. 

Paréa, va. Guérir; part, paréet ; latin 
parare. 



Digitized by 



Google 



PAR 



- 241 — 



I>AT 



Paredet, adj. Cuit ; comparez le fran- 
çais pareau, chaudière. 

Paredi, va. Cuire à l'eau; part, et.; 
Zeuss cite parediff cuire, parod cuit, 
parodi ; latin parare. 

Parédigez, sf. Cuisson. 

Parédigèz, sf. Guérison. 

Parez, sf. Femelle ; pL éd. 

Parfet, adj. et ado. Parfait ; latin per- 
fectus. 

Parfet, adv. Parfaitement. 

Parfétament, adv. Parfaitement. 

Parfetaat, V7i. Tranquilliser; part, 
parfétéat. 

Parfoun, adj, et adv. Abondant, vieux 
breton ; pard . part, foun abondant. 

Pari, sm. Pari ; pi. ou. 

Paria, va. Parier ; part et. 

Pariadek, sm. Pari ; pi. pariadégou. 

Parichou, sm. pL Papiers. 

Parisil, sm. Persil, plante. 

Park, sm. Champ, parc; latin parcus, 
parcere épargner ; pi. parkou, parkéier ; 
parc ainsi écrit figure dans les noms de 
famille. 

Parked, sm. Parquet; pi. ou. 

Parlxfanou, sm. pi. A quatre pattes. 

Parlamant, «m. Parlement; pi. ou. 

Parlafoutré, sm. et v. Renvoi, ren- 
voyer. 

Parloghou, sm. pi. Voy. parlafanou. 

Paroket, sm. Perroquet; pi. paro- 
kédou. 

Paron, sm. Poêle à frire ; voy. paredi. 

Paron. sm. Soutien d'un collier; pi. 
paroneier, paronou. 

Paroneier, sm. pi. de paron. 

Paronou, sm. pi. de paron. 

Paros, sf. Voy. Parroz, parrez. 

Parquer, sm. Paroir, instrument du 
maréchal ; pi. ou. 

Parounou sm. pi. Voy. Paronou. 

Parpagn, sm. Parpaign, pierre longue 
de maçonnerie ; pi. parpagnou. 

ParpailloDj^w. Parpaillot, huguenot; 
pL éd. 

Parresian, sm. Paroissien ; pi. ed ; 
parrez paroisse. 

Paurez, sf. Paroisse; pi. parrésiou; 
italien parrochiale. 

Parroz, ^/. Paroisse ; pi. parrojou ; voy. 
parrez. 

Pars-parz, sm. Partie; Loth cite pard 
part partie ; latin part. 

Partagh, sm. Partage; pi. partajou, 
partachou; de pars partie. 

Pautachi, va. Partager; part. et. 

Partial, va. S'enfuir, exiler ; Loth cite 
parth région. 

Partial, vn. Partir ; part, partiel. 

Parti, sm. Parti, profit. 

Partisipasion, sm. Participation. 



Partisipout, vn. Participer; part. et. ; 
pi. ou. 

Partikulier, sm. Individu, particulier ; 
pi. ien. 

Partikulièramant, adv. Particulière- 
ment. 

Paruken, sf. Perruque; pi. nou. 

Parvenout, va. Parvenir; part. et. 

Pas, sm. Pas ; pi. pasiou; latin passus. 

Pas. Négation, pas. 

Pas-paz, sm. Toux; de Jubainville cite 
le galéique. casad, le sanscrit kasas, 
breton kasaûz inquiétant. 

Pasa, va. Compter les pas; part, poset. 

Pasaat, vn. Tousser ; part, paseat. 

Pasabl, adj. Passable. 

Pasablamant, adv. Passablement. 

Pasablé, adv. D'une manière passable. 

Pasabléik, adv. D'une manière pas- 
sable. 

Pasager, sm. Homme de passage ; pi. 
pasagerien, pasagéourien ; voy. passager. 

Pasanten, sf. Passerelle ; pi. nou. 

Pasé, sm. Naufrage; voy. pensé. 

Paséa, vn. Faire naufrage ; voy. penséa. 

Pas-éaz, sm. Amble, allure commode ; 
pas pas, éaz facile aisé. 

Pasion, sf. Passion de Jésus-Christ ; 
pi. ou. 

Pask, sm. La fête de Pâques ; hébreu 
pascha. 

Pask, sm. Communion pascale ; pi. 
ou. 

Pask, sm. Colle des tisserands ; voy. 
pek. 

Paska, va. Nourrir ; part, pasket. 

Passach, sm. Passage. 

Passager, sm. Passager ; pi. ien. 

Passajour, sm. Passager; pi. passa- 
jourien. 

Passé adv. et part. Passé. 

Passion, sm Passion ; pi. ou. 

Pastel, sf. Morceau; pi. lou. 

Pastelik, «/*. Petit morceau; p/. pas- 
teligou. 

Pastez, sm. Pâté ; pi. pasteziou. 

Pasteza, vn. Faire des pâtés ; part. et. 

Pastezer, sm. Pâtissier ; pi. ien. 

Pastezerez, sf. Pâtisserie. 

Pasteziat, 5m. Pâtissier,;)/, ien. 

Pastor, sm. Gardien, pasteur ; pi. ed ; 
latin paslor. 

Pastounadez, sm. pi. Carottes ; vieux 
français pastenade. 

Pat, sm. Durée ; voy. pad. 

Patatez, sf. pi. Patates; américain 
patata. 

Patatezen, sf. patate ; pi. patatez. 

Patati, sm. Cheval fondu ; c'hoari 
patati, jeu du cheval fondu. 

Pateled, sm. Bavetle d'un tablier, 
piécette; pastel morceau. 

iÔ 



Digitized by 



Google 



PEA 



— 242 — 



PED 



Pater, s/*. Oraison dominicale; latin 
pater; pi, iou. 

Patera, vn. Dire des prières; part. et. 

Patérein, vn. Voy. paiera. 

Pateren, sf. Grain de chapelet; pL nou. 

Patiant, adj. Patient; latin patiens. 

Patianted, adv. Comment, est-ce pos- 
sible. 

PATiSERi,s/'.Patisserie; voy. pastézérez. 

Patouill, sm. Ecouvillon. 

Pa TOUILLA, im Ecouvillonner ; part. et. 
comparez le français patouiller. 

Patriark, sm. Patriarche; pi. patriar- 

ked ; grec TrarptapxiQÇ TzoLTsp père, «oxetv 

commander. 

Patrom, sm. Patron; pi, ei; latin 
patronus. 
Patroum, sm. Modèle ; pi. éd. 
Patrounach, sm. Patronage. 
Patrounez sf. Patronne;/?/, éd. 
Paturagh, sm. Pâturage.. 
Pau PAO, sf Patte; voy. paô. 
Pauek, adj. Qui a de grosses pattes. 
Paugam, adj. Pied-bot ; pau patte, 
kamm qui boîte ; le nom de Paugam figure 
dans les noms de famille. 

Paugen sf. Une des branches de la char- 
rue ; pi. nou ; cambrique pawgen pawen. 
Paun, sm. Oiseau, paon; cambrique 
pawan. 
Paut pot, sm. Garçon ; voy. paotr. 
Pautrez, sf. Fille ; pL ed ; voy. pao- 
trez. 

Pautrik, sm. Petit garçon ; pi. paotre- 
di^ou ; voy. paotrik. 
Pav, sm. Patte ; voy. pao. 
Pavala. Voy. pafaia. 
Pavalek. Voy. pafalek. 
Pavé, sm. Pavé ;pl. pavéou. 
Pavéa, va. Paver ; part, pavéet. 
Pavéer, sm. Paveur ; pi. pavéerien. 
Paven, sf. Paon ; voy. paun. 
Pavez, sm. Bouclier, en italien paveze. 
Pavilloun, sm. Pavillon ; pL ou. 
Paysan, sm. Paysan ; pi. paysanted. 
Paz, sm. Toux ; voy. pos. 
Paz braz, sm. Coqueluche ; paz toux, 
braz grand. 
Pazen, sf. Marche d'escalier ; pi. nou. 
Paz-iud, sm. Coqueluche ; paz toux, 
iud traître. 

Paz-moug, sm. Coqueluche ; paz loux, 
moug qui étouffe. 

Pé, conj. Ou bien, oîi, si ; irland. ci, 
latin quid. 
Pé, pron. Quel. 
Pe, adv. Quand. 
Pé, sm. Payement. 
Peac'h, sm. Paix ; voy. péoc'h. 
Péadra, locution elliptique ; eunn tara 
péadra quelques ressources; pé,quel, a de, 
tra chose. 



Péamant, sw. Voy. paéamant. 

Pean, va. Solder ; voy. paéa ; Péan 
figure dans les noms de famille. 

Peb, pron. Chaque ; Loth cite paup 
chacun ; gallois pop pawb, corn, pup 

f)op pep ; en Cornouaille, irland. cach, 
atin qualis ; de Jubainville cite papos- 
paspos, irland. cach-cascas, latin quis- 
que. 

Peb-eil, adv. Alternativement ; peb 
chaque, eil second. 
Pebez, excl. Quel ; pé quel, pez pièce. 
Peb HiNi, pron. Chacun ; peb chaque, 
hini celui. 

Peb-unan, pron. Chacun ; peb chaque, 
unanun. 

Pebr, sm. Poivre ; pi, ou, grec ittirtf^i^ 
latin piper. 
Pebra, va. Poivrer ; part, pébret. 
Pebren, hf. Femme intrigante ;pl. ned. 
Pebren GWEN.sm. Poivre blanc; plante, 
pebr poivre.gwen blanc. 
Pebrouer, sm. Poivrière : pi, ien. 
Pech, sm. Petite houe ; pi. ou grecTréxw 
tond. 
Pec'h, sm. Pièce ; voy. pez. 
Péchât, vn. Tondre ; sarcler, part. 
pechet. 

Pec'h-brein, sm. Locution injurieuse ; 
pech pièce, brein pourri. 

Peg'hed, sm. Péché ; pi. pec'hejou, 
latin peccatum. 
PEc'HEiNjVn. Pécher; part, pec'het. 
Peg'hejou, pi. de pec'hed péché. 
Peg'her, s?n. Pécheur ; pi, pec'hérien. 
Pécherez, sf. Pécheresse ; pi. ed. 
Pec'het, Voy. pec'hed. 
Péchez, /'/. de pechezen pèche. 
Pechezen, sf Fruit, arbre ; pi. péchez. 
Pec'hi, va. Pécher ; part, pec'het. 
PtCHOUR, sm. Pécheur ; voy. pec'her. 
Ped, adv. Combien ; Loth cite peth ;de 
Jubainville cite le latin quot. 

Ped, sm. Pied ; pi. pedou ; comparez le 
latin pedes. 

Pédaré, adv. Quelle sorte ; pé quel, 
mare temps, Léon pédavaré. 
Pedd. Voy. ped. 

Pedel, sf. Broc, jatte ; pi. ou ; le mot 
pedel figure dans les noms de famille. 
Pedeliad, sf. Plein un broc ; pi. ou. 
Peden, sf. Prière ; pi. nou ; latin 
petitio. 

Peder. Nombre féminin quatre ; voy. 
ped, pévar. 

Peder delienna, vn. Former quatre 
feuilles ; part, et ; peder quatre, delien 
feuille. 

Pederved. Nombre adjectif, quatrième; 
féminin peder quatre. 

Pedi pidi, va. Prier ; part, pedet, latin 
petere. 



Digitized by 



Google 



MEN 



— 243 — 



MEN 



Pedir. Variante de peder. 

Pé-dost, adv. A peu près, approchant ; 
pé, ou» tost près. 

Pé-du, adv. De quel côté ; pé quel, tu 
côté» 

Pedved, adj. Quantième ; ped combien. 

Pee,5w. Solde ; voy. paé. 

Péég péék, îwi. Poix ; voy. pég. 

Peegein, va. Enduire de poix ; part, 
péeget. 

Peein, va. Solder ; part, peet ; voy. 
paéa. 

Peel, adv. et adJ. Loin, éloigné ; voy. 
pell ; comparez le latin appellare ; Peel 
est un nom de famille en Angleterre. 

Peelaat, V7t. Eloigner ; voy. peel, pell, 
pellaat. 

Péenefi. Voy. penefi. 

Peenefia. Voy. peneûa. 

Peg, sm. Prise ; action de prendre, de 
saisir. 

Peg pek, sm. Poix ; sanscrit picca. 

Péga, va. Prendre, saisir ; voy. spéga. 

Pega, va. Enduire de poix ; part. et. 

Pégeit, adv. A quelle distance, combien 
de temps ;pé quel, hed longueur, où keit 
durée. 

Pegemend. Pegement ; adv. combien ; 
ce motest composé de pé quelkemm dif- 
férence int sont ; Loth cite pamint com- 
bien, et compose ce mot de pa pronom et 
mint quantité ; en vannetais piguemet. 

Pegement-bennag, a^tJ. Bien que, quoi- 
que ; Loth cite paped binnac quoi que ce 
soit ; composé de pa et de pinnac le gal- 
lois puipennac, doit être le même que le 
breton piou-bennag ; pegement-bennag 
se traduit en latin par Texpression quot- 
libet. 
Pegen, adv. Combien. 
Peger, adv. Combien ; pé quel, ker 
cher. 
PEGNONOU.sm. pi. Ustensile de moulin. 
Pegnoten, sf. Peignée ; pi. nou. 
Pégouls, pron. Quand ; composé de pé 
quel, kouls époque. 
Peg-gourn, sm. Croc-en-jambe ; peg 



prise, 



?ourin lutte. 



Peg-lugern, sm. Vernis ; peg pois, 
lugern brille. 

Pegours. Voy. pégouls. 

PEQUZ^adj. Poisseux ; peg poix. 

Péhani, pron. Lequel ; voy.péhini. 

Péhano, sm. Un tel, dont on ignore le 
Dom; pé quel, hano nom. 

Péhanvi, vn. Indiquer, désigner ; pé 
quel, hanvi henvel nommer. 

Péhini, pron. Lequel ; pé quel, hini 
celui. 

Pek, sm. Poix ; voy. peg. 

Pekka, va. Enduire de poix ; voy. 
péga. 



Pelbiz, sm. Partie d*un dévidoir ; pell 
éloigné, biz doigt. 

Peléac'h, adv. Oh, en quel lieu ; pé 
quel, léac'h lieu. 

Pelearc'h, adv. Le même que peléac'h. 

Peleéh, adv. Voy. peléac'h. 

Peler, sm. Timon de charrette ; pell 
loin ; pi. peleriou. 

Pelestr, sm. Baquet ; Zeuss cite le 
comique pellistgur, latin pellicia, pellist- 
ker, latin mastruca. 

Pelgent, sm. Messe de minuit ; pi. pel- 
genchou; pell; loin, kent auparavant. 

Pelia, va. Peler ; part, et ; Loth cite 
quapeli selle, composé deguo, irland. fo, 
latin sub et de peli pi. de pel, du latin 
palea; latin pellicula peau, breton pell 

Peliët, adj. et part. Pelé. 

Pelkas, sm. pi. Débris de naufrage ; 
pell éloigné, kas envoyer. 

Pell, sm. pi. Balle, écorce de blé ; latin 
pellicula, palea. 

Pell, adj.ei arfv.Éloigné ; latin appel- 
lare. 

Pella, superl. de pell ; plus loin. 

Pellaat, va. et n. Eloigner : part 
pelléat. 

Pell-amzer, adv. Longtemps ; pell éloi- 
gné, amzer temps. 

Pellen, sf. Pelote de fil, de laine, de 
coton ; pi. ou. 

Pellen, sf. Brin d'écorce d'avoine ; pi. 
pellenou, où pell ; Pellen est un nom de 
famille assez répandu. 

Pellenik, sf. Brin de paille, de balle • 
pi. pellenigou. ' 

Peller, sm. Timon ; voy. peler. 

Pelleter, sm. Peaussier, pelletier :pl 
ien. '^ 

Pell-kar, sm. Parent éloigné; pelléloi- 
gné,kar parent. 

PELLA,superlatif de pell.Le pluséloigné. 

Pellkas. Voy. pelkas. 

Pelloch. Comparatif de pell ; plus éloi- 
gné. 

Peluzet, adj. Estropié, paralysé, grec 

7nî).a£oç. 

Pemdez, adv. Tous les jours ; pep cha- 
que, deiz jour. 

Pemdeziek, adj. Journalier, de tous les 
jours ; voy. pemdez. 

Pemog'h, sm. Porc ; penn tôte, moc'h 
porcs. 

Pemp. Nombre cinq ; grec Trtvre cinq, 
latm qumque, irlandais coic. 

Pemp-délien. sm. Quintefeuille : pemo 
cinq, delien feuille. 

Pempat, va. Engerber par cinq : part 
et ; pemp cinq. 

Pemped, adj. num. Cinquième ; pemp. 
cinq ; Loth cite pimphet cinquième. 



Digitized by 



Google 



PEN 



— 244 



PEN 



Pempiz, sm. Plante, œnanthe safranée ; 
pemp cinq, biz doigt. 

Pempved. Cinquième ; voy. pemped, 
irland. coind-quinquelos. 

Pemved. Voy. pempved. 

Pemzek. Nom de nombre, quinze; pemp 
cinq, dek dix. 

Pemzek-kant. Nom de nombre, quinze 
cents ; pemzek quinze, kant cent. 

Pemzrk-mil. Nombre, quinze mille. 

Pemzek -UGENT. Trois cents, pemzek 
quinze, ugent vingt. 

PEMZEKVED,quinzième; pemzek quinze. 

Penaoz, adj. Comment ; pé, quel; aoz 
façon. 

Penariein, va, Enheuder une vache ; 
penn téte,ariein, lier; dialecte de Vannes. 

Penauz, adv. Comment ; voy. penaoz. 

Penavé, a(iv. Sans cela, sinon; voy. 
paneved, pénéfé. 

Penbaz, sm. Gourdin ; penn tète, baz 
bâton. 

Penboufi, vn. Se vanter ; part, pen- 
boufet. 

Pendel, «/".Moyeu ; ;;/. iou; latin vitel- 
lus ; voy. bendel. 

Pendogi, vn. Faire la culbute ; part, et, 
penn tète, tok chapeau, ou stok frappe. 

Pendok, sm. Crapaud de mer ; p/. éd. 

Pendok, 5m. Coquin ; ^L éd. 

Pendolek, sm. Têtard ; p/. pendologed. 

Pendolok, sm, Voy. pendolek. 

Pendu, sm. Homme crépu ; p/.ed, penn 
tète, du ou du noir. 

Penduen, sf. Roseau des marais ; p/. 
nou ; penn tète, du noir. 

Penduik, 5w. Oiseau, mésange. 

Pened, «w.Peine d'esprit; latin pœna. 

Penedour, sm. Qui a des peines d'es- 
prit ; p/. ien, pened peine. 

Penefi, adv. Sinon ; pé ou pan, ou évé 
il sera. 

Penefi, sm. Un tel ; pour pé hano e hi; 
quel nom est elle. 

Penefia, vn. Ennuyer ; part. et. 

Penet, sm. Voy. pened. 

Peneugus, s/. Plante,mercuriale ; voy. 
pennegez. 

Penfestr. Voy. penvestr. 

Penfestra. Voy. penvestra. 

Penfoll, sm. Tête folle; penn tète, foll 
folle; voy. penn foll. 

Pengab, sm. Lien de fléau pour battre 
le blé ; p/. pengabou, penn tète ; kap 
extrémité. 

Penoam, sm Tète inclinée ; penn tète, 
kamm courbe ; pengam figure dans les 
noms de famille. 

Pengammez, sf. Femme qui a la tète in- 
clinée ; p/. éd. 

PENGAMMiy vn. Avoir la tète de côté ; 
part. et. 



Pengap. Voy. Pengab. 

Pengen,«w. Planche de terre charruée; 
penn tète, kenta premier ; pi. pengennou. 

Pengen. sf. Têtière de cheval ; pi. nou, 
penn tète, kenn cuir, peau. 

Penglaou, sm. Mésange ; pi, ed; penn 
tète glaou, charbon. 

Penglaouik, sm. Jeune mésange. 

Pengleu, sm. Mésange ; dialecte de 
Vannes. 

Pengoat, sm. Massue; penn tète ; koat 
koad bols. 

Pengoo, sm. Gros bâton court. 

Pengos, sm. Souche de lande ou de 
genêt ; penn tète, koz vieux. 

Pengot, sm. Massue; voy. pengod. 

Penher, sm. Seul héritier ; pi. ien ; 
penn tète, her héritier. 

Penherez, sf. Seule héritière ; pi. ed ; 
voy. pennérez. 

Penifi. Voy. penefi. 

Pf.nijen. Voy. pinijen. 

PENiJouR,'5m. Pénitent; p/.ien. 

Penkana, vn. Tituber, chanceler ; penn 
tète, kanna battre. 

Penmoch, sm. Porc ; penn tète moc'h 
porcs. 

Penn, 5m. Tète ; jd. pennou; de Jubain- 
ville tire ce mot du thème gaulois penno, 
irlandais cenn. Le mot Penn figure dans 
les noms de famille. 

Penn-abek, 5w. Cause première; penn 
tète, abek défaut. 

Pennad, sm. Longère ; pi. ou, penn 
tète. 

Pennad, sm. Boutade; pi. ou. 

Pennad BEN, sm. Un instant ; pennad 
bout, berr court. 

Pennad-bléo. sm. Touffe de cheveux; 
pennad plein la tète ; bléo pL de bleven 
cheveu. 

Pennad-hent, sm. Bout de chemin ; 
pennad bout, hent chemin. 

Pennad-labouh, sm. Tâche, ouvrage. 

Pennad MAD,a(/y. Long temps; pennad 
bout,mad bon. 

Pennad-red, sm. Course; pennad bout, 
red course. 

Pennadi, vn. Faire des boutades; part, 
et; pennad caprice. 

Pennadik. sm. Petit instant ; pi. pen- 
nadlgou. 

Pennaduz, adj. Entêté, capricieux. 

Penn-adré, sm. Postérieur ; penn tète, 
adré derrière. 

Penn a Gear, sm. Capitale ; pour penn 
ar gear, penn tète, ar la, kéar ville. 

Pennaouer, sm. Glaneur ; pi, ien; penn 
tète. 

Pennaouerez, sf. Femme qui glane ; 
pi. ed. 

Pennaoui, vn. Glaner ; part. et. 



Digitized by 



Google 



PEN 



— 245 — 



PEN 



Penn araok, 5m. Avant-train ; penn 
tête, araok devant. 

Penn ar c'halg'h, sm. Prépuce ; penn 
tète, kalc'h, membre viril. 

Pennard, sm. Homme trapu ; pi. éd. 

Pennardez, sm. Femme courtaude ; 
pi, éd. 

Pennarien, va. Empêtrer ; voy. pena- 
rien. 

Pennask, sm. Entrave ; pi ou ; penn 
tète, nask, corde, lien. 

Pennaska, va. Empêtrer ; part. et. 

Penn-askel, sm. Aileron, rémige; penn 
tête, askel, aile ; pi, ou. 

Pennat, Voy. pennad. 

Penn-avelek, sm. Etourdi ; penn tète ; 
avelek plein de vent. 

Penn-bac'h. Voy. penn baz. 

Penn-baz, sm. Bourdon, bâton à grosse 
tète; penn tète, baz bâton. 

Penne-boyl, sm Eau chaude ; penn 
tète et le latin bullio, bouillonnement. 

Pennda benn, adv. D'un bout à l'autre; 
penn tète, da a penn tète. 

Pknn-dall, sm. Jeu de Colin-Mail- 
lard ; penn tète, dall aveugle. 

Penn-dré-benn, adv. Entièrement ; 
penn tète, dré par, penn-tète. 

Penn-ed, sm. Epi de blé ;pl. pennou- 
ed ; penn tète, ed blé. 

Penneoez, sf. Plante, mercuriale ; voy. 
peneugus. 

Pennegez, sf. Femme qui a une grosse 
tète ; penn tète. 

Penn-éji:n, sm. Bœuf ; penn tète, éjen 
bœuf. 

Pennek, adj. Entêté, têtu ; penn tète. 

Pe.nnek, adj. Qui a une grosse tète ; 
pennée (iguredans les noms de famille. 

Penn-eok, sm. Poisson, saumon ; pi, 
Penn-eoged, penn tête, eok saumon. 

Penn-evit-penn, adv. D'un bout à Tau- 
tre, sens dessus dessous ; penn tête, evit 
pour,penn tète. 

Penn-foll, sm, Vertigo, maladie des 
bêtes ; voy. penfol. 

Penn-foll, 5m. Aliéné, vertigineux. 

Penn-gamm, sm. Qui a le cou de tra- 
vers. 

Penn-gamm, sm. Douleur, torticolis. 

Penn gammez, sf. Femme qui a la tète 
de côté. 

Penn-oammi, vu , Avoir la tête de côté; 
part. et. 

Penn olaou. Voy. penglaou. 

Penn-glaguik. Voy. penglaouik. 

Penn-glin, sm. Genou ; penn tête, glin 
genou. 

Penn-grisien, sm. Cause principale ; 
penn tète, grisien racine. 

Penn-her, sm. Seul héritier ; penn 
tête, her héritier. 



Penn-herez, sf. Seule héritière; penn 
tête, herez héritière. 

Penn-iar, sm. Une poule ; pi, penn-ier; 
penn tète, iar poule. 

Penn-iliz, sm. Cathédrale ; penn tète, 
iliz église; se dit aussi iliz-penn. 

Penn-kear, sf. Chef-lieu, capitale ; 
penn tète, kéar ville. 

PENN-KEF,5m. Chef de famille, de race; 
penn tête, kef souche. 

Penn-kef, Souche ; pi. penn-géflou. 

Penn-kenta. sm. Début, commence- 
ment ; penn tète, kenta premier, 

Penn-léach, sm. Chef-lieu ; penn tête, 
léac'h lieu. 

Penn-merlus, sm. Merluche ; penn 
tète, merlus merluche. 

Penn-mogh, sm. Porc; voy.pémoc'h. 

Penn-oc'h PENN, adv. Tète à tète; penn 
tête, oc'h contre, penn tête. 

Pennok. Voy. pennek. 

PENN0UGN0UN,5m. Tète d*oignon. 

Pennou-kear, sm. pi. Les hommes 
marquants d'une localité. 

Penn-paotr, sm. Fille qui court après 
les garçons. 

Penn-poul. Village du Léon, ville des 
Côtes-du-Nord ; penn tète, poull mare. 

Penn-saout, sm. Une vache, une bête 
à cornes ; penn tète, saout vaches. • 

Penn-sardin. sm. Une sardine. 

Penn-skanv, sm. Etourdi ; penn tête, 
skanv léger. 

Penn-skod, sm. Baliveau ; pi, penn- 
skodou, penn tète, skod chicot. 

Penn- SOT, 5w. Imbécile; voy. pennzot. 

PENN-TAN,5m. Tison ; penn tête,tan feu. 

Penn-ti. sm. Journalier ; penn tête, ti 
maison. 

Penn-tiegez, sf. Celui ou celle qui 
dirige le ménage ; penn tête, tiegez mé- 
nage. 

Penn-tiern, sm. Chef de peuple ; penn 
tête, tiern, chef celte. 

Penn-wélé, sm. Traversin, oreiller ; 
penn tête, gwélé lit. 

Pennzot, sm. Sot ; penn tête ; sot, sot. 

Penoz. Voy. penaoz. 

Pens, sf. Fesse; pi, pensou; de Jubain- 
ville tire ce mot du français. 

Pensac'h, sm. Cul -de sac, anse fermée; 
penn tête, sac'h sac. 

Pensac'hen, sf. Cervelas ; pi, ou. 

Pensard, s/. Fessée ; pi. ou ; pens 
fesse. 

Pensaout. Voy penn-saout. 

Pensaouta, vn. Déblatérer, déraison- 
ner ; part. et. 

Pensaudi, PENS0Di,rn. Avoir du dépit ; 
part, et ; penn tête, sodi devenir sot. 

Pensé, sm. Naufrage ; pi. penséou; penn 
tête, anglais sea mer. 



Digitized by 



Google 



PEP 



~ 246 — 



PÉR 



Penséa, vn. Voler des épaves ; part, 
penséét, pensé naufrage. 

PensegeZj's/". Celle qui a de grosses 
fesses; pL éd. ; pens fesse. 

Penser, sm. Celui qui a de grosses 
fesses. 

Pensel, sm. Pièce racommodée ; pL pen- 
seliou ; de Jubainville cite pesel, dérivé 
du latinpelia, grec^evi3(7<rapauvreté,7rï3vpfia 
trame. 

Penselia, va. Rapiécer ; part. et. 

Penseliat. Le même que le précé- 
dent. 

Penskoh, adj. Entêté ; penn tête, skor 
cale, objet pour retenir. 

Penskord, adj. Triste, mélancolique ; 
penn tôte, skord serré, entêté. 

Penskort. Le même que penskord ; 
voy. ce mot. 

Pensod, sm. Niais ; penn tête, sot sot. 

Pensoden, sf. Niaise ; pi. pensodenne- 
zed. 

Pensodi, vn. Perdre la tête ; part, pen- 
sodet. 

Pentekost, $fn. Pentecôte ; voy. pan- 
tekost. 

Pentiern. Voy. penn-tiern. 

PfiNTUR, sf. Peinture ; pL penturiou. 

Penturer, sm. Peintre ; pi. ien. 

Penturi, va. Peindre; part, penturet. 

Pentuvr, sm. Monceau, tas ; penn 
tête, tuvr pour tour. 

PENVEiiS, sm. Opiniâtre ; penn tête, 
vieux breton guichir colère, violent, gal- 
lois gwychr ; ou le vieux breton guerg 
efficace. 

Penvestr, sm. Licou ; pi. penvestrou ; 
penn tête, et comparez le vieux breton 
feciaul écbarpe. 

Penvestra, va. Mettre le licou ; part. et. 

Penzot. Voyez pensod. 

Peoar. Nombre quatre ; Loth cite le 
vieux breton petguar ; voy. pévar. 

Peoar VED, adj. num. ; Loth cite 
petguaret. 

Péoc'h, sm. Paix; latin pax. 

Péog'h, interj. Silence. 

Peoc'haat, vn. Faire la paix ; part, péo 
chéet, péoc'h paix. 

Péorien, sm. pi. de paour, • pauvre ; 

Peour, sm. et adj. Pauvre ; pi. peou- 
rien ; latin paupères. 

Pep peb, pron. ind. Chacun, tout; Loth 
cite popp paup, gallois pop pawb Comique 
pap pop pep, irland. cach, latin qualis. 

Pep eil tro, adv. Tour à tour ; pep 
chaque, eil second, tro tour. 

Pep gwéach, adv. Chaque fois. 

Pep hani. Voy. peb-hini. 

Pep hini. Voy. peb hini. 

Pep-kouls, adv. Toujours, à chaque 
époque. 



Pepred, adv. A chaque instant ; pep 
chaque, pred temps. 

Pep-tro, adv. Chaque fois ; pep chaque> 
tro tour. 

PEP-UNAN,/)roii. ird. Chacun * pep cha»» 
que, unan un. 

Per, sm. pi. de peren, poire» 

Per, sm. Nom, Pierre. 

Perach, sm. Pâturage pour peurach ; 
peur tout. 

Perag. Voy. Perak. 

Péraj. Voy. Perach. 

Perak, adv. eiconj. Pourquoi; pé quel, 
rak car. 

Peran, sm. Quart. 

Peran, sm. Nom d'un saint breton ; 
Peran. 

Perch, sm. Parchemin ; de la ville de 
Pergame où l'on fit dans le principe usage 
du parchemin. 

Pekc'h, sm. Part. ; Loth cite part, pard 
partie, gupar séparé ; voy. perz, peurz. 

Percha, va. Percher, mettre des per- 
ches ; part. et. 

Perchen,^/'. Perche; pi. perchennou. 

Perg'hen, sm. Propriétaire ; pi. nou ; 
grec TrepvYjui vendre. 

Perg'henna, va. Se rendre maître ; 
part. et. 

Perc'hennach, 5m. Droit de propriété. 

Perg'hen net, arfj. et part. Approprié. 

Perg'henniach, sm. Propriété. 

Perg'hent, sm. Propriétaire. 

Perg'henta, va. Devenir propriétaire ; 
part. et. 

Perghindour, sm. Pèlerin ; latin pere- 
grinus. 

Perg'hirin, sm. Pèlerin ; pi. éd. 

Perder, sm. Attention, souci ; cam- 
briquepryder. 

Pehderin, vn. Méditer ; dialecte de 
Vannes. 

Perderi, sm. Souci ; voy. perder, pré- 
der. 

Perderiuz, adj. Anxieux, soucieux. 

Péré, pi. de pé hini. Lesquels. 

Perein, vn. dial. de Vannes. Paître ; 
part, et ; voy. peuré. 

Peren, sf. Poire ; pi. per. 

Perennek, sf. Lieu planté de poiriers. 

Peren-gouez, sf. Poire sauvage. 

Peren kormel, sf. Cormier ; pi. per 
kormel. 

Peren -MAR, sf. Corme, fruit ; pL per 
mar. 

Perfoun, adj. Abondant ; voyez par- 
fou n. 

Pergen, adj. et adv. Poli, avec poli- 
tesse ; comparez le vieux breton arber 
politesse, usage. 

Péril, sm. Péril ; pL lou, latin pericu- 
lus. 



Digitized by 



Google 



PES 



— 247 — 



PEU 



PÉfusiL, sm. Persil, plante ; grec ittrpo- 

Pbr-kormêl, sm, pi. Voy. peren-koa- 
ftiel. 

Perlé, sm. Pâturage ; dialecte de Van- 
nes. 

Perlezek, sm. Poisson, éperlan ; alle- 
mand spierling. 

Perlez, sm. pL de perlezen. Perle. 

Perlezin, sf. Perle ; anglais pearl. 

Per mar, sm. pL Fruit du cormier ; 
voy. peren-mar. 

Pkrmedi, sm. Début, premius ; prœ 
avant, mitere mettre. 

PEiiMETi.t?a.Permettre ; part, permetet. 

Pern, sm. Action d'acheter; voy. pren. 

Pernein, va. Acheter ; voy. prena. 

Pernour,5w. Acheteur ; voy. prenour. 

Peron, sm. Soutien d'un collier, poêle 
à frire ; Peron figure dans les noms de 
famille. 

Perouez, adj. Avare ; voy. pervez, la- 
lin perversus. 

Pï:rped, adv. Toujours ; voy, bepred. 

Permi, sm. Permis ; pi. ou. 

Permisioun, sm. Permission ; pi. ou. 

Pernisiuz, oij. Pernicieux. 

Perpétual. adi. Perpétuel. 

Perpétuité, sf. Perpétuité. 

Per«ekuti, va. Persécuter ; part. et. 

Persekutor, 5m. Persécuteur ; pL ien. 

Perseptour, stn. Percepteur ; pi. per- 
ceptourien. 

Persel, sm. Voy. perisil, parisil. 

Peusévéri, va. Persévérer ; part, et ; 
latin perse verare. 

Person, sm. Curé, recteur d'une pa- 
roisse ; pi. ed ; Person est un nom de fa- 
mille assez répandu. 

Personach, sm. Personnage ; pi. ou. 

PtRSouN, sm. Curé ; pi. ed ; latin per- 
sona. 

Persounel, adj. Personnel. 

Persounélamant, adv. Personnelle- 
ment. 

Persuadi, va. Persuader ; part et. 

Pervez, adj. Avare ; voy. perouez. 

Pervez, adj. Qui ménage. 

Pervuan, adv. La plupart du temps ; 
voy. peur vuia. 

Perz, sm. Ordre ; part, vieux breton 
part. pard. 

. Pesavad, adv. Qu'y a-t-il de bon ; pé 
quel, a de, mad bon. 
. Pksel, sm. Pièce ;p/. peselieu, dialecte 
de Vannes, latin petia. 

Pksel, adj. Pourri, gâté 

Peselein, va. Raccommoder; voy.pen- 
selia. 

Pe-8eurt, pron. interr. Quelle espèce? 

Pesk, sm. Poisson ; pi. pesked, latin 
piscis, corniq, pisc. 



Peskeduz, adj. Poissonneux ; pesk 
poisson. 

Pesker. sm. Pécheur ; voy. pesketaér. 

Pesk-krégin, sm. Coquillage ; pesk 
poisson, kregin pi. de krogin coquille. 

Pesk-krogennek, sm. Coquillage ; pi. 
pesked-krogennek. 

Pesketa, vn. Pêcher ; part, et, pesked 
plur de pesk poisson. 

Pesketaér, sm. Pécheur ; pi. ien, voy. 
perketa. 

Pesketaerez. sf. Femme de pécheur. 

Pesketer, sm. Pêcheur ; voy. peske- 
taér. 

Pesketérez, sm. Action de faire la pê- 
che. 

Pés, sm. Pièce de monnaie ; pi. péchou. 

Pes, pez, sm. Pièce ; pL péchou. 

Pessé, 5m. Naufrage ; voy. pensé. 

Pbssiada, va. Mettre en lambeaux; pes 
pièce. 

Pessiat, pessiad, sm. Morceau, pièce ; 
pL pessiadou. 

Pet, adv. Combien ; voy. ped. 

Pétard, sm. Pétard ; pi. pétardou. 

Peter,, adv. Comment ; Loth cite le 
vieux breton padiu quoi. 

Péti, va. Reculer, manquer, crever ; 
part. et. 

Petision, sm. Pétition ; pi. petisionou. 

Petisioni, va. Pétitionner. 

Petiz, sm. Ver de mer ; latin petiolus. 

Petoar. Quatre ; voy. pevar. 

Petor Voy. petoar. 

Petore, pron. inleir. De quelle manière; 
pé quel, doaré usage. 

Petoun, sm. Palourde, pétoncle ; Pe- 
toun est très commun parmi les noms de 
famille. 

Petra, pron. interr. Quoi ; pé quelle, 
tra chose. 

Petra-bennag, conj. Quoique. Loth 
cite le vieux breton papedbinnac, quoique. 

Petrefé, adv. Sinon ; voy. penefé. 

Petveo, sm. Quantième ; ped combien. 

Peug'h, sm. Paix ; voy. péoch. 

Peucha, vn. Se blottir ; part, et ; voy. 
pucha. 

Peuc'haat, va. Paciûer ; part, peu- 
c'heat. 

Peud, sm. Toux des brebis ; grec 
ititfTuoç pression. 

Peudek, adj. Qui a la toux des brebis. 

Peudr, sm. Poussière ; latin pulverem. 

Peuk, sm. Coup de pointe ; grec Tnjxroç 
fiché. 

Peuka, va. Donner un coup de pointe ; 
part. et. 

Peul, sm. Pilier, pieu ; pi. peuliou, 
latin palus. 

Peul-gwlmi, sm. Echalas ; peul pièce, 
gwini vignes. 



Digitized by 



Google 



PEU 



— 248 — 



PEZ 



Peulia, va. Mettre des échalas ; part, 
et, peul pieu. 

Peulvan, sm. Menhir; peulpieu^ méan 
pierre. 

Peur, adv. Quand, pour ; pé heur, à 
quelle heure. 

Peur peuré, sm. Pâturage ; de Jubain- 
yille cite le gallois paur même racine que 
le latin pabullum. 

Peur, sm. et adj. Pauvre ; voy. paour. 

Peurat, vn. Devenir pauvre. 

Peur-baduz, adj\ Eternel ; peur tout, 
paduz, qui dure. 

Peur-g'hréat, adj'.eipart. Achevé; du 
verbe ober terminer. 

Peur-échui, va. Terminer; part, peur- 
échu, peur tout, échui finir. 

Peurente, sf. Pauvreté ; voy. peur. 

Peureuill, sm. Palourde, coquillage. 

Peures, sf. Pauvresse ; voy. paourez. 

Peur-gas, va. Achever ; peur tout, kas 
conduire. 

Peur-gaset, adj. et part. Achevé. 

Peurgedged, adv. Principalement ; 
peur tout, gued en vieux breton, forme, 
façon. 

Peuri, sm. Pâturage ; voy. peur. 

Peuri, va. Paître ; part, peuret, peur 
tout, peuri pâturage. 

Peurlies, adv. Souvent; peur tout,liez 
souvent. 

PEUR-LiESAjOrfv.La plupart du temps; 
peur tout et liesa superl. de liez souvent. 

Peur-ober, va. Achever ; peur tout, 
ober f aire, part peu r-c'hréat ; voy. ce mot. 

Peur-ranna, va. Achever un partage; 
peur tout, ranna partager. 

Peur-rest, sm. Tout ce qui restait ; 
peur tout, rest reste. 

PEURVAN,5m. Pâturage ; pi. nou ;peur 
tout, man radical du latin manere rester. 

Peurvuia, purvuia, adv. La plupart 
du temps ; peur tout, muia le plus. 

Peurz, sm. part. Ordre ; vieux breton 
pard. 

Peurz du, adj. Violacé ; peurz part, du 
noir. 

Peurz dui, va. Devenir violacé ; part, 
peurz duet. 

Peurz-holl, adv. Presque tous ; peurz 
part, holl tous. 

Peus peuz, sm. Toux des animaux. 

Peuset, adj dial. de Vannes. Poussif; 
voy. pourset. 

Peut. Voy. peud. 

Peuz, part. A demi, assez. 

Peuz, peus, part. Avant. Loth cite le 
vieux breton pus puis, devenu pouez 
poids. 

Peuz. Tu as ; ma peuz c'hoant, si tu as 
envie. 

Peuz-dibeuz, sm. Le dimanche de la 



Quinquagésime ; peuz avant, dibeuz sans 
buis. 

Peuz-du, adj. Noirâtre ; peuz demi, du 
noir. 

Peuz-foll, adj. Presque fou. 

Peuz-holl, adv. Presque tous; voy. 
peurz holl. 

PEUz-vAD,arf/.^<arft?.Peuzpeu;madbon. 

PuEZ-VARO, adj. Moribond ; peuz pres- 
que, maro mort. 

PuEz-vRAO, adj. Assez gentil ; peuz à 
demi. Braôjoli. 

Pevar. Nom de nombre, quatre ; Loth 
cite petguar ; ancien gallois, peduuar; 
féminin pedeyr; gallois moderne, pedwar, 
pedaer, corniq. peswar pedyr, cathol. 
peuar fem peder, actuellement; le breton 
pévar, pervar, peder, pydir. 

Pevarann. Voy. pevaren. 

Pevar- chant. Nom de nombre, quatre 
cents. 

PEVAR-c'HORNiEK,arf;'. Quadraugulairc ; 
pevar quatre, korn coin. 

Pevarded, adj. num,. Quatrième; Loth 
cite petguaret quatrième 

Pevar-droad, sm. Quatre pieds. 

PEVAR-DROADEK,ûw/;.Qui a quatre pieds. 

Pé-varé, pron. int. A quel époque ; pé 
quel et mare époque. 

Pevaren. sf. Le quart d'un boisseau, 
la quatrième partie ; comparez pevarann.. 
composé de pévar quatre; rann part. 

Pévar-mil. Nom de nombre, quatre 
mille. 

Pever-real. Quatre réaux; un franc, 
pevar quatre ; real, real, monnaie d'Espa- 
gne. 

Pévar-ugent. Nom dénombre, quatre 
vingt; pevar quatre, ugent vingt. 

Pevar- ugentved. Quatre vingtième. 

Pévared. Voy. pevarded. 

Pévaryed, adj. num. Quatrième ; voy. 
pevarded. 

Pevarzek. Quatorze; pevar quatre,dek 
dix. 

Pevarzek ugent. Deux cent quatre- 
vingt ; pevarzek quatorze, ugent vingt. 

Pevarzekved. Quatorzième ; voy. pe- 
varzek. 

Pez, sm. Pièce; |D/.pe8iou,kymri,peth; 
latin pecia. 

Pez, sm. Pièce de monnaie ; pi. pesiou. 

Pez, conj. Que ; ar pez, ce que. 

Pezaff, va. Payer; voy. paea. 

Pezel, sf. Jatte ; fl. pezeliou ; comi- 
que perseit. 

Pezel, adj. Pourri ; voy. pesel. 

P^zllaat, vn. Devenir trop mûr; part 
éat. 

Pezeliad, sf. Plein une jatte ; pi. ou; 
voy. pezel. 

Pezbll, adj. Pourri ; voy. pezeL 



Digitized by 



Google 



PID 



- 249 — 



PIK 



Péz-kaér, sm. Belle merveille. 

Pez-iœr, sm. Arêtier; pez pièce, ker 
maison. 

PEZ-LA.BOUR, sm. Besogne; pez pièce, 
labour travail. 

Pez-ler, sm. Nom que Ton donne aux 
filles perdues ; pez pièce 1er cuir, ou laér 
voleur. 

Pez-micher, sm. Besogne faite; pez 
pièce, micher métier. 

Pi piou, pron. Lequel ; latin quis. 

Pi, sf. Pioche ; pi. piou, gael pic,kymr. 
pig ; voy. pik. 

Pi bi. Expression exprimant la dualité; 
latin bis. 

Piano, sm. Piano; pi. iou. 

PiAOUA, va. Posséder; part, et; de piou 
lequel. 

PiAOUA, va. Piailler; part. et. ; de pik 
pie. 

PiAR. Non de nombre, quatre ; voy. pé- 
var. 

PiBEN, sf. Bubon, bouton sur la peau ; 
Loth cite pipennou tuyaux, conduits. 

PiBEN, sf. Pipe; pi. pibennou. 

Pi-BENNAK, prov. %nd. Quiconque ; voy. 
piou-bennak. 

PiBi, va. Cuire; part pobet ; Zeuss cite 
parodi parod cuit. 

PiBiD, sf. Pépie, mollusque. 

PiBR, sm. Poivre ; voy. pebr. 

PiBREiN. va. Poivrier ; part. et. 

Pic'H, adj. Avec attention; voy. piz. 

PiCH PECH, sm. Piège; pi. ou ; latin pe- 
dica, pes pied. 

PiGHEL, sm. Pot à eau ; voy. picher. 

PicHER, sm. Pot à eau ; pi. iou ; fran- 
çais pichet ; latin picarium ; grec Btxoç pot 
de terre. 

Pig'her, adv. Dans quel temps, dialecte 
de vannes. 

Pigherad, sm. Le plein d*un vase; pi. 
ou. 

PiG HIER, adv. Vov. picher. 

PiCHOD, sm. Barre d'un gouvernail ; pi, 
ou; grec Treeo^oç pression. 

PiGHOLOU, sm. pi. Menus débris de bois ; 
latin picorea ; français picorée. 

PicHON, sm. Petit des bètes, comparez 
le français pichon petit enfant. 

PiCHOîf, sm. Pigeon ; pi. ed ; Pichon 
figure dans les noms de famille. 

PiCHouN, sm. Pigeon ; pi. pichouned ; 
espagnol pichon. 

PiGHOUNiK, sm. Jeune pigeon : pi. pi- 
chounedigou. 

PiGH0UREL,«m. Capeline, capuchon ; pi. 
Iou ; piz avec soin, gourrenn renfermer. 

PiGHouRELA, va. Encapuchonuer ; part, 
et. 

PiDEN, sf. Membre viril ; Loth cite pi- 
pen conduit. 



PiDER. Nom de nombre féminin,quatre- 

PiDERVED. Quatrième ; voy. peder. 
ved. 

PiDi PEDi, va. Prier; part, pedet ; latin 
petere. 

PiFiT. Voy. pibit. 

PiGAiLL, sm. Empressement, trouble, 
désordre ;p/. ou ; grec TrarjtVj fouler, pres- 
ser. 

PiGAiLL, sm. Ivraie. 

PiGEL, sf. Binette, petite houe ; pL\o\x ; 
latin bicelius. 

PiQELLA piGELLAT, va. Travailler à la 
houe; part. et. 

PiGER, s^n. Ergot, maladie du blé ; grec 
TrtTuoïjvoîfait de son. 

PiGNA, vn. Monter ; part, pignet. 

PiGNADEK. sf. Montée, côte ; pi. pigna- 
degou ; pigna monter. 

PiGNAL, vn. Monter; part, pignet. 

PiGNARD, sm. Homme enrichi ; pi, ed ; 
pigna monter. 

PiGNAT, vn. Monter ; part. pignet ; com- 
parez le français pignon, pinacle; le latin 
pinna. 

PiGNOUER, SM. Montoir pour se mettre 
à cheval ; pi. ien ; pigna monter. 

PiGNOUN, sm. Pignon ; pi. pignounioa ; 
latin pinna. 

PiGOS, sm. Coup répété. 

PiGOSA, va. Frapper à coups redoublés ; 
part, pigoset ; latin percellere ; grec 
Traraysw faire du tapage. 

PiGOSAL. Voy. pigosa. 

PiGOSAT, va. et n. Picorer ; part. et. 

PiGOSEiN, va. et n. Voy. pigosat. 

Pigoset, adj. et part. Voy. pigosa. 

PiGuiosEiN, va. Dial. de Vannes, bec- 
queter ; voy. pigosein. 

PiK. sf. Pie, oiseau ; pi. piked ; latin pi- 
ca. 

PiK PiKA, sm. Point; pi. pikou; arpik 
w^ar ann i, le point sur Ti. 

PiK, PI sm Pioche; pi. ou ; piquet. 

PiKA. Voy. pikat. 

PiKANT, sm. Piquet; pi. pikanchou, de 
pik. 

PiKAROUM, sm. Jeu de piquet; pik pi- 
quet, da à, Roum Rome, ou koumm va- 
gue. 

Pikat, va. Piquer; part. et. 

PiKER, sm. Piqueur, valet de chien ; pi. 
pikérien. 

PiKÉT, sm. Piquet ; pi. pikéjou. 

PiKETEZ, sm. Piquette; pi. piketesou. 

PiKETEZ-GwiN, sm. Piqucttc de raisin; 
piketez piquette, gwin vin. 

PiKEz, sm. Plante à piquants, laiche. 

PiKEz, sm. Pique, une des couleurs des 
cartes à jouer. 

PiKEZEN, sf. Coup fortement appliqué ; 
pi. pikezénnou. 



Digitized by 



Google 



PIL 



-isd^ 



Pîtf 



PiKOL, adj. Grand, monstreux, pi ou 
bi, redoublement ; kol pour coul cowal 
entièrement cité par Lotb. 

PiKOL HiNi, sm. Un être énorme ; pikol 
monstrueux, hini celui. 

PiKOLOU, adj. pi. Pinces énormes de 
pierres, de bois. 

PiKOTiN. 5m. Picotin, mesure d'avoine; 
ou. 

PiKOUS PiKouz,5m. et arf/.Cbas8ie,chas- 
sieux ; Zeuss cite pikous mans composé 
de pikouz et de manc; latin mancus. 

PiKOUSA, va. Bicler, regarder de près ; 
part. et. 

Pikouz, adj. Chassieux. 

PiKoUKEK. adj. Chassieux. 

PiKouZEN, sf. Femme chassieuse ; pi. 
hed. 

PiK-t)tJ, sf. Point noir; pi. pikou du. 

Pik-spern, êf. Pie grièche ; pik pie, 
spern ronces. 

Fil, sm* Revers d'une pièce ; latin pila; 
breton kil. 

PiLj sm. Pile, amoncellement; p/. Pilou. 

PlL. êm. Bûche ; voy. piltoz. 

PlLAouÉRA, va. Biner le sol ; part, et ; 
latin pilare. 

PitjvoijED, sm. Jeu de la pirouette. 

PlLAT, va. Battre, abattre ; part, pilet. 

PiLAT, piLAD, sm. Pilate, le juge de 
Notre-Seigneur Jésus-Christ. 

Piler, sm. Pilier; voyez pilier. 

Pilet, adj. el part ; abattu ; voy. 
pilât. 

Pilet, sm. Cierge ; pi. piletou. Zeuss 
cite piU pillen. 

PiLGOS, sm. Billot; pi. pilgosiou. 

PiLGOSEK, sm. Courtaud, de pilgos. 

PiLKOS. Voyez pilgos. 

PiLL, sm. Guenille ; pi. pillou ; gallois 
pelynou ; latin pallium. 

Pilla, va. Piller ; part, pillet. 

PiLLAOU, sm. pi. Chiffons. 

Pillaoua, vn. Ramasser des chiffons ; 
part. et. 

PiLijvouEK, adj. Couvert de guenilles. 

PiLLAOUBR, 5m. Chiffonnier ; pi. ien ; 
de pill, guenille. 

PiLLEN, sf. Chiffon ; pi. pillou. 

PiLLiK. PiLLiG, sf. Poêlon ; pi. pilli- 
gou ; comique, pellistgur, pellistker. 

PiLLiGAD,5/. La plénitude d'une poêle; 
pi. ou. 

PiLLiGRR, sm. Chaudronnier; pi. ien. 

PiLLiK-KRAMPOÈs, sf. Poêle à crêpcs. 

PiLLiK-LosTEK, sf. Poêlc à frire, pillik 
poêle, lostek qui a une queue. 

PiLLiK-wELE, sf. Bassiuoire, pillek 
poêle, gwelé lit. 

Pillou. sm.pl. Chiffons; voy. pill. 

PiLOCH. sm. Pilotes;;?/, ou; hollandais 
piloot. 



PiLORjET, sm. Marchand d'oiséanx. 

PiLOD, sm. Pilote; pi. ed; quelques uns 
prononcent pulod. 

PiLOUER, sm. Pilon ; pi. ou. 

PiLPOD, sm. Jeu de la galoche, pilad 
abattu, pod pot. 

PiLPOuz, 5m. Bigot ; pL ed ; latin pius. 

PiLPOUZ. sm. Charpie. 

PiLPOuzA, vn. Faire de la charpie ; part, 
et. 

PiLPOuzEz. sf. Bigote \pl. ed. 

PiLPREN, sm. Râteau garni d*un man- 
che ; pi. nou ; pil pile, pren ou prenn 
bois. 

PiLPREN, sm. Billot; pi. nou. 

PiLTOS, sm. Bûche ; voy. pilgos. 

PiLTOSEK. adj. Noueux, qui a la forme 
d'une bûche. 

PiLTOz. sm. Bûche ; voy. piltos, pilgoz. 

PiLTROTiK, sm. Petit trot. 

PiMP. Nom de nombre, cinq ; voy. 
pemp. 

PiMP, sm. pipe ; pi. ou. 

PiMPAD, sm. Pipe garnie de tabac ; pi. 
ou. 

Pinard, sm. Homme riche; voyez pi- 
gnard. 

PiNFA, va. Orner, agrémenter ; part 
et. 

PiMPÉRKZ, sm. Action d'orner; pi. pin- 
périsiou. 

PiNFOT, adj. et part. Orné, bien ha- 
billé. 

PiNGALET, 5m. Carottc sauvage ; penn 
tête, kaled dur. 

PiNi PEHiNi. pron. lequel ; voy. péhini. 

PiNiJAFF, vn. Faire pénitence ; part, 
pinijet. 

PiNijEN, sf. Pénitence ; pi. nou ; latin 
pœnitentia. 

PiNiJENNA, vn. Mettre en pénitence ; 
part. et. 

PiNOGHEZEN, sf. Epiuard ; p/.pinochez; 
latin spinarium. 

PiNOUiK, adj. Riche ; voy. pinvidik. 

PiNOUiKAT, vn. S'enrichir; voy. pinvi- 
dikaat. 

Pins, sm. Extrémité aiguë d'un levier; 
pi. pinson. 

PiNSAT. va. Pincer; part, pinset; an- 
glais to pinch. 

PiNSER, sm. Pinceur ; pi. ien. 

PiNSEREZ, sf. Femme qui pince ; pL 
ed. 

PiNSEREz, 5m. Action de pincer. 

PiNSETÉzEN, sf. Piucette ; pi. pinsetez, 
ou pinsétésennou. 

PiNSiN, sm. I}énitier,vase ; pi. ou ; latin 
piscina ; français piscine. 

PiNT, 5m. Pinson, ciseau, )o/. pintes; 
kymr. pinc; grec o^rm^tov. 

PiNT, sm. Mesure pour les liquides. 



Digitized by 



Google 



I«R 



^ilji- 



pLÀ 



^ Ï^TAt). tm, Ua mesure d'une pinte ; 

iPiNTAD, sm. Le plein d'une pinte ; p/. 
pintajeu. 

PiNTK. sm. Peintre; p/. pintred. 

PiNTRA. va. Peindre; part, et, 

PiNUfK. adj. iliche ; voyez pinvidik. 

PiNuiKAT, t?n. S'enrichir ; part. et. 

PiNviDiOEZ, sf. Richesse, de pinvidik. 

Pinvidik, ad;}. Biche ; de Jubainville 
l^indique avec metathèse pour penvédik : 
gallois pendefig, composé de penn et de 
tevik - tovicos, vit toisech tov - iticcas 
prince; comparez penn tète, mad bien. 

PiNViDiKAAT, vn. S'eudchir ; part» 
piuvidikéat, pinvidik riche. 

PiNViK, adj. Riche, abréviation de pin- 
vidik. 

PiOGH, sm. Pioche; pi, ou; bas latin 
piocus. 

Pioc'H sm. Paix ; voy. péoc'h. 

Piocha, va. Piocher, se servir de la 
pioche; part. et. 

Piou, fron. Qui; comique, piu pyw. 

Piou-BENNAG, /)ron. Quiconque; Loth 
cite paped pinnac, quoique ce soit. 

Piou-BENNAK. Voy. piou-bcnnag. 

Pipi, sm. Un homme important. 

Pepi. sm. Abréviation de petit Pierre. 

Pipi sm. Terme enfantin, action d'uri- 
ner. 

PiPiA. vn. Crier comme les poulets ; 
part, pipiet. 

Pipi-GOUER, sm. Cultivateur; pipi petit 
Pierre, kouer paysan. 

PiPOUL, sm. Plante, pourpier. 

Pm. sm. pi. Poire ; voy. per. 

Pm'caiRiN, sm. Pèlerin ; pi, ed ; latin 
peregrinus. 

PiRCHERiNDED, sm. Pèlerinage. 

PiRCiN, vn. Pâturer ; voy. peuri. 

PiREN, sf. Poire ; pi. pir. 

PiREN-HiLi, sf. Corme, fruit du cor- 
mier. 

PiRiL, sm. Péril ; pi, ou. 

PiRisiL, sm. Persil ; voy. perisil. 

PiRisiL-Ki, sm. ciguë, à la lettre, persil 
de chien. 

PiRisiL-MOR. sm. Perce-pierre, casse- 
pierre, perisil persil, mor mer. 

Pis, sm.pl. Pois .pi. de pirin ; voy. ce 
mot. 

PisiL. Voy. pisel. 

Pisile:n, va. Raccommoder ; voy. pe- 
selein. 

PiSEN, sf. Pois, légume; pi. pis; latin 
pisum. 

PisiN, sm. Lavoir, baquet; voy. pinsin. 

Peik,«w. Poisson; voyez pesk. 

PiSKETEiN, vn. Pêcher ; voy. peskela. 

PiSKETOUR, sm. Pêcheur; jd/. ien;voy. 
peskétaer. 



Pis LoooD, sm. Ivraie, vesce ; pis pois, 
Logoden souris, 

PiSMiG, sm, et adj. Difficile pour les 
vivres ; piz avare, miga mouga étouffer, 
ou du vieux breton peth chose^ moug qui 
étouffe. 

PiSMiGA. vn Faire le difficile ; part et. 

PiSMiGER, sm. Homme qui mange avec 
répugnance ; pL ien. 

PiSMiGou. sm. pi. Faire des compli- 
ments ; ober pismigou, façons, cérémo- 
nies. 

PisMiK. Voy. pismîg 

PisTiK, sm. Point de côté ; pi, pîstigou, 
grec ffsvôoç douleur vive. 

PîSTiGA, vn. Elancer, causer une dou-^ 
leur très vive ; part et. 

PisTiOGU, *>^. pi. Elancements, points 
de côté» 

PiSTOLËN, sf. Pistolet ; pi. nou ; pifeto* 
linier. 

Pi8T0LÊN> sf. Pièce de mototiaie, pis- 
tole ; pL pistoL 

PistRi, sm. Poison ; grecTrtxpi^^toçatoer. 

PiSTRtA, va. Empoisonner ; part, pis- 
triet. 

PistrokLen, 5/". Pétoncle ; pt. ned. latin 
pettunculus. 

Pistronken. Voy. pistroklen. 

PiTi, sm. Jeu des billes ; c hoari piti. 

PiTiz, sm. Ver de mer ; voy. petii. 

PiT0uiLL,5m. Charpie, débris de linge. 

PiTouiLL, sm. Friand, difficile ; compa- 
rez le français pa touiller. 

PiTOuiLLA, vn. Manger des friandises ; 
part. et. 

PiTOuiLLEZ, sf. Femme friande ; pi. ed. 

PiTouiLLEZ, «m. Charpie ; voy. Pitouill. 

PiTOUN, sm. Piton ; pi. pitoniou. 

PiTOuz, adj. Piteux ; grec wtôioç singe. 

PiTOUZAL, vn. Faire le piteux ; part, 
et. 

PiTOYABL, adj. Pitoyable. 

PiuiKAT, vn. S'enrichir ; voy. pinvidi 
kaat. 

PiviT, sf. Pépie ; voy. pibit. 

PivDENA. sm. Piment, plante ; latin pig- 
mentum. 

Piz, sm, pi. Pois, voy. pizen. 

Piz, adj. Économe, avare. 

Pizen, st. Pois ; pi, piz. 

Piz-FA, sm, pi. Fèves ; piz pois, fa fève. 

Piz LOGOD, sm, pi. Vesce ; voy. pis- 
logod. 

PizoNi, sm. Avarice ; piz avare. 

Piz roum, sm. pi. Haricots ; piz pois, 
roum Rome. 

Piz-Ruz, sm. pi. Lentilles ; piz pois, ruz 
rouge. 

Plac plas, sm Place ; pi. plasou, latia 
platea, grec 7r/CaT«£a. 

Plagagh, sm. Placage. 



Digitized by 



Google 



PLA 



— 262 — 



PLO 



Plac'h, «/". Fille, servante ;p/. plac'hed, 
gaulois palacca. 

Placheta, vn.Courirlesûlles; part, et; 
plac'h fille. 

Plad, sm. Plat ; ;;/. pladou, grecw^aruç. 

Plad, adj. Plat ; aplati. 

Plada, va. Aplatir ; part, pladet. 

Pladad, sm. Le plein d'un plat ; pi. pla- 
dajou. 

Pladen, sf. Plaque, plateau ; pL pla- 
dinnou. 

Pladen-billig, st. Crépière ; pladen 
plaque, biilig poéle. 

Pladen-douar, sm. Terre-plein, ter- 
rasse ; pladen plateau, douar terre. 

Pladennek, sf. Petit plateau ; pi. pla- 
dennigou. 

Pladoren, sf. Femme langoureuse ; pi. 
pladoren lezed ;plad plat, aplati. 

Pladorenna, va. Faire le paresseux ; 
part. et. 

Plad-souben, sm. Soupière ; plad plat, 
souben soupe. 

Plafa. vn. S'abattre en parlant des 
oiseaux ; part, plafet ; vieux breton palf, 
latin palma, 

Plafoun, sm. Plafond ; pi. iou. 

Plafouni, ra. Plafonner ; part. et. 

Plak, sm. Plaque ;pl. plakou. 

Plaka, va. Plaquer ; part. et. 

Planched, sf. Planchette ; pi. planche- 
dennou. 

Planeden, sf. Horoscope ; pi. nou ; 
comparez le français planète. 

Planeden, sf. Planète ; pi. nou. 

Planken, sf. Planche ; pi. nou ; ou 
plench. latin planea. 

Planson, sm. pi. Tresses, cordonnets ; 
grec TrXay'oç oblique, nla^ua. ouvrage 
façonné. 

Plansona, va. Tresser ; part. et. 

Plansonen, sf. Tresse ;pl. planson. 

Plansoni, va. Tresser ; part, plansonet. 

Plant, sm. pi. Enfants ; irland. cland 
race. 

Plant, sm. pi. Plants, jeunes arbres. 

Planta, ra. Planter ; part. et. 

Plantasion, sf. Action de planter ; 
pi. ou. 

Plantein, va. Voy. planta. 

Planter, adj. Qui produit ; Plantek 
figure dans les noms de famille. 

Planten, sf. Belle jeune fille ; pi. nou. 

Planten, sf. Plante ; ;;/. nou. 

Plaoufa, va. Donner des coups de 
griffe ; part, et ; palf paume de la main 

Plaouia. Voy. plaoufa. 

Plaouinia, vn. Plonger ; part, et ; voy. 
plounia. 

Plarik, adv. En fillette, doucement, 
sans bruit. 

Plas, «w. Place ; pi. plasou ; voy. plaç. 



Plasen, sf. Place publique ; pi. nou. 

P<-asen-ar foar, sf. Champ de foire; 
plasen place, foar foire. 

Plasi, ra. Placer, poser ; pari. et. 

Plastr, sm. Plâtre : pi. ou ; bas latin 
plastrum. 

Plastra, va. Garnir de plâtre ; part, 
plastret. 

Plastrer, sm. Plâtrier ; pi. ien. 

Plat. Voy. plad. 

Platinen, sf. Platined'un fusil ;pl. pla- 
tinennou. 

Plava. Voy. plafa. 

Plé, adj. Mou, débile ; grec |3>.«txi/« mol- 
lesse. 

PLÉAN,a<//. Plat, uni ; latin planus. 

Pled, sm. Attention ; grec piBitzo^ atten- 
tif. 

Pleo, sm. Pli, courbure ; grec TrÀayw; 
oblique;/?/, plégou. 

Plega, ra. Plier ; part, pleget. 

Pleoein, ra. Plier ; voy. plega. 

Plegen, sf. Courbure ; pi. plegennou. 

Plegfall, 5m. Mauvais pli ; plegpli. 
fall mauvais. 

Pleg-rod, sm. Jante de roue ; plegpli, 
rod roue. 

Pleguz, adj. Flexible, pliant. 

Pleg-vor, sm. Anse : pleg pli, mor 
mer. 

Pleizen, st. Plie, poisson ; pi. pleized, 
latin platessa. 

Plek. Voy. pleg. 

Plenn, adj. Uni ; voy. pléan. 

Plenn, sm. Plane de charron ; pi. ou. 

Plénaat, vn. Aplanir ; part, plennéat. 

Plesk, sm.pl. Ecorces; voy. plusk. 

Plesken, sf. Ecorce ; pi. plesk. 

Plet. Voy. pied. 

Pleu plou. Mots qui entrent dans la 
composition des noms de lieux ; compa- 
rez le latin plebs peuple. 

Pleunjour. *m Plongeur; pi ien. 

Pleuresi, sf. Pleurésie. 

Pleustra. va. Dresser, fréquenter ; 

Î)art. et ; grec 7r^6xt;w enlacer, nlxxr^; 
rappé. 

Pleustran, va. Dresser, le même que 
pleustra. 

Pleustrei, sm. Dresseur; pi. ien. 

Pleustrin. Voy. pleustra. 

Plijadur, sf. Plaisir ; pi. iou ; plijout 
plaire. 

Plijadurèz. Voy. plijadur. 

Plijaduresiou, sf. pi. Plaisirs. 

PLiJADURiou.^w.p/. De plijadur plaisir. 

Plijout, vn. Plaire; part, pliiet. 

Ploboren, sf. Pustule; voy. klogoren. 

Plobord, pi. de ploboren. 

Plog, sm. Petit oiseau ; voyez plu plun 
plume. 

Plok, adj. Net. 



Digitized by 



Google 



PLU 



— 253 — 



POB 



Plok, sm. Le ûl du poil d'une vache ; 
comparez le français ploc, le latin plicare, 
grec TToXto;, poil blanc et gris. 

Plok, adi\ D'aplomb. 

Ploka, ta. Frapper d'aplomb; part. et. 

Ploker blokeu, sm. Celui qui frappe 
d'aplomb ; pi. plokerien. 

Plomein, sm. Petit vase ; grec ïfXsoç 
plein. 

Plomm, adj, A pic, raide. 

Plomm, sm. Plomb ; latin plumbum. 

Plommein , va. Plomber ; part, plommet. 

Plommen, 5/". Paquet; grumeau; pi. 
nou. 

Plorsen, sf. Prune sauvage ; pi. plors 
masculin , voy. polotesen. 

Plotten, sf. Balle pelote ; pi. nou ; 
voy. polod. 

Plou, sm. Voy. pieu. 

Floué, sm. Campagne. 

Plouezad, 5m. Campagnard ; pt. ploui- 
ziz. 

Plouezadez, sf. Campagnarde ; pi, éd. 

Ploueziad. Voy. plouezad. 

Ploueziadez. Voy. plouezadez. 

Ploueziz,/)/. irrég. de plouezad. 

Ploumeiz, sm. Vase ; voy. plomeis. 

pL0UMEN.5/'.Jet d'eau,fontaine;p/.nou. 

Ploumer, sm. Plongeur ; pi. ien 

Ploumm, .vn. Plomb métal. 

Ploumm, adv. D'aplomb. 

Ploumma, va. Plomber ; part. et. 

Ploumma, va. Mettre d'aplomb ; part. et. 

Ploummer; 5m. Plombier ; pi. ien. 

Plounia, va. Plonger ; part, plouniet. 

Plounier, 5m. Plongeur ; pi. ien. 

Plounierez, sf. Femme qui plonge ; 
pi. éd. 

Plounierez, sm. Action de plonger. 

Plouz, 5m. pi. De plouzen, paille. 

Plouzek, sf. Tas de paille. 

Plouzen, 5/". Brin de paille; pi. plouz ; 
latin pilosus velu ; comparez le français 
pelouse; Plouzen figure en Bretagne dans 
les noms de famille. 

PLOuzEN-vERR,5/'.Courte paille ; plouzen 
paille, berr court. 

Plu, plun, 5m. pi. irrég. de pluenn 
plume ; Loth cite plumeau, traversin, 
coussin, dérivé de pluma, gallois pluf, 
irland clum, de Jubainville tire plun du 
latin pluma. 

Plua pluna, vn. Se couvrir de plumes; 
part. et. 

Pluek plunek, adj. Couvert de plumes. 

Plukk plunek, 5m. Traversin, oreil- 
ler ; voyez plumauc cité au mot plu, 
plun. 

Pluen, sf. Plume d'oiseau, plume à 
écrire; plur., pluennou, plun. 

Pluen, sf. Flocon de neige, robinet ; 
pi. pluennou. 



Pluia, va. Plonger; part. et. 

Pluia spluia, va. Coquer, saillir ; part, 
et. 

Pluier, 5m. Plongeon, pluvier. 

Plun. Voy. plu. 

Pluna. Voy. Plua. 

Pluneien,/)/. de plunek; pluek, oreil- 
ler de plumes. 

Plunek. Voy. pluek. 

Plunia, va. Plonger ; voy. plounia ; 
part, et, 

Plunja, vn. Plonger ; part. et. 

Plunjelv, i?n. Plonger; partplunjet. 

Plunjer, 5m. Plongeur;;)/, ien. 

Plunjour. sm. Dial. de Vannes plon- 
geur; pi. plunjeriou. 

Plu.^k, 5m. pi. De plusken, écorce. 

Plusken, sf. Ecorce; pi, plusk ; ou 
pluskennou. 

Pluskennek, adj. Qui a une écorce ; 
de plusk écorce. 

Pluskennik, 5/". Pellicule ; p/. plusken- 
nigou. 

Plustra. Voy. pleustra. 

Plustren, sf. Tache de rousseur ; ;//. 
plustrennou. 

Plustrennek, adj. Qui a des taches de 
rousseur. 

Pc PAU, sm. Patte ; voy. paô. 

Po. Exclamation, silence ; pour péoc'h 
paix. 

PoAGH, adj. Cuit ; latin coctus. 

PoAGHA, va.ei n. Cuire ; part.poac'het. 

Poac'her, 5m. Celui qui cuit, boulan- 
ger; pi. ien. 

PoAGHEiN, va. Cuire ; dialecte de 
Vannes. 

PoAN, sf. Peine ; pi. poaniou ; latin 
pœna. 

PoAN-BENN,5/'. Mal de tète; poan peiné, 
penn tète. 

Poan-g'houzouk, sf. Mal de gorge ; 
poan peine, kouzouk, gouzouk, cou. 

Poan-gop, sf. Mal de ventre ; poan mal, 
kof ventre. 

PoAN-iziLi, sf. Mal de nerfs ; poan mal, 
izili nerfs. 

PoANiA, vn. Travailler, se donner de la 
peine ; part. et. 

Po.\NiAL, vn. Voy. poania. 

PoANNiuz, a^/y. Pénible; poan peine. 

PoAN-vuGALE, 5/". Mal d'cnfants; poan 
mal, bugale enfants. 

PoAZ, adj. Cuit. Voy. poac'h. 

PoAZA, va, et n. Cuire; part, poazet. 

PoB, PAUB, pron. Chaque; voy. peb. 

PoBAT, va. Dial. de Vannes, cuire ; 
part. et. 

PoBEiN, va. Cuire; le même que pobat. 

PoBER, 5m. Boulanger; pi. ion. 

PoBL, 5m. Peuple ; pi. pobhiou ; latin 
plebs. 



Digitized by 



Google 



POE 



— Î54 — 



POM 



PoBL-TUD, sm. Foule; pobl peuple, tud 
monde. 

PoBRAN, sm. Boulon d'or, plante; paô 
patte, bran corbeau. 

PoGH, adj. Pareil, semblable. 

PoGHAN,5m. Plongeon; p/. poc*haned. 

PocHEK, adj. Qui a la forme d'un pot ; 
voy. podek. 

PoD, sm. Pot ; pi. podou ; bas latin 
potus. 

PoDA, sm. Potée; p/.podadou, podajou. 

PoD-AL-LAGAD, SI». Orbite de l'œil ; 
pod pot, lagad œil. 

PoD-BRONNEK, sm. Blberou ; pod pot, 
bronn sein. 

PoD-DOUR, sm. Cruche ; pod pot; dour 
eau. 

PoDEEN, sf. Terrine ; pL ou, podunen. 

PoDEENNADjSw. Plein la terrine ;pl. ou. 

Podek, adj. Qui a la forme d'un pot ; 
pod pot. 

PoDER, sm. Potier ; p/. ien ; Poderestun 
nom de famille très répandu. 

PoDÉRi, sm. Poterie, fabrique de pots ; 
pi. ou. 

PoDEUR. sm. Potier ; voy. poder. 

PoDEz, sf. Terrine ; pi. ou ; pod pot. 

PoDEZAD, s/". La plénitude d'une terrine; 
pi. ou. 

PoD-HOUARN, sm. Pot de fer ; pod pot, 
houarn fer. 

PoDiK, sm. Petit pot ; pi. podigou. 

PoDiK-ESPERN, sm. Cagnotte, tire-lire ; 
podik petit pot, espern épargne. 

PoD-MEZEN. Le godet du gland de chêne 
prépuce ; pod pot, mezen gland. 

PoD-PRi, sm. Pot de terre; pod pot, pri 
terre. 

PoEGHEiN, va, Dial. de Vannes ; cuire 
part, poec'het. 

PoEK PAUEK, adj. Qui a de grosses pat- 
tes ; voy. paoek. 

PoÉL, sm. Poêle ; pi. ou. 

PoÉLL, sm. Arrêt, prudence, raison, 
retenue ; de Jubainville cite le vieil irlan- 
dais ciall thème qella. 

PoÉLLA, va. Raisonner, concevoir ; 
part. et. 

PoÉLLAD, sm. Travail d'intelligence ; 
pi. ou. 

PoELLADi, vn. Faire des efforts, s'effor- 
cer ; part. et. 

PoELLAT, vn. S'efforcer ; voy. poella. 

PoELLEK, adj. Sage, travailleur. 

PoEN, sf. Peine; latin pœna, voy. poan; 
grec 7T0ÎUTJ peine. 

PoENGHEN, sf. Jupe, cotlUou ; pi. poen- 
chennou. 

PoENiEiN, va. Persécuter ; part, poe- 
niet. 

PoENiuz, adj. Pénible ; voy. poaniuz. 

PoENSON, sm. Plafond. 



PoÉNSON, sm. Poinçon ; pi, ou. 

PoENT, sm. Temps, moment opportun. 

PoENTENjj/". Pointe ]pl. poentennou. 

PoENTENNA, va. Mettre des pointes 
part. et. 

PoES POEZ, sm. Repos. 

PoÈz pouEZ, sm. Poids ; Loth cite pus 
puis poids de pensum, irland. piss., gallois 
pwys ; de Jubainville fait venir oe breton 
du français oi, poez, poids. 

P oEZA pouEZA, va, et n. Peser ; part, 
poezet pouézet. 

PoEZADEN, sf. Pesée ; pi. nou. 

PoEZEiN, im. Se reposer. 

PoÉzoLEN, sm. Poison. 

PoEzuz, adj. Qui a du poids. 

PoGAMM. Paugamm, adj. Pied-bot; paô 
patte kamm, courbe, boiteux. 

PoGEN sf. Un bras de charrue. 

PoK. sm. Baiser ;pl. pokou. 

PoKA, m. Embrasser ; part, poket. 

PoKARD, sm. Tache d'encre ; pi. ou. 

PoKET, vn. et part. Donner un baiser. 

PoKi. Voy. poka. 

PoL, sf. Barre de gouvernail ; voy. 
paol. 

PoLÉ,5m. Poulie ;pl. poleou ; allemand 
pullian, anglais to pull 

PoLÉA, vn. Faire des poulies ; part. et. 

PoLÉEUR, *m. Poulieur;p/. ien. 

PoLÉouR, sm. Poulieur ; pi. ien. 

PoLÉs POLEZ, sf. Poulette ; pi. polezi ; 
bas latin pulla. 

PoLF, adj. Poli. 

PoLiNAT, vn. Godiller ; part. et. 

Polis, sm. Police, règlement. 

Polis, sf. Police ; officier de police, ofi- 
ser polis. 

PoLisouN, sm. Polisson ; pi. éd. 

POLisouNA, va, Polissonner ; part. et. 

PoLisouNÉREz, sm, Polisonneric. 

PoLissA,ra. Polir ; part. et. 

PoLissouN, sm. Polisson ; pi. polisson- 
ned; voy. polisoun. 

PoLissouNA, va. Polissonner ; part. et. 

Polîtes, sf. Politesse; il estévidentque 
ce mot vient du français. 

PoLiTiK, sm. et adj. Politique. 

Pollen VA, va. Louvoyer, godiller ; 
part. et. 

PoLLEViA. Voy. Pollenva. 

PoLOD, sm. pi. De pelotte. 

PoLODEN, sf. Pelotte; p/. polod ou polo- 
dennou. 

PoLOTREz POLOTÉs, sf, pi, Pruucs sau- 
vages. 

POLOTREZEN POLOTESEN, sf. PruUC Sau- 

vage. 

PoLPEGAN, sm. Nain ; poulpiquet ; 
pi. ed . 

PoMEDER, sm. Pouls; voy. momeder. 

Pompa, va. Pomper ; part. et. 



Digitized by 



Google 



POU 



— 255 



POU 



PoMPAD, 5w. Fanfaronnade ;pL ou. 

PoMPADi, vn. Se vanter ; part. et. 

PoMPiNEN, sf. Femme bien mise ; pi, 
nou. 

PoNDALEz, $m. Corridor, pont ; pount 
pont, aléz allée. 

PoNGORS, s/*. Oiseau, butor ; la gram- 
maire Zeuss et Ébel cite bidnepein, bid- 
nepein, cambrique bod, buteo ; je pencbe 
pour lëlymologie pon pour, pawn paon, 
kors glaïeul ; cet oiseau se plait en effet 
dans les marais. 

Ponner, adj. Lourd ; latin ponderosus ; 
voy. pounner. 

PoNNERAAT. VU, Devenir lourd ; part, 
ponneréat. 

PoNsiN, sm. Poulet ; pi. ponsined ; latin 
pullus. 

Pont pount, sm. Pont ; pi. ponchou ; 
Pont est un nom de famille assez répandu. 

PoNTALKz, sm. Voy. Pondalez. 

Pont owiNT,5Wî. Pont-levis ; pontpont 
et gwinta lever. 

PoNT-GwiNTER. Voy. pont-gwiut. 

PoNT-TERGE, sm. Palier ; pont pont, 
déré, dergé escalier. 

PoNT-TRÉou. Nom de ville; Pontrieux, 
pont pont-tréou, passages. 

Poou, sm. Pays ; gallois pau, peues, 
région habitée, pouisia, paoys, région du 
pays de Galles, gaulois pausenna, latin 
pagus. 

PoRCHED, sm. Porche ; pi. ou. 

Porcher, sm. Portier ; ;;/. ien. 

PoRSELEN, sf. Porcelaine. 

Portez, adj. Qui porte. 

PoRTEZA, va. Porter du grain ou de la 
farine : part. et. 

Portezer, sm. Porteur, meunier ; pi. 
portézerien. 

Portezerez, sm. Action de porter. 

PoRTRED, sm. Portrait ; pi. ou. 

PoRZ, sf. Cour ; pi. percher. 

PoRziER, sm. Portier ; pi. ien. 

Posi, va Poser ; part, poset. 

PosisiON, sf. Position. 

PossuBL, adj. Possible. 

PosT, sm. Poste. 

PosT.LLOUN, 5m. Postillon ;/?/. éd. 

PouGH, adj. Sale, malpropre. 

PouD, adj. Tirant. 

PouEZ poEZ, sm. Poids. 

PouEZA p JEZA, va. et n. Peser ; part et. 

PouEZADEN, sf. Pesée ; pi. nou. 
PouEzuz poEzuz, adj. Pesant, lourd. 
PouGNARD,5m. Poiguard ; pi. ou. 
PouGNARDi, va. Poignarder ; part. et. 
PouiLL, sm. Affront, injure ; grec 
itoh^ioç guerre ; comparez le français 
pouille. 
PouiLLEiN, va. Injurier, insulter. 
Pouiz POUis, sm. Poids ; Loth cite pus 



puis poids, gallois pwgs, vannetais pouiz, 
Léon pouéz. 

PouizEiN, va. et n. Peser ; en Léon 
pouéza poeza, que de Jubainville tire du 
bas latin pesare. 

PouK» adj. Humide, moite ; voy* 
poukr. 

PouKR, arf;. Moite, humide ; Loth cile 
bue mou, bocion mous en vannes amzir 
poug, en Léonamzer bouk, amzer pouk, 
temps mou. 

PouLc'HAD,sm. Entamure, lumignon de 
lampe ou de chandelle ; pi. ou, 

PouLCHEN, st. Lumignon, entamure ; 
pi. nou ; voy. boulc'hen. 

PouL DRO, sm. Lieu où l'eau tourbil- 
lonne ; poulI,mare, trotour. 

PouL-DROÉN, «m. Tourbillon; voy.poul- 
dro. 

PouLL, sm. Trou, mare ; pi, poullou ; 
Loth cite pouUoraur, qui sert à écrire, 
dérivé de poullaur. du latin pugillaris, 
encrier ; le vieux breton poullaur peut 
s'expliquer par poull trou, léor livre. 

PouLLAD, sm. Trou plein, mare pleine 
d'eau : pi. poulladou. 

PouLLADA, va. Faire un cloaque; part, 
et. 

PouLLAD GLAOu. Fouée à charbon ; 
poullad trou, glaou charbon. 

PouLL ALLAGAD, sm. Orbite, cavité de 
Tœil ; poull trou, lagad œil. 

PouLL ANN PRENN, sm. Latrincs ; poull 
trou, ann le, prenn bois. 

Poull BREiN, sm. Mare fétide ; cloaque 
poull mare, brein pourri. 

Poull choalen, sm. Saline ; poull 
mare, choalen sel. 

Poull da walc'hi, sm. Lavoir ; poull 
trou mare, dapour, gwalc'hi laver. 

Poull- DizouRA, sm. Trou que Ton des- 
sèche ; poull trou, dizoura enlever l'eau. 

PouLL-DOUN,5m. Trou profond, cachot ; 
poull trou,doun profond. 

PouLL-DOUR, sm. Trou d'eau. 

PouLL-DOURA, sm. Abrcuvoir. 

PouLL-DROEN. Voy. Pouldroeu. 

PouLL PANK,*w. Bourbier ; poull trou, 
fank boue. 

Poull GLAOU, sm. Fouée de charbon- 
nier ; poull trou, glaou charbon. 

PouLLiK, sm. Petit trou, petite mare ;pl. 
poulligou. 

POULL-KALOUN, POULL-GALOUN, Sm. 

Estomac ; poull trou, profondeur; kaloun 
cœur. 

PouLL-XANAB, sm. Fossc à rouir le 
chanvre; poull trou, kanab chanvre. 

PouLL-KANNA, sm. Lavoir; poull mare, 
kanna blanchir, kan blanc. 

PouLL-LER, sm. Trou des tanneurs ; 
poull trou, 1er cuir. 



Digitized by 



Google 



POU 



— 256 — 



PRE 



PouLL-LiN, sm. Fosse pour rouir le lin ; 
poull mare^ lin lin. 

PouLL-piii,*m. Carrière d'argile ; poull 
trou, pri boue, Poulpri figure dans les 
noms de famille. 

PouLL-RAN, sm. Grenouillère ; poull 
mare, ran jeune grenouille. 

PouLL-ROD, sm. Excavation pour placer 
la roue d'un moulin ; poull trou, rod 
roue. 

PouLL-SKORF, 5m. Déchargcd'un étang ; 
poull trou, skorf décharge. 

PouLL-TRO, sm. Tourbillon ; poull trou, 
tro tour. 

PouLouD, pi, irrég. De poulouden. 

PouLouDEN, sf. Caillot, grumeau ; pi. 
pouloud ; ou pouloudennou, glose d'in- 
dore pilotellus. 

PouLouDENNA, vn. Sc formcr en gru- 
meaux ; part. et. 

PouLOUDENNEK, odj. Grumelcux, caîllé. 

PouLOUDENNET, odj . Formé en gru 
meaux. 

PouLOUDiK. sm. Petit grumeau, espèce 
de bouillie ; pL pouloudigou. 

PouLOUNEZ, sm. Pli, froncis ; pi. ou. 

PouLOUNEZA, va. Froucir, faire des 
plis ; part. et. 

PouLOUT, sm. pi. Boulettes ; voy. pou- 
loudik ; latin bulla. 

PouLSA, va. Pousser ; part. et. ; latin 
pulsare. 

PouLSAD, 5m. Poussive ; pi. ou. 

PouLSAD, sm. Moment, pulsation ; pi. 
ou. 

PouLSiK, 5m. Petit instant;;^/, poulsi- 
gou. 

PouLTR, sm. Poudre ; pi. ou ; latin pu- 
Ivis, pulveren ; vieux français puldre. 

PouLTRA, va. Poudrer; part. et. 

PouLTREK, odj. (iouvert de poudre, de 
poussière. 

PouLTREN, sf. Poussière ; pi. poul- 
trennou, poultr. 

PouLTRENNA, va. Gouvrir de poussière; 
part. et. 

PouLTRET, Oiîj. Poudré. 

PouLTRiK, sm. Duvet, atome ; de 
poultr ; pi. poultrigou. 

PouMELLEN, sf. Pommcau ; pi. non. 

PouMP, sm. Pompe ; pi. poumpchou. 

PouMPAjVa. Pomper ; part. et. 

PouNERAAT, VH. Dcvcnir lourd ; part, 
pouneréat ; pounner lourd. 

PouNNER, alj. Lourd ; latin, ponde- 
rosus. 

PouNxNER-GLÉG, odj. Sourd, qui a To- 
reille dure ; pounner lourd ; kléo ouïe. 

PouNSA, va. Poncer ; part. et. 

PouNT, sm. Pont ; pi. pounchou ; latin 
pons ; Pount est un nom de famille assez 
répandu. 



PouNTiK, sm. Petit pont; p/. pountigou, 
de pount pont. 

PouPiK, sm. Enfant chéri ; voy. mou- 
moun. 

PoupiNET, odj. Mignard ; latin puppis. 

PoupoNET, odj. Voy. poupinel. 

Pour, 5m. p/. Poireaux. 

PouRGH, sm. Vêtements, défroque ; 
grec nopKtaaoL vêtement. 

Fourcha, va. Habiller, vêtir ; part, 
et. 

Pourghas, va. Préparer, équiper ; 
part, pourchas et. 

Pourchassa, va. Préparer, apprêter; 
part. et. ; vieux français pourchas, occu- 
pation. 

PouRCHEN, sm. Lumignon ; voyez 
poulc'hen. 

PouREN, sf. Poireau ; pi. pour, pour- 
rennou. 

PouRi, adj. Pourri ; voy. bréin. 

PouRMEN, vn. Se promener ; part, et ; 
latin prominare. 

PouRMENADEN, 5/. Promcuadc ; pi. 
nou. 

PouRPANSon, 5m. pi. Pourpoint ; grec 
vopTztùtia, vêtement. 

PoÙrg, sm. Toux ;voy. paz. 

PouRSAL, vn. Être poussif ; part, et: 

PouRSET, adj. et part. Poussif. 

PouRSiou, vn. Poursuivre ; part, pour- 
suet. 

PouRSU, va. Poursuivre ; part. et. 

PouRVÉANS, sf. Fourniture ; pi. ou. 

PouRVÉi, va. Fournir ; part, pourvéet; 
latin providere. 

Pous, PEUS, 5m. Toux; voy. paz. 

PousET, a^fj. Poussif ; voy. pourset. 

PouT, 5m. Pot ; voy. pod. 

PouT-ROT, sm. Moyeu d'une roue ; 
pout pot, rot roue. 

Prad, prat, sm. Pré ; pi. prajou ; latin 
pratum ; variante de pluriel, praje'rer. 

Praden, sf. Pré humide ; voyez pra- 
jen. 

Prat, sm. Marécage. Le motPrat figure 
dans les noms de famille. 

Pratel, sf. Tonnelle ; pi. ou ; grec 

jrpavtTo; fait. 

Pratik, sm. Client, pratique ; pi. pra- 
tikou. 

Pratika, va. Pratiquer ; part, prati- 
ket. 

Preanv, 5w. Ver de terre ; voy. préon; 
gallois pryv. pryff ; irland. cruimh ; 
sanscrit Krmis ; latin vermis; d'Arbois de 
Jubainville. 

Pred, sm. Temps, époque ; pi. ou ; 
Zeuss cite pryt, tempus. 

Pred, sm. Repas ;pl. ou; latin proeda, 
proie. 

Pred, pred-boed, 5m. Repas. 



Digitized by 



Google 



PRE 



— 257 - 



PHK 



Pred-beuré, sm. Repas du matin ; 
pred repas, beuré matin. 

Pred-boed, sm. Repas ; voy. pred- 
boued. 

Pred-boued, sm. Repas ; pred repas, 
boued nourriture. 

Predegour, sm. Prédicateur ; latin 
prœdicalor. 

Predein, vn. Prendre son repas. 

Predek, adj. Qui prêche; voy. prézek. 

Predek, vn. Prêcher ; part, predeget. 

Preder^ PREDERI, sHi. Souci, soln ; pi, 
iou ; Loth cite pritiri hésitation, preteram 
j'hésite. 

Prederia, va. Soigner ; part. et. 

Prederiuz, adj. Soigneux ; cambrique 
prider-uz. 

Predh, prydh, sm. Beauté ; grec ttosth-oç 
beau. 

Predik, sm. Un petit instant. 

Predour, sm. Mangeur. Lepredour 
figure dans les noms de famille. 

Préfas, sm. Préface. 

Préfed, sm. Préfet. 

Prefektur, sf. Préfecture; pL iou. 

Préférabl, adj. Préférable ; préfera- 
pioc'h, préférapla. 

Preférans, sm. Préférence ; pi. préfe- 
ransou. 

Pregen, sf. Sermon ; pi. nou. 

Preiz, sm. Proie; p/. ou ; latin prœda. 

Preiza, va. Prendre, capturer ; part.et. 

Preiz-boutin, sm. Prise de moitié, bu- 
tin ; preiz capture, boulin en commun. 

Preizer, sm. Pillard ; pi. ien ; preiz 
proie. 

P;\EJA, vn. Dîner, faire son repas ; 
part. et. 

Prejal. Voy. préja. 

pRÉKosiON, sm. Précaution ; pi. ou. 

Prékosioni, vn. Se précautionner ; 
part. et. 

Premedi, sm. Prémice ; lalin, primi- 
tix. 

Pren, sm. Acquisition ; pi. ou ; vieil 
irlandais, cren. 

Prena, va. Acheter ; part, et; grec 
irptatrôat acheter ; Loth cite prinem ache- 
ter, prinit a acheté. 

Prenecher, sm.pl. Fenêtres. 

Prener, sm. Acheteur; pi. ien. 

PRENEST^sm. Fenêtre ; pi. ou, prene- 
cher. 

Prenestr, sm. Fenêtre ; pi. prenecher; 
latin fenestra. 

Prenestri, pi. irreg. de prenestr. 

Prenn, sm. Bois, arbre ; de Jubain- 
ville cite prenno ; vieil irlandais crann- 
qranna, latin quercus. 

Prenn, sm. Barricade en bois, 

Prenna, va. Barricader, fermer ; part, 
et ; voy. prenn. 



Prenn c'houkk, sm. Bois de réglisse ; 
prenn bois, c'houek doux. 

Prenv, sm. Ver; pi. prenved, preyed ; 
voy. preanv. 

Prenvedet, adj. Piqué des vers, ver- 
moulu. 

Préon, sm. Ver; pi. prenved. 

PuÉoNEDEK, adj. Rempli de vers; préon 
ver. 

Prépari, va. Préparer ; part, et ; latin 
prœparare. 

Préposi, va. Mettre à la tête ; part. et. 

Près, 5/n. Armoire; pi. on; Loth cite 
pressuir armoire d'attache. 
, Prèsans, sf. Présence; latin prœsentia. 

Presant, adj. Présent, qui est à sa 
place; latin prœsens. 

Presant, 5m. Cadeau, présent; pi. pré- 
sanchou. 

Présentamant, adv. A présent, pré- 
sentement. 

Présenti, va. Présenter; part. et. 

Présach, S7n. Présage, latin prœsa- 
gium. 

Presaji, va. Présager ; part. et. 

Presbital, S7n. Presbytère ; pi. iou ; 
latin presbyterium;grec7r/9«o'^wî'»/>tov, r^Eff- 
Surapoç prêtre. 

Préseptour, sm. Précepteur ; pi. ien. 

Preservi, va. Sauver, part, et ; latin 
prœservare. 

Présida, va. Présider ; part, et ; latin 
prœsidere. 

Presidans, sf. Présidence ; pi. ou. 

Présidant, sm. Président ; pi. ed 

Presidantez, sf. Présidente ; pi. ed. 

Presiuz, adj. Précieux. 

Preskription, sm. Prescription ; pi. 
ou. 

Preskriva, va. Prescrire ; part pres- 
krivet. 

Press, sf. Presse, activité. 

PRESsi,ra, Presser part et. 

Prest, sm. Prêt ; pi. ou ; voy. am- 
prest. 

Presta, va. Prêter; part, prestet; latin 
prœstare. 

Presumi, m. Présumer ; part, et ; latin 
prœsumere. 

Prétanti, va. Prétendre ; part, et ; la- 
tin prœtendere. 

Preuf, sm. Preuve. 

Preuven, sf. Preuve ; pi. preuvennou ; 
latin proba. 

PiiEv, sm. Ver ; voy. prenv. 

Prevan, sm. Voy. amprevan. 

Prev ann aoled, sm. Grillon ; prev 
ver, ann le. aoled foyer. 

Prev-dillad, sm. Mite ; prev ver, dillad 
bardes. 

Prev-douar, sm. Ver de terre ; prev 
ver, douar terre. 

47 



Digitized by 



Google 



PRI 



— 258 — 



PRO 



Prevedek, adv. Vermoulu, verreux ; 
prev ver. 

Prbvedi, vn. Se remplir de vers : part, 
et. 

Prevediou. sm, pL Prémisses. 

Prkveni. va. Prévenir ; part, et ; on dit 
aussi prévenout. 

Prev-goulou, sm. Ver luisant ; prev 
ver, goulou lumière. 

Previdi, sm. pi. de prév ver. 

Previk, sm. Vermisseau ; pi. prevedi- 
gou. 

Prev-kaol, sm. Chenille ; prev. ver, 
kaol choux. 

Prev-koat, sm. Ver du bois. 

Prev-lugernuz, «m. Ver luisant. 

Prev-noz, sm. Ver luisant. 

Prezeb, sm. Râtelier ; pi. prezebaou ; 
comparez le français préceinte, le vieux 
breton pressuir. 

Prezeo, sm. Prédication, discours ;pl. 
prézégou. 

Prezeg, vn. Discourir ; part, prezeget. 

Prezegen, sf. Harangue ; pi. nou ; la- 
tin prœdicatio. 

Prezeger, sm. Prédicateur ; pi. ien. 

Prezegerez, sf. Femme orateur ;p/. éd. 

Prezegerez, 5m. Prédication, action de 
prêcher. 

Prezegi, vn. Prêcher ; part. et. 

Prezek, sm, Voy. prezeg, prezegi. 

Pri, sm. Boue, mortier ; vieil irlandais 
cré. 

Pria, va. Garnir de boue; part. et. 

Priadelez, sf. Mariage ; voy. priede- 
lez. 

Pri-briken, sm. Ciment ; pri boue, 
briken brique. 

Pridiri, Voy. prederi. 

Pried, sm. et sf. Epoux ; pi. priejou ; 
latin privatus ; comparez le breton briata 
embrasser. 

Priedelez, sf. Mariage ; pried époux 

Prier, adj. Fangeux, argileux ; pri 
boue. 

Priet, sm. et sf. Epoux ; voy. pried. 

Prietaat, vn. Se marier, prendre 
femme ; part, prieteat. 

Prijout, va. et n. Priser, apprécier ; 
part, prijet ; voy. prizout , priz prix. 

Prim, sm. Prime ; pi. ou ; latin prœ- 
mium. 

Prim, sm. Croissant de la lune. 

Prim, adv. A court, vite. 

Prim, adj. Avare. 

Prim, adj. Précoce, rare. 

Prim, adj. Mesquin. 

Prima, va. Primer ; part, primet 

Prim al loar, sm. Premier quartier de 
la lune. 

Prin, adj. Avare, chiche. 

Prins, sm. Prince ;pL éd. 



Prinsez, sf. Princesse ; pi. éd. 

Primsip, 5m. Principe ; pi. ac. 

Prinsipal, 5w. principal, chef. 

Prinsipal, adj. Principal. 

Prinsipalamant, adv. Principalement, 
particulièrement. 

Prinvez, sm, pi. Latrines ; voy. prive- 
zou. 

Priod, sm. et sf. Epoux ; voy. pried. 

Priol, adj. Prieur ; pi. éd. 

PriolieZj sm. Prieuré. 

Phi-raz, sm. Mortier de chaux ; pri 
boue, raz chaux. 

Prisius, adj. Précieux. 

Puissant, sm. En sursaut ; de pryt, 
pred temps. 

Privezou, sm. pi. Latrines ; latin pri- 
vatus. 

Privoes, sm. Latrines ; voy. prinvez, 
privezou. 

Priz, sm. Prix ; pi. prichou ; grec 
irotauon acheter. 

PRizA, va. Mettre en prix ; part. et. 

PiuzA, va. Priser, prendre du tabac ; 
part. et. 

Prizein, va. etn. Priser ; part, prizet. 

Prizer, sm. Priseur, celui qui prend du 
tabac ; pi. ien. 

Prizer, sm. Expert , pi. ien. 

Produi, va. Produire ; part, produet. 

Prof, sm. Offrande, oblation ; pi. ou ; 
grec T^poiq présent. 

Profa, vn. Donner une offrande ; part, 
et. 

Profanatour, sm. Profanateur ; pi. 
ien. 

Profani, va. Profaner ; part. et. 

Profed, sm. Prophète : pi. proféted. 

Professor, sm. Maître, professeur ; pi. 
ien, 

Profétiza, va. Prophétiser ; part. et. 

Prinva, va. Priver ; part. et. 

Prisoun, sm. Prison ; pi. prisouniou. 

Prisounia, va. Mettre en prison ; part, 
et. 

Prisounier, 5m. Prisonnier ; pi. pri- 
sounerien. 

Prisouniet, adj. et part. Mis en pri- 
son. 

Priva, va. Priver ; voy. prinva. 

Privilagh, sm. Privilège ; pL ou. 

Prob, adj. Propre. 

PnoBABL^adj. Probable. 

Probablamant, adv. Probablement. 

Procédi, va. Voy. procési. 

Procès, sm. Procès ; pi. procésou. 

Procéser, sm. Celui qui aime les pro- 
cès ; pi. ien. 

Progesi, va. Faire des procès ; part. 
et. 

Procession, 5m. Procession ; pL ou. 

Produi, va. Produire; part* et. 



Digitized by 



Google 



PRO 



PUL 



Profit, sm. Profit ; pL ou. 

Profita, va. Profiter ; part. et. 

pROKLAMi, va. Publier; part. et. 

Prokurasion, sm. Procuration ; pi. ou. 

Prokur^vtor, sm. Procureur ; pi. ien ; 
latin procurator. 

Profit, sm. Profit ; pi. ou ; latin pro- 
fectus. 

Profita, va. Profiter ; part. et. 

Profitabl, adj. Avantageux, profi- 
table. 

Programm, sm. Programme ; pL pro- 
grammiou. 

Prolongasion, sîh. Prolongation ; pi. 
ou. 

Prolonji, va. Prolonger ; part. et. 

Promessa, sf. Promesse ; pi. promes- 
saou. 

Promkti, va. Promettre ; part. et. 

Promosion, sm. Promotion ; pi. ou. 

Pron, sm. Prône, instruction ; pi. pro- 
niou. 

Prônons, vn. Prononcer ; part. et. 

Prononsiasion, sm. Prononciation; pi. 
ou. 

Prop, adv. Certes, complètement. 

Prop, adj. Propre. 

Propik, adv. Proprement. 

VixopiK, sf. Belette ; voy. koantik. 

PR0PORSioN,5m. Proportion ; pi. ou. 

Proporsioni, va. Proportionner ; part, 
et. 

Propos, 5//1. Mots, phrases, propos; pi. 
propochou. 

Propos (A), adv. A propos. 

PROPOSi,ra. Proposer ; part, proposet. 

Proposicion, sm. Proposition ; pi. ou. 

Propr, adj. Propre. 

Propr, adv. Convenablement. 

Propriété, sf. Propriété. 

Propriétour, sm. Propriétaire ; pi. 
ien. 

Prorogasion, sm. Prorogation ; pi. ou. 

Proroji, va. Proroger, part. et. 

Prosperi, va. Prospérer ; part. et. 

Prospérité, sf. Prospérité ; pi. ou. 

Prostitui, va. Prostituer ; part. et. 

Proteji, va. Protéger ; part. et. 

Protektor, sm. Protecteur ; pL ien ; 
latin protector. 

Proteksion, sm. Protection ; pi. ou. 

Protestant, sni. Protestant ; pi. éd. 

Protestasion, sm. Protestation; pi. 
ou. 

Protesti, va. Protester ; part. et. 

Prov, sm. Offrande ; voy. prot. 

Prouf, vn. Prouver ; part, prouvet. 

Prouvi, va. Prouver ; part. et. 

Providans, sf. Providence ; latin pro- 
yidentia. 

Provins, sm. Province ; pi. provinsou. 

Pro viser, sm. Proviseur ; pi. ien. 



Provision, sm. Provision ; pi. ou. 

Provisoir, adj. Provisoire. 

Provisoi ramant, adv. Provisoirement. 

Provokasion, 5m. Provocation ; pi. ou. 

Provoki, va. Provoquer ; part. et. 

Prudans, «/". Prudence. 

Prun, sm. pi. Prunes. 

Prunek, m. Lieu planté de prunes. 

Prunen, sf. Prune ; pU prun, prunen- 
nou ; latin prunum. 

Prydh, sm. Beauté ; voy. predh. 

PsALM, sm. Psaume ; pi. psalmou ; 
latin psalmus. 

Psalmenni, ra. Gronder, réprimander; 
part. et. 

PuAR. Nom de nombre ; voy. pevar. 

PuARVET, adj. Numéral ; voy. pevar- 
ved. 

PuARZEK, adj. Numéral ; voy. pevar- 
zek. 

Publia, va. Publier ; part, et ; latin 
publicare. 

PUBLiK, adj. Publi, clatin publicus. 

PuBLiKAMANT,(w/t;. Publiquement ; de 
publik et terminaison française. 

PuBLiKASiON, sm. PubUcatiou ;pl. ou. 

Pucn, sm. Accroupissement ; Loth 
cite pus poids, dont pouez. 

PucH A, rn. S'accroupir; part, puchet. 

PucHAT, vn. Voy. le précédent. 

PucHER, sm. Celui qui s'accroupit ; pi. 
ien. 

PuD, adj. Acre, aigre. 

PuDASK, sm. Putois ;;>/. ed ; bas latin 
putacius. 

PuEMP. Nom de nombre, cinq ; voy. 
pemp. 

PuEMPET, adj.num. Cinquième ; voy. 
pempet. 

Pufférez, sm. Action de souffler, de 
cracher. 

PuFPER, sm. Souffleur ; pi. ien ; grec 
TTTva) crache. 

PuFFERiK ANN DOUAR. Champignon, 
vesse de loup ; puffer, souffleur, ann le, 
douar terre. 

PuG, arfy.Mou ; voy. puk. 

PuGNEz, sm. Abcès, clou, furoncle. 

PuGNF^EN, sf. Punaise ; pi. pugnez ; 
voyez pug mou. 

PuiLL, adj. Fertile abondant; latin pul- 
satus ; grec Truxa dru. 

PuiLLA, vn. Abonder; part, puilleat. 

PuiLLAAT, vn. Abonder ; part, puilleat. 

PuK, adj.iAoM ; Loth cite duc mou, bo- 
cion mous ; comparez pouk humide. 

PuKA, vn. Serrer, frapper; part, et, 
peuk coup. 

PuLLuc*HA, va. Réduire en poussière ; 
part, et ; puill abondant,luc'ha, voir lou- 
cher. 

PuLLUCHAT. Voy. puUuc'hd. 



Digitized by 



Google 



PUR 



260 — 



PUZ 



PuNS, sm. Puits ; pi. punsou, bas la- 
tin putius, Loth cite peteu puits et tire le 
breton puns du français puils. 

PuNSA, va. Puiser ; part, et ; puns 
puits. 

PuNSAL. Voy. punsa. 

PuNS-DOUR GLAO, sm, Citeme j puns, 
puits, daoureau, glaô pluie. 

PuNS-GLAO, sm. Citerne, puns puits, 
glaô pluie. 

PuNT, sm. Livre, poids ancien ; Lolh 
cite punt livre et le tire du latin pondo. 

PuRA, va. Fourbir ; part, puret ; latin 
purus, français pur. 

PuRAAT. Voyez pura. 



PuRGASiON, sm. Purgation, action de 
purger ;p/. ou. 

PuRGATOR, sm. Purgatoire ; latin pur- 
gatorius. 

Purifia, va. Puriûer ; part. et. 

PuRiTAN, sm. Puritain ; pi. puritaned. 

PuRJi, va. Purger; part. et. 

PussuN,5m. Poison. 

PussuMEiN, va. Empoisonner ; part. et. 

Put, ai/. Aigre, acre ; grec ;rvôw aigri. 

PuTEN, sf. Putain, fille de mauvaise 
vie ; pi. éd. 

PuzK,5w. Cbien courant; pi. puzéet, se 
dit plus souvent d'un oiseau chasseur; 
grec TTvÇ, poing. 



Lia lettre Q est remplacée par le K 



Digitized by 



Google 



RAD 



— 261 — 



RAM 



R 



R. Lettre consonne, R. 

Ra, sm. Chaux ; voy. raz. 

Ra, particule, que/qu'il. 

Rabad, sm. Diminution. 

HABAD,«m. Rabat de prêtre pi. ou. Voy. 
Rabbat. 

Rabadiez, sf. Puérilité ; voy. mibiliez, 

Rabadikzou, sf. pi. de rabadiez. 

Rabank, sm. Corde de navire, raban 
holland raaband raa, verge banc lien. 

Rabat, sm. Rabais, diminution. 

RABATi,ra.Abaisser,diminuer de prise; 
part. et. 

Rabbad, sm. Feu follet. 

Rabbat, sm. Rabat d'ecclésiastique ; 
pi. ou. 

Rabez, sm. pi. de rabezen, rave. 

Rabezen, sf. Rave; pi. rabez; latin 
râpa. 

Rabin, sm. Allée, avenue ; latin, ra- 
bina. 

Rabin, adv. Quelquefois; par hasard. 

Rabina, va. Planter; part. et. 

Rabinad, sm. Action de planter^ d'ar- 
ranger. 

Rabinat, adv. A la dérobée. 

Rabod, sm. Rabot; pi. rabotou. 

Rabota, va. Raboter; part. et. 

Rac. Prép. car; voy. rak. 

Rac'h, sm. Teigne, maladie de la peau. 

RAc'n, sm. Rat; pi. rac'het, latin rat- 
tus ; voy. raz. 

Rac'hein, va. Faire la barbe, raser; 
part, rac'het. 

Rag'hous, sm. Teigneux, grognon; 
voy. rac'h. 

Rag'huer, sm. Ratière ; pi. ou, rach 
rat. 

Radel, sf. Radeau; pi. lou, bas ; latin 
radellus. 

Raden, sf. Fougère, pi. radenneier; la- 
tin radix, grec pa^apoî, rejeton. 

Radena, vn. Couper de la fougère ; 
part. et. 

Radenek, sf. Champ de fougères ; pi. 
radenegou. 

Radenen, sf. Plant de fougère ; pi. nou. 

Raden-seac'h, sm. pi. De la fougère 
sèche ; raden fougère, séac'h sec. 

Raden-zéro, sm. pi. Polypode, plante ; 
raden fougère, déro chêne. 

Radia^ va. Radier; voy. rédia. 

Radin, sm. pi. De la fougère; voyez 
raden. 

Radinen. Voy. Radénen. 



Raé, sm. Raie,poisson ; pi. raéed ; latin 
raio. 

Rabin, va. Couvrir de chaux ; part, et ; 
ra chaux; voy. raz. 

Raé-lagadèk,«/*. Raie bouclée ; raé raie, 
lagadek qui a de gros yeux. 

Raer, sm. Conducteur; raérmoc'h con- 
ducteur de porcs. 

Rag. Voy. rac, rak. 

Ragagh, sm. Babil de femmes, mauvaise 
marchandise. 

Ragagh, sm. Pluie fine. 

R.\gagha, vn. Vendre au détail ; part. et. 

Ragagher, sm. Regrattier, fripier ; pi. 
ien. 

Ragaghi, va. Injurier ; part. et. 

Ragaigha, va. Vendre au détail ; part, 
et. 

Rag-eeun, adv. Tout droit ; rag car, 
eeun droit. 

Rag-enep, <k/p. Vis-à-vis; rag car, enep 
contraire. 

Rag-eost, sm. Arrière-saison, automne; 
rag car, eost août. 

Raglin, sm. Ligne pour pêcher ; com- 
parez le français ralingue, anglo-saxon 
raa vergue lœccan, saisir. 

Ragod, sm. Ragoût ; pi. ragotou. 

Rak, conj. Car. 

Rak, prép. Devant. 

Rakad, sm. Mer agitée. 

Rakal, vn. Crier comme les poules ; 
voy. grakal. 

Rakas, sm. Mer houleuse; voy. Rakad. 

Rakat, sm. Coasser; part, raket. 

Raker, sm. Esplanade ; rak devant^ ker 
maison. 

Rakla, va. Râper, racler ; part. et. 

Raklat, vn. Voy. rakal. 

Rakler, sm. Râpeur; pi. ien. 

Raklouer, sm. Ratissoire ; ;?/. iea. 

Rak-se. adv. Donc, c'est pourquoi. 

Rak-tal, prép. Aussitôt, rak devant, 
tal front. 

Ragaden, sf. Flambée ; pi. nou. 

Rak tal, adv. De suite. 

Ral-dour, sm. Râle d'eau. 

Ral-valan, sm. Râle de genêts; voyez 
killek raden. 

Ramagn, sm. Reste, débris. 

Ramagnant, *m. Voy. ramagn. 

Rambours, sm. Remboursement. 

RAMBOURSAMANT,yw. Remboursement; 
pi. ou. 

Ramboursi, va. Rembourser; part. et. 



Digitized by 



Google 



RAN 



— 262 — 



RAV 



Rambré, sm. Rêverie; pL ou; grecpt/xo-w 
errer. 

Rambrea, vn. Rêver, radoter ; part, 
rambriet. 

Rambréer, sm. Rêveur, radoteur ; pi. 
ien. 
Rambréerez, sm. Radoteuse ; pi. e. 
Rambreerez, sm. Rêverie ; voy. ram- 
bré. 
Ramoné, sm. Ramoneur : pi. éd. 
Ramorki, va. Remorquer; part. et. 
Rampa, vn. Glisser, ramper ; part. et. 
Rampaden, sf. Glissade; pi. nou. 
Rampard, sm. Rempart; pi. ou. 
Rampla, va. Ramper ; part. et. Voyez 
rampa. 
Rampet, arf;. et pari. Cheval campé. 
Ramplasant, sm. Remplaçant ; pi. éd. 
Ramplasi, va. Remplacer ; part. et. 
Ramps, sm. Sorcier, géant de la fable. 
Ramskoaz, sm. Côtelette de porc. 
Ran, 5/". Jeune grenouille; pi. raned; 
latin rana. 
Randon, sm. Radotage. 
Randonen, sm. et f. Qui radote. 
Randoner, sw. Radoteur; pi. ien. 
Randoni, vn. Venir à la randonnée, 
terme de chasse ; part et. 

Randoni, vn. Radoter ; part et. 
Randon iTz, adj. Rêveur, arrogant, cu- 
rieux. 

Randounen, sf. Radoteuse; pi. ran- 
dounenéred. 

Ranek,*/*. Grenouillère; ran grenouille 
jeune. 

Ranel, adj. Rêveur, radoteur. 
Ranela, va. Rêver, radoter ; part. et. 
Ranelerez, sf. Radotage. 
Rangouill, adj. Qui n'a qu'un testi- 
cule. 

Rangouilli, va. Châtrer à moitié ; part, 
et. 

Ranjein, vn. Longer la terre ; part, 
ran jet. 
Ranjen, sf. Rêne, guide ; pi. nou. 
Ranjenna, va. Serrer les guides ; part, 
et. 
Ranjeod, sm. Baquet. 
Ranklez, adj. Goulu, gourmand. 
Rankouduz, adj. Insatiable. 
Rankountr, sm. Rencontre; pi. ou. 
Rankountri, va. Rencontrer; part. et. 
Rankout, vn. Falloir, être obligé à ; 
Loth cite rad, stipulation, irlandais rath 
garantie. 

Rann, sm. Partage ; pi. ou; Rannou est 
un nom de famille très commun dans le 
Léon. 

Ranna, va et «.Séparer, partager, part, 
et. 
Rannein, va. et n. Voyez ranna. 
Rann-galoun, sm. Crève-cœur. 



Ranseignamant, sm. Renseignement; 
pi. ou. 

RANSoyN, sm. Rançon. 
Ransouni, va. Rançonner; part, ran- 
sounet; latin redimere. 
Ranva. Voyez ranvat. 
Ranvat, va. Serancer, peigner des plan- 
tes textiles ; part. et. 

Ranvel, sf. Carde, instrument de tra- 
vail pour le lin ; pi. lou. 

Ranvel. sf. Porte d'une écluse ; pi. lou. 
Ranvel-goll. sf. Déversoir de moulin, 
ranvel écluse, koll porte. 
Ranversi, va. Renverser; part. et. 
Ranvesken, sf. Vache taurière;p/. nou, 
voy.Hanvesken. 

Ran VET, sm. Chemin rural ; voy. ra- 
vent. 

Rao, sm. Chaîne de timon d'une char- 
rette ; grec pjw , traîne. 
Raok, sm. Avant. 
Raoskl, sm. pi. Roseaux. 
Raosklek, adj. Rempli de roseaux. 
Raosklen, sf. Roseau ; pi. raoskl. 
Raou, sm. Chaîne de timon ; voy. rao. 
Raouan, sf. Empan ; pi. nou. 
Raouen, sf. Empan ; pi. nou. 
Raouenna, vn. Mesurer à l'empan. 
Raouen N ad, sf. La longueur d'un em- 
pan : pi. ou. 
Raouia, va et n. Enrouer ; part. et. 
Raoula. Voy. raouia. 
Raoulet, adj. Enroué. 
Raoulin, sm. Linteau ; pi. ou ; voyez 
gourin. 
Raoz raoskl, sm. pi. Roseau. 
Raozek, Voy. raosklek. 
Rasambli, va. Rassembler; part. et. 
Raspa, va. Grapiller ; part. et. 
Raspaotr, sm. Garçonnière. 
Rastel, sf Râteau ; pi. lou ; latin ras- 
trum. 

Rastell, sf. Instrument pour couper 
le chanvre. 
Rastella, va. Râteler; part. et. 
Rastellad, sf. Ce que contient un râ- 
teau ; pi. ou. 

Rastellat, va. Râteler; part, et; voy. 
rastella. 

Rat ratoz, sm. Pensée, réflexion ; de 
Jubainville cite rated rateia. 
Ratifia, va. Ratifier; part. et. 
Ratifikasion. sm. Ratification ; pi. ou. 
Ratouz, adj. Qui est tondu, qui n'a 
plus de dents. 
Ratouza, va. Emousser ; part. et. 
Ratoz, sm. Pensée; voy. rat. 
Ratré, sf. Condition, état; pi. ou; 
vieux breton rad stipulation. 
Rav. Voy. rao. 

Ravailloun, sm. Espiègle, polisson ; 
pi. éd. 



Digitized by 



Google 



REC 



— 263 — 



REG 



Ravajo, sm. Hâbleur, bruyant;/)/, iou. 

Raval, sm. Baisse, déchet. 

Ravanel, sf. Drague ; pL Iou. 

Ravanelli, va. Draguer ; part. et. 

Rayent, sm. Chemin de servitude ; pi. 
ravenchou. 

Raverken, sf. Vache sans veau ; voy. 
hanvesken. 

Ravoder, sm. hadoteur ; pi. ien. 

Ravoderez, sm. Radotage ; pi. iou. 

Ravoderez, sf. Radoteuse ; pi, éd. 

Ravodi, va. Rêver ; part. et. 

Rayoun, sm. Rayon ; pi. ou. 

Raz, adj. Ras ; plein. 

Raz, sm. Chaux ; latin calx. 

Raz, sm. Rat, animal; pi. razed ; latin 
rattus. 

Raz, sm. Détroit, fort courant ; latin 
ratis radeau. 

Raz, adv. En entier, complètement. 

Raz, adj. Ras : latin rasus. 

Raza, va. Garnir de chaux ; part, razet. 

Razaill, sm. Plante; pi. ou. 

Razaillat, vn. Grogner ; part. et. 

Raz-argh, sm. Automne, pleine huche, 
raz ras, arc'h huche. 

Raz-dour, sm. Rat d'eau ; pi, razed 
dour, raz rat, dour eau. 

Razell. Voy. radel. 

Raz-skléar, sm. Lait de chaux, raz 
chaux, skléar clair. 

Razunel, sf. Ratière ; pi. razunelou. 

Razunen, sf. Piège à rats ; voy. razunel. 

Ré, adv. Trop ; latin nimis. 

Re, sm. Paire. 

Re, pron. Ceux, celles. 

Real, sm. Monnaie espagnole ; pi. éd. 

Real, adj. Royal ; Loth cite regenaul 
roenhol. 

Reagr, sm. Le postérieur ; voy. réor. 

Reaauein, vn. Geler ; reo gelée. 

Reaz, sm. Niveau. 

Reaz, adj. Plein. 

Rebech, sm. Reproche ; pi. ou. 

Rebegh, sm. Rabat de Tecclésiastique ; 
pi. ou. 

Rebegha, va. Reprocher; part, rebe- 
chet. 

Rebeghi, va. Réprimander ; part. et. 

Rebed, sm. Violon; pi. rebetou. 

Rebeki, vn. Se regimber ; part. et. 

Rebet. Voyez rebed. 

Rebeta. Voyez rebetal. 

Rebet AL, vn. Jouer du violon; part, 
et. 

Rebregh, sm. Reproche ; pi. ou ; voy. 
rebech. 

Rébus, àdv. De suite, d'emblée. 

Reg'h, sm. Affliction, pi. ou ; grec 
piffffw. brise. 

Reg'h rog'h, sm. Gargouillement, bor- 
borygme ; pi. ou. 



Reghi, va. Affliger ; part. et. 

Reg'huz, adj. Difficile, hargneux, rec'h 
dépit. 

Red, 5m. Courant; Loth cite retteticc, 
qui court; redeg courir, irland rethim, je 
cours. 

Red, sm. Force, contrainte. 

Redadek, sm. Course, redek courir. 

Redaden, sf. Course ; pi. nou. 

Redaksion, sm. Rédaction; pi. ou. 

Redeg, vn. Courir ; part, redet. 

Redek, vn. Courir ; voy. redeg. 

Reder, sm. Coureur ; pi redereen. 

Rederez, sf. Coureuse, femme de mau- 
vaise vie ; pi. rederezed. 

Redet, vn. Voy. redek, redeg. 

Red-goad, 5m. Flux de sang; red écou- 
lement, goad sang. 

Redevabl, adj. Redevable. 

Redi, sm. Contrainte, force; voy. red. 

Redi, vn. Voy. redet. 

Redi A, va. Contraindre ; part. et. 

Rédua, va. Rédiger ; part. et. 

Red-kop, 57». Diarrhée; red course, 
kof ventre. 

Réduisa, va. Réduire ; part. et. 

Reed, sm. Plante, myrica. 

Refia. Pour roenvia ; voy. ce mot. 

Réflexion, 5m. Réflexion ; pi. ou. 

Reform, 5m. Conseil de révision, ré- 
forme. 

Reformi, va. Réformer; part. et. 

Refr, 5m. Voy. réor. 

Refreska, va. Rafraîchir ; p/.refresket. 

Réfugh, sm. Refus. 

Refujia, va. Réfugier; part. et. 

Refusi, va. Refuser; part. et. 

Req, sm. Conduite, direction; voy, 
rec'h. 

Rega, va. Déchirer ; part, et; rec sil- 
lon. 

Rega, vn. Faire des sillons ; part. et. 

Régali, va. Régaler ; part, regalet. 

Reg-ann-drevad. Assolement ; reg 
conduite, ann drevad les biens de la 
terre. 

Regentrad, arf/. Précoce; ré ceux-ci, 
kenta premier. 

Regez, 5m. Braise, bois en feu. 

Régi reugi, va. Déchirer ; part, roget ; 
latin lacerare, grec ^«xtç lambeau; de 
Jubainville. 

Registr, sm. Registre; pi. registrou. 

Reglamant, sm. Règlement; pL re- 
glamanchou. 

Reglen, sf. Règle ; pi. nou. 

Regli, va. Régler ; part, reglet. 

Regred, sm. Nausée, dégoût. 

Regresten, sm. Bedeau, sonneur de 
cloches. 

Regrester, sm. Bedeau. Voy. regres- 
ten. 



Digitized by 



Google 



IIEN' 



- 264 — 



REP 



Regret, sm. Dégoût ; voy. regred. 

Regulator, sm Régulateur d'une 
charrue; latin regulator. 

Régulier, adj. Régulier. 

Régulieramant, adv. Régulièrement. 

Rehuein, vn. Enrouer. 

Rei, va. Donner ; part. roet. 

Réia, va. Rayer ; part. et. 

Reic'h, sf. Rang, ordre ; voy. reiz. 

REiG'HEiN,»a. Mettre en ordre. 

Réicr, sm. pL De roc*h roc. 

Reign rein, va. Donner. 

Rein, va. Voy. reign. 

Réioun, sm. Rayon ; pi. réiounou. 

Reisaat, i?n. S'apaiser; part, reiseat, 
reiz doux, irland recht. 

Rbisia, va. Voy. reiza. 

Reiz, sf. Ordre, calme, discipline, ir- 
landais recht. 

Reiz, adj. Qui dépend du cloître. 

Reiz, adj. Doux, tranquille. 

Reiza, va. Tranquilliser, mettre en or- 
dre ; part, et, 

Réjetti, va. Vomir ; part. et. 

Rejin, sm. Raisin. 

Réjouissans, sf. Réjouissance ; pi. ou. 

Reked, sm. Requête ; pi. rekejou. 

Reketi, vn. Faire une requête; part, 
et. 

Rekin, adj. Bizarre. 

Rekisition. sm. Réquisition; pi. ou. 

Réklamation, sm. Réclamation ; pi. 
ou. 

Réklem, vn. Réclamer ; part. et. 

Reklom, sm. Coup de vent, rafale ; pi. 
ou. 

Rékoumandasion, sm. Recommanda- 
tion ; pL ou. 

Rékoumandi, va. Recommander; part, 
rekoumandet. 

Rekoumpans, sf. Récompense ; pi. ou. 

Rekoumpansi, va. Récompenser ; part, 
et. 

Rékours, sm. Recours. 

Rekul, sm. Recul. 

Rékuli, va. Reculer; part. et. 

Relagh, sm. Fourrière ; p/. ou. 

Relachi, va. Mener à la fourrière, faire 
paitre les hestiaux ; part.et. 

Relegen, sf. Squelette ; ;>/. nou. 

Rélégou, sm. pi. Reliques. 

Relijion, sf. Religion ; pi. ou. 

Relijiuz, adj. Religieux. 

Rémèd, sm. Remède ; pi. reméjou. 

Remia, i?a. Gratter; part. et. 

Remis, sm. Remise ; pi. ou. 

Remisa, va. Remiser; part, et, 

Remm, sm. Rhumatisme. 

Remps, sm. Durée de Texistence. 

Rempst, vn. Durer, subsister. 

Remsi, vn. Durer ; part. et. 

Ren, va. et n. Régner; part. et. 



Ren, sm. Règne. 

Rena, vn. Régner; part. et. 

Rendael, sm. Dispute; gallois datl 
pour dael, latin forum, de Jubainville. 

Rendaéla, va. Disputer; part. et. 

Rendaélez, adj. Contrariant. 

Rener, sm. Directeur, gouverneur; pi. 
ien. 

Renjen, sf. Rêne, guide ; voy. ranjen. 

Renk, sm. Rang; pi. renkou. 

Renka, va. Ranger ; part, renket. 

Renkad, 5m. Rangée ; pi renkajou. 

Renkennad, sm. Rayon, rangée; pi. 
ou. 

Renkout. Voy. rankout. 

Renn, sm. Mesure pour les grains. 

Rennad, sm. Le complément de la me- 
sure nommée renn; pi. ou. 

Renounsamant, sm. Renoncement; pi. 
ou. 

Renounsi, va. Renoncer; part. et. 

Renolnsiasion, S7n. Renonciation. 

Renouvelamant , sm. Renouvelle- 
ment. 

REN0UVELi,m. Renouveler ; part. et. 

Renver. REVER, adv. Trop. 

Ren VER, sm. Rameur; pi. ien; voy. 
rouenver. 

Renvia, va Ramer ; part. et. 

Réo, sm. Gelée; pi. revennou; de Ju- 
bainville cite proves, mot qui se trouve 
augmenté du suffixe a, dans le gothique 
fruisa, du suffixe t dans l'allemand frost, 
nous trouvons des dérivés de la même 
racine avec suffixes différents dans le 
vieil irlandais rend proutaset dans le la- 
tiQ pruina. 

Redein, va. Enrouer, dialecte de Van- 
nes. 

Reo-gwenn, sm. Gelée blanche ; réo 
gelée, gwenn blanc. 

Reol reolen, sf. Règle, règlement; 
pi. ou ; reolennou. latin régula. 

Reolen. Voy. réol. 

Reolia, va. Tracer des lignes ; part, 
et. 

Reor, «m. Cul, postérieur; de Jubain- 
ville cite rebron cathol reffr,gallois rhefr ; 
comparez le latin rétro recalcitare. 

Reor-gouigour, sm. Peteur; reor cul 
gouigour, bruit d'objets mal graissés. 

Reouein, va. etn. Enrouer, s'enrouer; 
part, reouet. 

Réparasion. sf. Réparation ; pi. ou. 

Reparï, va. Réparer; part. et. 

Repas, sm. Frotte, coups donnés ; pi. 
ou. 

Repos, sm. Repos. 

Réposi, ra. Reposer; part. et. 

Reposouer, sm. Reposoir ; pi. ou. 

Represantant, sm. Représentant;/?/, 
éd. 



Digitized by 



Google 



RET 



— 265 



REZ 



Represanti, va. Représenter ; part. et. 

Replv, sm. Hospitalité, asile ; pi. re- 
puiou. 

Republik, sf. République, gouverne- 
ment de tous. 

Republikan, sm. Républicain ; pi. re- 
publikaned. 

Republikanded, sm. Républicanisme. 

Repuet, adj. et part. Réfugié. 

Repli, va. Recevoir comme hôte ; part, 
repuet. 

Reserv, sm. Corps militaire de ré- 
serve. 

Reseuvasion, sm. Réserve; pi. ou. 

Reservi, va. Réserver ; part. et. 

Reset, sf. Recette. 

Résilia, va. Résilier ; part, résiliet. 

Resin, sm. Raisin ; voy. rezin. 

Résipisé, sf. Récipissé; pi. ou 

Resistans, sf. Résistance. 

Résistout, vn. Résister ; part. et. 

Résitout, vn. Réciter ; part, résitet. 

Résolusion, sm. Résolution; pi. ou. 

Resolvi, va. Résoudre ; part, et; latin 
resolvere. 

Resord, sm. Ressort ; pi. ou. 

Résordi, va. Pousser un ressort;